Tefal Powermix Met Mengkom HT615138, POWERMIX HT610138 User Manual

EN SAFETY INSTRUCTIONS
u smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks
poodide personali köökides, kontorites ja teistes
kallamisel, kuna vedelik võib äkilise keemamineku tõttu
Taignakonksude, saumikseri, hakkija, mikseranuma või juurviljahakkijaga varustatud seadmete puhul(sõltuvalt
teraga visplite või riividega varustatud seadmeid (sõltuvalt
õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad saavad aru võimalikest kaasnevatest ohtudest. Lapsed võivad seadet
Take the time to read all the following instructions carefully.
• Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: use that does not conform to the instructions will release from all responsibility.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is intended to be used in household only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for :
−staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
−farm houses;
−by clients in hotels, motels and other residential type environments;
−bed and breakfast type environments.
• Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. For appliances with accessories with kneaders (food mixers) or blender shaft or mincers or blender or shredder (depending on model): this appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• For appliances with accessories with egg beater or cream whippers or multi-blade whisk or graters (depending on model): this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
• Clean all of the accessories that have been in contact with food, in soapy water immediately after use.
• Improper use of the appliance and its accessories may damage the appliance and cause injury.
• Some accessories have some sharp blades (depending on model), take care when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
• To avoid all accidents and damage the appliance, follow operating times and speed settings for accessories specified in the manual.
• The appliance can be used up to an altitude of 4000 m.
• Please check that the supply voltage of your appliance corresponds to your electrical installation before plugging it in.
You may damage the appliance or cause injury to yourself if this is not the case.
• To avoid electric shocks, never use the appliance with wet hands or on a damp or wet surface. Avoid wetting the
appliance’s electrical components. Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
• Do not use your appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Please contact your approved service
centre.
• Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out by an approved service
centre.
• The power cord must not be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance, sources of heat or
sharp corners.
• Do not move or unplug the appliance by pulling on the cord.
• For your own safety, only use accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
• To avoid electric shocks, ensure that your fingers do not come into contact with the plug pins when you plug in or
unplug the appliance.
• Do not plug any other appliances into the same plug hole using adapters. Electric overload is likely to damage the
appliance or cause an accident. Only use an extension lead after having checked that it is in perfect working order.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage directive -
Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food.
• Do not touch the whisks, mixers, the multi-blade mixer (depending on model) or the blender base when the appliance
is in operation. Keep long hair and scarves etc. away from the accessories when in operation.
• Do not touch the beaters or mixers and do not insert any object (knife, fork, spoon, etc.) to avoid hurting yourself and
causing an accident to others or damaging the appliance. You may use a spatula once the product is not in operation.
• To avoid all accidents, make sure that your hair, clothes and other objects do not get caught in the moveable parts of
the appliance.
• Do not attach different accessories at the same time.
• Always use the accessory with the mixer positioned on a flat, clean and dry surface before connect the appliance.
• Always check that the speed selector is at “0” before turning the appliance on.
• To avoid damage to the appliance, never place the appliance or its accessories in the freezer, oven or microwave.
• The appliance and its accessories have been designed for preparing food products. They must not be used for mixing other
products.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
BG ПPАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно всички инструкции по-долу.
• Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди първоначално използване на Вашия уред и ги запазете: несъобразената с начина на използване употреба освобождава производителя от всякаква отговорност.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.
• Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно обслужване или от лице със сходна квалификация.
• Този уред е предназначен само за домашна употреба и не е предназначен за комерсиални цели, поради което гаранцията е невалидна ако:
−уредъд се използва в професионални кухни в магазини, офиси и други работни среди;
−ако се използва в селскостопански къщи
−от клиенти в хотели, мотели и други подобни социални среди.
−в барове и закусвални.
• Внимавайте да не изсипвате гореща течност в съда за храна или миксера, защото може да изхвръкне от уреда поради
внезапно кипване.
• Винаги изключвайте уреда от захранването, ако се оставя без надзор, и преди монтаж/демонтаж или почистване.
• За уреди със смесители (бъркалки) или миксер на поставка, или мини-чопър, или блендер с купа, или купа за зеленчуци. (в зависимост от модела) : уредът не трябва да се използва от деца. Дръжте уреда икабела му на недостъпно за деца място.
• За уреди с приставки за разбиване на яйца или сметана или бъркалки, или ренде (в зависимост от модела) : този уред може да се използва от деца на поне 8 години, при условие че са под наблюдение или са били инструктирани относно безопасната употреба на уреда и добре разбират свързаните опасности. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се извършват от деца, освен ако не са поне на 8 години и под надзора на възрастен. Пазете уреда и захранващия кабел извън обсега на деца!
• Този уред може да бъде използван от лица, чиито физически, сетивни или умствени способности са намалени или чийто опит или познания не са достатъчни, при условие че са под надзор или са получили инструкции за безопасна употреба на уреда и са разбрали добре потенциалните опасности.
• Децата не трябва да използват уреда като играчка.
• Спирайте уреда и го изключвайте от захранването, преди да сменяте приставките или да се доближавате до подвижни при работа части.
• Почиствайте всички приставки в контакт с храните със сапунена вода веднага след употреба.
• Лошата употреба на уреда и приставките му може да го повреди и да доведе до наранявания.
• Остриетата на някои приставки (в зависимост от модела) са режещи, трябва да се внимава при работа с остри ножове, при изпразване на купата по време на почистване.
• За да избегнете предизвикване на инциденти и повреда на уреда, спазвайте продължителността на работа и правилата за скоростта на приставките, посочени в инструкциите.
• Уредът може да се използва до надморска височина от 4000 m.
• Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението на електрическата мрежа отговаря на това
на уреда. В противен случай рискувате да повредите уреда или да се нараните. Всяка грешка при включване на уреда анулира гаранцията.
• За да избегнете токов удар, никога не използвайте уреда с мокри ръце или върху влажна или мокра повърхност.
Не поставяйте уреда, захранващия кабел или щепсела във вода или в друга течност.
• Не използвайте Вашия уред, ако той не функционира нормално или е повреден. В такъв случай се обръщайте
към гаранционен следпродажбен сервиз.
• За да запазите гаранцията на уреда и да избегнете всякакви технически проблеми, всяка интервенция
на клиента, различна от обичайните почистване и поддръжка, трябва да се извършва от гаранционен следпродажбен сервиз.
• Захранващият кабел никога не трябва да бъде в близост или да докосва горещите части на уреда, да бъде до
източник на топлина или върху остър ръб.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
• За Вашата безопасност използвайте единствено оригинални приставки и резервни части, подходящи за вашия
уред.
• За да избегнете токов удар, уверете се, че пръстите Ви не докосват щифтовете на контакта, когато включвате или
изключвате уреда от захранването.
• Не включвайте други уреди в същия контакт, използвайки разклонители, за да избегнете електрическо
претоварване, което би могло да повреди уреда или да причини злополуки. Използвайте удължител само, ако сте сигурни, че е в изправност.
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба
(Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
• За да избегнете предизвикване на инциденти или повреда на уреда, не докосвайте никоя движеща се част и
никога не вкарвайте прибори в сместа, докато уредът работи.
• За да избегнете инциденти, внимавайте косата, дрехите или други предмети да не се закачат в подвижните части
на уреда.
• Не поставяйте едновременно приставки с различно предназначение.
• Винаги поставяйте приставката с миксера на равна, чиста и суха повърхност, преди да включите уреда.
• Винаги се уверявайте, че бутонът за избор на скорост е в позиция “0”, преди да включите уреда.
• За да избегнете повреди на уреда, никога не поставяйте него и приставките му във фризера, в класическа или
микровълнова фурна, или в близост до топлинен източник.
• Уредът и приставките му са създадени за приготвяне на хранителни продукти. Не ги използвайте за други цели.
Да участваме в опазването на околната среда!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
BS SIGURNOSNE UPUTE Molimo vas da pažljivo pročitate sljedeća uputstva.
• Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe vašeg aparata i čuvajte ga: upotreba koja nije u skladu s uputstvima osloba a proizvo ača od odgovornosti.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, ili osobe bez iskustva ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili sa prethodnim instrukcijama u vezi s upotrebom ovog aparata. Djeca se ni u kom slučaju ne smiju igrati ovim aparatom. Ako čišćenje i održavanje aparata ponekad i povjerite djetetu, ono mora biti starije od 8 godina i pod nadzorom odraslih.
• Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s aparatom.
• Ako je kabal aparata oštećen, potrebno je izvršiti zamjenu od strane proizvo ača, servisnog centra ili ovlaštene osobe, kako biste izbjegli opasnost.
• Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu. On nije namijenjen za upotrebu u slijedećim slučajevima, koji nisu obuhvaćeni garancijom :
−u kancelarijskim kuhinjama, kuhinjama prodavnica i drugim radnim okruženjima,
−na farmama,
−od strane gostiju hotela, motela i sličnih objekata,
−u prenoćištima i sl.
• Vodite računa ukoliko se vruća tečnost ulijeva u aparat za pripremu hrane ili blender u količini koja se može preliti iz aparata uslijed iznenadnog ključanja.
• Uvijek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao i prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
• Za aparate s dodatnim priborom za mješanje (nastavcima), blender s postoljem, mini sjeckalicu, blender s posudom ili rende za povrće (ovisno o modelu) : djeca ne smiju koristiti aparat. Čuvajte aparat i kabal van dohvata djece.
• Za aparate s mutilicom za jaja, kreme ili za no sjeckanje ili rendanje (ovisno o modelu) : Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina, pod uvjetom da su pod nadzorom ili su upućena u upotrebu aparata na siguran način kao i da shvataju rizike. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju vršiti djeca, osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odraslih. Aparat i kabal uvijek držite van dohvata djece mla e od 8 godina.
• Ovaj aparat mogu koristiti osobe s smanjenim zičkim,čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili su dobile uputstva za sigurnu upotrebu aparata i da shvaćaju potencijalni rizik.
• Djeca ne bi trebala koristiti aparat za igru.
• Zaustavite aparat i isključite ga iz struje prije nego što zamijenite nastavke i ne dodirujte dijelove koji se tokom rada pokreću.
• Sve nastavke koji su u dodiru s hranom očistite vodom i
sapunicom odmah nakon upotrebe.
• Nepropisna upotreba aparata i njegovih nastavaka mogu oštetiti sam aparat i izazvati oštećenja.
• Sječiva nekih nastavaka (ovisno o modelu) su oštra, pa morate obratiti pažnju za vrijeme upotrebe oštrih noževa, kada praznite posudu i tokom čišćenja.
• Da izbjegnete nezgode ili štete aparata, pridržavajte se trajanja vremena rada aparata i postavki brzina prilikom upotrebe nastavaka, koje su navedene u uputstvima.
• Uređaj se može koristiti na nadmorskoj visini od 4000 m.
• Prije nego što uključite aparat u struju, provjerite odgovara li napon napajanja aparata naponu vaše električne
instalacije. U suprotnom biste mogli oštetiti aparat ili biste se mogli povrediti. Pogrešno uključivanje u struju poništava garanciju.
• Kako biste izbjegli strujni udar, nikad ne koristite aparat ako su vam ruke mokre ili je aparat na vlažnoj ili mokroj površini.
Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.
• Ne koristite aparat ukoliko neispravno funkcionira ili je oštećen. U tom slučaju, pozovite ovlašteni servisni centar.
• Da biste održali garanciju na aparat i izbjegli tehničke probleme, sve popravke koje nisu uobičajeno čišćenje i normalno
održavanje može provoditi samo ovlašteni servisni centar.
• Kabal za napajanje ne smije biti u blizini vrućih dijelova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštrim
rubovima.
• Nikad ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Radi vaše sigurnosti koristite samo nastavke i rezervne dijelove proizvo ača prilago ene vašem aparatu.
• Kako biste izbjegli strujni udar, vodite računa o tome da vam prsti ne do u u kontakt s utikačem prilikom uključivanja i
isključivanja aparata iz struje.
• Ne uključujte druge aparate u istu utičnicu uz pomoć adaptera da ne bi došlo do strujnog preopterećenja koje bi moglo
oštetiti aparat ili izazvati nesreću. Produžni kabal koristite tek nakon što provjerite je li u dobrom stanju.
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem naponu,
elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
• Da izbjegnete nezgode ili štete po aparat, ne dodirujte pokretne dijelove i nikada ne stavljajte hranu u posudu dok je
aparat u radu.
• Da biste izbjegli nesreću, vodite računa da vam se kosa, odjeća ili drugi predmeti ne zaglave u pokretnim dijelovima
aparata.
• Ne postavljajte istovremeno nastavke za različite funkcije.
• Uvijek stavljajte nastavke na mikser dok je na ravnoj, čistoj i suhoj podlozi prije uključenja aparata.
• Uvijek provjerite je li birač brzine u položaju “0” prije nego što uključite aparat.
• Kako biste izbjegli oštećenja aparata, nikad ne stavljajte aparat i nastavke u zamrzivač, pećnicu, mikrovalnu pećnicu ili
blizu izvora topline.
• Aparat i njegovi nastavci su predvi eni za pripremu prehrambenih proizvoda. Ne koristite ih u druge svrhe.
Učestvujmo u zaštiti okoliša !
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
Odnesite ga na za to predvi eno mjesto.
