Tefal RG7675WH User Manual [ru]

Tefal RG7675WH User Manual
<![if ! IE]>

<![endif]>2220003806/03

Consignes de sécurité Safety instructions Sicherheitshinweise Advertencias de seguridad Instruções de segurança Norme di sicurezza Veiligheidsvoorschriften Güvenlik talimatları Bezpečnostní pokyny Bezpečnostné odporúčania Инструкции за безопасност Instrucţiuni siguranţă Varnostna navodila Sigurnosne upute Sigurnosna uputstva Bezbednosna uputstva Інструкції з техніки безпеки Οδηγιες ασφαλειας Biztonsági előírások Przepisy bezpieczeństwa

Правила техники безопасности Drošības nor dījumi

Saugos instrukcijos Ohutusjuhised

p.2

FR

p.8

EN

p.14

DE

p.20

ES

p.26

PT

p.32

IT

p.38

NL

p.44

TR

p.50

CS

p.56

SK

p.62

BG

p.68

RO

p.74

SL

p.80

HR

p.86

BA

p.92

SR

p.98

UK

p.104

EL

p.110

HU

p.116

PL

p.122

RU

p.128

LV

p.134

LT

p.140

ET

ROBOTS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables.

FR

Cetappareil estuniquement réservé à l’usage ménager etdomestique. Lisez attentivement ces conseils de sécurité. Une utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.

Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation.

Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas ne pas ouvrir l’appareil, mais l’envoyerauCentreServicesagréésleplusprochedevotredomicile,cardesoutils spéciaux sont nécessaires pour eƒectuer toute réparation a†n d’éviter un danger.

Les réparations ne doivent être eƒectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine : réparer un appareil soi-même peut constituer un dangerpourl’utilisateur.N’utiliserquedesaccessoiresgarantisd’origine(†ltres, batteries...).

WARNING - Use only with – designation – charger

Pourlerechargementdelabatterie,utiliseruniquementl’unitéd’alimentation amovible (chargeur) fournie avec l’appareil (pages 107).

Labatteriedoitêtreretiréedel’appareilavantquecelui-cinesoitmisaurebus.

L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie.

La batterie doit être éliminée de façon sûre.

Silecordondel’unitéd’alimentationamovible(chargeur)estendommagéousiil ne fonctionne pas : n’utilisez pas d’autre unité d’alimentation amovible (chargeur) que le modèle fourni par le constructeur et contactez le Service Consommateur ou adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche (utiliser une unité d’alimentation amovible (chargeur) universelle annule la garantie).

Nejamaistirersurlecordonélectriquepourdébrancherl’unitéd’alimentation amovible (chargeur).

Eteignez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.

Eloignez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment de la brosse rotative.

Ne touchez pas aux parties rotatives sans avoir éteint l’aspirateur.

N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultra†nes (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants...), in‡ammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.

2

Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au guide d’utilisation.

Pour les pays soumis aux réglementations Européennes FR

(marquage ) : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. Tenir l’appareil et son unité d’alimentation amovible (chargeur) hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

Pour les autres pays, non soumis aux réglementations Européennes : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné†cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

A LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez ramasser tous les objets sur le sol (veuillez vous reporter à la notice d’utilisation)

Pour éviter tout incident, ne laissez pas le robot passer au dessus d’autres appareils électriques.

Véri†ez que la tension d’utilisation (voltage) indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au produit et annule sa garantie.

Il convient de remettre l’aspirateur en charge après usage a†n de le rendre toujours disponible avec la batterie toujours disponible chargée à son optimal a†n de béné†cier de ses performances de dépoussiérage et de son autonomie de façon optimum.

En cas d’absence prolongée (vacances…), il est préférable de débrancher le chargeur de la prise secteur. Dans ce cas il peut y avoir une diminution d’autonomie due à l’autodécharge.

N’aspirez pas de gros débris qui risquent de bloquer l’entrée d’air et l’endommager.

Selon modèle :

Ne laissez pas passer le robot sur des tapis à poils longs, en poils d’animaux ou sur des franges.

Position « Min » pour l’aspiration des tapis et moquettes épais ou délicats et des surfaces fragiles.

Position « TURBO/BOOST » pour la meilleure performance (selon modèles) de nettoyage de dépoussiérage sur tous types de sols en cas de fort encrassement.

Ne faites pas fonctionner votre aspirateur sans †ltre de protection du moteur.

Ne pas laver les éléments du bac à poussière ou le †ltre de protection du moteur dans un lave vaisselle.

CONSIGNES DE SECURITE RELATIVE AU LASER * (*selon modèles)

PRODUITCLASS 1LASERDEPRODUCTCLASSE 1

LASER : Le capteur de navigation contient un laser de classe 1 conforme à la norme EN 60825-1 au cours de toutes

 

les procédures de fonctionnement.

 

• Ne dirigez jamais le laser vers d’autres personnes.

 

• Évitez de regarder le rayon direct ou ré‡échi.

3

 

Éteignez toujours l’aspirateur-robot lors des tâches impliquant des maintenances.

Toute modi†cation (changement) ou tentative de réparer l’aspirateur-robot ou le capteur de navigation est strictement interdite et présente un risque d’exposition dangereuse aux radiations.

CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES A LA BATTERIE* (*selon modèles) FR

Cet appareil contient des accumulateurs (Lithium-Ion) qui pour des raisons de sécurité sont seulement accessibles par un réparateur professionnel. Lorsque la batterie n’est plus capable de maintenir la charge, le bloc de batteries (Lithium-Ion) doit donc être retiré. Pour remplacer les accumulateurs, adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche.

Les batteries doivent être manipulées avec soin. Ne mettez pas les batteries dans la bouche. Vous devez prendre soin de ne pas créer de courts-circuits dans les batteries en insérant des objets métalliques à leurs extrémités. Si un court-circuit se produit,la température des batteries risque de monter dangereusement et peut causer des brûlures sérieuses voire même prendre feu. Si les batteries fuient, ne vous frottez ni les yeux, ni les muqueuses. Lavez vous les mains et rincez l’œil à l’eau claire. Si l’inconfort persiste, consultez votre médecin.

ATTENTION: La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal utilisée. Elle ne doit pas être démontée, court-circuitée, stockée à <0°C et >45°C ou incinérée. Tenez-la hors de la portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR LE SYSTÈME DE NETTOYAGE

Merci de se référer à la notice fournie avec votre robot et la notice fournie avec cet accessoire pour connaitre les instructions d’utilisation.

Merci de prendre note des ajouts suivants apportés à la notice de sécurité pour l’utilisation de cet accessoire.

A LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Ne laissez pas le robot se déplacer par-dessus le câble d’alimentation d’autres appareils ou d’autres types de câbles car cela pourrait entraîner un danger.

N’utilisez aucune solution de nettoyage sur votre robot ; utilisez uniquement de l’eau. Remplissez le réservoir jusqu’à la marque de niveau maximum.

Le câble doit être débranché de la prise de courant avant de procéder à un entretien ou de nettoyer l’appareil.

ENVIRONNEMENT

Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être déposé dans un Centre de Services agréés qui se chargera d’en gérer l’élimination.

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Con†ez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit eƒectué.

4

UN PROBLÈME AVEC VOTRE APPAREIL ?

Défaillance

Solution

FR

Impossible de démarrer

. Assurez-vous que le robot est branché à une source d’alimentation.

 

le robot

. Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.

 

Le robot s’arrête

. Vérifiez si le robot est coincé ou bloqué par des obstacles.

 

soudainement de

. Vérifiez si la batterie est trop faible.

 

fonctionner

. Si le problème persiste, arrêtez le robot, attendez 3 secondes, puis redémarrez-le.

 

 

. Le robot peut être en surchauffe :

 

 

- Arrêtez le robot et laissez-le refroidir pendant au moins 1 heure.

 

 

- S’il surchauffe à plusieurs reprises, contactez le Centre de services agréés.

 

Impossible de charger

. Vérifiez si le témoin de la station de charge est allumé (lorsque le robot n’est pas

 

le robot

sur la station de charge).

 

 

. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que le chargeur est correctement branché ou

 

 

contactez un Centre de services agréés pour changer le chargeur.

 

 

. Vérifiez si le témoin de la station de charge est éteint et si le témoin de le robot

 

 

clignote pendant la charge.

 

 

. Retirez la poussière présente sur les électrodes de charge à l’aide d’un chiffon sec.

 

Le chargeur chauffe

Ceci est parfaitement normal. L’aspirateur peut rester branché en permanence au

 

 

chargeur sans aucun risque.

 

Le robot ne parvient

. Enlevez les objets situés à moins de 0,5 m sur la gauche et la droite de la station de

 

pas à revenir à la

charge et à moins de 1,5 m devant.

 

station de charge

. Assurez-vous que le robot commence le nettoyage depuis la station de charge

 

 

sans mouvement anormal.

 

 

. Lorsque le robot se trouve à proximité de la station de charge, il peut revenir plus

 

 

rapidement. Mais si la station de charge est éloignée, le robot aura besoin de plus

 

 

de temps pour revenir. Veuillez patienter pendant son retour.

 

 

. Nettoyez les électrodes de charge.

 

Le programme de

. Assurez-vous que le robot est allumé.

 

nettoyage n’est pas

. Définissez l’heure et planifiez le moment du nettoyage automatique avec

 

exécuté

l’application.

 

 

. Assurez-vous que l’heure affectée a été correctement définie.

 

 

. Vérifiez si le niveau de batterie est trop faible pour démarrer le nettoyage.

 

 

. Le robot ne peut pas démarrer de nettoyage programmé lorsque la tâche est en

 

 

cours de réalisation.

 

Sifflement à l’aspiration

. Recherchez toute obstruction au niveau de l’entrée d’air.

 

 

. Videz le compartiment à poussière.

 

 

. Nettoyez les filtres.

 

 

. Vérifiez si les filtres sont humides en raison d’un sol mouillé par de l’eau ou

 

 

d’autres liquides. Laissez les filtres sécher naturellement avant l’utilisation.

 

 

. Le collecteur de poussière n’est pas correctement installé :

 

 

- repositionnez-le correctement.

 

 

. La tête d’aspiration est obstruée :

 

 

- retirez la brosse électrique et nettoyez-la.

 

La brosse rotative ne

. Nettoyez la brosse rotative.

 

tourne pas

. Vérifiez que la brosse rotative et le cache de la brosse sont correctement installés.

 

Action ou trajectoire de

. Nettoyez soigneusement le capteur avec un chiffon sec.

 

balayage anormale

. Redémarrez le robot.

 

Pas de diffusion d’eau

. Assurez-vous que le réservoir d’eau contient suffisamment d’eau.

 

pendant le lavage

. Vérifiez si le module de lavage est correctement installé.

 

 

. Vérifiez si l’évacuation d’eau est obstruée.

 

Le robot ne parvient

. Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi prend en charge les fréquences de 2,4 GHz et

 

pas à se connecter à

802.11b/g/n car cet équipement n’est pas compatible avec les bandes de fréquence

 

votre réseau Wi-Fi

de 5 GHz.

