Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les c
et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
La Société TEFAL SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’int
caractéristiques ou
composants du produit.
Descriptif
aractéristiques de votre appareil
érêt du consommateur,
1. Sortie vapeur froide orientable
2. Diffuseur pour huiles essentielles
3. Poignée de préhension
4. Réservoir d’eau de 1,5 litre
osse de nettoyage de la pastille ultrasons
5. Br
6. Voyant marche
• Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes en vigueur.
• Toute utilisation non appropriée ou non-conforme au mode d’emploi
• Lire attentivement les consignes et les conserver soigneusement.
• Vérifier que le voltage de l’appareil correspond bien à celui de
• Toujours installer l’appareil en hauteur sur une surface plane, st
• Toujours débrancher l’appareil après utilisation, pour le déplacer ou
• Veiller à aérer la pièce quotidiennement.
• Eteindre l’appareil si vous constatez de la condensation sur les vitr
• Ne jamais démonter le corps.
• Ne pas l’utiliser près d’une projection d’eau.
• Ne pas disposer sur une surface chaude, en plein soleil, ou à pr
• Ne jamais remplir le réservoir d’eau lorsque l’appareil est br
• N’utiliser que de l’eau potable, l’eau froide du robinet (40° maxi),
• TEFAL ne garantit pas la qualité des senteurs diffusées et ne peut pas
• Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon sont déf
7. Pastille ultrasons
On/Off
8. Bouton
et réglage du débit de vapeur
9. Corps
10. Bouchon du réservoir
11. 2 mousses supplémentaires
12. Hygromètre
Précautions d’emploi
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
l’installation électrique. Ne pas utiliser de rallonge.
ne craignant pas l’humidité (proscrire meubles en bois, prise ou
appareil électrique…) et le tenir hors de portée des enf
Dérouler entièrement le cordon.
pour le nettoyer. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.
ou les meubles.
d’une source de chaleur.
si possible non calcaire. Ne pas utiliser de l’eau déminéralisée ou
adoucie, ni aucune autre substance.
être tenu responsable des éventuelles conséquences de leurs diff
en cas de doute, prendre conseil en pharmacie ou auprès de votre médecin.
tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de f
Dans ce cas, s’adresser à un Centre Service Agréé par TEFAL.
able,
ants.
es
oximité
anché.
usions :
ectueux, s’il est
onctionnent.
F
5
Conseils d’utilisation
L’humidificateur AROMA compact TEFAL Baby Home produit de la
vapeur froide, qui augmente le taux d’humidité dans la pièce.
Le taux d’humidité est la part d’eau contenue dans l’air. Votr
est fourni avec un hygromètre, qui permet de surveiller ce taux. P
confort, il doit être compris entre 30 % et 50 %.
meilleur
Votre humidificateur est fourni avec le système AROMA, qui permet de
diffuser des huiles essentielles. Grâce à la vapeur froide, ces huiles ne
sont pas détériorées car elles ne sont pas chauffées.
e humidificateur
our un
Fonctionnement de l’humidificateur
Le réservoir d’eau, d’une
contenance de 1,5 l,
assure une autonomie
d’environ 15 heures en
position maxi et 35 heures
en position mini.
Retourner le réservoir avec sa poignée et dévisser le bouchon -
Remplir le réservoir d’eau du robinet et revisser le bouchon -
Reposer le réservoir sur son corps et brancher l’appareil sur le sect
Disposer l’appareil en hauteur et orienter la sortie vapeur v
la pièce. Ne pas diriger vers l’enfant.
Mettre en marche l’appareil en tournant le bouton sur
de vapeur froide en continuant de tourner le bouton sur la droite -
Fonction AROMA
Si vous souhaitez utiliser une huile essentielle, avant la mise en marche,
retirer la sortie vapeur, verser 4 à 5 gouttes sur la mousse remettre en place.
Pour utiliser au mieux votre système AROMA, nous vous r
de sélectionner avec votre pharmacien, l’huile essentielle, qui apport
meilleur confort à votre enfant.
Si la mousse est trop imprégnée, vous disposez de 2 mousses
supplémentaires.
Pour changer la mousse, retirer le diffuseur changement.
fig. 5
fig. 4
ecommandons
et procéder au
et
era le
fig. 1
.
fig. 2
.
eur.
ers le centre de
ON
et régler le débit
fig. 3
Attention, la diffusion d’huiles
essentielles n’est pas anodine.
Leur utilisation ne doit pas être
systématique et permanente.
Ne mettre les huiles essentielles
que sur la mousse destinée
à cet usage, jamais dans le
réservoir, ni sur le produit, au
risque d’endommager
l’appareil.
Ne pas mélanger les senteurs :
pour cela bien rincer la
mousse sous l’eau avec du
détergent à vaisselle.
NE JAMAIS UTILISER DE
PARFUM OU D’EXTRAIT DE
PARFUM.
.
6
Entretien
Il est vivement recommandé de nettoyer régulièrement v
afin d’éviter le développement de bactéries.
Avant chaque remplissage, nettoyer la pastille ultrasons à l’aide de la
petite brosse imbibée de vinaigre blanc, jusqu’à disparition des tr
blanches Le détartrage doit être effectué dès que des traces blanches de c
apparaissent.
RESERVOIR
Verser 200 ml de vinaigre blanc et un demi litre d’eau, visser le bouchon
et laisser reposer pendant 30 minutes.
Vider ensuite et rincer abondamment.
Vider et nettoyer l’appareil dès qu’il ne sert pas car l’eau ne doit pas
stagner plus de 2 jours dans le réservoir.
Pour désinfecter, verser dans le réservoir 2 cuillères à caf
dans 1,5 litre d’eau, visser le bouchon et laisser reposer 20 minut
Vider le réservoir et rincer abondamment.
CORPS
Verser 50 ml de vinaigre blanc et 100 ml d’eau puis laisser reposer
pendant 30 minutes.
Rincer à l’aide d’une éponge puis essuyer avec un chiffon doux.
fig. 6
.
otre appareil
aces
alcaire
é de javel diluée
es.
F
Participons à la protection de l’environnement !
• Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou r
• Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centr
pour que son traitement soit effectué.
ecyclables.
e service agréé
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.