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nespěchejte a pozorně si přečtěte všechny následující pokyny.
• Před prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte návod k použití a uschovejte jej: použití neshodné s návodem k použití zbavuje výrobce veškeré odpovědnosti.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
• Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je poškozený, z bezpečnostních důvodů jej musí vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo osoba se srovnatelnou kvalikací.
• Tento přístroj je určen výhradně pro neprofesionální a nekomerční použití. Není určen pro použití v následujících případech, na které se nevztahuje záruka:
−používání v kuchyňských koutech vyhrazených pro personál v obchodech, kancelářích a v jiném profesionálním prostředí,
−používání na farmách,
−používání zákazníky hotelů, motelů a jiných zařízení ubytovacího typu,
−používání v pokojích pro hosty.
• Dávejte pozor, pokud budete nalévat do kuchyňského robotu nebo mixéru horkou tekutinu v takovém množství, že by mohlo dojít k jejímu vystříknutí ze spotřebiče v důsledku náhlého přivedení k varu.
• Přístroj vždy odpojte od napájení, pokud je ponechán bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Pro přístroje s míchacím příslušenstvím (spirály), ruční mixér, šlehač, stolní mixér nebo kráječ zeleniny (podle modelu) : přístroj nesmí být používán dětmi. Ukládejte přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí.
• Pro přístroje s příslušenstvím šlehací metla, šlehač nebo drtič (podle modelu) : tento přístroj mohou používat děti od 8 let pod podmínkou, že jsou pod dohledem nebo že byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že dobře pochopily případná rizika. Čištění a údržbu smí provádět děti od 8 let, avšak pod dohledem dospělého. Spotřebič a jeho napájecí kabel skladujte mimo dosah dětí do 8 let.
• Tento přístroj mohou používat osoby, jejichž tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti jsou sníženy nebo jejichž znalosti nejsou dostatečné, jsou-li pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou možná rizika.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát.
• Než přistoupíte k výměně příslušenství nebo k nasazování pohyblivých částí přístroje, vypněte přístroj a odpojte jej z napájení.
• Ihned po použití vyčistěte všechna příslušenství, která přišla do kontaktu s potravinami vodou se saponátem.
• Nesprávné použití přístroje a jeho příslušenství může poškodit přístroj a vést ke zranění osob.
• Čepele některých příslušenství (podle modelu) jsou ostré, při manipulaci s nabroušenými noži během vyprazdňování nádoby a během čištění je třeba počínat si obezřetně.
• Kvůli vyloučení nehod a poškození přístroje dodržujte doby provozu a nastavení rychlosti příslušenství upřesněné v návodu.
• Toto zařizeni může byt použivano až do nadmořske vyšky 4000 m.
• Než přístroj připojíte do sítě, ověřte, zda napájecí napětí přístroje skutečně odpovídá napětí vaší elektrické sítě. V
opačném případě může dojít k poškození přístroje nebo ke zranění osob. Jakékoliv chybné zapojení vede k neplatnosti záruky.
• K zabránění úrazu elektrickým proudem nikdy nepoužívejte přístroj s mokrýma rukama nebo na vlhké či mokré ploše.
Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody či jiné kapaliny.
• Přístroj nepoužívejte, pokud nefunguje správně nebo byl poškozen. V tom případě se obraťte na autorizovaný servis.
• Aby byla zachována záruka a vyloučily se jakékoliv technické problémy, jakýkoli jiný zákrok než čištění a běžnou údržbu
ze strany klienta musí provádět autorizovaný servis.
• Napájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu se zahřátými částmi přístroje, v blízkosti zdroje tepla nebo
na ostré hraně.
• Přístroj nikdy neodpojujte ze sítě taháním za šňůru.
• Pro Vaši bezpečnost používejte pouze doplňky a náhradní díly výrobce určené pro váš typ přístroje.
• K zabránění úrazu elektrickým proudem se ujistěte, že se vaše prsty nedotýkají kolíčků zásuvky, když přístroj připojujete
nebo odpojujete.
• Nepřipojujte jiná zařízení do stejné zásuvky prostřednictvím adaptérů, aby se zabránilo elektrickému přetížení, jež by
mohlo poškodit zařízení nebo způsobit úraz. Prodlužovací šňůru použijte pouze po ověření, že je v bezvadném stavu.
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí,
Elektromagnetické kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...).
• Aby nedošlo k nehodám nebo k poškození přístroje, nikdy se nedotýkejte částí v pohybu a nikdy nevkládejte nádobí
do přípravku, je-li přístroj v provozu.
• Aby se předešlo nehodám, dbejte na to, aby se vám do pohyblivých částí přístroje nezachytily vlasy, oblečení nebo
jiné předměty.
• Nemontujte na přístroj příslušenství rozdílné funkce zároveň.
• Předtím, než přístroj zapojíte, umístěte vždy příslušenství se šlehačem na rovný, čist ý a suchý povrch.
• Než uvedete přístroj pod napětí, vždy zkontrolujte, zda je přepínač rychlostí v poloze „0“.
• Abyste se vyvarovali poškození přístroje, nikdy přístroj ani jeho příslušenství nedávejte do mrazničky, normální či
mikrovlnné trouby nebo poblíž zdrojů tepla.
• Přístroj a jeho příslušenství jsou určeny k přípravě potravinářských výrobků. Nepoužívejte je k jiným účelům.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, který lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, schválenému servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo
odpovídajícím způsobem.
HU BIZTONSÁGI TANÁCSOK Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
• A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati utasítást: a készülék használati utasításában leírtaknak nem megfelelő használat esetén a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
• Tilos a készüléket olyan személyeknek használnia (beleértve a gyerekeket is), akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességei korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
• Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
• Ez a készülék kizárólag háztartásbeli használatra alkalmas. Nem alkalmas az alábbiakban felsorolt használatokra, amelyekre a garancia nem terjed ki:
−boltok, irodák és egyéb munkahelyek alkalmazottai számára fenntartott konyhákban történő használatra,
−gazdaságokban történő használatra,
−hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek ügyfelei általi használatra,
−vendégszobákban történő használatra.
• Legyen óvatos, ha forró folyadék kerül a preparátoregységbe, vagy a keverőbe, mert a hirtelen felforrás következtében a folyadék kifuthat a készülékből.
• Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés és tisztítás előtt.
• A gyúró tartozékokkal (kampók) vagy keverőtalppal, vagy mini darálóval, vagy keverőedénnyel, vagy zöldségaprítóval ellátott készülékek esetében (modelltől függően) : ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében. Ne cserélje ki a berendezés tápkábelét egy másik tápkábellel.
• A habverő vagy sokágú habverő vagy reszelő tartozékokkal ellátott készülékek esetében (modelltől függően) : a készüléket legalább 8 éves vagy idősebb gyermekek is használhatják vagy felügyelettel, vagy amennyiben a készülék biztonságos használatáról utasításokat kaptak és megértették a használattal járó veszélyeket. A készülék felhasználó által végzendő tisztítását és karbantartását gyermek csak akkor végezheti, ha elmúlt 8 éves és felnőtt felügyelete alatt áll. Tartsa a készüléket és a kábelt távol a 8 évnél atalabb gyermekektől.
• Ezt a készüléket használhatják csökkent zikai, érzékszervi vagy csökkent mentális képességű, tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, amennyiben felügyelik őket, vagy megtanították őket a készülék biztonságos használatára és tisztában vannak a lehetséges veszélyekkel.
• Ne hagyja, hogy a gyerekek játéknak használják a készüléket. Állítsa le a készüléket és húzza ki a tápvezetéket, a készülék tartozékainak cseréje előtt, vagy mielőtt a működés közben mozgó alkatrészeket megközelítené.
• Az élelmiszerekkel érintkező valamennyi tartozékot a használat után azonnal tisztítsa meg tisztítószeres vízzel.
• A készülék és tartozékainak helytelen használata a készülék meghibásodását és sérülést okozhat.
• Egyes tartozékok pengéi (modelltől függően) élesek, az éles késeket elővigyázatosan kell kezelni az öntőedény kiürítésekor és tisztításkor egyaránt.
• A balesetek és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében tartsa be a működési időtartamokat és a használati utasításban az egyes tartozékok esetében meghatározott sebességbeállításokat.
• A keszulek legfeljebb 4000 m magassagban hasznalhato.
• Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a hálózati aljzathoz, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség valóban megfelel az
elektromos készülék követelményének. Ellenkező esetben a készülék károsodhat, Ön pedig megsérülhet. Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
• Az áramütés elkerülése érdekében soha ne használja a készüléket nedves kézzel, illetve nedves, vizes felületen. Ne
merítse a készüléket, a tápellátó kábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más folyadékba.
• Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem megfelelően működik vagy károsodott. Ebben az esetben
forduljon a garanciaszervizhez.
• A garancia érvényességének megőrzése és a műszaki problémák elkerülése érdekében a készülék vevő által végzendő
tisztításán és szokásos karbantartásán kívül minden egyéb műveletet a garanciaszerviznek kell végezni.
• A csatlakozó kábelt tartsa távol a készülék forrósodó részeitől illetve az azokkal való érintkezéstől, a hőforrásoktól vagy
éles sarkoktól.
• Ne a tápkábelnél fogva húzza ki a készüléket a csatlakozóaljból.
• Saját biztonsága érdekében kizárólag a készülékhez megfelelő, a gyártótól származó eredeti alkatrészeket használjon.
• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készülék hálózatba való bekapcsolásakor vagy kikapcsolásakor
vigyázzon, hogy ujjai ne érintkezzenek a csatlakozódugó fém villa részével.
• A hálózatba ne kapcsoljon egyszerre több adapterrel felszerelt készüléket, nehogy az elektromos hálózatban túlterhelés
keletkezzen, ami a készüléket megrongálhatja vagy balesetet okozhat. Csak abban az esetben használjon hosszabbítót, ha meggyőződött annak megfelelő állapotáról.
• Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre,
Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Balesetek és a készülék meghibásodásának megelőzése érdekében ne érjen a készülék mozgásban lévő részeihez és ne
tegyen bele konyhai eszközöket a készülék működése közben.
• A balesetek elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a haja, a ruhája és semmilyen más tárgy ne akadhasson bele a
készülék mozgó alkatrészeibe.
• Különböző funkciójú tartozékokat ne helyezzen egyszerre a gépre.
• A kiegészítővel ellátott habverőt helyezze mindig sík és száraz felületre, mielőtt a készüléket csatlakoztatja az
elektromos hálózathoz.
• A készülék feszültség alá helyezése előtt mindig ellenőrizze, hogy a sebességváltó gomb a “0” álláson van.
• A készülék károsodásának elkerülése érdekében soha ne tegye a készüléket és tartozékait fagyasztóba, hagyományos
vagy mikrohullámú sütőbe, vagy hőforrás közelébe.
• A készülék és tartozékai a rendeltetésszerű használat keretében élelmiszerek elkészítésére valók. Ezeket ne használja
más célra.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Készüléke több olyan anyagot tartalmaz, amely értékesíthető, újrafeldolgozható.
Adja be gyűjtőhelyre, vagy ha közelében nincs, akkor jóváhagyott szervizhelyre, ahol megfelelő módon bánnak vele.
RO INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢA Acordaţi timpul necesar pentru a citi cu atenţie toate instrucţiunile următoare.
• Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima dată aparatul şi păstraţi-le: o utilizare neconformă cu instrucţiunile de utilizare exonerează fabricantul de orice responsabilitate.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a  folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului.
• Este bine să e supravegheaţi copiii, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Dacă este avariat cablul acestui aparat, el trebuie înlocuit de producător, prin centrele sale de service, sau de către o persoană cu o calicare similară, pentru a evita pericolele.
• Acest aparat vizează exclusiv utilizarea domestică. Nu a fost conceput pentru a  utilizat în cazurile următoare, care nu sunt acoperite de garanţie:
−în zonele bucătăriilor rezervate personalului din magazine, birouri şi alte medii profesionale,
−în ferme,
−de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi ale altor medii de natură rezidenţială,
−în mediile tip cameră de hotel.
• Aveţi grijă dacă un lichid cald este vărsat într-un bol deoarece acesta ar putea da pe dinafară datorită unei erberi bruşte.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică dacă este lăsat nesupravegheat, precum şi înainte de montare, de demontare sau de curăţare.
• Pentru aparatele cu accesorii de tip malaxoare (spirale) sau picior pasator, minitocător, bol blender ori răzătoare de legume (în funcţie de model): aparatul nu trebuie utilizat de copii. Nu lăsaţi aparatul şi cablul său la îndemâna copiilor.
• Pentru aparatele care au ca accesorii tel sau răzătoare (în funcţie de model): acest aparat poate  folosit de copiii în vârstă de cel puţin 8 ani, cu condiţia să e supravegheaţi sau să  primit instrucţiuni privind utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi să  înţeles bine pericolele la care se expun. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie să e efectuate de copii doar dacă au cel puţin 8 ani şi sunt supravegheaţi de un adult. Păstraţi aparatul şi cablul de alimentare în locuri inaccesibile copiilor mai mici de 8 ani.
• Acest aparat poate  utilizat de persoane ale căror capacităţi zice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau care nu deţin experienţă sau cunoştinţe suciente, cu condiţia ca acestea să e supravegheate sau să  primit instrucţiuni în ceea ce priveşte utilizarea în deplină siguranţă a aparatului şi să  înţeles corect toate pericolele posibile.