 

5

Codes Erreur

Selon le modèle: *

 

FR

Lorsque le robot ne fonctionne plus, le voyant rouge du robot clignote. Veuillez vérifier sur l'application le code

d'erreur indiqué.

 

 

 

 

 

Codes Erreur

Solution

 

Erreur 1 : Le pare-chocs anti-collision est

Le pare-chocs anti-collision est coincé. Appuyez plusieurs fois pour

 

coincé, veuillez vérifier.

supprimer les corps étrangers. S’il n’y a pas de corps étranger, veuillez

 

 

déplacer le robot et le démarrer.

 

Erreur 2 : Une roue est bloquée. Vérifiez si

Si une roue est bloquée, vérifiez si un corps étranger est coincé dans

 

des corps étrangers sont coincés dans la

la roue ou déplacez le robot vers son emplacement d’origine pour le

 

roue ou déplacez le robot à proximité de son

démarrer.

 

emplacement d’origine pour le démarrer.

 

 

Erreur 3 : Une brosse latérale est bloquée,

Des corps étrangers peuvent être enchevêtrés dans la brosse latérale.

 

veuillez vérifier.

Veuillez la nettoyer et redémarrer.

 

Erreur 4 : La brosse rotative est bloquée.

Des corps étrangers peuvent être enchevêtrés dans la brosse rotative.

 

Veuillez la retirer et la nettoyer.

Retirez-la et nettoyez-la, ainsi que ses branchements, son cache et l’entrée

 

 

d’air.

 

Erreur 5 : Le robot est coincé. Veuillez

Le robot est coincé. Veuillez éliminer les obstacles.

 

éliminer les obstacles.

 

 

Erreur 6 : Le robot est coincé. Veuillez le

Le robot peut s’interrompre. Veuillez le déplacer et démarrer. Si le capteur

 

déplacer près de son emplacement d’origine

de chute est trop sale, il peut également être à l’origine de la défaillance.

 

pour le démarrer.

Essuyez le capteur de chute pour éliminer la défaillance.

 

Erreur 7 : Une roue est suspendue. Veuillez

Une roue est suspendue. Veuillez déplacer le robot vers son emplacement

 

déplacer le robot vers son emplacement

d’origine pour le démarrer.

 

d’origine pour le démarrer.

 

 

Erreur 8 : Le niveau de batterie est trop

Le niveau de batterie est trop faible et le robot est sur le point de s’arrêter

 

faible et le robot est sur le point de s’arrêter

automatiquement. Veuillez charger le robot.

 

automatiquement. Veuillez charger le robot.

 

 

Erreur 10 : Capteur optique sale, veuillez

Le capteur optique est recouvert de poussière. Veuillez l’essuyer.

 

l’essuyer.

 

 

Erreur 11 : Le capteur de recharge est

Le capteur de recharge est recouvert de poussière. Veuillez l’essuyer.

 

bloqué. Veuillez l’essuyer.

 

 

Erreur 12 : Le capteur de suivi des murs est

Le capteur de suivi de mur droit est bloqué. Veuillez l’essuyer.

 

bloqué. Veuillez l’essuyer.

 

 

Erreur 13 : Le robot est incliné. Veuillez

Le robot est incliné au moment du démarrage. Veuillez placer le robot sur

 

placer le robot sur un plan horizontal pour

un plan horizontal pour démarrer.

 

démarrer.

 

 

Erreur 14 :Veuillez réinstaller le

Veuillez réinstaller le compartiment à poussière et les filtres et vous assurer

 

compartiment à poussière et les filtres.

qu’ils sont correctement installés. Redémarrez ensuite le robot.

 

Erreur 17 : Zone interdite détectée. Veuillez

Le robot est trop proche d’une zone interdite au moment du démarrage.

 

déplacer le robot pour démarrer.

Veuillez déplacer le robot pour démarrer.

 

Erreur 18 : Le cache du laser est bloqué.

Le capteur de pression pour le cache du laser est enfoncé ou bloqué.

 

Veuillez vérifier.

Veuillez déplacer le robot pour démarrer.

 

Erreur 19 : Le capteur laser est coincé ou

Le capteur de distance laser est bloqué par un corps étranger. Veuillez

 

tordu, veuillez vérifier.

retirer cet élément.

 

Erreur 20 : Le capteur laser est peut-être

Le capteur de distance laser est bloqué, veuillez retirer l’élément bloquant.

 

bloqué. Veuillez vérifier.

Un environnement trop spacieux et un environnement à réflexion

 

 

multiple, tel que des miroirs métalliques, perturbent également le

 

 

fonctionnement d’un capteur de distance laser. Veuillez déplacer le robot

 

 

pour démarrer.

 

6

Erreur 21 :Veuillez éliminer les obstacles

Le robot est peut-être bloqué ou coincé. Veuillez éliminer les obstacles

 

autour de la station de charge.

autour de le robot.

 

 

 

 

ErreurW1 : Batterie anormale. Veuillez

Ouvrez le compartiment de la batterie, vérifiez si la batterie est

FR

consulter les instructions ou l’application.

correctement branchée et essayez de redémarrer le robot. La température

 

de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez attendre que la

 

 

température de la batterie soit normale (0°C~40°C) avant de l’utiliser. Si

 

 

l’erreur persiste, veuillez contacter notre service après-vente.

 

ErreurW2 : Module de roue anormal. Veuillez

Vérifiez si des corps étrangers sont coincés dans une roue et essayez de

 

consulter les instructions ou l’application.

redémarrer le robot. Si l’erreur persiste, veuillez contacter notre service

 

 

après-vente.

 

ErreurW3 : Module de brosse latérale

Vérifiez si des corps étrangers sont coincés dans une brosse latérale et

 

anormal. Veuillez consulter les instructions

essayez de redémarrer le robot. Si l’erreur persiste, veuillez contacter notre

 

ou l’application.

service après-vente.

 

ErreurW4 : Brosse rotative anormale. Veuillez

Retirez-la et nettoyez-la, ainsi que ses branchements, son cache et l’entrée

 

consulter les instructions ou l’application.

d’air. Essayez de redémarrer le robot après le nettoyage. Si l’erreur persiste,

 

 

veuillez contacter notre service après-vente.

 

*ErreurW5 : Pompe à eau anormale. Veuillez

Nettoyez le réservoir d’eau, les branchements de la pompe à eau sur le

 

consulter les instructions ou l’application.

réservoir et les branchements de la pompe à eau sur le robot, ainsi que la

 

 

sortie d’eau sur le bas de le robot, et vérifiez le module de lavage. Essayez

 

 

de redémarrer le robot une fois les modules réinstallés après le nettoyage.

 

 

Si l’erreur persiste, veuillez contacter notre service après-vente.

 

ErreurW6 : Capteur laser anormal. Veuillez

Vérifiez que le capteur laser n’est pas obstrué par un corps étranger et

 

consulter les instructions ou l’application.

essayez de redémarrer le robot après le nettoyage. Si l’erreur persiste,

 

 

veuillez contacter notre service après-vente.

 

ErreurW7 : Ventilateur anormal. Veuillez

Vérifiez si des corps étrangers sont coincés dans le ventilateur et essayez

 

consulter les instructions ou l’application.

de redémarrer le robot. Nettoyez le compartiment à poussière et les filtres

 

 

et essayez de redémarrer le robot. Si l’erreur persiste, veuillez contacter

 

 

notre service après-vente.

 

7

SAFETY INSTRUCTIONS

For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations.

• Thisapplianceisdesignedfordomesticuseonly.Pleasereadthissafety EN advice carefully. The manufacturer shall accept no liability for any use that does not comply with the instructions.

• Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it should be used in normal operating conditions.

• Do not use the appliance if it has been knocked or dropped and there is visible damage to it, or if it fails to function normally. In this case do not open the appliance, but take it to the nearest Service Centre to your home as special tools are required to carry out any repairs safely.

• Repairsmustonlybecarriedoutbyspecialistsusingoriginalspareparts: itmaybedangerousforuserstotrytorepairappliancesthemselves. Use only guaranteed original spare parts (†lters, batteries, etc.).

• WARNING - Use only with – designation – charger

• To recharge the battery, please use only the detachable power unit (charger) supplied with the appliance (page 107).

• Please remove the battery before discarding it.

• Please ensure that the appliance is unplugged before taking out the battery.

• Please ensure the battery is disposed of safely.

• If the cord of the detachable power unit (charger) is damaged or does notwork:donotuseanydetachablepowerunit(charger)otherthanthe model provided by the manufacturer and contact Customer Support or your nearest approved Service Centre (use of a universal detachable power unit (charger) voids the guarantee).

• Never pull the electric cord to disconnect the detachable power unit (charger).

• Always switch oƒ the appliance before maintenance or cleaning.

• Keep hair, loose cloths, †ngers, and other parts of the body away from openings and movable parts of the device, including the central brush.

• Do not touch the rotating parts without turning oƒ the vacuum cleaner.

• Do not vacuum wet surfaces, water or any type of liquids, hot substances, super smooth substances (plaster, cement, ashes, etc.), large sharp items of debris (glass), hazardous products (solvents, abrasives, etc.), aggressive products (acids, cleaning products, etc.), in‡ammable and explosive products (oil or alcohol based).

• Never immerse the appliance in water or any other liquid; do not spill water on the appliance and do not store it outside.

8

For cleaning and maintenance please refer to the manual.

For countries subject to European regulations (marking ):

This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and knowledge if they have been given supervision or EN instruction concerning safe use and understand the hazards involved. Children should not be allowed to play with the appliance. Children should not clean or perform maintenance on the appliance unless they aresupervisedbyaresponsibleadult.Keeptheapplianceanditscharger out of the reach of children under 8 years old.

For other countries that are not subject to European regulations:

This appliance is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or by people with no prior knowledge or experience, unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the appliance, from a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.

PLEASE READ BEFORE USE

Before using the appliance, please collect all the objects on the floor (please refer to the IFU)

To avoid any incident, do not let the robot pass over other appliances electric cords.

Ensure that the voltage indicated on the rating plate of your vacuum cleaner’s charger is the same as your wall outlet voltage. Any connection error could cause irreversible damage to the product and invalidate the guarantee.

The vacuum cleaner should be put on charge after use so that its battery is always fully charged for optimal dust removal performance and battery life.

For prolonged absences (holidays, etc.), the charger should be unplugged from the mains. This may mean some loss of battery life due to self-discharge.

Do not vacuum large items that may clog and damage the air inlet.

According to model:

Do not use the appliance on deep pile carpet, animal hair or fringes.

Switch to “min” to vacuum thick or delicate carpets and rugs and fragile surfaces.

Switch to “TURBO/BOOST” for optimum dust removal performance (depending on the model) on all types of very dirty ‡oors.

Do not use your vacuum without an engine protection †lter.

Do not wash the dust collector components or the engine protection †lter in a dishwasher.

SAFETY GUIDELINES FOR LASER PRODUCTS* (*depending on the model)

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER: the navigation sensor contains a Class 1 laser in compliance with the EN 60825-1 standard during all operating procedures.

Never point the laser at another person.

Do not look at the direct or re‡ected beam.

Always turn oƒ the robot vacuum cleaner when carrying out any maintenance tasks.

