TEFAL PP3020 User Manual [nl]

www.tefal.com
ELECTRONIC BATHROOM SCALES
with MEMO
900246
AL annecy B 301 501 920 - Réf. 2015
- TE4047 - 02/05 - R.C.S. TEF
FRA
PÈSE-PERSONNES ÉLECTRONIQUES À MÉMOIRES
Conseils d’utilisation 6
NED
ELEKTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL MET GEHEUGENFUNCTIE
Gebruiksvoorschriften 6
DEU
Benutzungshinweise 6
ITAL
BILANCE PESAPERSONA ELETTRONICHE CON MEMORIA
Consigli d’uso 7
ESP
BÁSCULAS DE BAÑO ELECTRÓNICAS CON MEMORIAS
Recomendaciones importantes de uso 7
POR
BALANçAS DE CASA DE BANHO ELECRÓNICAS COM MEMÓRIA
Recomendações de utilização importantes 8
ENG
ELECTRONIC BATHROOM SCALES WITH MEMORY
Important recommendations for use 8
DK
ELEKTRONISK BADEVÆGT MED HUKOMMELSE
Råd for vejning 8
NOR
ELEKTRONISKE PERSONVEKTER MED MINNEFUNKSJON
Råd 9
SVE
ELEKTRONISKA PERSONVÅGAR MED MINNEN
Rekommendationer 9
SF
MUISTILLA VARUSTETTU ELEKTRONINEN HENKILÖVAAKA
Neuvoja 10
TÜRK
HAFIZALI, ELEKTRONIK BANYO TARTISI
Önemli Kullanim tavsiyeleri 10
PYC
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ‚ÂÒ˚ Ò ÙÛÌ͘ËÂÈ Ô‡ÏflÚË
ЗДЬзхЦ кЦдйеЦзСДсаа ий ийгъбйЗДзаы ЗЦлДеа
EVV
10
Ηλεκτρονικ ζυγαρι µπνιου µε µνµες
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΖΥΓΙΣΜΑ
11
CZ
ELEKTRONICKÉ OSOBNÍ VÁHY S PAMĚ
Pokyny 11
PL
PAMIĘCIOWA ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA
Porady 12
H
MEMÒRIÀS ELEKTRONIKUS SZEMÉLYMÉRLEG
Javaslatok 12
SK
ELEKTRONICKÉ OSOBNÉ VÁHY S PAMÄťOU
Pokyny 12
SLO
ELEKTRONSKE KOPALNIŠKE TEHTNICE S POMNILNIKOM
POMEMBNI NAPOTKI ZA UPORABO 13
HR
ELEKTRONSKE OSOBNE VAGE S MEMORIJOM
VAŽNE UPUTE ZA UPORABU 13
ROM
CÂNTAR ELECTRONIC CU MEMORIE PENTRU PERSOANE
Instrucţiuni de utilizare 13
BG
азСаЗаСмДгзД ЦгЦднкйззД нЦЙгагдД л иДеЦн л˙‚ВЪЛ Б‡ ФУОБ‚‡МВ
14
SR
ELEKTRONIČKE KUPATILSKE VAGE SA MEMORIJOM
VAŽNA UPUTSTVA ZA UPOTREBU 14
1
2
3
1
2
3
1
2
3
PERSONAL MEMORY FUNCTION
1
2
3
kg
1
2
3
kg
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
kg
kg
kg
1
2
3
kg
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
kg
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
kg
EXAMPLE
*
Specific messagesPrecautions
GRAPH FUNCTION
to clear your memory
*
 
MEMO 1
1stday
nd
2
day
MEMO 3
MEMO 2
Select
MEMORY 1
press 2 seconds
()
*
()
*
MAX
>
CAPACITY
STOP
AUTOSTOP
>
MINI 10 kg
GRAPH FUNCTION*1stday
2ndday
*
()
Alkalines
Select MEMORY 1 Press 2 seconds
Select MEMORY 1 Press 2 seconds
 
Select MEMORY 1 Press 5 seconds
AUTOSTOP
Depending on models
*
Select
MEMORY 1
press 2 seconds
AUTOSTOP
Select MEMORY 1 Press 2 seconds
AUTOSTOP
FRA
Conseils d’utilisation
- SE PESER TOUJOURS DANS LES MEMES CONDITIONS DE PREFERENCEAU REVEIL (pour ne pas prendre en compte les fluctuations de poids en cours de journée liées à l’alimentation, la digestion ou l’activité physique de l’individu). Des écarts très sensibles peuvent être mesurés d’un jour sur l’autre.
- Pourquoi le poids s’affiche-t-il après quelques secondes ? Le temps d’affichage dépend de votre aptitude à vous stabiliser sur le plateau. Il est indispensable d’être parfaitement immobile pour que la balance puisse calculer votre poids et l’afficher. En règle générale, plus le poids est élevé, plus le temps de stabilisation est long.
- Pourquoi votre poids est-il différent sur un pèse-personne mécanique ? A l’état neuf, un pèse-personne mécanique est jusqu’à 10 fois moins précis qu’un pèse-personne tout électronique TEFAL. A L’usage ses pièces en mouvement (fléaux-couteaux) s’usent ou se dérèglent entraînant ainsi des résultats moins précis tels qu’un poids inférieur au poids réel.
NED
Gebruiksvoorschriften
- ALTIJD ONDER DEZELFDE OMSTANDIGHEDEN WEGEN, BIJ VOORKEUR 'S MORGENS NA HET OPSTAAN: (zodat u geen rekening hoeft te houden metgewichtsschommelingen die in de loop van de dag kunnen optreden als gevolg van veranderingen in voeding, spijsvertering en lichamelijke inspanning). Zelfs de kleinste gewichtsverschillen kunnen van de ene op de andere dag waargenomen worden.
- Waarom verschijnt het gewicht pas na een aantal seconden? De tijd die nodig is om het gewicht weer te geven hangt af van de tijd die u nodig heeftom stabiel op de weegschaal te staan. Het is absoluut noodzakelijk om volledig stil te staan , zodat de weegschaal uw gewicht kan berekenen en weergeven. In het algemeen geldt: hoe hoger het gewicht, hoe langer de stabilisatietijd.
- Waarom is mijn gewicht anders op een mechanische weegschaal? Een nieuwe mechanische weegschaal is tot 10 keer minder nauwkeurig dan een volledig elektronische personenweegschaal van TEFAL. Door gebruik slijten of ontregelen de mechanisch bewegende delen van de mechanische weegschaal, waardoor weegresultaten (steeds) minder nauwkeurig worden, zoals een lager gewicht dan het werkelijke gewicht.
DEU
Benutzungshinweise
- SICH STETS UNTER DEN GLEICHEN BEDINGUNGEN ZU WIEGEN, VORZUGSWEISE NACH DEM AUFSTEHEN (um eventuelleGewichtsschwankungen durch Ernährung, Stoffwechsel, körperliche Anstrengungen zu vermeiden). Gewichtsabweichungen von einem Tag zum anderen sind möglich.
6
IT
NL
PT
PL
HU
SK
SI
SE
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Wees vriendelijk voor het milieu !
i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu, da bo šel v predelavo.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhänderta­gande och behandling.
CZ
16
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Loading...