• Copiii nu trebuie să utilizeze aparatul pe post de jucărie.
• Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare cu energie electrică înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge componentele care sunt mobile în timpul funcţionării.
• Curăţaţi cu apă şi detergent de vase, imediat după utilizare,toate accesoriile care intră în contact cu alimentele.
• O utilizare inadecvată a aparatului şi a accesoriilor sale poate deteriora aparatul şi poate cauza leziuni.
• Lamele anumitor accesorii (în funcţie de model) sunt ascuţite şi trebuie să aveţi grijă când manevraţi cuţitele ascuţite atunci când goliţi bolul şi când curăţaţi aparatul.
• Pentru a evita producerea de accidente şi deteriorarea aparatului, respectaţi perioadele de funcţionare şi reglajele de viteză pentru accesoriile indicate în manual.
• Aparatul poate  utilizat la o altitudine de pană la 4 000 m.
• Înainte de a conecta acest aparat la priza de curent, vericaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului dumneavoastră
corespunde celei de la instalaţia dumneavoastră electrică. În caz contrar, există riscul să deterioraţi aparatul sau să vă răniţi. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare anulează garanţia.
• Pentru a evita electrocutarea, nu utilizaţi niciodată aparatul cu mâinile ude sau pe o suprafaţă umedă sau udă. Nu
introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau în orice alt lichid.
• Nu utilizaţi aparatul dacă nu funcţionează corect sau dacă a fost deteriorat. În acest caz, trebuie să vă adresaţi unui
centru pentru servicii post-vânzare autorizat.
• Pentru a menţine garanţia aparatului şi pentru a evita orice problemă tehnică, orice intervenţie, alta decât curăţarea şi
întreţinerea de rutină realizate de client, trebuie executate de un centru pentru servicii post-vânzare autorizat.
• Cablul de alimentare nu trebuie să e niciodată lângă sau în contact cu părţi încălzite ale aparatului, cu surse de căldură
sau cu muchii ascuţite.
• Nu deconectaţi niciodată aparatul de la priză, trăgând de cablul de alimentare.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, nu utilizaţi decât accesorii sau piese de schimb ale producătorului, adecvate pentru
aparatul dumneavoastră.
• Pentru a evita electrocutarea, asiguraţi-vă că degetele dumneavoastră nu intră în contact direct cu şele ştecherului
atunci când conectaţi sau deconectaţi aparatul de la priză.
• Nu conectaţi alte aparate la aceeaşi priză de reţea, folosind adaptoare, pentru a evita orice supraîncărcare electrică ce
ar putea deteriora aparatul sau provoca accidente. Nu utilizaţi un prelungitor decât după ce aţi vericat dacă este în stare perfectă.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind
echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.).
• Pentru a evita producerea de accidente sau deteriorarea aparatului,nu atingeţi niciodată componentele în mişcare şi nu
introduceţi niciodată ustensile în preparat când aparatul este în funcţiune.
• Pentru a evita orice accident, aveţi grijă ca părul dumneavoastră, hainele sau alte obiecte să nu e prinse în părţile
mobile ale aparatului.
• Nu folosiţi niciodată mai multe accesorii cu funcţii diferite în acelaşi timp.
• Plasaţi întotdeauna accesoriul cu telul pe o suprafaţă plană,curată şi uscată înainte de a conecta aparatul la sursa
de alimentare cu energie electrică.
• Vericaţi întotdeauna ca selectorul de viteză să e pe poziţia “0” înainte de a pune aparatul sub tensiune.
• Pentru a evita deteriorarea aparatului, nu introduceţi niciodată aparatul sau accesoriile sale în congelator, în cuptorul
normal sau în cel cu microunde.
• Aparatul şi accesoriile sunt concepute pentru prepararea produselor alimentare. Nu le utilizaţi în alte scopuri.
Să participăm la protecţia mediului înconjurător!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a  procesat în mod corespunzător.
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Dôkladne si prečítajte všetky pokyny uvedené nižšie.
• Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho. Použitie v rozpore s návodom na použitie zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
• Tento spotrebič by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúseností, či neoboznámené osoby, okrem prípadu, keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, prípadne ak im táto osoba poskytne predbežné inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča.
• Je potrebné uistiť sa, že sa žiadne deti nehrajú so spotrebičom.
• Ak je prívodná šnúra tohto spotrebiča poškodená, musí byť vymenená výrobcom, jeho autorizovaným servisným strediskom, alebo osobou so zodpovedajúcou kvalikáciou, aby sa predišlo rizikám.
• Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. Prístroj nie je určený na používanie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa taktiež nevzťahuje záruka :
−v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch,
−na farmách,
−ak ho používajú klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,
−v priestoroch typu „hosťovské izby“.
• Dávajte pozor, aby sa do kuchynského prístroja alebo mixéra nevyliala tekutina, pretože môže z prístroja náhle vystreknúť v dôsledku náhleho varu.
• Vždy, keď prístroj nie je pod dohľadom, pred jeho montážou, demontážou alebo čistením odpojte napájací kábel.
• Pre prístroje s miešacím príslušenstvom (špirály), ručný mixér, šľahač, stolný mixér alebo krájač zeleniny (podľa modelu) : tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí.
• Pre prístroje s príslušenstvom na miesenie (lopatky), ponorným
mixérom, malým mlynčekom, prípadne mixérom alebo krájačom zeleniny (podľa modelu) : Tento prístroj môžu používať deti vo veku minimálne 8 rokov, ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené s ohľadom na bezpečné používanie prístroja a v prípade, že chápu možné nebezpečenstvá. Čistenie a údržbu používateľom nemajú vykonávať deti, pokiaľ nemajú aspoň 8 rokov, a len ak sú pod dohľadom dospelej osoby. Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu detí do 8 rokov.
• Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti a osoby bez patričných skúseností a znalostí, ak ho používajú pod dozorom alebo ak boli vopred poučené o bezpečnej obsluhe zariadenia a možných nebezpečenstvách.
• Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
• Pred výmenou príslušenstva alebo predtým, ako sa priblížite k pohyblivým častiam počas fungovania, prístroj zastavte a odpojte napájací kábel.
• Čistenie akéhokoľvek príslušenstva, ktoré prichádza do styku s potravinami, sa vykonáva okamžite po použití vodou s čistiacim prostriedkom.
• Nesprávne používanie vášho prístroja a jeho príslušenstva môže poškodiť prístroj a zapríčiniť poranenie.
• Nože niektorých častí príslušenstva (podľa modelu) sú ostré. Pri narábaní s naostrenými nožmi pri vyprázdňovaní misky alebo pri čistení musíte postupovať opatrne.
• Dodržiavajte čas používania a nastavenie rýchlosti pre príslušenstvo, ktoré sú uvedené v tomto návode, aby ste zabránili nehodám a poškodeniu prístroja.
• Pristroj sa može použivať do nadmorskej vyšky 4 000 m n.m.
• Pred zapojením zariadenia do sieťovej zásuvky skontrolujte, či sa napájacie napätie vašej elektrickej siete zhoduje
s napätím uvedeným na zariadení. V opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo riziko zranenia. Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
• Zariadenie nikdy nechytajte mokrými rukami ani ho nepoužívajte na vlhkej alebo mokrej pracovnej doske, aby sa
predišlo úrazom spôsobeným elektrickým prúdom. Prístroj, napájací kábel alebo zástrčku nikdy nedávajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
• Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne, alebo je poškodený. V takom prípade sa obráťte na autorizovaný
popredajný servis.
• Všetky zásahy, okrem bežného čistenia a údržby klientom, musí vykonávať autorizovaný popredajný servis. V opačnom
prípade záruka na prístroj stráca platnosť a môže tiež dôjsť k technickým problémom.
• Napájací kábel nesmie byť nikdy v blízkosti alebo v kontakte s teplými časťami zariadenia ani v blízkosti zdroja tepla
alebo ostrého rohu.
• Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za napájací kábel.
• Z bezpečnostných dôvodov používajte iba príslušenstvo a náhradné diely, ktoré sú vhodné pre váš prístroj.
• Dbajte na to, aby ste sa pri zapájaní alebo odpájaní zariadenia z elektrickej siete prstami nedotkli kontaktov zásuvky, aby
sa predišlo úrazom spôsobeným elektrickým prúdom.
• Pri zapájaní viacerých zariadení do tej istej sieťovej zásuvky nepoužívajte rozdvojky, aby sa predišlo akémukoľvek
elektrickému preťaženiu, ktoré by mohlo spôsobiť poškodenie zariadenia alebo zranenie. Predlžovací kábel používajte iba vtedy, ak ste skontrolovali, či je v bezchybnom stave.
• Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí,
o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...).
• Nedotýkajte sa žiadnej pohyblivej časti ani nedávajte predmety do pripravovaného jedla, keď je prístroj zapnutý, aby
ste zabránili nehodám a poškodeniu prístroja.
• Aby sa predišlo akémukoľvek úrazu, dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie alebo iné predmety nedostali do kontaktu
s pohyblivými časťami zariadenia.
• Nezapínajte príslušenstva s rôznymi funkciami súčasne.
• Príslušenstvo so šľahačom dávajte pred zapojením prístroja vždy na rovný, vhodný a suchý povrch.
• Vždy skontrolujte, či je regulátor rýchlosti v polohe „0“ predtým, ako zapnete prístroj do siete.
• Aby sa prístroj nepoškodil, nikdy nedávajte prístroj ani je ho príslušenstvo do mrazničky, tradičnej rúry na pečenie, do
mikrovlnnej rúry ani do blízkosti zdroja tepla.
• Prístroj a všetky diely príslušenstva sú určené na prípravu potravinárskych výrobkov. Nepoužívajte ich na iné účely.
Chráňme životné prostredie !
Váš spotrebič obsahuje množstvo zhodnotiteľnej a recyklovateľnej hmoty.
Odovzdajte ho do zberného strediska, alebo do autorizovaného servisného strediska, kde bude spracovaný.
SL VARNOSTNA PRIPOROČILA Vzemite si čas in skrbno preberite celotna spodaj navedena navodila.
• Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave: za uporabo, ki ni v skladu z navodili za uporabo, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
• Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili, da se ne bodo igrali z napravo.
• Če je kabel naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova služba za poprodajne storitve ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti.
• Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu. Ni predvidena za uporabo v spodaj navedenih primerih, katerih ne pokriva garancija:
−V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgovinah, pisarnah in drugih službenih okoljih;
−Na kmetijah,
−Za uporabo gostov v hotelih, motelih in drugih o koljih bivalne narave,
−V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za goste.
• Bodite previdni, če v multipraktik ali mešalnik zlijete vročo tekočino, saj lahko nenadoma zavre in se prelije čez robove posode naprave.
• Vedno izključite napravo iz električnega omrežja, ko ni pod nadzorom, pred sestavljanjem, razstavljanjem in čiščenjem.
• Za naprave z dodatki za gnetenje (kavlji), ročne mešalnike, male mesoreznice, mešalnike s skledo ali rezalnike zelenjave (glede na model) : otroci ne smejo uporabljati naprave. Napravo in napajalnikabel hranite izven dosega otrok.
• Za naprave, ki imajo kot dodatek metlice za stepanje jajc ali smetane, metlice z več rezili ali strgalnike (glede na model) : to napravo lahko uporabljajo otroci, stari najmanj 8 let, če jih nadzoruje odrasla oseba ali so prejeli jasna navodila o varni uporabi naprave in dobro razumejo vsa tveganja, katerim so izpostavljeni. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga lahko izvaja uporabnik, ne sme izvajati otrok, če ni star vsaj 8 let in ga nadzoruje odrasla oseba. Naprava in električna vrvica naj bosta izven dosega otrok, ki so mlajši od 8 let.
• To napravo lahko uporabljajo tudi osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi in duševnimi zmožnostmi, ali osebe, ki ne poznajo dovolj te naprave in z njeno uporabo nimajo dovolj izkušenj, če jih pri tem nadzoruje odgovorna oseba ali pa jim poda natančna navodila za varno uporabo naprave in popolnoma razumejo morebitna tveganja.
• Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igrača.
• Ko želite zamenjati dodatke ali namestiti na napravo dele, ki se med delovanjem naprave premikajo, najprej ugasnite napravo in jo izključite iz vtičnice.
• Vse dodatke, ki pridejo v neposreden stik s hrano, je treba takoj po uporabi očistiti s sredstvom za pranje posode.
• Zaradi neprimerne uporabe naprave ali dodatkov se naprava in uporabnik lahko poškodujeta.
• Rezila nekaterih dodatkov (glede na model) so zelo ostra, zato je
treba biti zelo previden pri uporabi nabrušenih rezil, predvsem pri praznjenju posode in čiščenju.
• Da ne bi povzročili nesreče in poškodovali naprave, upoštevajte predpisani čas delovanja in predpise glede hitrosti za dodatke iz navodil za uporabo.
• Aparat se lahko uporablja do nadmorske višine 4 000 m.
• Pred vključevanjem naprave v električno vtičnico preverite, da napetost vaše naprave ustreza napetosti vaše električne
napeljave. S tem se izognete možnosti, da se naprava ali uporabnik poškodujeta. Kakršna koli napaka pri priklopu izniči garancijo.