Any change or attempt to repair the robot vacuum cleaner or the navigation sensor is strictly prohibited and poses a risk of hazardous exposure to radiation.

9

BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS* (*depending on the model)

This unit contains batteries (Lithium Ion) which for safety reasons are only accessible by a professional repairer. Do not place a block of rechargeable batteries with non-rechargeable batteries. When the EN battery is no longer able to hold the charge, the battery pack (Lithium Ion) should be removed. To replace the batteries, contact your nearest Approved Service Centre.

The batteries must be handled with care. Do not put the batteries in your mouth. Do not let the batteries come

in contact with other metal objects such as rings, nails or screws. Be careful not to provoke internal short-circuits in the batteries by inserting metal objects through their extremities. If a short-circuit does occur, the temperature of the batteries could rise dangerously, causing serious burns or even catching †re. If the batteries are leaking, do not rub your eyes or mucous membranes. Wash your hands and your rinse eyes in clean water. If discomfort persists, contact your doctor.

It is important that you remove the batteries before throwing away your appliance. In order to do this, visit an authorised Service Centre. Do not throw the battery block into the waste bin; take it to the authorised Tefal Service Centre nearest to your home or to a place specially designated to process such type of waste.

CAUTION: The battery used in this device may present a risk of †re or chemical burn if used improperly. It must not be dismantled, short-circuited, stored at <0 ° C and> 45 ° C or incinerated. Keep it out of the reach of children. Do not disassemble it or throw it into †re.

SAFETY GUIDELINES FOR MOPPING SYSTEM

Please refer to the instructions supplied with your robot vacuum cleaner and the instructions supplied with this accessory so that you are aware of the instructions for use.

Please take note of the following additions to the safety manual for using this accessory.

TO BE READ BEFORE FIRST USE

Do not allow the robot vacuum cleaner to move over the power cable of other appliances or other types of cables as this may result in danger.

Do not use any cleaning solutions on your robot vacuum cleaner; use water only. Fill the tank up to the maximum level mark.

The cable must be disconnected from the power outlet before performing any maintenance or before cleaning the appliance.

ENVIRONMENT

In accordance with existing regulations, any end-of-life appliances must be taken to an approved Service Centre which will take responsibility for managing their disposal.

Think of the environment!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Leave it at a local civic waste collection point.

10

IS THERE A PROBLEM WITH YOUR APPLIANCE?

Fault

Solution

EN

Cannot start the robot

. Make sure the robot is connected to power supply.

 

. Make sure the battery is fully charged.

 

The robot suddenly

. Check whether the robot is stuck or blocked by obstacles.

 

stops working

. Check whether the battery is too low.

 

 

. If the problem persists, please shut it down, wait for 3 seconds, and then restart it.

 

 

. The appliance may be overheating :

 

 

- Stop the appliance and leave cool for at least 1 hour.

 

 

- If it overheats on repeated occasions, contact the Approved Services Centre.

 

Cannot charge the

. Check whether the indicator on the charging dock is on (when the robot is not on

 

robot

the charging dock).

 

 

. If not, check that the charger is properly connected or contact an Approved

 

 

Services Centre to change the charger.

 

 

. Check whether the indicator on the charging dock is off and the indicator on the

 

 

robot is flashing during charging.

 

 

. Wipe dust off charging electrodes with dry cloth.

 

The charger is getting

This is perfectly normal. The vacuum cleaner can remain permanently connected to

 

hot

the charger without any risk.

 

The robot cannot

. Clear the charging dock of objects within 0.5m on the left and right sides and

 

return to the charging

within 1.5m ahead.

 

dock

. Make sure that the robot starts cleaning from the charging dock without

 

 

abnormal movement.

 

 

. When the robot is near the charging dock, it can return faster. But if the charging

 

 

dock is located far away, the robot will need more time to return. Please wait during

 

 

its return.

 

 

. Clean charging electrodes.

 

The cleaning schedule

. Make sure the robot has been powered on.

 

is not executed

. Set the time and schedule the time for automatic cleaning with the app.

 

 

. Make sure the appointment time has been set correctly.

 

 

. Check whether the battery level is too low to start cleaning.

 

 

. The robot will not start any scheduled cleaning when the task is being performed.

 

Suction whistling

. Check the suction inlet for any obstruction.

 

 

. Empty the dust box.

 

 

. Clean filters.

 

 

. Check whether filters are wet due to water or other liquids on the floor. Let filters

 

 

dry naturally thoroughly before use.

 

 

. The dust collector is not properly fitted :

 

 

- re-position it correctly.

 

 

. The intake head is clogged :

 

 

- remove the power-brush and clean it.

 

The rolling brush does

. Clean the rolling brush.

 

not rotate

. Check whether the rolling brush and the brush cover are installed correctly.

 

Abnormal action or

. Carefully clean the sensor with dry cloth.

 

sweep route of the

. Restart the robot.

 

robot

 

 

No water released

. Make sure there is enough water in the water tank.

 

during mopping

. Check whether the mop module is installed correctly.

 

 

. Check whether the water outlet is blocked.

 

The robot cannot

. Ensure that your Wi-Fi router supports 2.4GHz and 802.11 b/g/n bands as this

 

connect to your Wi-Fi

equipment does not support 5GHz bands.

 

network

 

 

11

Error codes

According to model: *

When the robot fails, the red indicator on the robot will blink. Please check on the App the stated error code.

 

 

EN

Error codes

Solution

Error 1: Collision bumper is stuck, please

The collision bumper is stuck. Please tap repeatedly to remove foreign matters. If

 

check.

there is no foreign matter, please relocate it and then start it.

 

Error 2: A wheel is stuck. Please check

If any wheel is stuck, please check whether any foreign matter is stuck in the

 

whether any foreign matter is stuck in the

wheel, or move it to near its home position to start it.

 

wheel, or move it to near its home position

 

 

to start it.

 

 

Error 3: A side brush is stuck, please check.

The side brush may be entangled with foreign matters. Please clean and restart it.

 

 

 

 

Error 4:The rolling brush is stuck. Please

The rolling brush may be entangled with foreign matters. Please remove and

 

remove and clean it.

clean it, its connections, its cover and the suction inlet.

 

Error 5:The robot is trapped. Please clear

The robot is trapped. Please clear obstacles around.

 

obstacles around.

 

 

Error 6:The robot is trapped. Please move it

The robot may be suspended. Please relocate it and start. If the anti-drop sensor is

 

near its home position to start it.

too dirty, it may also cause the fault. Please wipe the anti-drop sensor to eliminate

 

 

the fault.

 

Error 7: A wheel is suspended. Please move

A wheel is suspended. Please move it to near its home position to start it.

 

it to near its home position to start it.

 

 

Error 8: The battery level is too low, and the

The battery level is too low, and the robot is about to shut down automatically.

 

robot is about to shut down automatically.

Please charge it.

 

Please charge it.

 

 

Error 10: Optical flow sensor dirty, please

The optical flow sensor is covered by dust. Please wipe it.

 

wipe it.

 

 

Error 11:The recharge sensor is blocked.

The recharge sensor is covered by dust. Please wipe it.

 

Please wipe it.

 

 

Error 12:The follow-wall sensor is blocked.

The follow-wall sensor is blocked. Please wipe it.

 

Please wipe it.

 

 

Error 13:The robot is tilted. Please put the

The robot is tilted during startup. Please put the robot on the horizontal ground

 

robot on the horizontal ground to start.

to start.

 

Error 14: Please install the dust box and

Please install the dust box and filters back, and make sure that filters and the dust

 

filters back.

box are installed in place. Then please restart the robot.

 

Error 17: Restricted area detected. Please

The robot is too close to a restricted area during starting. Please relocate it to start.

 

relocate it to start.

 

 

Error 18:The laser cover is stuck. Please

The pressure sensor for laser cover is pressed or stuck. Please relocate it to start.

 

check.

 

 

Error 19:The laser sensor is stuck or twisted,

The laser distance sensor is stuck by foreign matter. Please clear it.

 

please check.

 

 

Error 20:The laser sensor may be blocked,

The laser distance sensor is blocked, please clear the blocking. Too spacious

 

please check.

environment and multi-reflection environment such as metal mirrors also affect

 

 

the normal operation of a laser distance sensor. Please relocate it to art.

 

Error 21: Please clear obstacles around the

The robot may be stuck or trapped. Please clear obstacles around the robot.

 

charging dock.

 

 

12

ErrorW1: Battery abnormal. Please consult

Please open the battery compartment, check whether the battery is

 

the instructions or APP.

properly connected, and try to restart the robot. The battery temperature

 

 

is too high or too low. Please wait for the battery temperature to be normal

 

 

(0 °С~40 °С/32 °F~104 °F) before use. If the error persists, please contact our

 

 

Service Department.

 

ErrorW2:Wheel module abnormal. Please

Please check whether any foreign matter is stuck in a wheel and try to restart the

EN

consult the instructions or APP.

robot. If the error persists, please contact our Service Department.

ErrorW3: Side brush module abnormal.

Please check whether any foreign matter is stuck in a side brush and try to restart

 

Please consult the instructions or APP.

the robot. If the error persists, please contact our Service Department.

 

ErrorW4: Rolling brush abnormal. Please

Please remove and clean it, its connections, its cover and the suction inlet. Please

 

consult the instructions or APP.

try to restart the robot after cleaning. If the error persists, please contact our

 

 

Service Department.

 

*ErrorW5:Water pump abnormal. Please

Please clean the water tank, water pump connections on the tank and water

 

consult the instructions or APP.

pump connections on the robot, the water outlet at the robot bottom, and check

 

 

the mop module. Please try to restart the robot with all modules installed back

 

 

after cleaning. If the error persists, please contact our Service Department.

 

ErrorW6: Laser sensor abnormal. Please

Please check the laser sensor for foreign matter and try to restart the robot after

 

consult the instructions or APP.

cleaning. If the error persists, please contact our Service Department.

 

ErrorW7: Fan abnormal. Please consult the

Please check whether any foreign matter is stuck in the fan and try to restart the

 

instructions or APP.

robot. Please clean the dust box and filters and try to restart the robot. If the error

 

 

persists, please contact our Service Department.

 

13

SICHERHEITSHINWEISE

Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht das Gerät den geltenden Normen und Vorschriften.

 

• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung zu Haushaltszwecken

 

vorgesehen. Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch.

 

Bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung

DE

übernimmt der Hersteller keine Haftung.

• Ihr Staubsauger ist ein Elektrogerät und muss daher unter Beachtung der

 

üblichen Bedingungen für seinen Gebrauch verwendet werden.

 

• Nach einem Sturz, bei sichtbaren Beschädigungen oder im Fall von

 

Funktionsstörungen darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.

 

ÖƒnenSiedasGerätineinemsolchenFallnicht,sondernübergebenSieesan

 

das nächste zugelassene Kundendienstzentrum, da aus Sicherheitsgründen

 

für alle Reparaturen Spezialwerkzeug verwendet werden muss.

 

• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal mit originalen Ersatzteilen

 

durchgeführt werden. Das Gerät selbst zu reparieren, kann für den Nutzer

 

gefährlichsein.VerwendenSieausschließlichOriginalzubehör(Filter,Batterien...).

 

• WARNING - Use only with – designation – charger

 

• Zum Au‡aden der Batterie darf nur das mit dem Gerät mitgelieferte

 

abnehmbare Netzteil (Ladegerät) verwendet werden (Seite 107).

 

• Die Batterie muss aus dem Gerät entnommen werden, bevor dieses

 

entsorgt wird.

 

• Bei der Entnahme der Batterie muss das Gerät vom Stromnetz getrennt sein.

 

• Die Batterie muss sicher entsorgt werden.

 

• Wenn das Kabel des abnehmbaren Netzteils (Ladegerät) beschädigt ist

 

oder wenn es nicht funktioniert, verwenden Sie kein anderes abnehmbares

 

Netzteil (Ladegerät) als das vom Hersteller mitgelieferte Modell. Setzen

 

Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung oder wenden Sie sich an

 

das nächste zugelassene Kundendienstzentrum (wenn ein universelles

 

abnehmbares Netzteil (Ladegerät) verwendet wird, erlischt die Garantie).

 

• Ziehen Sie den Netzstecker des abnehmbaren Netzteils (Ladegerät) nicht

 

am Netzkabel aus der Steckdose heraus.

 

• Schalten Sie das Gerät vor jeder P‡ege oder Reinigung aus.

 

• Haare, lose Tücher, Finger und andere Körperteile von Öƒnungen und

 

beweglichenTeilendesGeräts,einschließlichdermittlerenBürste,fernhalten.

 

• Berühren Sie keine drehenden Teile, wenn Sie den Staubsauger nicht

 

ausgeschaltet haben.

 

• Saugen Sie keine feuchten Flächen ab und saugen Sie mit dem Gerät keinerlei

 

Flüssigkeiten, heiße Substanzen, ultrafeine Substanzen (Gips, Zement, Asche

 

usw.), große, spitze oder schneidende Gegenstände (Glas), schädliche Produkte

 

(Lösungsmittel, Beizmittel usw.), aggressive Produkte (Säuren, Reinigungsmittel

 

usw.), ent‡ammbare oder explosive Produkte (auf Benzinoder Alkoholbasis) auf.

 

14

• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und besprühen Sie es nicht mit

 

Wasser. Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien auf.

 

• Zu Reinigung und Wartung siehe die Gebrauchsanweisung.

 

Für Länder, die den Vorschriften der Europäischen Union

 

unterliegen(Kennzeichnung ): Dieses Gerät kann von Kindern über

 

8JahrenundvonPersonenohneentsprecheKenntnisseundErfahrungoder

 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten

DE

bedient werden, wenn sie vorher in die sichere Benutzung des Geräts

 

eingewiesen und über die möglichen Risiken informiert wurden. Kinder

 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und P‡ege durch den

 

Nutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. Halten

 

Sie das Gerät mitsamt seinem abnehmbaren Netzteil (Ladegerät) außerhalb

 

der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.

 

Für die übrigen Länder, die nicht den Vorschriften der Europäischen

 

Union unterliegen: Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen

 

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder

 

mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung

 

oder Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer Person, die für

 

ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor

 

AnweisungenzumGebrauchdesGerätserhalten.Kindermüssenbeaufsichtigt

 

werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

 

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Vor der Benutzung des Gerätes bitte alle Gegenstände vom Boden aufsammeln (s. Bedienungsanleitungen)

Den Roboter nicht über die Stromkabel anderer elektrischer Geräte fahren lassen, um Zwischenfälle zu vermeiden.

Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Ladegeräts Ihres Staubsaugers angegebene Betriebsspannung (Volt) derjenigen Ihrer Elektroinstallation entspricht. Bei fehlerhaftem Anschluss kann das Produkt irreversibel beschädigt werden und die Garantie erlischt.

Der Staubsauger sollte nach jedem Gebrauch wieder aufgeladen werden, damit er stets mit vollständig geladener Batterie verfügbar ist. So wird eine optimale Staubaufnahme und Laufzeit sichergestellt

Es ist jedoch empfehlenswert, das Ladegerät bei längerer Abwesenheit (Urlaub usw.) vom Netz zu nehmen. In diesem Fall kann die Dauer des autonomen Betriebs aufgrund der Selbstentladung verringert sein.

Saugen Sie keine großen Teile auf, die den Lufteinlass blockieren und beschädigen könnten.

Je nach Modell:

Verwenden Sie den Roboter nicht bei langhaarigen Teppichen, auf Tierfellen oder für Fransen.

Stellung „Min“ für das Saugen von dicken oder emp†ndlichen Teppichen und Teppichböden und emp†ndlichen Ober‡ächen.

Stellung „TURBO/BOOST“ für die beste Staubaufnahme (je nach Modell) auf allen Bodenarten bei starker Verschmutzung.

Betreiben Sie Ihren Staubsauger niemals ohne Motorschutz†lter.

Waschen Sie die Bestandteile des Staubbehälters und den Motorschutz†lter niemals in der Spülmaschine.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN LASER*(*je nach Modell)

LASERPRODUKTCLASS 1 DERPRODUCTKLASSE 1

LASER: Der Navigationssensor enthält einen Laser der Klasse 1 entsprechend der Norm EN 60825-1 für alle Funktionsweisen.

• Richten Sie niemals den Laserstrahl auf andere Personen.

15

Vermeiden Sie, in den direkten oder re‡ektierten Strahl zu schauen.

Schalten Sie den Saugroboter immer aus, wenn Sie Wartungsarbeiten an ihm vornehmen.

Jede Veränderung (Auswechslung) und jeder Reparaturversuch am Saugroboter oder am Navigationssensor ist streng verboten und kann zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN* (*je nach Modell)

Dieses Gerät enthält (Lithium-Ionen-)Akkumulatoren, die aus Sicherheitsgründen nur für eine Reparaturfachkraft zugänglich sind. Wenn die Batterie die Ladung nicht mehr aufrechterhalten kann, muss der (Lithium-Ionen-) DE Batterieblock entfernt werden. Wenden Sie sich zum Austauschen der Akkus an das nächstgelegene zugelassene Kundendienstzentrum.

Die Batterien müssen mit Sorgfalt gehandhabt werden. Nehmen Sie die Batterien nicht in den Mund. Sie müssen darauf achten, keinen Kurzschluss in den Batterien zu verursachen, indem Sie Metallobjekte an ihre Enden halten. Im Fall eines Kurzschlusses kann die Batterietemperatur gefährlich ansteigen und schwere Verbrennungen oder sogar einen Brand verursachen. Wenn die Batterien auslaufen, bringen Sie die Säure nicht in die Augen oder an Schleimhäute. Waschen Sie Ihre Hände und spülen Sie das Auge mit klarem Wasser aus. Wenn Sie weiterhin Beschwerden haben, konsultieren Sie Ihren Arzt.

ACHTUNG: Der in diesem Gerät verwendete Akku kann bei unsachgemäßem Gebrauch Feuer fangen oder Verätzungen hervorrufen. Es darf nicht zerlegt, kurzgeschlossen, bei <0 ° C and> 45 ° C gelagert oder angezündet werden. Von Kindern fernhalten. Nicht zerlegen und nicht ins Feuer werfen.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS WISCHSYSTEM

BittelesenSiedasIhremRoboterbeiliegendeHandbuchunddasmitdiesem Zubehör gelieferte Handbuch, um sich mit den Bedienungsanleitungen vertraut zu machen.

Bitte beachten Sie die folgenden Ergänzungen der Sicherheitshinweise in Bezug auf dieses Zubehör.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH LESEN

Achten Sie darauf, dass der Roboter nicht über die Stromkabel anderer Geräte oder andere Arten von Kabel fahren kann, da dies gefährlich sein kann.

Verwenden Sie keine Reinigungslösung für Ihren Roboter; verwenden Sie nur Wasser. Füllen Sie den Behälter bis zur Höchstmarkierung.

Das Kabel muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Gerät gewartet oder gereinigt wird.

UMWELTSCHUTZ

Nach geltendem Recht müssen alle außer Betrieb genommenen Geräte in ein zugelassenes Kundendienstzentrum gebracht werden, das sich um ihre Entsorgung kümmert.

Helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen!

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoƒe, die wiederverwertet oder recycelt werden können. Geben Sie es deshalb bitte bei einer Sammelstelle ab, damit es wiederverwertet werden kann.

16

EIN PROBLEM MIT IHREM GERÄT?

Fehler

Lösung

Roboter kann nicht

. Stellen Sie sicher, dass das Roboter an die Stromversorgung angeschlossen ist.

gestartet werden

. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist.

Die Roboter funktioniert

. Prüfen Sie, ob das Roboter blockiert ist oder Hindernisse vorhanden sind.

plötzlich nicht mehr

. Prüfen Sie, ob der Akkuladestand zu niedrig ist.

 

. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie sie aus, warten Sie 3 Sekunden und

 

schalten Sie sie dann wieder ein.

 

. Das Roboter ist möglicherweise überhitzt:

 

- Schalten Sie das Roboter aus und lassen Sie es mindestens 1 Stunde lang abkühlen.

 

- Wenn es sich wiederholt überhitzt, wenden Sie sich an ein zugelassenes

 

Kundendienstcenter.

Roboter kann nicht

. Überprüfen Sie, ob die Anzeige an der Ladestation eingeschaltet ist (wenn sich das

geladen werden

Roboter nicht an der Ladestation befindet).

 

. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie, ob das Laderoboter ordnungsgemäß

 

angeschlossen wurde, oder wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstcenter,

 

um das Laderoboter auszutauschen.

 

. Überprüfen Sie, ob die Anzeige an der Ladestation nicht leuchtet und die Anzeige am

 

Roboter während des Ladevorgangs blinkt.

 

. Wischen Sie die Ladeelektroden mit einem trockenen Tuch ab.

Das Laderoboter erhitzt

Das ist völlig normal. Das Laderoboter kann problemlos dauerhaft an den Saugroboter

sich

angeschlossen bleiben.

Das Roboter kann

. Entfernen Sie alle Objekte innerhalb von 0,5 m Entfernung links und rechts der

nicht zur Ladestation

Ladestation und innerhalb von 1,5 m vor der Ladestation.

zurückkehren

. Stellen Sie sicher, dass das Roboter ohne ungewöhnliche Bewegung aus der

 

Ladestation ausfährt und den Saugvorgang startet.

 

. Wenn sich das Roboter in der Nähe der Ladestation befindet, kann es schneller

 

zurückkehren. Wenn sich die Ladestation jedoch weit entfernt befindet, benötigt das

 

Roboter mehr Zeit für die Rückkehr. Bitte warten Sie während der Rückkehr.

 

. Reinigen Sie die Ladeelektroden.

Der Reinigungsplan wird

. Stellen Sie sicher, dass das Roboter eingeschaltet ist.

nicht ausgeführt

. Stellen Sie die Uhrzeit ein und planen Sie die Zeit für den automatischen Saugvorgang

 

mit der App.

 

. Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt wurde.

 

. Prüfen Sie, ob die Maschinenleistung zu niedrig ist, um den Saugvorgang zu starten.