• Da bi se izognili električnemu šoku, nikoli ne prijemajte naprave z mokrimi rokami in je ne postavljajte na mokre ali
vlažne površine. Ne polagajte naprave, napajalnega kabla ali vtiča v vodo ali druge tekočine.
• Ne uporabljajte vaše naprave, če ne deluje pravilno ali je poškodovana. V tem primeru se obrnite na pooblaščeni servis.
• Za ohranjanje veljavnosti garancije naprave in da bi se izognili kakršnim koli tehničnim težavam, mora vsak poseg, razen
čiščenja in običajnega vzdrževanja, ki ju lahko izvaja uporabnik, izvesti pooblaščeni servis.
• Napajalnega kabla nikoli ne pustite v bližini ali v stiku z vročimi deli vaše naprave, poleg vira toplote ali na ostrih robovih.
• Naprave nikoli ne izključite iz napajanja z vlečenjem napajalnega kabla.
• Zaradi lastne varnosti uporabljajte le dodatke in rezervne dele, ki jih je proizvajalec izdelal prav za vašo napravo.
• Da se izognete nevarnosti električnega šoka, poskrbite, da vaši prsti ne pridejo v stik z režami vtičnice, medtem ko
vključujete ali izključujete napravo.
• Ne vključujte drugih naprav v isto vtičnico z uporabo vmesnikov, da se izognete električni preobremenitvi, ki bi lahko
poškodovala napravo in posledično povzročila nesrečo. Ne uporabljajte podaljška, če niste preverili, ali je brezhiben.
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…).
• Da bi se izognili povzročitvi nesreče ali poškodbe naprave, se ne smete dotikati nobenega premikajočega se dela in
nikoli ne smete vstaviti nobenega orodja ali pripomočka v posodo za pripravo, če naprave deluje.
• Da bi se izognili kakršni koli nesreči, pazite, da se vaši lasje, oblačila ali drugi predmeti ne zataknejo za premikajoče se
dele naprave.
• V napravo nikoli ne namestite več dodatkov, ki se uporabljajo za različne funkcije.
• Dodatek z metlicami vedno položite na ravno, suho in čisto površino, potem pa vključite vašo napravo.
• Vedno preverite, da je gumb za nastavitev hitrosti obrnjen v položaj »0« preden vključite napajanje naprave.
• Da bi preprečili poškodbe, naprave in dodatkov ne smete nikoli pospraviti v zamrzovalnik, običajno pečico,
mikrovalovno pečico ali v bližino kakršnega koli vira toplote.
• Naprava in dodatki so zasnovani za pripravo hrane. Ne uporabljajte jih za kakršne koli drugačne namene.
Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščeni servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Molimo vas da pažljivo pročitate sledeća uputstva.
• Pažljivo pročitajte uputstvo pre upotrebe vašeg aparata i sačuvajte ga: upotreba koja nije u skladu sa uputstvima osloba a proizvo ača odgovornosti.
• Nije predvi eno da aparat koriste deca niti hendikepirane osobe. Mogu ga koristiti jedino pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost.
• Decu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, odnesite ga u ovlašćeni servis da ga zamene.
• Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. Nije predvi eno da se koristi :
−u kantinama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama;
−na farmama
−u hotelskim sobama, motelima i drugim rezidencijalnim sredinama;
−u pansionima.
• Budite obazrivi ukoliko se vrela tečnost nalazi u aparatu za spremanje hrane ili u blenderu, jer može da izleti iz aparata prilikom iznenadnog ključanja.
• Uvek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao i pre sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
• Aparate sa dodatnim priborom za mešanje (dodacima) ili blender sa postoljem ili mini seckalicu, blender sa posudom ili seckalicu za povrće (u zavisnosti od modela): ne smeju da koriste deca. Držite ure aju i naponski kabl van dohvata dece.
• Za aparate sa žicom za mućenje jaja ili krem ili sa seckalicom za sitno seckanje ili rendanje (u zavisnosti od modela) : Ovaj aparat mogu koristiti deca starija od 8 godina, ako su pod nadzorom ili su upućena u upotrebu aparata na siguran način kao i ako shvataju rizike. Čišćenje i redovno održavanje ne smeju sprovoditi deca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom odraslih. Držite aparat I kabl za napajanje tako da nije deci na dohvatu ruke, osim ako ona nisu starija od 8 godina.
• Nije predvi eno da aparata koriste osobe sa smanjenim zičkim, čulnim i mentalnim sposobnosti, kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu ga upotrebljavati ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost ili ako su upoznati sa upotrebom aparata kao i sa potencijalnim rizicima.
• Deca ne treba da se igraju aparatom.
• Zaustavite aparat i isključite ga iz struje pre nego što zamenite dodatke ili dodirujete delove koji su pokretni tokom rada.
• Sav pribor koji je u dodiru s hranom čistite odmah nakon upotrebe vodom i deterdžentom.
• Nepravilna upotreba aparata i njegovih dodataka može da ošteti sam aparat i izazove povredu.
• Sečiva nekih dodataka (u zavisnosti od modela) su oštra, pa morate da obratite pažnju tokom rukovanja oštrim noževima, kada praznite posudu i tokom čišćenja.
• Da bi izbegli nezgode i štete po aparat, pridržavajte se trajanja vremena rada aparata i podešavanja brzina za dodatke koje su navedene u uputstvu.
• Aparat se može koristiti do visine od 4000 m.
• Pre nego što uključite aparat u struju, proverite da li napon aparata odgovara naponu u vašem domaćinstvu. U
suprotnom možete da oštetite aparat ili da se povredite. Pogrešno uključivanje u struju poništava garanciju.
• Da biste izbegli strujni udar, nikada ne koristite aparat ako su vam mokre ruke ili je aparat na vlažnoj ili mokroj površini.
Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.
• Ne koristite aparat ukoliko neispravno funkcioniše ili ako je oštećen. U tom slučaju, pozovite ovlašćeni servis.
• Da bi očuvali garanciju na aparat i izbegli bilo koje tehničke probleme, sve osim uobičajenog čišćenja i održavanja treba
da obavlja ovlašćeni servis.
• Kabl za napajanje ne sme biti u blizini vrućih delova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštroj ivici.
• Nikada ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
• Radi vaše bezbednosti koristite samo dodatke i rezervne delove proizvo ača prilago ene vašem aparatu.
• Da biste izbegli strujni udar, vodite računa o tome da vam prsti ne do u u kontakt sa viljuškom utikača kada uključujete
aparat u struju ili ga isključujete iz nje.
• Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu,
elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom, životnoj sredini...).
• Ne uključujte druge aparate u istu utičnicu sa adapterom da ne bi došlo do strujnog preopterećenja koje bi moglo
oštetiti aparat ili izazvati nesreću. Produžni kabl koristite samo kada proverite da li je u dobrom stanju.
• Da izbegnete nezgode ili štete po aparat, ne dodirujte pokretne delove i nikada ne stavljajte pribor u hranu koja se
priprema dok aparat radi.
• Da biste izbegli nesreću, vodite računa da vam se kosa, odeća ili drugi predmeti ne zaglave u pokretnim delovima
aparata.
• Ne stavljajte istovremeno dodatke različitih funkcija.
• Uvek stavljajte dodatke na mikser dok je na ravnom, čistom i suvom i pre nego što uključite aparat.
• Uvek proverite da li je taster za odabir brzine u položaju “0” pre nego što uključite aparat.
• Da izbegnete oštećenja aparata, nikad ne stavljajte aparat i dodatke u zamrzivač, rernu, mikrotalasnu peć ili blizu izvora
toplote.
• Aparat i njegovi dodaci su predvi eni za pripremu prehrambenih proizvoda. Ne koristite ih u neke druge svrhe.
Štitimo našu okolinu!
Vaš aparat sadrži mnoge vredne materijale i elemente koji mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.Vaš aparat sadrži mnoge vredne
materijale ili elemente koji mogu da se recikliraju.
HR SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo pročitajte sljedeće upute.
• Prije prvog korištenja ure aja pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih: uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu osloba a proizvo ača od svake odgovornosti.
• Ovaj ure aj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) s ograničenim zičkim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzorom ili dobivaju upute glede rada od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
• Djeca trebaju biti nadzirana kako bi se osiguralo da se ne igraju s
ovim ure ajem.
• Ako je priključni vod oštećen, morate ga zamijeniti u ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu) ili kod drugog podobnog stručnjaka kako biste izbjegli opasnost.
• Ovaj ure aj namijenjen je isključivo kućnoj uporabi. Jamstvo ne pokriva uporabu ure aja :
−u kuhinjama namijenjenim osoblju u trgovinama,uredima i drugim radnim okruženjima,
−u seoskim domaćinstvima,
−u hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju,
doručka.
• Kako se zbog naglog vrenja tekućina ne bi izlila iz ure aja, budite oprezni dok ulijevate vruću tekućinu u ure aj za pripremu hrane ili miješalicu.
• U slučaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja, ure aj uvijek isključite iz struje.
• Za ure aje s dodatnim nastavcima (kukice), štapnim mikserom, malom sjeckalicom, posudom blendera ili sjeckalicom povrća (ovisno o modelu): ure aj ne smiju koristiti djeca. Ure aj i priključni vod držite dalje od dosega djece.
• Za ure aje s dodatnim nastavcima za jaja ili vrhnje, nastavcima s više žica ili ribežom (ovisno o modelu): ure aj mogu rabiti djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobila upute o sigurnoj uporabi ure aja te su upoznata s mogućim opasnostima. Djeca ne smiju čistiti ili održavati ure aj, osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odrasle osobe. Ure aj i njegov priključni vod držite izvan dosega djece koja su mla a od 8 godina.
• Ure aj smiju rabiti osobe s ograničenim zičkim,osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem, jedino ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi ili su upoznate s mogućim opasnostima.
• Djeca ne bi trebala rabiti ure aj kao igračku.
• Prije mijenjanja nastavaka ili približavanja dijelovima koji se tijekom rada pomiču, zaustavite ure aj i isključite ga iz struje.
• Sve dijelove koji su u dodiru s hranom nakon uporabe odmah operite u vodi i deter entu.
• Pogrešna uporaba ure aja i njegovih nastavaka može oštetiti ure aj i uzrokovati ozljede.
• Oštrice odre enih nastavaka (ovisno o modelu) jako su oštre te stoga treba biti oprezan prilikom uporabe naoštrenih noževa, pražnjenja posude i čišćenja.
• Kako bi se izbjeglo izazivanje nesreća i oštećenje ure aja, uzmite u obzir trajanje rada ure aja i postavke brzine za nastavke, odre ene u uputama.
• Uređaj se može koristiti na visini do 4 000 m.
• Prije priključivanja ure aja u utičnicu provjerite odgovara li napon ure aja naponu vaših električnih instalacija. U
suprotnom postoji opasnost od oštećenja ure aja ili od ozlje ivanja. Bilo kakva pogreška kod priključivanja poništava jamstvo.
• Radi izbjegavanja električnih udara, ne rabite ure aj mokrim rukama ili na vlažnoj ili mokroj površini. Ure aj, priključni vod
ili utikač nemojte stavljati u vodu ili neku drugu tekućinu.
• Ure aj ne rabite ako ne radi ispravno ili ako je oštećen. U tom se slučaju obratite ovlaštenom servisu.
• Kako biste očuvali jamstvo ure aja i izbjegli bilo kakav tehnički problem, svaki se postupak, osim čišćenja i uobičajenog
održavanja, treba izvesti u ovlaštenom servisu.
• Priključni vod nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s vrućim dijelovima ure aja, blizu izvora topline ili na oštrom rubu.
• Ne isključujte ure aj iz struje povlačenjem za priključni vod.
• Radi vlastite sigurnosti koristite samo nastavke i zasebne dijelove proizvo ača prilago ene ure aju.
• Kako biste izbjegli strujne udare, prilikom uključivanja ili isključivanja ure aja iz struje pazite da prstima ne dolazite u
doticaj s kontaktnim dijelovima utičnice.
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu,
elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
• Kako biste izbjegli električno preopterećenje koje bi moglo oštetiti ure aj ili izazvati nesreće, ne priključujte druge ure aje
na istu utičnicu koristeći razdjelnike. Ne rabite produžni priključni vod dok niste provjerili je li ispravan.
• Kako biste izbjegli izazivanje nesreća ili oštećenje ure aja, ne dodirujte niti jedan dio koji se pokreće te nikada ne
mijenjajte nastavke dok ure aj radi.
• Kako biste izbjegli bilo kakvu nesreću, pazite da pokretni da dijelovi ure aja ne zahvate vašu kosu, odjeću ili druge
predmete.
• Ne postavljajte istovremeno na ure aj nastavke različitih funkcija.
• Prije uključivanja ure aja, dodatke i mikser uvijek stavljajte na ravnu, čistu i suhu površinu.
• Prije nego što ure aj stavite pod napon, uvijek provjerite je li izbornik brzina u položaju „0”.
• Kako biste izbjegli oštećenje ure aja, ure aj i njegove nastavke nikada nemojte stavljati u zamrzivač, tradicionalnu
pećnicu, mikrovalnu pećnicu ili blizu izvora topline.
• Ure aj i njegovi nastavci predvi eni su za pripremu prehrambenih namirnica. Nikada ih ne upotrebljavajte u druge svrhe.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša !
Vaš ure aj sadrži brojne vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite ure aj na mjesto predvi eno za odlaganje sličnog otpada.
ET OHUTUSSOOVITUSED Lugege alljärgnevad juhised kiirustamata ja tähelepanelikult läbi.
• Enne seadme esmakordset kasutamist lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit ning hoidke see alles. Kasutusjuhendit eirav kasutus vabastab tootja vastutusest.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või siis isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud.
• Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
• Seade on mõeldud ainult majapidamises kasutamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks järgnevalt loetletud keskkondades ning järgneva puhul ei kehti ka garantii :
töökeskkondades;
−taluhoonetes;
−klientide poolt hotellides, motellides ja muudes elamu tüüpi keskkondades;
−kodumajutustes.
• Olge ettevaatlikud kuuma vedeliku köögikombaini või segajasse
seadmest välja pritsida.
• Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui jätate selle järelevalveta ning enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist või puhastamist.
mudelist): lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke seadet ja selle toitejuhet laste käeulatusest väljas.
• Munade ja koore vahustamiseks kasutatavate visplite, mitme
mudelist): võivad kasutada vähemalt 8 aasta vanused lapsed tingimusel, et nad on täiskasvanu järelevalve all või neid on
puhastada ja hooldada ainult juhul, kui nad on vähemalt 8 aasta vanused ja täiskasvanu järelevalve all. Hoidke seadet ja selle kaablit alla 8-aastastele lastele kättesaamatult.
• Seadet on lubatud kasutada piiratud füüsilise, sensoorse või
estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de
de discapacidad fìsica, sensorial o mental, o sin suficiente
vaimse võimekusega inimestel ning piisavate kogemuste ja oskusteta inimestel kas järelevalve all või eeldusel, et neid on seadme turvalise kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad võimalikke ohtusid.
• Lapsed ei tohi seadet kasutada mänguasjana.
• Enne lisatarvikute vahetamist või seadme töötamise ajal liikuvate osade käsitsemist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
• Peske toiduga kokkupuutunud tarvikuid kohe pärast kasutamist seebiveega.
• Seadme ja selle lisatarvikute väär kasutamine võib seadet kahjustada ning põhjustada vigastusi.
• Mõnede lisatarvikute terad (sõltuvalt mudelist) on lõikavad ning teravate nugade käsitsemisel, anuma tühjendamisel ja seadme puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
• Õnnetuste ärahoidmiseks ja seadme kahjustamise vältimiseks järgige kasutustingimustes täpsustatud kasutusaega ning kiiruse reguleerimist puudutavaid nõudeid.
• Seadet saab kasutada kuni 4000 m korgusel.
• Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et teie seadme toitepinge sobib teie elektrisüsteemi pingega.
Vastasel juhul võite seadet kahjustada või end vigastada. Mis tahes viga vooluvõrku ühendamisel tühistab garantii.
• Elektrilöökide vältimiseks ärge kasutage seadet märgade kätega ega niiskel või märjal pinnal. Ärge asetage seadet,
toitejuhet või pistikut vette või muu vedeliku sisse.
• Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või on kahjustada saanud. Sellisel juhul võtke ühendust volitatud
müügijärgse klienditeenindusega.
• Garantii säilimiseks ja tehniliste probleemide vältimiseks tuleb kõiki sekkumisi peale kliendipoolse puhastamise ja
tavapärase hoolduse lasta teha volitatud müügijärgsel klienditeenindusel.
• Ärge hoidke toitejuhet kunagi seadme kuumade osadega kontaktis või nende või muu soojusallika lähedal ega terava
nurga all.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust seda juhtmest tõmmates.
• Teie turvalisuse tagamiseks kasutage ainult teie seadmega sobivaid lisatarvikuid ja varuosi.
• Elektrilöökide vältimiseks jälgige seadme vooluvõrku lülitamisel või vooluvõrgust eemaldamisel, et teie sõrmed ei
puutuks kokku pistikupeaga.
• Vooluvõrgus ülekoormuse vältimiseks, mis võib põhjustada õnnetusi või seadet kahjustada, ärge ühendage teisi
elektriseadmeid harupesade abil selle seadmega samasse vooluvõtupessa. Ärge kasutage pikendusjuhet, kui te pole veendunud, et pikendusjuhe on laitmatus korras.
• Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (madalpingeseadmete
direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, toiduga kokku puutuda lubatud materjalid, keskkonnakaitse...).
• Õnnetuste ja seadmele kahjustuste tekitamise vältimiseks ärge kunagi katsuge töötava seadme liikuvaid osi ega
sisestage seadme töötamise ajal sellesse köögiriistu.
• Õnnetuste vältimiseks jälgige, et teie juuksed, riided või muud esemed ei satuks seadme liikuvate osade vahele.
• Ärge kasutage samaaegselt erineva funktsiooniga lisatarvikuid.
• Enne seadme vooluvõrku ühendamist asetage tarvikutega mikser alati tasasele, puhtale ja kuivale pinnale.
• Kontrollige alati enne seadme sisselülitamist, et kiirusenäidik on asendis « 0 ».
• Seadmele kahjustuste tekitamise vältimiseks ärge kunagi asetage seadet ja selle tarvikuid sügavkülma, ahju,
mikrolaineahju või soojusallika lähedusse.
• Seade ja selle lisatarvikud on mõeldud toiduainete valmistamiseks. Ärge kasutage neid muuks otstarbeks.
Aitame hoida looduskeskkonda!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või selle puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
LV IETEIKUMI DROŠĪBAI Uzmanīgi izlasiet visus turpmāk minētos norādījumus.
• Rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms ierīces pirmās lietošanas reizes un saglabājiet to. Ja ierīce netiek lietota saskaņā ar instrukciju, ražotājs neuzņemas nekādu atbildību.
• Šis aparāts nav paredzēts tādām personām (tai skaitā bērniem), kuru ziskās, sensorās vai intelektuālās spējas ir ierobežotas, vai arī tādām personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad aparāts tiek lietots kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs personas iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas noteikumiem.
• Neatstājiet bērnus bez uzraudzības, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar šo aparātu.
• Ja ierīces kabelis ir bojāts, lai izvairītos no iespējamām briesmām, to drīkst aizvietot tikai ražotājs, apkopes servisa vai līdzīgas kvalikācijas darbinieks.
• Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. Garantija nedarbojas, ja jūs ierīci lietojat šādās vietās:
−darbinieku virtuves veikalos, birojos un citās darba vietās ;
−fermās ;
−klientiem viesnīcās, moteļos un citās izmitināšanas vietās ;
−viesu namos, kas sniedz „guļvietas un brokastu” pakalpojumus.
• Ievērojiet piesardzību, ja virtuves ierīcē vai mikserī ir ieliets karsts šķidrums, kas straujas uzvārīšanās dēļ var izšļakstīties.
• Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, kad atstājat to bez uzraudzības, kā arī pirms uzstādīšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
• Attiecas uz ierīcēm, kurām ir miksera piederumi (ar āķiem), blendera kājiņa, smalcinātājs vai blendera vai dārzeņu smalcināšanas trauks (atkarībā no modeļa): bērni nedrīkst lietot šo ierīci. Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem nepieejamā vietā.
• Attiecas uz ierīcēm, kurām ir olu vai krēma putošanas piederumi, kā arī daudzstiepļu putotājs vai rīve (atkarībā no modeļa): ierīci drīkst lietot bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, ar nosacījumu, ka viņi tiek uzraudzīti vai ir instruēti par ierīces drošu lietošanu un labi izprot draudus, kuriem var tikt pakļauti. Veicamo apkopi un tīrīšanu nedrīkst veikt bērni, ja vien viņi nav vecāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Glabājiet ierīci un tās elektrības kabeli vietā, kas nav pieejama bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem.
• Cilvēki ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai mentālajām spējām vai cilvēki ar nepietiekamu pieredzi vai zināšanām ierīci var izmantot, ja viņi atrodas kāda uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus par drošu ierīces izmantošanu un labi apzinās iespējamos riskus.
• Bērni nedrīkst izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms aksesuāru nomaiņas vai pirms tuvoties kustīgām daļām ierīces darbības laikā.
• Notīriet visus piederumus, kuri ir saskarē ar pārtiku, tūlīt pēc lietošanas, izmantojot ziepjūdeni.
• Neatbilstoša ierīces un tās piederumu lietošana var ierīci sabojāt, kā arī radīt savainojumus.
• Dažu piederumu (atkarībā no modeļa) asmeņi ir ļoti asi. Ievērojiet piesardzību, kad izmantojot uzasinātus nažus, iztukšojat trauku, kā arī tīrīšanas laikā.
• Lai nepieļautu negadījumus un ierīces bojājumus, ievērojiet darbības laiku un ātruma regulējumu pamācībā minētajiem piederumiem.
• Ierīci var izmantot augstumā līdz 4000 m.
• Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam. Ja tā nav,
tas var radīt ierīces bojājumus vai arī jūs varat gūt savainojumu. Ja to neievēro, garantija tiek zaudēta.
• Lai negūtu elektrotraumu, nelietojiet ierīci ar slapjām rokām vai uz slapjas vai mitras virsmas. Nelieciet ierīci, vadu vai
kontaktdakšu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā lūdzam vērsties serticētā servisa centrā.
• Lai nezaudētu ierīces garantiju un novērstu jebkādas tehniskas problēmas, visas darbības, kas nav tīrīšana un parastā
lietošana mājas apstākļos, ir jāveic serticētā servisa centrā.
• Elektrības kabelis nekad nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām daļām, siltuma avotiem un asām malām vai atrasties
to tuvumā.
• Neatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada.
• Lai ievērotu drošību, izmantojiet vienīgi ražotāja piederumus un papildu detaļas, kas piemērotas ierīcei.
• Lai izvairītos no elektrotraumas, pārliecinieties, ka ierīces pieslēgšanas un atslēgšanas laikā Jūsu pirksti nesaskaras ar
kontaktdakšu.
• Nepieslēdziet citas ierīces tam pašam elektrības kontaktam, izmantojot sadalītājus, lai izvairītos no pārslodzes, kas
var radīt ierīces bojājumus vai izraisīt nelaimes gadījumus. Pagarinātāju izmantojiet tikai tad, kad esat pārbaudījuši tā stāvokli.
• Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva,
Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...).
• Lai nepieļautu negadījumus un ierīces bojājumus, neaiztieciet daļas, kamēr tās ir kustībā, un nekad neievietojiet pārtikā ierīci, kad tā ir darbības režīmā.
• Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, pārliecinieties, lai starp ierīces kustīgajām detaļām neiekļūtu mati, drēbes vai citi priekšmeti.
• Neizmantojiet piederumus, kuriem ir dažādas funkcijas, vienlaicīgi.
• Pirms pieslēdzat ierīci elektrotīklam, vienmēr novietojiet putošanas piederumus uz gludas, tīras un sausas virsmas.
• Pirms strāvas padeves vienmēr pārliecinieties, ka ātruma maiņas slēdzis atrodas “0” pozīcijā.
• Lai neradītu ierīces bojājumus, nekad nelieciet ierīci vai tās piederumus saldētavā, krāsnī, mikroviļņu krāsnī vai karsējošu objektu tuvumā.
• Ierīce un tās piederumi ir paredzēti pārtikas produktu gatavošanai. Neizmantojiet tos citiem nolūkiem.
Iesaistāmies vides aizsardzībā!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet to elektroierīču savākšanas punktā vai defekta gadījumā autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
LT SAUGUMO REKOMENDACIJOS Skirkite laiko atidžiai perskaityti visą toliau pateiktą informaciją.
• Prieš naudodami aparatą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją ir laikykite ją bei atminkite, kad nesilaikant naudojimo instrukcijos gamintojas atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams),
kurių zinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo.
• Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Jei šio aparato laidas yra pažeistas, gamintojas, centras, kuris
yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalikacijos asmuo jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus susižeisti.
• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos netenkama,
jei prietaisas naudojamas:
−darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų patalpose;
−ūkiuose;
−viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgyvendinimo paslaugas teikiančiose įmonėse;
−nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse.
• Pildami karštą skystį į maisto ruošimo kombainą arba maišytuvą
būkite atsargūs, kad staiga užviręs jis neišsilietų iš aparato.
• Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis paliekamas be
priežiūros, bei prieš montuodami, išmontuodami arba valydami.
• Prietaisams su minkytuvu (kabliukais), maišytuvo koja, mažuoju
smulkintuvu, maišytuvo indu ar daržovių pjaustykle (atsižvelgiant į modelį): prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Prietaisams su kiaušinių ar kremo plaktuvais, kelių vijų plaktuvais,
trintuvėmis (atsižvelgiant į modelį): šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresnio amžiaus vaikai, su sąlyga, kad jie yra prižiūrimi kito asmens arba yra instruktuoti, kaip saugiai naudotis aparatu ir puikiai supranta galimus pavojus. Vaikams, kuriems yra mažiau nei 8 metai ir kurie nėra prižiūrimi suaugusiojo, draudžiama valyti prietaisą ir atlikti jo techninę priežiūrą, kurią turi atlikti naudotojas. Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems kaip 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Šiuo aparatu gali naudotis asmenys, kurių zinės, jutiminės arba
protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenys, neturintieji atitinkamos patirties arba žinių, su sąlyga, kad jie bus prižiūrimi arba jiems bus pateiktos saugaus prietaiso naudojimo instrukcijos ir jie suvoks galimas rizikas.