 

. Das Roboter startet keinen geplanten Saugvorgang, wenn die Aufgabe ausgeführt

 

wird.

Pfeifgeräusch beim

. Prüfen Sie den Ansaugeinlass auf Hindernisse.

Ansaugen

. Leeren Sie den Staubbehälter.

 

. Reinigen Sie den Filter.

 

. Prüfen Sie, ob die Filter aufgrund von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf dem

 

Boden nass sind. Lassen Sie die Filter vor der Verwendung natürlich und gründlich

 

trocknen.

 

. Der Staubbehälter wurde nicht richtig eingesetzt:

 

- Setzen Sie ihn korrekt ein.

 

. Der Einlass ist verstopft:

 

- Entfernen Sie die Bürste und reinigen Sie ihn.

Die Rollbürste dreht sich

. Reinigen Sie die Rollbürste.

nicht

. Prüfen Sie, ob die Rollbürste und die Bürstenabdeckung korrekt eingesetzt sind.

Abnormales Verhalten

. Reinigen Sie den Sensor vorsichtig mit einem trockenen Tuch.

oder anormaler

. Starten Sie die Maschine neu.

Saugpfad der Maschine

 

Beim Wischen wird kein

. Stellen Sie sicher, dass sich ausreichend Wasser im Wassertank befindet.

Wasser freigesetzt

. Prüfen Sie, ob das Mopp-Modul korrekt eingesetzt ist.

 

. Prüfen Sie, ob der Wasserauslass blockiert ist.

Das Roboter kann

. Stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-Router 2,4-GHz- und 802.11 b/g/n-Bänder unterstützt,

keine Verbindung zu

da es 5-GHz-Bänder nicht unterstützt.

Ihrem WLAN-Netzwerk

 

herstellen

 

DE

17

Fehlercodes

Laut Modell: *

Wenn der Roboter ausfällt, blinkt die rote Anzeige am Roboter. Prüfen Sie in der App den angegebenen Fehlercode.

Fehlercodes

Lösung

 

Fehler 1: Stoßfänger klemmt, bitte prüfen.

Der Stoßfänger klemmt. Tippen Sie wiederholt darauf,

DE

 

um Fremdkörper zu entfernen. Wenn keine Fremdkörper

 

 

vorhanden sind, positionieren Sie das Roboter neu und

 

 

starten Sie es dann.

 

Fehler 2: Ein Rad klemmt. Bitte prüfen Sie, ob Fremdkörper

Wenn ein Rad klemmt, überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper

 

im Rad stecken, oder bringen Sie das Roboter in die Nähe

im Rad befinden, oder bewegen Sie das Roboter in die

 

seiner Ausgangsposition, um es zu starten.

Nähe seiner Ausgangsposition, um es zu starten.

 

Fehler 3: Eine Seitenbürste klemmt, bitte prüfen.

In der Seitenbürste können sich Fremdkörper verfangen.

 

 

Bitte reinigen und neu starten.

 

Fehler 4: Die Rollbürste klemmt. Bitte entfernen und

In der Rollbürste können sich Fremdkörper verfangen.

 

reinigen.

Entfernen und reinigen Sie sie, die Anschlüsse sowie die

 

 

Abdeckung und den Ansaugeinlass.

 

Fehler 5: Die Maschine ist eingeklemmt. Bitte beseitigen Sie

Die Maschine ist eingeklemmt. Bitte beseitigen Sie

 

umliegende Hindernisse.

umliegende Hindernisse.

 

Fehler 6: Die Maschine ist eingeklemmt. Bewegen Sie die

Die Maschine hat möglicherweise keinen Bodenkontakt.

 

Maschine in die Nähe der Ausgangsposition, um sie zu

Positionieren Sie sie neu und starten Sie denVorgang.

 

starten.

Wenn der Sturzsicherungssensor zu stark verschmutzt ist,

 

 

kann dies auch zu einem Fehler führen. Bitte wischen Sie

 

 

den Sturzsicherungssensor ab, um den Fehler zu beheben.

 

Fehler 7: Ein Rad hat keinen Bodenkontakt. Bewegen Sie

Ein Rad hat keinen Bodenkontakt. Bewegen Sie die

 

die Maschine in die Nähe der Ausgangsposition, um sie zu

Maschine in die Nähe der Ausgangsposition, um sie zu

 

starten.

starten.

 

Fehler 8: Der Ladestand ist zu niedrig, und das Roboter wird

Der Ladestand ist zu niedrig, und das Roboter wird

 

automatisch heruntergefahren. Bitte laden Sie das Roboter

automatisch heruntergefahren. Bitte laden Sie das Roboter

 

auf.

auf.

 

Fehler 10: Optischer Durchflusssensor verschmutzt, bitte

Der optische Durchflusssensor ist mit Staub bedeckt. Bitte

 

abwischen.

wischen Sie ihn ab.

 

Fehler 11: Der Ladesensor ist blockiert. Bitte wischen Sie

Der Ladesensor ist mit Staub bedeckt. Bitte wischen Sie

 

ihn ab.

ihn ab.

 

Fehler 12: DerWand-entlang- Sensor ist blockiert. Bitte

Der rechteWand-entlang-Sensor ist blockiert. Bitte wischen

 

wischen Sie ihn ab.

Sie ihn ab.

 

Fehler 13: Die Maschine ist geneigt. Bitte stellen Sie die

Die Maschine ist beim Starten geneigt. Bitte stellen Sie die

 

Maschine zum Starten auf ebenen Boden.

Maschine zum Starten auf ebenen Boden.

 

Fehler 14: Bitte setzen Sie den Staubbehälter und die Filter

Bitte setzen Sie den Staubbehälter und die Filter wieder

 

wieder ein.

ein und stellen Sie sicher, dass Filter und Staubbehälter

 

 

eingesetzt sind. Starten Sie die Maschine dann neu.

 

Fehler 17:Verbotener Bereich erkannt. Positionieren Sie das

Die Maschine befindet sich beim Start zu nahe an einem

 

Roboter neu, um denVorgang zu starten.

verbotenen Bereich. Positionieren Sie das Roboter neu, um

 

 

denVorgang zu starten.

 

Fehler 18: Die Laserabdeckung klemmt. Bitte überprüfen.

Der Drucksensor für die Laserabdeckung ist gedrückt

 

 

oder klemmt. Positionieren Sie das Roboter neu, um den

 

 

Vorgang zu starten.

 

Fehler 19: Der Lasersensor klemmt oder ist verdreht, bitte

Der Laser-Abstandssensor ist durch Fremdkörper blockiert.

 

prüfen.

Entfernen Sie sie.

 

18

Fehler 20: Der Lasersensor ist möglicherweise blockiert,

Der Laser-Abstandssensor ist blockiert. Bitte entfernen

 

bitte prüfen.

Sie die Fremdkörper. Zu viel Platz und eine Umgebung

 

 

mit vielen Reflexionen wie Metallspiegel beeinträchtigen

 

 

ebenfalls den normalen Betrieb eines Laser-

 

 

Entfernungsmessers. Positionieren Sie das Roboter neu, um

 

 

denVorgang zu starten.

 

Fehler 21: Bitte beseitigen Sie Hindernisse rund um die

Die Maschine ist möglicherweise blockiert oder

 

Ladestation.

eingeklemmt. Bitte beseitigen Sie Hindernisse rund um die

DE

 

Maschine.

FehlerW1: Akku anormal. Bitte sehen Sie in der Anleitung

Öffnen Sie das Akkufach, prüfen Sie, ob der Akku

 

oder APP nach.

ordnungsgemäß angeschlossen ist, und versuchen Sie, die

 

 

Maschine neu zu starten. Die Akkutemperatur ist zu hoch

 

 

oder zu niedrig. Bitte warten Sie, bis dieTemperatur des

 

 

Akkus normal ist (0 °С–40 °С), bevor Sie ihn verwenden.

 

 

Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte

 

 

an unsere Serviceabteilung.

 

FehlerW2: Radmodul anormal. Bitte sehen Sie in der

Prüfen Sie, ob Fremdkörper in einem Rad stecken, und

 

Anleitung oder APP nach.

versuchen Sie, die Maschine neu zu starten. Wenn der

 

 

Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unsere

 

 

Serviceabteilung.

 

FehlerW3: Seitenbürstenmodul anormal. Bitte sehen Sie in

Prüfen Sie, ob Fremdkörper in einer Seitenbürste stecken,

 

der Anleitung oder APP nach.

und versuchen Sie, die Maschine neu zu starten. Wenn der

 

 

Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unsere

 

 

Serviceabteilung.

 

FehlerW4: Rollbürste anormal. Bitte sehen Sie in der

Entfernen und reinigen Sie sie, die Anschlüsse sowie die

 

Anleitung oder APP nach.

Abdeckung und den Ansaugeinlass. Versuchen Sie, das

 

 

Roboter nach der Reinigung neu zu starten. Wenn der

 

 

Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unsere

 

 

Serviceabteilung.

 

*FehlerW5:Wasserpumpe anormal. Bitte sehen Sie in der

Bitte reinigen Sie denWasserbehälter, die

 

Anleitung oder APP nach.

Wasserpumpenanschlüsse amTank und die

 

 

Wasserpumpenanschlüsse am Roboter sowie den

 

 

Wasserauslass am Boden des Roboters und prüfen Sie

 

 

das Mopp-Modul. Versuchen Sie, die Maschine nach der

 

 

Reinigung mit allen wieder installierten Modulen neu zu

 

 

starten. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich

 

 

bitte an unsere Serviceabteilung.

 

FehlerW6: Lasersensor anormal. Bitte sehen Sie in der

Überprüfen Sie den Lasersensor auf Fremdkörper und

 

Anleitung oder APP nach.

versuchen Sie, die Maschine nach der Reinigung neu zu

 

 

starten. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich

 

 

bitte an unsere Serviceabteilung.

 

FehlerW7: Lüfter anormal. Bitte sehen Sie in der Anleitung

Prüfen Sie, ob Fremdkörper im Lüfter stecken, und

 

oder APP nach.

versuchen Sie, die Maschine neu zu starten. Reinigen

 

 

Sie den Staubbehälter und die Filter, und versuchen Sie,

 

 

die Maschine neu zu starten. Wenn der Fehler weiterhin

 

 

besteht, wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung.

 

19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por su propia seguridad, este aparato cumple todas las normas y reglamentos aplicables.

 

• Este aparato se destina únicamente a un uso doméstico y en el hogar. Lea

 

atentamente estas recomendaciones de seguridad. Un uso no apropiado o

 

no conforme con las instrucciones de uso eximiría a la marca de cualquier

 

responsabilidad.

ES

• Su aspiradora es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones

normales de uso.

 

• No utilice el aparato si se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías

 

de funcionamiento. En este caso no abra el aparato, llévelo al centro de servicio

 

autorizado más cercano a su domicilio, puesto que se necesitan herramientas

 

especiales para efectuar cualquier reparación y así evitar daños.

 

• Las reparaciones solo deben correr a cargo de especialistas dotados de piezas

 

de repuesto originales; reparar un aparato uno mismo puede suponer un peligro

 

para el usuario. Utilice únicamente accesorios originales garantizados (†ltros,

 

baterías, etc.).