• Vaikai neturėtų naudoti prietaiso kaip žaislo.
• Prieš keisdami priedus arba liesdami veikimo metu judančias
dalis, išjunkite aparatą ir atjunkite maitinimą.
• Netinkamai naudodami prietaisą ir jo priedus galite sugadinti
aparatą arba susižeisti.
• Baigę naudotis prietaisu, iš karto išvalykite visus priedus, kurie
liečiasi su maistu, vandeniu su muilu.
• Tam tikrų priedų peiliai (atsižveliant į modelį) yra aštrūs, todėl
ištuštinant ir valant indą reikia būti atsargiems su išgaląstais peiliais.
• Siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų ar sugadinti prietaisą,
laikykitės reikalavimų dėl priedų veikimo laiko ir greičio nustatymų, kurie pateikti instrukcijoje.
• Prietaisą galima naudoti aukštyje iki 4000 m.
• Prieš prijungdami šį aparatą prie tinklo lizdo, patikrinkite, ar šio aparato maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros instaliaciją. Priešingu atveju galite sugadinti aparatą arba susižaloti patys. Prijungus prie netinkamo tinklo, garantija netenka galios.
• Siekdami išvengti elektros smūgių, niekada nenaudokite aparato, jei jūsų rankos drėgnos, nestatykite jo ant drėgno arba šlapio paviršiaus. Nenardinkite aparato, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet kokį kitą skystį.
• Jei aparatas neveikia tinkamai arba buvo sugadintas, jo nebenaudokite. Tokiu atveju kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves.
• Norint išsaugoti aparato garantiją ir išvengti bet kokių techninių problemų, bet kokie aptarnavimo darbai, išskyrus valymą ir įprastus priežiūros darbus, kuriuos atlieka klientas, turi būti atlikti patvirtintose remonto dirbtuvėse.
• Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių šio aparato dalių, šilumos šaltinio arba su jais liestis, bei ant aštraus kampo.
• Neatjunkite aparato traukdami už maitinimo laido.
• Savo pačių saugumui naudokite tik gamintojo priedus ir atsargines dalis, pritaikytas šiam aparatui.
• Saugodamiesi elektros smūgių užtikrinkite, kad pirštai nesiliestų su kištuko kontaktais, kai įjungiate arba išjungiate aparatą.
• Nejunkite kitų aparatų į tą patį elektros lizdą naudodami adapterius, kad išvengtumėte elektros perkrovų, dėl kurių aparatas gali sugesti arba sukelti nelaimingus atsitikimus. Ilginamąjį laidą naudokite tik įsitikinę, kad jis yra nepriekaištingos būklės.
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
• Nelieskite jokių judančių dalių ir nekiškite jokių įrankių į ruošiamą maistą, kai prietaisas veikia, kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte aparato.
• Siekdami išvengti nelaimingo atsitikimo, saugokitės, kad jūsų plaukai, drabužiai ir kiti daiktai nepatektų į judančias aparato dalis.
• Vienu metu nenaudokite priedų, kurių skirtingos funkcijos.
• Prieš įjungdami prietaisą, priedą su plaktuvu visada statykite ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus.
• Visada prieš prijungdami aparatą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar greičio pasirinkimo svirtis nustatyta ties padėtimi „0“.
• Siekdami apsaugoti aparatą nuo sugadinimo, niekada nedėkite aparato ir jo priedų į šaldytuvą, orkaitę, mikrobangų krosnelę ar šalia šilumos šaltinio.
• Prietaisas ir jo priedai yra pritaikyti maisto produktams ruošti. Nenaudokite jų kitais tikslais.
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
PL ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Proszę uważnie przeczytać wszystkie poniższe zalecenia.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia uważnie przeczytać
instrukcję obsługi i zachować ją: nieprawidłowa obsługa niezgodna z instrukcją obsługi zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
• Urządzenie to nie powinno być użytkowane przez osoby (w
tym przez dzieci), których zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z użytkowaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi.
• Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia
do zabawy.
• Jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do użytku w następujących warunkach, nieobjętych gwarancją :
−aneksy kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych
• Apparaten met accessoires voor het kloppen van eieren of
zakładach pracy,
−domki letniskowe, działki oraz gospodarstwa rolne / agroturystyczne,
−użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze usługowym,
−obiekty typu “pokoje gościnne”.
• Zachować ostrożność po wlaniu ciepłego płynu do robota kuchennego lub pojemnika do mieszania ze względu na ryzyko gwałtownego wytryśnięcia płynu z urządzenia w wyniku nagłego zagotowania.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen waarvan
• Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli jest pozostawiane bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• W przypadku urządzeń z akcesoriami do mieszania (mieszadła hakowe) lub podstawy miksera, mini-rozdrabniacza, pojemnika blendera lub szatkownicy (w zależności od modelu): dzieci nie mogą korzystać z urządzenia. Urządzenie i przewód zasilający
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• W przypadku urządzeń z akcesoriami do ubijania jaj lub śmietany,
• Reinig alle accessoires die in aanraking komen met
trzepaczką lub tarką (w zależności od modelu) : urządzenie może być używane przez dzieci mające co najmniej 8 lat, pod
• Verkeerd gebruik van het apparaat en de accessoires kan leiden
warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub udzielono im wskazówek, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia, a także pod warunkiem że rozumieją związane z tym zagrożenia. Czynności
• De lemmeten van sommige accessoires (afhankelijk van het
związane z myciem i konserwacją urządzenia wykonywane przez użytkownika mogą wykonywać dzieci mające co najmniej 8 lat, które znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej. Przechowuj
• Om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen,
urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
• Z urządzenia mogą korzystać osoby, których zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub których doświadczenie bądź wiedza nie są wystarczające, pod warunkiem, że są pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użycia tego urządzenia oraz prawidłowo rozumieją potencjalne zagrożenia wynikające z takiego użycia.
• Dzieci nie powinny używać urządzenia w charakterze zabawki.
• Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania przed wymianą akcesoriów lub przed dotknięciem części, które są ruchome podczas działania.
• Wszystkie części mające bezpośredni kontakt z żywnością należy myć bezpośrednio po użyciu wodą ze środkiem myjącym.
• Niewłaściwe korzystanie z urządzenia i jego akcesoriów może
• Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van 4000 m.
• Controleer voordat u de stekker van dit apparaat in het stopcontact steekt of de voedingsspanning van dit apparaat
• Gebruik het apparaat nooit met natte handen of op een vochtige of natte ondergrond om elektrische schokken te
• Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of beschadigd is. Neem in dat geval contact op met een erkend
• Om garantie op het apparaat te behouden en eventuele technische problemen te voorkomen, moet alle onderhoud,
• Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme delen van het apparaat komen, noch in de buurt van
• Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
• Gebruik omwille van uw eigen veiligheid alleen de accessoires en onderdelen van de fabrikant die voor uw apparaat
• Raak de pinnen van de stekker niet met de vingers aan wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze
• Sluit geen andere apparaten op dezelfde stekker aan met behulp van adapters. Dit kan immers leiden tot een
prowadzić do uszkodzenia urządzenia i grozi obrażeniami.
• Części tnące niektórych akcesoriów (w zależności od modelu) są ostre.
• Należy zachować ostrożność podczas manipulowania naostrzonymi nożami przy opróżnianiu misy i myciu.
• Aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia, należy przestrzegać czasu funkcjonowania i regulacji prędkości akcesoriów, które podano w instrukcji.
• Urządzenie może być użytkowane do wysokości 4000 m n.p.m.
• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia
odpowiada napięciu w instalacji elektrycznej. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia lub odniesienia obrażeń przez użytkownika. Nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
• Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękoma czy używać go
na wilgotnej lub mokrej powierzchni. Nie umieszczać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki w wodzie ani żadnym innym płynie.
• Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W takim przypadku należy udać się do
autoryzowanego punktu serwisowego.
• Aby zachować gwarancję urządzenia i uniknąć problemów technicznych, wszelkie działania inne niż zwykłe czynności
mycia i konserwacji wykonywane przez klienta należy powierzyć autoryzowanemu punktowi serwisowemu.
• Przewód zasilania nie może znajdować się w pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia, źródeł ciepła, ostrych
krawędzi lub stykać się z nimi.
• Nie odłączać urządzenia ciągnąc za przewód zasilania.
• W trosce o własne bezpieczeństwo należy używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych dostosowanych
do urządzenia.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy upewnić się, że podczas podłączania i odłączania urządzenia
palce użytkownika nie dotykają bolców wtyczki.
• Nie podłączać innych urządzeń do tego samego gniazdka za pomocą rozdzielaczy, aby uniknąć przeciążenia
elektrycznego mogącego uszkodzić urządzenie lub spowodować wypadek. Z przedłużacza można korzystać wyłącznie po upewnieniu się, że jest on w dobrym stanie.
• Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa
dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).
• Aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniu urządzenia, nie dotykać części w ruchu i nie wkładać akcesoriów kuchennych
do przygotowywanego produktu, jeżeli urządzenie działa.
• Aby zapobiec wypadkom, należy dopilnować, by włosy, odzież i inne przedmioty nie zostały wciągnięte przez ruchome
części urządzenia.
• Nie montować akcesoriów o różnych funkcjach w tym samym czasie.
• Przed odłączeniem od zasilania zawsze umieszczać akcesorium z mikserem na płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
• Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy zawsze sprawdzać, czy dźwignia zmiany prędkości znajduje się w
położeniu „0”.
• Nie wkładać urządzenia ani jego akcesoriów do zamrażarki, piecyka, kuchenki mikrofalowej ani nie stawiać go w
pobliżu źródła ciepła. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
• Urządzenie i jego akcesoria są przeznaczone do przygotowywania produktów spożywczych. Nie należy stosować ich
do innych celów.
Bierzmy udział w ochronie środowiska !
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu. Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego punktu
serwisowego, w celu jego przetworzenia.
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
• Raak de bewegende delen niet aan en steek geen keukengerei in de bereiding tijdens het gebruik van het apparaat, om
• Let er, om ongelukken te voorkomen, op dat uw haar, uw kleding of andere voorwerpen niet vast komen te zitten in de
• Accessoires met een verschillende functie mogen niet tegelijkertijd worden aangesloten op het apparaat.
• Leg het accessoire met de mixer altijd op een vlakke, schone en droge ondergrond neer voordat u de stekker in het
• Zorg dat de snelheidsregelaar altijd in stand «0» staat voordat u het apparaat inschakelt.
• Plaats het apparaat en zijn accessoires nooit in de diepvriezer, oven, microgolfoven of in de buurt van een warmtebron,
• Het apparaat en zijn accessoires zijn bedoeld voor de bereiding van voedingsmiddelen. Gebruik ze niet voor andere
DA SIKKERHEDSANVISNINGER Tag dig tid til at læse følgende instruktioner grundigt igennem.
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
• Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten,
• Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem de tijd om de volgende instructies aandachtig te lezen.
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig: indien het apparaat niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing wordt
• Vær forsigtig, hvis der hældes varm væske i apparatet. Væsken
gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of toezicht
• Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det efterlades uden
gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen
• Apparater med æltetilbehør (kroge), blenderstav, minihakker,
dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
• Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden
• Apparater med tilbehør såsom æggehvide- eller
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
−in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen,
−door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
• Dette apparat må anvendes af personer med svækkede fysiske,
• Let goed op als u een warme vloeistof in de keukenmachine of de mixer giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het apparaat spatten.
• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, demonteert of reinigt.
• Børn må ikke anvende apparatet som legetøj.
• Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af tilbehør eller
• Voor apparaten met kneedaccessoires (kneedhaken), een staafmixer, mini-hakmolen, blenderkom of groentesnijder geldt
dat (afhankelijk van het model) : het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen.
room, of met een meerarmige garde of rasp (afhankelijk van het model): mogen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen inzake het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en onder het toezicht staan van een volwassene. Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar.
de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en er de mogelijke gevaren van inzien.
voordat u de accessoires vervangt of onderdelen aanraakt die bewegen tijdens het gebruik van het apparaat.
voedingsmiddelen onmiddellijk na gebruik met water en zeep.
tot schade aan het apparaat en kan lichamelijke verwondingen veroorzaken.
model) zijn scherp; wees voorzichtig bij het hanteren van geslepen messen wanneer u de kom leegt of tijdens het reinigen.
moeten de in de gebruiksaanwijzing vermelde gebruiksduur en snelheidsinstellingen voor de accessoires in acht worden genomen.
overeenkomt met de netspanning. Anders loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zich te verwonden. Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
voorkomen. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
servicecentrum.
afgezien van de reiniging en het gebruikelijke onderhoud door de klant zelf, door een erkend servicecentrum worden verricht.
een warmtebron of op scherpe randen worden geplaatst.
zijn bedoeld.
verwijdert, om elektrische schokken te voorkomen.
overbelasting die uw apparaat kan beschadigen of ongevallen kan veroorzaken. Gebruik slechts een verlengsnoer nadat u hebt gecontroleerd dat het in goede staat verkeert.
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen.
bewegende onderdelen van het apparaat.
stopcontact steekt.
om schade aan het apparaat te voorkomen.
doeleinden..
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
tages i brug første gang, og gem den til senere. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
(herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede, eller af personer blottet for erfaring eller kendskab. De må ikke bruge apparatet medmindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
apparatet.
dennes serviceværksted, eller en tilsvarende uddannet person, for at undgå fare.
husholdning. Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold, og en sådan brug er ikke dækket af garantien:
−I et køkken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer, og i andre professionelle omgivelser.
−På gårde.
−Af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser.
−I omgivelser af typen Bed and Breakfast.
kan sprøjte ud, hvis den pludselig kommer i kog.
opsyn, før det samles/skilles ad, og før rengøring.
blenderskål eller grøntsagssnitter (afhængig af modellen) , må ikke bruges af børn. Opbevar apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde.
flødeskumspiskeris, ballonpiskeris eller riveindsats (afhængig af modellen), kan anvendes af børn over 8 år, såfremt de er under opsyn eller har fået forudgående vejledning i sikker brug af apparatet og forstået de farer, der er forbundet med det. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, må ikke overlades til børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn af en voksen. Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet.
sensoriske eller psykiske evner, eller personer uden erfaring eller kendskab, kun hvis de er under opsyn, mens de anvender apparatet, eller har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og forstår de potentielle relaterede farer.
håndtering af dele, der bevæger sig, når apparatet er i brug.
• Vask alt tilbehør, der er i kontakt med fødevarerne, straks efter brug med vand og opvaskemiddel.
• Forkert brug af apparatet og tilbehøret kan ødelægge apparatet og forårsage personskader.
• Visse tilbehørsdele (afhængig af modellen) er skarpe. Vær derfor forsigtig ved håndtering af de skarpe knive, tømning af skålen og rengøring.
• For ikke at forårsage ulykker og beskadigelse af apparatet, skal driftstiden og hastighedsindstillingerne for tilbehøret, anført i brugsanvisningen, overholdes.
• Apparatet kan bruges i hojder pa op til 4000 m.
• Inden apparatet tilsluttes stikkontakten, kontrolleres, at netspændingen stemmer overens med det, der er anført på
apparatet. Ellers risikerer du, at ødelægge apparatet, eller selv at komme til skade.
• Anvend aldrig apparatet med våde hænder eller på en fugtig eller våd overflade, da det kan forårsage elektriske stød.
Læg aldrig apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker.
• Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget. Kontakt i så fald et autoriseret
serviceværksted.
• For at bevare garantidækningen og undgå tekniske problemer, skal anden vedligeholdelse end den regelmæssige
rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, udføres af et autoriseret serviceværksted.
• Ledningen må aldrig komme i nærheden, af eller i kontakt med apparatets varme dele, andre varmekilder eller skarpe
kanter.
• Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen.
• Af hensyn til din egen sikkerhed, anbefales det altid at bruge kun fabrikantens tilbehør og reservedele, som er beregnet
til dit apparat.
• For at undgå elektriske stød, må du aldrig røre ved stikbenene, når apparatets stik sættes i, eller trækkes ud af
stikkontakten. Tilslut ikke andre apparater på samme stikkontakt vha. adaptere, da det kan forårsage elektrisk overbelastning og dermed skader på apparatet eller personer. Brug ikke en forlængerledning, medmindre den er tjekket og fundet i god stand.
• For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om
Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse m.m.).
• Rør aldrig ved dele i bevægelse, og stik aldrig redskaber ned i tilberedningen, mens apparatet arbejder, for ikke at
forårsage ulykker eller beskadigelse af apparatet.
• For at forhindre ulykker, sørg for, at dit hår, tøj eller andre genstande ikke kommer til at hænge fast i apparatets
bevægelige dele.
• Montér ikke tilbehør med forskellige funktioner samtidig.
• Anbring altid tilbehøret med håndmikseren på en plan, ren og tør flade, inden apparatets stik sættes i stikkontakten.
• Se altid efter, at hastighedsvælgeren står på “0”, før der sættes strøm på apparatet.
• For at undgå beskadigelse, må apparatet eller tilbehøret aldrig sættes i en fryser, ovn eller mikroovn, eller anbringes i
nærheden af en varmekilde.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller hos et autoriseret serviceværksted,
når det ikke skal bruges mere.
NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ta deg tid til å lese denne anvisningen nøye.
• Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar den godt. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert ansvar.
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.
• Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker apparatet til lek.
• Dersom strømledningen er skadet, må den byttes av produsenten, dens serviceverksted eller av en autorisert elektroforhandler. Dette for å unngå fare ved bruk senere.
• Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien:
−I kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer,
−På gårder,
−Av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg,
−På steder som f.eks. bed & breakfast.
• Vær forsiktig dersom varm væske helles inn i apparatet, da den kan sprute ut igjen fordi den koker fort opp.
• Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal stå uten tilsyn og før montering/demontering eller rengjøring.
• For apparater med blandetilbehør (eltekroker), blandesokkel, minikvern, blandebolle eller grønnsakskutter (avhengig av modellen): apparatet må ikke brukes av barn. Apparatet og ledningen skal holdes utenfor rekkevidde for barn.
• For apparater med tilbehør som egge- eller fløtevisp med flere blader, eller rivjern (avhengig av modellen): Dette apparatet kan brukes av barn som er fylt 8 år, på den betingelse at de er under overvåking, og at de har fått de nødvendige instruksjoner når det gjelder sikker bruk av apparatet, og at de har forståelse for fareelementene. Rengjøring og vedlikehold av brukeren skal ikke foretas av barn, med mindre de er fylt 8 år og at de er under overvåking av en voksen person. La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år.
• Personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller uerfarne personer skal kun bruke dette apparatet under tilsyn eller etter å ha fått opplæring i sikker bruk av apparatet slik at de forstår de potensielle farene bruken medfører.
• Barn må ikke få leke med apparatet.
• Slå av apparatet og frakoble det før du skifter ut tilbehørsdelene eller kommer i nærheten av deler som er i bevegelse mens apparatet er i gang.
• Alt tilbehør som har vært i kontakt med matvarer, skal rengjøres med en gang, i såpevann.
• Feil bruk av apparatet og dets tilbehør kan skade apparatet og føre til skader.
• Knivbladene på enkelte tilbehørsdeler (avhengig av modellen) er skarpe. Du må være forsiktig ved håndtering av de skarpe knivene når bollen tømmes og ved rengjøring.
• For å unngå skader på personer eller på apparatet, overhold funksjonsvarighetene og hastighetsreguleringene for tilbehøret. Se bruksanvisningen.
• Apparatet kan brukes i hoyder pa opp til 4 000 m.o.h.
• Før du kobler dette apparatet til stikkontakten, må du sjekke at nettspenningen som står på apparatets merkeskilt,
samsvarer med ditt elektriske anlegg. Ellers kan du risikere skader på apparatet eller personskader.
• For å unngå elektrisk sjokk må apparatet aldri brukes med våte hender eller på en fuktig eller våt overflate. Unngå at
det kommer fukt på apparatets elektriske deler. Ikke ha apparatet, ledningen eller støpselet i vann eller annen væske.
• Ikke bruk apparatet hvis det har blitt skadet eller ikke fungerer som det skal. Kontakt et godkjent servicesenter.
• Ethvert arbeid på apparatet utenom rengjøring eller vedlikehold (som gjøres av brukeren), utføres i et godkjent
servicesenter.
• Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med apparatets varme deler, nær en varmekilde eller på
en skarp kant.
• Apparatet må ikke koples fra ved å trekke i ledningen.
• Av sikkerhetsgrunner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og reservedeler som passer til apparatet.
• For å unngå elektrisk støt må du sørge for at fingrene dine ikke kommer i kontakt med spissene på støpselet når du
kobler til og fra apparatet.
• Ikke bruk adaptere til å koble andre apparater til samme stikkontakt. Ellers kan du risikere elektrisk overbelastning som
kan skade apparatet eller forårsake ulykker. Ikke bruk en skjøteledning før du har forsikret deg om at den er i god stand.
• For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø).
• Ikke berør vispene, mikserne, multibladmikseren (avhengig av modell) eller mikserbasen mens apparatet er i bruk. Hold
langt hår, skjerf osv. unna tilbehørsdelene når apparatet er i bruk.
• Pass på at hår, klær og andre gjenstander ikke henger seg opp i apparatets bevegelige deler slik at det ikke skjer en
ulykke.
• Bruk ikke tilbehør med forskjellig funksjon på samme tid.
• Tilbehøret med mikseren skal alltid plasseres på en plan, ren og tørr overflate før apparatet koples til.
• Sjekk alltid at hastighetsbryteren står på “0” før du kobler til apparatet.
• For å unngå å skade apparatet må du aldri sette apparatet eller tilbehørsdelene i fryseren, i en stekeovn, en
mikrobølgeovn eller i nærheten av en varmekilde.
• Apparatet og tilbehøret er laget for å brukes med næringsmidler. De må ikke brukes til å blande andre produkter.
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres.
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
SV SÄKERHETSANVISNINGAR Ta tid att noggrant läsa igenom följande anvisningar.
• Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen innan du använder din apparat för första gången. Tillverkaren har inget ansvar för användning som inte följer bruksanvisningen.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning.
• Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
• Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceagent eller likvärdigt kvalificerad person för att undvika fara.
• Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin :
−I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser,
−På lantbruk,
−För gästernas användning på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer,
−I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyrning.
• Var försiktig om varm vätska hälls eller blandas i köksberedaren eftersom vätskan kan koka upp plötsligt och stänka ut.
• Dra alltid ur kontakten till apparaten om den lämnas oövervakad samt före hopsättning, isärtagning eller rengöring.
• För apparater med något av tillbehören blandare (krokar), stativ, minihackare, vispskål eller grönsaksskärare (beroende på modell): apparaten får inte användas av barn. Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn.
• Apparater med tillbehören äggvisp, gräddvisp, tvinnad visp eller rivjärn (beroende på modell) : apparaten får användas av barn över 8 år så länge de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används säkert, samt förstår riskerna. Rengöring och underhåll får endast utföras av barn om de är över 8 år samt övervakas av vuxen. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
• Apparaten får endast användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av person som saknar erfarenhet och kunskap, om de står under uppsyn då de använder apparaten eller har fått anvisningar om hur de ska använda den på ett säkert sätt och förstår vilka eventuella faror det innefattar.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan du byter tillbehör eller handskas med apparaten i närheten av dess rörliga delar.
• Rengör direkt efter användning alla tillbehör som varit i kontakt med livsmedel med diskmedel och vatten.
• Felaktig användning av apparaten och dess tillbehör kan skada apparaten och användaren.
• Vissa tillbehör har vassa knivar (beroende på modell) Var försiktig när du hanterar dessa, när du tömmer skålen och vid rengöring.x affutés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
• För att undvika olyckor och skador på apparaten, respektera de drifttider och hastighetsinställningar för tillbehören som anges i bruksanvisningen.
• Utrustningen far anvandas pa en hojd pa upp till 4 000 m.
• Innan du sätter i kontakten, försäkra dig om att spänningen i uttaget överensstämmer med apparatens
matningsspänning. I annat fall finns risk för skador både för utrustning och användare. Felaktig inkoppling gör att garantin inte längre gäller.
• För att undvika elstötar, hantera aldrig apparaten med våta händer eller på ett fuktigt eller vått underlag. Lägg aldrig
apparaten, sladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor.
• Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats. Kontakta i sådana fall auktoriserad kundservice.
• För att garantin skall gälla, och för att undvika tekniska problem, måste allt annat än rengöring och reguljärt underhåll
utföras av en auktoriserad kundservice.
• Strömsladden får inte vara i kontakt med, eller nära, apparatens varma delar, nära en värmekälla eller böjas i skarp
vinkel.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
• För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för den här apparaten.
• För att undvika elektriska stötar, rör inte stickkontaktens stift när du sätter i eller drar ur kontakten.
• För att undvika elektrisk överbelastning som kan skada apparaten och orsaka olyckor, anslut inte flera apparater till
samma uttag med hjälp av grenuttag. Använd endast en förlängningssladd om du har försäkrat dig om att den är i god kondition.
• För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
• För att undvika att orsaka olyckor eller skador på apparaten, vidrör inte några rörliga delar under drift och stoppa inte
in några andra redskap i blandningen när apparaten används.
• Av säkerhetsskäl bör du se till att ditt hår, dina kläder och andra föremål inte kan fastna i de rörliga delarna av apparaten.
• Använd inte tillbehör med olika funktioner samtidigt.
• Placera alltid vispen med tillbehör på plant, rent och torrt underlag innan kontakten sätts i.
• Se alltid till att hastighetsreglaget står i läge “0” innan du sätter i stickkontakten i uttaget.
• För att undvika att skada apparaten eller dess tillbehör, lägg dem aldrig i frys, ugn, mikrovågsugn eller i närheten av
en värmekälla.
• Apparaten och dess tillbehör är ämnade för livsmedel. Använd dem inte för annat.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och
behandling.
FI TURVAOHJEET Lue tarkasti kaikki seuraavat ohjeet.
• Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne: valmistaja ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä.
• On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara.