 

WARNING - Use only with – designation – charger

 

• Para recargar la batería, utilice únicamente la fuente de alimentación

 

desmontable (cargador) que incluye el aparato (páginas 107).

 

• La batería debe retirarse del aparato antes de desecharlo.

 

• Elaparatodebeestardesconectadodelareddealimentaciónalretirarlabatería.

 

• La batería debe desecharse de forma segura.

 

• Sielcabledelafuentedealimentacióndesmontable(cargador)estádañadoosi

 

nofunciona,utiliceúnicamenteelmodelodefuentedealimentacióndesmontable

 

(cargador) suministrado por el fabricante y póngase en contacto con el Servicio al

 

Consumidor o diríjase al Centro de Servicio Autorizado más próximo (utilizar una

 

fuente de alimentación desmontable (cargador) universales invalida la garantía).

 

• Nunca tire del cable eléctrico para desenchufar la fuente de alimentación

 

desmontable (cargador).

 

• Apague siempre el aparato antes del mantenimiento o de la limpieza.

 

• Mantén el pelo, la ropa suelta, los dedos y demás partes del cuerpo alejados de

 

las aberturas y partes móviles del dispositivo, incluido el cepillo central.

 

• No toque las partes rotativas sin haber apagado la aspiradora.

 

• No aspire super†cies mojadas ni líquidos de ningún tipo, así como tampoco

 

sustancias calientes, ultra†nas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos

 

cortantes (vidrio), ni productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos

 

(ácidos, limpiadores, etc.), in‡amables y explosivos (a base de gasolina o alcohol).

 

• No sumerja nunca el aparato en el agua, ni vierta agua sobre el mismo y no lo

 

guarde a la intemperie.

 

• Para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el manual de

 

instrucciones.

 

20

Para los países sujetos a los reglamentos europeos (marcado ): Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas,siemprequehayansidoformadaseinformadasenlorelativoaunuso seguro y conozcan los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben correr a cargo de niños sin vigilancia. Mantenga el aparato y la fuente de alimentación

desmontable (cargador) fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ES

Paraelrestodepaíses(nosujetosalosreglamentoseuropeos):Esteaparato no está diseñado para que lo utilicen las personas ni los niños cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, no hayan utilizado el aparato antes o no sepan utilizarlo, a no ser que dispongan de una persona responsable de su seguridad que las supervise o proporcione instrucciones previas.

• Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ

Antes de utilizar el aparato, recoja todos los objetos del suelo (consulte las instrucciones de uso)

Para evitar cualquier accidente, no permita que el robot pase por encima del cable eléctrico de otros aparatos.

Compruebe que la tensión de alimentación (voltaje) que †gura en la placa indicadora del cargador de la aspiradora coincide con la tensión de su red eléctrica. Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el producto y anulará la garantía

Conviene recargar la aspiradora después de usarla para poder utilizarla en cualquier momento con la batería totalmente cargada y así disfrutar al máximo de su capacidad de limpieza y de su autonomía.

Resulta preferible desconectar el cargador de la toma corriente en caso de una ausencia prolongada (vacaciones, etc.). En ese caso puede haber una reducción en la autonomía por la descarga automática.

No aspire residuos voluminosos que podrían bloquear la entrada de aire y dañarla.

Según el modelo:

No deje pasar el robot por alfombras de pelo largo, de pelo de animal o de ‡ecos.

Posición «Mín.» para aspirar alfombras y moquetas gruesas o delicadas y super†cies frágiles.

Posición «TURBO/BOOST» para mejorar la capacidad de limpieza (según el modelo) en cualquier tipo de suelo en caso de obstrucción importante.

La aspiradora no debe funcionar sin el †ltro protector del motor.

No lave los elementos del compartimento de polvo ni el †ltro protector del motor en el lavaplatos.

INDICACIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS AL LÁSER* (*en función de los modelos)

PRODUCTOCLASS 1 LASERLÁSERPRODUCTDE CLASE 1

LÁSER: El sensor de navegación incluye un láser de clase 1 que cumple la norma EN 60825-1 durante todos los procesos operativos.

Nunca dirija el láser hacia otras personas.

Evite mirar el láser directamente ni re‡ejado.

Apague siempre el robot aspiradora durante las tareas de mantenimiento.

Está estrictamente prohibido, y entraña riesgo de exposición peligrosa a la radiación, realizar cualquier modi†cación (cambio) o intento de reparación del robot aspiradora o del sensor de navegación.

21

NORMAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA BATERÍA* (*en función de los modelos)

Este aparato incluye acumuladores (Lithium-Ion) a los que, por motivos de seguridad, solo puede acceder un reparador profesional. Cuando la batería ya no se carga, debe retirarse el bloque de baterías (Lithium-Ion). Para sustituir los acumuladores, diríjase al Centro de Servicio Autorizado más cercano.

Las baterías deben manipularse con cuidado. No introduzca las baterías en la boca. Procure no provocar cortocircuitos en las baterías introduciendo objetos metálicos en sus extremos. Si se produce un cortocircuito, la temperatura de las baterías puede subir de forma peligrosa y provocar quemaduras graves, o incluso un incendio. En caso de que las baterías presenten fugas, no se frote ni los ojos ni las mucosas. Lávese las manos y los ojos con

agua limpia. Si la molestia persiste, consulte a su médico.

ES

PRECAUCIÓN: La batería utilizada en este aparato puede presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si

se usa incorrectamente. No se debe desmontar, provocar cortocircuitos, incinerar ni almacenar a menos de 0 °C

 

o superiores más de 45 °C. Mantenlo fuera del alcance de los niños. No desmontes la batería ni la arrojes al fuego.

 

PAUTAS DE SEGURIDAD PARA EL SISTEMA DE LIMPIEZA CON MOPA

Consulte el manual que se incluye con su robot y el manual suministrado con este accesorio para conocer las instrucciones de uso.

Tome nota de las siguientes adiciones incluidas en el manual de seguridad para el uso de este accesorio.

LEER ANTES DEL PRIMER USO

No deje que el robot pase por encima del cable de alimentación de otros aparatos o de otros tipos de cables, ya que podría provocar un peligro.

No utilice ninguna solución de limpieza sobre su robot, utilice solo agua. Rellene el depósito hasta la marca del nivel máximo.

El cable deberá estar desenchufado de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza del aparato.

MEDIO AMBIENTE

Conforme a la normativa vigente, cualquier aparato fuera de uso debe llevarse a un Centro de Servicio Autorizado que se encargará de gestionar su eliminación.

¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!

Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.

Llévelo a un centro de recogida de residuos para su procesamiento.

22

¿SU APARATO TIENE UN PROBLEMA?

Error

Solución

 

No se puede poner en

. Asegúrate de que el robot está conectado al suministro eléctrico.

 

marcha el robot

. Asegúrate de que la batería está completamente cargada.

 

El robot deja de

. Comprueba si la robot está atascada o bloqueada por obstáculos.

 

funcionar de repente

. Comprueba si la batería está demasiado baja.

 

 

. Si el problema persiste, apágalo, espera 3 segundos y vuelve a ponerlo en marcha.

 

 

. El robot puede haberse recalentado:

ES

 

- Apaga el robot y deja que se enfríe durante 1 hora, por lo menos.

 

- Si se sigue recalentando de forma habitual, ponte en contacto con el servicio

 

 

técnico oficial.

 

No se puede cargar el

. Comprueba que el indicador de la base de carga está encendido (cuando el robot

 

robot

no está en la plataforma de carga).

 

 

. De no ser así, comprueba que el cargador está correctamente conectado o ponte

 

 

en contacto con el servicio técnico oficial para cambiar el cargador.

 

 

. Comprueba si el indicador de la base de carga está apagado y si el indicador del

 

 

robot parpadea durante la carga.

 

 

. Limpia los electrodos de carga con un paño seco.

 

El cargador se calienta

Se trata de un fenómeno totalmente normal. La aspiradora puede estar conectada

 

 

al cargador constantemente sin riesgos.

 

El robot no puede

. Retira los objetos que se encuentren a 0,5 m a derecha e izquierda de la

 

volver a la base de

plataforma de carga y a 1,5 m por delante.

 

carga

. Asegúrate de que la robot comienza a aspirar desde la plataforma de carga sin

 

 

realizar movimientos anómalos.

 

 

. Cuando el robot está cerca de la base de carga, puede volver más rápido. Sin

 

 

embargo, si la base de carga se encuentra muy lejos, el robot tardará más tiempo

 

 

en volver. Espera a que regrese.

 

 

. Limpia los electrodos de carga.

 

No se ha realizado el

. Asegúrate de que el robot está encendido.

 

programa de limpieza

. Establece la hora y programa la hora de aspiración automática desde la aplicación.

 

 

. Asegúrate de que la hora se ha fijado correctamente.

 

 

. Comprueba si el nivel de la batería es demasiado bajo para empezar a aspirar.

 

 

. El robot no iniciará un programa de aspiración programado mientras se realiza la

 

 

tarea.

 

Silbido de succión

. Inspecciona la entrada de succión en busca de posibles obstrucciones.

 

 

. Vacía el depósito de suciedad.

 

 

. Limpia los filtros.

 

 

. Comprueba si los filtros están húmedos debido a la presencia de agua u otros

 

 

líquidos en el suelo. Deja que los filtros se sequen por completo antes de su uso.

 

 

. El depósito de suciedad no está bien colocado:

 

 

- vuelve a colocarlo correctamente.

 

 

. El cepillo central de aspiración está obstruido:

 

 

- retira el cepillo central eléctrico y límpialo.

 

El cepillo central

. Limpia el cepillo central giratorio.

 

giratorio no gira

. Comprueba que el cepillo central giratorio y la cubierta del cepillo están

 

 

correctamente instalados.

 

Acción o ruta de

. Limpia cuidadosamente el sensor con un paño seco.

 

aspiración anómala del

. Vuelve a poner en marcha el robot.

 

robot

 

 

No se libera agua

. Asegúrate de que hay suficiente agua en el depósito de agua.

 

durante el fregado

. Comprueba que el módulo de la mopa está instalado correctamente.

 

 

. Comprueba si la salida de agua está bloqueada.

 

La robot no se puede

. Asegúrate de que el router de tu red Wi-Fi es compatible con las bandas 802.11

 

conectar a la red Wi-Fi

b/g/n y de 2,4 GHz, ya que este equipo no es compatible con las bandas de 5 GHz.

 

23

Códigos de error

Según el modelo: *

Cuando el robot falla, el indicador rojo del robot parpadea. Comprueba el código de error indicado en la aplicación.

Códigos de error

Solución

 

Error 1: El parachoques de colisión está atascado,

El parachoques de colisión está atascado. Golpéalo suavemente

 

inspecciónalo.

varias veces para retirar las partículas extrañas. Si no hay partículas

 

 

extrañas, vuelve a colocarlo y a poner en marcha el robot.

ES

Error 2: Hay una rueda atascada. Comprueba si hay

Si hay una rueda atascada, comprueba si hay objetos extraños

 

objetos extraños atascados en la rueda, o muévela

atascados en la rueda, o colócala en la posición inicial para ponerla

 

para colocarla en la posición inicial para ponerla en

en marcha.

 

marcha.

 

 

Error 3: Hay un cepillo lateral atascado,

El cepillo lateral puede haberse enredado con objetos extraños.

 

inspecciónalo.

Límpialo y vuelve a poner en marcha el robot.

 

Error 4: El cepillo central giratorio está atascado.

El cepillo central giratorio puede haberse enredado con objetos

 

Retíralo y límpialo.

extraños. Retira y limpia el cepillo, las conexiones, la cubierta y la

 

 

entrada de succión.

 

Error 5: El robot está atascado. Retira los obstáculos

El robot está atascado. Retira los obstáculos cercanos.

 

cercanos.

 

 

Error 6: El robot está atascado. Colócalo en la

El robot está pausado. Colócalo en su posición y ponlo en marcha.

 

posición inicial para ponerlo en marcha.

Si el sensor anticaída está demasiado sucio, podría provocar fallos.

 

 

Limpia el sensor anticaída para eliminar posibles fallos.

 

Error 7: Hay una rueda pausada. Colócala en la

Hay una rueda pausada. Colócala en la posición inicial para ponerla

 

posición inicial para ponerla en marcha.

en marcha.

 

Error 8: La batería está demasiado baja y el robot

La batería está demasiado baja y el robot está a punto de apagarse

 

está a punto de apagarse automáticamente. Por

automáticamente. Por favor, cárgala.

 

favor, cárgala.

 

 

Error 10: Sensor de flujo óptico sucio. Por favor,

El sensor de flujo óptico está cubierto de polvo. Por favor, cárgalo.

 

límpialo.

 

 

Error 11: El sensor de recarga está bloqueado. Por

El sensor de recarga está cubierto de polvo. Por favor, límpialo.

 

favor, límpialo.

 

 

Error 12: El sensor de pared está bloqueado. Por

El sensor de pared derecho está bloqueado. Por favor, límpialo.

 

favor, límpialo.

 

 

Error 13: El robot está inclinado. Coloca el robot

El robot está inclinado durante su puesta en marcha. Por favor,

 

en posición horizontal en el suelo para ponerlo en

coloca el robot en posición horizontal en el suelo para ponerlo en

 

marcha.

marcha.

 

Error 14:Vuelve a instalar el depósito de suciedad

Vuelve a instalar el depósito de suciedad y los filtros y asegúrate de

 

y los filtros.

que están correctamente instalados. A continuación, vuelve a poner

 

 

en marcha el robot.

 

Error 17: Zona prohibida detectada. Vuelve a

La robot está demasiado cerca de una zona prohibida al ponerla en

 

recolocarlo para ponerlo en marcha.

marcha. Vuelve a recolocarlo para ponerlo en marcha.

 

Error 18: La cubierta del láser está atascada.

El sensor de presión de la cubierta del láser está presionado o

 

Inspecciónala.

atascado. Vuelve a recolocarlo para ponerlo en marcha.

 

Error 19: El sensor láser está atascado o girado,

El sensor de distancia del láser está atascado con un objeto extraño.

 

inspecciónalo.

Retíralo.

 

Error 20: Es posible que el sensor láser esté

El sensor de distancia del láser está bloqueado, retira el objeto

 

bloqueado, inspecciónalo.

que causa el bloqueo. Un entorno demasiado amplio y de

 

 

reflexión múltiple, como los espejos metálicos, también afecta al

 

 

funcionamiento normal de un sensor de distancia láser. Vuelve a

 

 

recolocarlo para ponerla en marcha.

 

24

Error 21: Retira los obstáculos cercanos a la base

El robot puede estar atascado o atrapado. Retira los obstáculos

 

de carga.

cercanos al robot.

 

 

 

 

ErrorW1: Batería anómala. Consulta las

Abre el compartimento de la batería, comprueba que la batería

 

instrucciones o la aplicación.

está conectada correctamente e intenta volver a poner en

 

 

marcha el robot. La temperatura de la batería es demasiado alta

 

 

o demasiado baja. Espera a que la temperatura de la batería sea

 

 

normal (0 °С~40 °С/32 °F~104 °F) antes de utilizarla. Si el error

 

 

persiste, ponte en contacto con nuestro departamento de atención

 

 

al cliente.

 

ErrorW2: Módulo de rueda anómalo. Consulta las

Comprueba si hay objetos extraños atascados en una rueda e

ES

instrucciones o la aplicación.

intenta volver a poner en marcha el robot. Si el error persiste, ponte

 

en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.

 

ErrorW3: Módulo del cepillo lateral anómalo.

Comprueba si hay objetos extraños atascados en un cepillo lateral e

 

Consulta las instrucciones o la aplicación.

intenta volver a poner en marcha el robot. Si el error persiste, ponte

 

 

en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.

 

ErrorW4: Cepillo central giratorio anómalo.

Retira y limpia el cepillo, las conexiones, la cubierta y la entrada

 

Consulta las instrucciones o la aplicación.

de succión. Intenta volver a poner en marcha el robot después

 

 

de la limpieza. Si el error persiste, ponte en contacto con nuestro

 

 

departamento de atención al cliente.

 

*ErrorW5: Bomba de agua anómala. Consulta las

Limpia el depósito de agua, las conexiones de la bomba de agua

 

instrucciones o la aplicación.

del depósito y las de la bomba de agua del robot, y la salida de agua

 

 

del fondo del robot. Inspecciona el módulo de aspiración. Intenta

 

 

volver a poner en marcha el robot con todos los módulos instalados

 

 

después de la limpieza. Si el error persiste, ponte en contacto con

 

 

nuestro departamento de atención al cliente.

 

ErrorW6: Sensor láser anómalo. Consulta las

Inspecciona el sensor láser en busca de objetos extraños e intenta

 

instrucciones o la aplicación.

volver a poner en marcha el robot después de la limpieza. Si el error

 

 

persiste, ponte en contacto con nuestro departamento de atención

 

 

al cliente.

 

ErrorW7:Ventilador anómalo. Consulta las

Comprueba si hay objetos extraños atascados en el ventilador e

 

instrucciones o la aplicación.

intenta volver a poner en marcha el robot. Limpia el depósito de

 

 

suciedad y los filtros e intenta volver a poner en marcha la robot. Si

 

 

el error persiste, ponte en contacto con nuestro departamento de

 

 

atención al cliente.

 

25

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis.

Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Leia com atenção as instruções de segurança. A utilização inadequada ou o incumprimento das instruções isenta a marca de qualquer tipo de responsabilidade.

O aspirador é um aparelho elétrico: deve ser usado em condições normais de utilização.

Não utilizar o aparelho se este tiver caído e apresentar danos visíveis PT ou anomalias de funcionamento. Neste caso, não deve abrir o aparelho, deve sim enviá-lo para o Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo, uma vez que são necessárias ferramentas especiais para efetuar as reparações com vista a evitar quaisquer perigos.

As reparações só devem ser efetuadas por especialistas com peças de substituição de origem. A reparação do aparelho por parte do utilizador pode constituir um perigo para o mesmo. Utilizar apenas acessórios com garantia de origem (†ltros, baterias, etc.).

WARNING - Use only with – designation – charger

Para recarregar a bateria, utilizar unicamente a unidade de alimentação amovível (carregador) que é fornecida com o aparelho (página 107).

A bateria deve ser retirada do aparelho antes da sua eliminação.

O aparelho deve estar desligado da corrente quando se retira a bateria.

A bateria deve ser eliminada de forma segura.

Se o cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) estiver dani†cado ou não funcionar, só deve utilizar o modelo de carregador fornecido pelo fabricante e não qualquer outra unidade de alimentação amovível(carregador)edevecontactaroCentrodeContactodoConsumidor. Em alternativa, pode dirigir-se ao Serviço de AssistênciaTécnica autorizado mais próximo (a utilização de uma unidade de alimentação amovível (carregador) universal anula a garantia).

Nunca deve puxar o cabo elétrico para desligar a unidade de alimentação amovível (carregador) da tomada.

Devesempredesligaroaparelhoantesdamanutençãooulimpezadomesmo.

Mantenha o cabelo, roupa larga, dedos e outras partes do corpo afastados das aberturas e peças móveis do dispositivo, incluindo a escova central.

Não deve tocar nas partes rotativas sem antes desligar o aspirador e sem desligar o aparelho da corrente.

Não deve aspirar superfícies molhadas, água ou líquidos de qualquer natureza,substânciasquentes,substânciasultra†nas(gesso,cimento,cinzas, etc.), fragmentos grandes cortantes (vidro), produtos nocivos (solventes, decapantes, etc.), agressivos (ácidos, detergentes, etc.), inflamáveis e explosivos (à base de gasolina ou álcool).

26

• Não coloque nunca o aparelho dentro de água, não deite água sobre o

 

aparelho nem o guarde no exterior.

 

•Para obterinformaçõessobre osprocedimentosdelimpeza emanutenção,

 

deve consultar o manual de utilização.

 

Para os países sujeitos aos regulamentos europeus (marca ) : Este

 

aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por

 

pessoas sem experiência nem conhecimentos ou com capacidades físicas,

 

sensoriaisoumentaisreduzidas,casotenhamrecebidoformaçãoesupervisão

 

relativamenteaousodoaparelhodeformaseguraecompreendamosperigos

 

envolvidos. As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo.

PT

A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas

por crianças sem supervisão. Manter o aparelho e a respetiva unidade de

 

alimentação amovível (carregador) fora do alcance de crianças com menos

 

de 8 anos.

 

• Para os demais países não sujeitos aos regulamentos europeus : Este

 

aparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)

 

cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas,

 

ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que

 

tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta

 

utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

 

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não

 

brincam com o aparelho.

 

LER ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes de utilizar o aparelho, recolha todos os objetos no chão (consulte o manual de instruções) Para evitar qualquer incidente, não deixe o robot passar por cima de †os elétricos de outros aparelhos.

Veri†que se a tensão de utilização (voltagem) indicada na placa de características do carregador do aspirador corresponde à tensão da sua instalação elétrica. Qualquer erro de ligação à corrente pode causar danos irreversíveis no produto e anular a respetiva garantia.

Convém colocar o aspirador à carga após a utilização de modo que o mesmo esteja sempre disponível e com a bateria carregada num nível ótimo, a †m de bene†ciar plenamente da sua capacidade de aspiração do pó e da sua autonomia.

É preferível desligar o carregador da tomada em caso de ausência prolongada (férias, etc.). Neste caso, pode ocorrer uma diminuição da autonomia devido a descarga automática.

Não deve aspirar fragmentos de grandes dimensões que possam bloquear a entrada do ar e causar danos.

Consoante o modelo:

Não deve passar o aspirador em tapetes de pelo comprido, nos pelos dos animais ou em franjas.

Posição «Min» para aspirar tapetes e alcatifas espessas ou delicadas e superfícies frágeis.

Posição «TURBO/BOOST» para uma melhor capacidade (consoante o modelo) de aspiração do pó em todo o tipo de pavimentos caso exista muita sujidade.