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin :
−Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,
−Maatiloilla,
−Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille,
−Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
• Ole varovainen, mikäli kuumaa nestettä on kaadettu kotitalouslaitteeseen tai sekoittimeen niin paljon, että äkillinen kiehuminen saattaa aiheuttaa sen roiskumisen laitteesta.
• Kytke laite aina irti sähköverkosta, jos jätät sen ilman valvontaa sekä ennen asennusta, purkamista tai puhdistamista.
• Laitteille, joissa on lisätarvikkeena taikinakoukut, sekoitinvarsi, pienoislihamylly, tehosekoitinkulho tai vihannesleikkuri (mallista
riippuen) : lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen sähköjohto lasten ulottumattomissa.
• Laitteille, joissa on lisälaitteena kananmunan tai kerman vatkain, vispilä tai raastin (mallista riippuen) : Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset, mikäli heitä valvotaan käytön aikana tai heille on annettu tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Lapset eivät saa tehdä käyttäjälle sallittua puhdistusta ja huoltoa, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnan alaisia. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden käytettäväksi, ellei heitä valvota käytön aikana tai ellei heitä ole opastettu sen turvallisessa käytössä ja siihen liittyvissä vaaroissa.
• Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
• Sammuta laitteesta virta ja irrota se sähköverkosta, ennen kuin vaihdat lisälaitteita tai ennen kuin kosket osiin, jotka liikkuvat laitteen toiminnan aikana.
• Puhdista kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olleet lisälaitteet saippuavedellä heti käytön jälkeen.
• Laitteen tai sen lisälaitteiden väärä käyttö voi johtaa laitteen vaurioitumiseen ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
• Eräiden lisälaitteidein terät (mallista riippuen) ovat teräviä. Käsittele teräviä teriä varoen, kun tyhjennät kulhoa tai kun puhdistat laitetta.
• Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, noudata ohjekirjassa annettua lisälaitteiden toiminta-aikaa ja nopeussäätöjä.
• Laitetta voidaan kayttaa enintaan 4 000 metrin korkeudessa merenpinnasta.
• Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkista, että sen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Muutoin laite voi
vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun.
• Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä käytä laitetta kostein käsin tai kostealla tai märällä työtasolla. Älä laita laitetta,
sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on vahingoittunut. Ota silloin yhteyttä valtuutettuun jälkimyyntipalveluun.
• Jotta säilyttäisit laitteen takuun ja välttäisit tekniset ongelmat, kaikki muut toimenpiteet kuin käyttäjälle sallittu
tavallinen puhdistus ja ylläpito tulee jättää valtuutetun jälkimyyntipalvelun tehtäväksi.
• Sähköjohtoa ei saa koskaan jättää laitteen kuumien osien lähelle tai kosketuksiin niiden kanssa, lähelle lämmönlähdettä
tai terävälle kulmalle.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta.
• Käytä turvallisuussyistä vain laitteeseesi tarkoitettuja, alkuperäisiä lisälaitteita ja varaosia.
• Jotta välttyisit sähköiskuilta, älä koske sormillasi pistokkeen piikkeihin, kun liität laitteen sähköverkkoon tai irrotat sen
sähköverkosta.
• Älä liitä muita laitteita samaan pistokkeeseen sovittimien avulla. Siten vältät laitteen ylikuormituksen ja
vahingoittumisen sekä muut vahingot. Tarkista ennen jatkojohdon käyttöä, että se on ehjä.
• Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas
jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
• Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, älä koske laitteen liikkuviin osiin, äläkä koskaan laita
ruoanvalmistusvälineitä ruoka-aineiden sekaan laitteen ollessa käynnissä.
• Älä anna pitkien hiusten, vaatteiden jne. roikkua kulhon ja lisälaitteiden yllä laitteen ollessa käynnissä.
• Älä laita laitteeseen samanaikaisesti eri tarkoitukseen käytettäviä lisälaitteita.
• Aseta lisälaite aina vatkaimen kanssa tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle työtasolle ennen laitteen kytkemistä
sähköverkkoon.
• Tarkista, että nopeuden valitsin on asennossa 0 ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.
• Jotta välttäisit laitteen vahingoittumisen, älä laita sitä tai sen lisälaitteita pakastimeen, uuniin, mikroaaltouuniin tai
lämmönlähteen lähelle.
• Laite ja sen lisälaitteet on tarkoitettu ruoan valmistukseen. Älä käytä niitä mihinkään muuhun tarkoitukseen.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat
varmasti kierrätetään.
TR GÜVENLİK TALİMATLARI Aşağıdaki talimatları mutlaka okuyun.
• Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanma talimatını dikkatle okuyun ve sonrasında özenle saklayın: kullanma kılavuzuna uyumsuz kullanım halinde üretici hiç bir sorumluk kabul etmez.
• Bu cihaz, ziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır.
• Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
• Cihazın elektrik kablosu zarar gördüğünde, olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kablonun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidir.
• Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır:
−mağaza, os ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfaklarda,
−çiftliklerde,
−otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından,
−otel odaları türünden ortamlarda.
• Eğer mutfak aletinizin içine sıcak su dökülürse dikkatli olun: Ani kaynama sonucu cihazdan su sıçrayabilir.
• Gözetiminiz altında olmadığı zamanlarda, montaj, söküm veya temizleme sırasında daima cihazın şini prizden çekin.
• Çırpma (yoğurma) aksesuarlı, el çırpacaklı, mini rendeli, blender kaplı veya sebze bıçaklı cihazlar için (modele göre) : bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın.
• Yumurta veya krema çırpma telleri, çırpma telleri veya rendesi olan cihazlar için (modele göre) : Bu cihaz, gözetim altında olmaları ya da cihazın güvenli bir şekilde çalışması konusundaki talimatları bilmeleri ve karşılaşılacak tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. Kullanıcı temizliği ve bakımı işlemleri çocuklar tarafından gerçekleştirilemez. Yalnızca 8 yaşından büyük çocuklar bir yetişkinin gözetimi altındayken bu işlemleri gerçekleştirebilir. Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
• Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engeli olan kişiler tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış ve cihaz hakkında bilgisi olmayan kişiler tarafından yalnızca birinin gözetimi altında veya cihazın güvenli kullanımına ilişkin talimatlar sağlandıktan ve cihaz kullanımına ilişkin olası tehlikeler açıklandıktan sonra kullanılabilir.
• Çocuklar bu cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır.
• Aksesuarları değiştirmeden veya çalışma sırasında hareketli kısımlara yaklaşmadan önce cihazı durdurun ve elektrik kablosunu prizden çekin.
• Kullanımdan hemen sonra yiyeceklerle temas eden tüm parçaları sabunlu suyla yıkayın.
• Cihazın ve aksesuarlarının yanlış kullanılması, cihazın bozulmasına ve yaralanmalara sebep olabilir.
• Bazı aksesuarların bıçakları (modele göre) keskindir ve kaseyi boşaltırken veya temizlik sırasında bileyli bıçakları elinize alırken önlem alınması gerekir.
• Kazaları önlemek ve cihaza zarar vermemek için kılavuzda
aksesuarlar için belirtilen çalışma sürelerini ve hız ayarlarını dikkate alın.
• Cihaz, rakımı 4000 m’yi aşmayan bolgelerde kullanılabilir.
• Cihazın elektrik şini prize takmadan önce cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisatınıza uygun olup olmadığını kontrol edin. Aksi takdirde cihaza zarar verme veya yaralanma tehlikesi oluşur. Tüm bağlantı hataları, cihazın garantisini geçersiz kılar.
• Elektrik şoklarını önlemek için cihazınızı asla ıslak ellerle veya nemli veya ıslak bir yüzey üzerinde kullanmayın. Cihazı, elektrik kablosunu veya şi suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
• Cihaz hasar görmüşse veya düzgün çalışmıyorsa kullanmayın. Bu durumda, yetkili servis merkezine başvurun.
• Cihazın garantisinin geçerliliğini korumasını sağlamak ve teknik problemlerin önüne geçmek için müşteri tarafından yapılan temizlik ve bakım dışındaki tüm müdahaleler yetkili bir satış sonrası servis tarafından gerçekleştirilmelidir.
• Elektrik kablosu asla cihazın sıcak kısımları, bir ısı kaynağı veya keskin bir cisim ile temas etmemeli veya yakınında bulunmamalıdır.
• Cihazın şini asla elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın.
• Kendi güvenliğiniz için sadece üretici tarafından cihazınıza uygun olarak üretilmiş aksesuarları ve parçaları kullanın.
• Elektrik şoklarını önlemek için cihazı elektriğe bağlarken veya şini prizden çıkarırken parmaklarınızın prizin pimleri ile temas etmemesine dikkat edin.
• Aşırı elektrik yüklenmesi sebebiyle cihaza zarar verebileceği veya kazalara sebep olabileceği için adaptör kullanarak aynı prize başka cihazlar takmayın. Yalnızca çalıştığından eminseniz uzatma kablosu kullanın.
• Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Cihazda hasar meydana gelmesini ve kazaları önlemek için hareket eden hiçbir parçaya dokunmayın ve cihaz çalışırken asla içine başka aletler sokmayın.
• Kazaları önlemek için saçınızın, kıyafetlerinizin veya başka nesnelerin cihazın hareketli parçalarına takılmamasına dikkat edin.
• Farklı aksesuarları aynı zamanda çalıştırmayın.
• Cihazınızı elektriğe bağlamadan önce aksesuarı mikser ile düz, temiz ve kuru bir yüzeyin üzerine koyun.
• Cihazı elektriğe bağlamadan önce daima hız düğmesinin “0” konumunda olmasına dikkat edin.
• Cihazda hasar meydana gelmesini önlemek için asla cihazı ve aksesuarlarını derin dondurucuya, fırına, mikrodalga fırına veya bir ısı kaynağının yakınına koymayın.
• Bu cihaz ve aksesuarları yemek malzemelerinin hazırlanması amacıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka amaçlar için kullanmayın.
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD Lea con atención las siguientes instrucciones en su totalidad.
• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato por primera vez y consérvelas. El uso no conforme con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas
(incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
• Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser
sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía:
−en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales,
−en granjas,
−por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial,
−en entornos de tipo casas de turismo rural.
• Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador
culinario o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente podría salir despedido.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja
sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.
• Para los aparatos con los accesorios mezcladores (ganchos), pie
mezclador, minipicadora, vaso blender o picador de verduras (según el modelo) : los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
• Para los aparatos con los accesorios batidor de huevos o crema,
o batidor multibrizna o rallado (según el modelo) : este aparato puede ser utilizado por niños con un mínimo de 8 años, a condición de que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y de que entiendan bien los peligros que corren. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a no ser que tengan al menos 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Este aparato podre ser utilizado por personas con algun tipo
conocimiento o experiencia, siempre que se las supervise o se les faciliten instrucciones sobre cómo usarlo con total seguridad y entiendan bien los posibles riesgos.
• Los niños no deberen jugar con el aparato.
• Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando
vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son móviles durante su funcionamiento.
• Limpie todos los accesorios en contacto con los alimentos
inmediatamente después de usarlos utilizando agua con jabón.
• Un uso incorrecto del aparato y de sus accesorios puede dañar el
aparato y provocar lesiones.
• Las cuchillas de algunos accesorios (según el modelo) cortan, por
lo que debe tomar precauciones durante la manipulación de las cuchillas afiladas, cuando se vacía el vaso y durante la limpieza.
• Para evitar accidentes y dañar el aparato, respete las duraciones
de funcionamiento y los ajustes de velocidad recomendados en el manual de instrucciones para los accesorios.
• El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta 4.000 m.
• Antes de conectar el aparato a la toma, asegúrese de que la tensión de alimentación de su aparato se corresponde efectivamente con la de su instalación eléctrica. De lo contrario, el aparato o usted mismo podrían sufrir daños. Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.
• Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre una superficie húmeda o mojada. No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en líquidos.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, diríjase a un servicio posventa autorizado.
• Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, todos las intervenciones que van más allá de la limpieza y mantenimiento a cargo del cliente deben correr a cargo de un servicio posventa autorizado.
• El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados ni en contacto con los mismos.
• No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
• Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio del fabricante adaptadas al aparato.
• Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de no tocar con los dedos la clavija del enchufe cuando vaya a enchufar o desenchufar el aparato.
• No enchufe otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de adaptadores, con el fin de evitar cualquier sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. Si utiliza un alargador, compruebe previamente que esté en perfecto estado.
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
• Para evitar accidentes y dañar el aparato, no toque ninguna parte en movimiento ni introduzca utensilios en el preparado cuando el aparato está en funcionamiento.
• Para evitar cualquier accidente, procure que su cabello, sus prendas de ropa u otro objeto no se enganches en las partes móviles del aparato.
• No coloque accesorios con función diferente a la vez.
• Ponga siempre el accesorio con la batidora sobre una superficie plana, limpia y seca antes de conectar el aparato.
• Antes de conectar el aparato, asegúrese siempre de que el selector de velocidad se encuentra en posición «0».
• Con el fin de evitar dañar el aparato, no meta este ni sus accesorios en el congelador, horno tradicional o microondas ni lo ponga cerca de una fuente de calor.
• El aparato y sus accesorios están diseñados para la preparación de productos alimenticios. No los utilice con otros fines.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales
Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
NC00132717
Loading...