Não deve colocar o aspirador a funcionar sem o †ltro de proteção do motor.

Não deve lavar os elementos do coletor de pó ou o †ltro de proteção do motor no lava-louça.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RELATIVAS AO FEIXE LASER* (*consoante os modelos)

PRODUTOCLASS 1 LASERDAPRODUCTCLASSE 1

LASER: O sensor de navegação contém um feixe laser de classe 1 conforme a norma EN 60825-1 ao longo de

 

todos os procedimentos de funcionamento.

27

Nunca direcione o feixe laser para outras pessoas.

Evite olhar diretamente para o feixe laser emitido ou re‡etido.

Desligue sempre o aspirador robot durante as operações de manutenção.

É expressamente proibida qualquer modi†cação (alteração) ou tentativa de reparar o aspirador robot ou o sensor de navegação, tal constitui um risco de exposição às radiações perigoso.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RELATIVAS À BATERIA* (*consoante os modelos)

Este aparelho contém acumuladores (Lithium-Ion) que, por razões de segurança, só estão acessíveis a pro†ssionais. Quando a bateria deixar de ter capacidade para manter a carga, o bloco de baterias (Lithium-Ion) deve ser removido. Para substituir os acumuladores, deve dirigir-se ao Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo.

As baterias devem ser manuseadas com cuidado. Não deve colocar as baterias na boca. Deve ter cuidado para

não criar curto-circuitos nas baterias, colocando objetos metálicos nas respetivas extremidades. Se ocorrer um

PT

curto-circuito, a temperatura das baterias corre o risco de aumentar para níveis perigosos, podendo provocar

 

queimaduras graves ou até mesmo um incêndio. Se as baterias deitarem líquido, não deve esfregar os olhos nem

 

as mucosas. Deve lavar bem as mãos e passar abundantemente os olhos por água limpa. Se o desconforto persistir,

 

deve consultar um médico.

 

CUIDADO: A bateria utilizada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou queimaduras químicas se for

 

utilizada incorretamente. Não pode ser desmontado, armazenado a < 0 °C e > 45°C ou incinerado, nem devem ser

 

criados curtos-circuitos com o mesmo. Mantenha-o fora do alcance das crianças. Não o desmonte nem o atire para

 

as chamas.

 

DIRETRIZES DE SEGURANÇA PARA O SISTEMA DE MOPA

Consulte o folheto fornecido com o seu robot e o folheto fornecido com este acessório para conhecer as instruções de utilização.

Tome nota das adições seguintes indicadas no seu folheto de segurança para a utilização deste acessório.

PARA LER ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Não deixe o robot deslocar-se por cima do †o de alimentação de outros aparelhos ou de outros tipos de †os porque pode constituir um perigo.

Não utilize nenhuma solução de limpeza no seu robot; utilize apenas água. Encha o depósito até à marca de nível máximo.

O †o deve ser desligado à tomada elétrica antes de proceder à manutenção ou limpeza do aparelho.

AMBIENTE

Em conformidade com a regulamentação em vigor, qualquer aparelho em †m de vida deve ser entregue num ponto de recolha apropriado.

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

O aparelho contém vários materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

28

UM PROBLEMA COM O SEU ROBÔ?

Avaria

Solução

 

O robô não liga

. Certifique-se de que o robô está ligado à corrente.

 

 

. Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada.

 

O robô deixa de

. Verifique se o robô está preso ou bloqueado por obstáculos.

 

funcionar

. Verifique se a bateria está demasiado fraca.

 

 

. Se o problema persistir, desligue-o, aguarde 3 segundos e, em seguida, volte a

 

 

liga-lo.

 

 

. O robô pode estar em sobreaquecimento:

 

 

– Desligue o robô e deixe-o arrefecer durante, pelo menos, 1 hora.

 

 

– Caso o robô volte a sobreaquecer em diversas ocasiões, contacte um Serviço

PT

 

de Assistência Técnica autorizado.

Não é possível carregar

. Verifique se o indicador na base de carregamento está aceso (quando o robô não

 

o robô

estiver na base de carregamento).

 

 

. Se não for o caso, verifique se o carregador está ligado corretamente ou contacte

 

 

um Serviço de Assistência Técnica autorizado para substituir o carregador.

 

 

. Verifique se o indicador na base de carregamento está desligado e se o indicador

 

 

no robô está a piscar durante o carregamento.

 

 

. Limpe o pó dos polos de carregamento com um pano seco.

 

O carregador está a

Isto é perfeitamente normal. O aspirador pode ficar ligado permanentemente ao

 

aquecer

carregador sem qualquer risco.

 

O robô não consegue

. Afaste os objetos da base de carregamento numa distância de, pelo menos, 0,5 m

 

voltar à base de

dos lados esquerdo e direito e 1,5 m à frente.

 

carregamento

. Certifique-se de que o robô começa a limpar a partir da base de carregamento

 

 

sem movimentos anómalos.

 

 

. Quando o robô está perto da base de carregamento, pode regressar mais

 

 

rapidamente. Contudo, se a base de carregamento estiver longe, o robô precisa de

 

 

mais tempo para regressar. Aguarde pelo seu regresso.

 

 

. Limpe os polos de carregamento.

 

O plano de limpeza não

. Certifique-se de que o robô foi ligado.

 

é executado

. Através da aplicação, defina e programe a hora para a limpeza automática.

 

 

. Certifique-se de que a hora programada foi definida corretamente.

 

 

. Verifique se o nível da bateria está demasiado fraca para iniciar a limpeza.

 

 

. O robô não inicia nenhuma limpeza programada se a tarefa estiver a ser realizada.

 

Ruído na sucção

. Verifique se existe algo a obstruir a entrada de sucção.

 

 

. Esvazie o depósito do pó.

 

 

. Limpe os filtros.

 

 

. Verifique se os filtros estão molhados por terem absorvido água ou outros líquidos

 

 

do chão. Deixe que os filtros sequem naturalmente e totalmente antes de os

 

 

utilizar.

 

 

. O coletor de pó não está instalado corretamente:

 

 

– Volte a colocá-lo de forma correta.

 

 

. A cabeça de aspiração está obstruída:

 

 

– Retire a escova e limpe-a.

 

A escova rotativa não

. Limpe a escova rotativa.

 

roda

. Verifique se a escova rotativa e a cobertura da escova estão instaladas

 

 

corretamente.

 

Comportamento ou

. Limpe cuidadosamente o sensor com um pano seco.

 

percurso de limpeza do

. Volte a ligar o robô.

 

robô efetuado de forma

 

 

anómala

 

 

Durante a limpeza não

. Certifique-se de que existe água suficiente no reservatório de água.

 

há saída de água.

. Verifique se o módulo da mopa está instalado corretamente.

 

 

. Verifique se a saída de água está bloqueada.

 

O robô não consegue

. Certifique-se de que o seu router Wi-Fi suporta bandas de 2,4 GHz e 802.11 b/g/n,

 

estabelecer ligação à

uma vez que este equipamento não suporta bandas de 5 GHz.

 

sua rede Wi-Fi

 

 

29

Códigos de erro

Consoante o modelo: *

Quando o robot falha, o indicador vermelho no robot pisca. Verifique o código de erro apresentado na aplicação.

Códigos de erro

Solução

 

Erro 1: O para-choques de colisão está preso, verifique.

O para-choques de colisão está preso. Bata repetidamente para

 

 

remover corpos estranhos. Se não houver corpos estranhos,

 

 

volte a reposicioná-lo e, em seguida, ligue-o.

 

Erro 2: Uma roda está presa. Verifique se existe algum

Se alguma roda estiver presa, verifique se existe algum corpo

 

corpo estranho preso à roda ou desloque o robô para

estranho preso ou desloque o robô para perto da posição inicial

PT

perto da posição inicial para o ligar.

para o iniciar.

Erro 3: Uma escova lateral está presa, verifique.

A escova lateral pode estar emaranhada com corpos estranhos.

 

 

Limpe-a e volte a ligar o robô.

 

Erro 4: A escova rotativa está presa. Remova-a e

A escova rotativa pode estar emaranhada com corpos estranhos.

 

limpe-a.

Retire-a e limpe-a, incluindo os conetores, a proteção e a entrada

 

 

de sucção.

 

Erro 5: O robô está preso. Afaste os obstáculos à volta.

O robô está preso. Afaste os obstáculos à volta.

 

 

 

 

Erro 6: O robô está preso. Desloque o robô para perto

O robô pode estar suspenso. Altere a sua localização e ligue-o.

 

da posição inicial para o iniciar.

Se o sensor antiqueda estiver demasiado sujo, pode também

 

 

causar a avaria. Limpe o sensor antiqueda para resolver a avaria.

 

Erro 7: Uma roda está suspensa. Desloque o robô para

Uma roda está suspensa. Desloque o robô para perto da posição

 

perto da posição inicial para o iniciar.

inicial para o iniciar.

 

Erro 8: A bateria está demasiado fraca e o robô está

A bateria está demasiado fraca e o robô está prestes a desligar

 

prestes a desligar automaticamente. Carregue o robô.

automaticamente. Carregue o robô.

 

Erro 10: Sensor de fluxo ótico sujo, limpe-o.

O sensor de fluxo ótico está coberto de pó. Limpe-o.

 

 

 

 

Erro 11: O sensor de recarga está bloqueado. Limpe-o.

O sensor de recarga de parede está coberto de pó. Limpe-o.

 

 

 

 

Erro 12: O sensor de seguimento de parede está

O sensor de seguimento de parede em linha reta está

 

bloqueado. Limpe-o.

bloqueado. Limpe-o.

 

Erro 13: O robô está inclinado. Coloque o robô numa

O robô está inclinado durante o arranque. Coloque o robô numa

 

superfície horizontal para iniciar.

superfície horizontal para iniciar.

 

Erro 14: Instale novamente o depósito do pó e os

Instale novamente o depósito do pó e os filtros e certifique-se

 

filtros.

de que ambos estão instalados corretamente. Em seguida, volte

 

 

a ligar o robô.

 

Erro 17: Área restrita detetada. Altere a sua localização

O robô está demasiado próximo de uma área restrita durante o

 

para iniciar.

arranque. Altere o seu posicionamento para iniciar.

 

Erro 18: A proteção do laser está presa. Verifique.

O sensor de pressão da proteção do laser está premido ou preso.

 

 

Altere o seu posicionamento para iniciar.

 

Erro 19: O sensor laser está preso ou torcido, verifique.

O sensor de distância a laser está preso com corpos estranhos.

 

 

Limpe-o.

 

Erro 20: O sensor laser pode estar bloqueado, verifique.

O sensor de distância a laser está bloqueado; afaste o que o

 

 

estiver a bloquear. Um ambiente muito espaçoso e com vários

 

 

elementos refletores, como espelhos de metal, também afetam

 

 

o funcionamento normal do sensor de distância a laser. Altere o

 

 

seu posicionamento para iniciar.

 

Erro 21: Afaste os obstáculos à volta da base de

O robô pode estar preso ou encurralado. Afaste os obstáculos à

 

carregamento.

volta da base de carregamento.

 

30

Loading...
+ 180 hidden pages