TEFAL MF805G65, MF805GTH Instruction Manual

EN
ZH
MS
TH
k
g
c
d
h
i
e
j
f
b
l
a
m
1
2
1
2
1
1
2
3
MAX 1,5l
1
1a
1
33
3
2
1b/c
2
1d
1e
2
2a
2b/c
2d
1
2
1
2
1
3a
2
3b
3c
4
THE ACCESSORIES CONTAINED IN THE MODEL YOU HAVE BOUGHT ARE REPRESENTED ON THE LABEL LOCATED ON THE TOP OF THE PACKAGING. You can customise your appliance and obtain the accessories described
in these instructions from your usual retailer or an approved service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Check that the power voltage for your appliance corresponds to that of your mains installation. Any connection error renders the
guarantee inval id. designed for household use inside the house.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Always use your appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface.
Do not leave your appliance unattended whilst in operation.
Always unplug your appliance from the mains as soon as you have finished using it (even in the event of a power outage) and when you clean it.
Do not use your appliance if it is not operating correctly or if it has been damaged. If this occurs, contact an authorised service centre (see list in service booklet).
All repair work other than cleaning
This appliance is
and basic maintenance by the customer must be done by an approved centre (see list in service booklet).
Never put the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
Do not leave the power cord within reach of children.
The power cord must never be close to or in contact with the hot parts of your appliance or close to a heat source or a sharp edge.
If the power cord or the plug is damaged, do not use your appliance. To avoid any danger, it is imperative that you have them replaced by an approved service centre (see list in the service booklet).
For your safety, only use accessories and spare parts that correspond to your appliance, sold by an approved service centre.
Handle the chopping blade blender blade coffee/spices grinder blade (m) very carefully: they are extremely sharp.
You must necessarily place the knife (e) inside the chopping bowl (f) before filling the latter with the ingredients you want to mix. You must also remove the knife (e) before emptying the chopping bowl (f) once the ingredients are mixed.
Do not activate your appliance while it is empty.
Do not use the chopper accessory to make liquid recipes.
Always use the blender
(h)
.
on
Never touch moving parts, wait for the blender to stop completely
(i)
(e)
, and the
(i)
with its lid
EN
, the
1
before removing the accessories.
Do not use the accessories as a container (freezing – cooking – heat sterilisation).
DESCRIPTION
Motor unit a
Motor unit
b
Power and storage
Chopping unit c
Lid
d
Seal cover
e
Chopping blade
f
Chopper bowl
USING FOR THE FIRST TIME
Before using your appli ance for the
first tim e, remove the plastic protect ion from the chopping bl ade (e) which is very sharp and wash all the accessory parts in warm so apy water. Rinse and dry.
Use the motor unit surface that is flat, clean and dry.
Do not plug in your Chopping Unit until all of the accessories have been assembled.
The numbers for each para graph match the numbers o f the d iag rams.
1 - CHOPPING FUNCTION
Place the chopper bowl motor unit
Remove the plastic protection around the knife blades (e), then place them inside the chopper bowl (f) making sure to secure them safely Handl e th e blade extremely caref ully. It is very sharp.
Then place the food, cut into 2-cm pieces, in the chopper bowl
1.b)
(a)
.
(a)
on a work
(f)
.
on the
(Fi g. 1.a)
(f) (Fig.
Do not place the accessories in a microwave oven.
Do not allow long hair, scarves, ties, etc. to dangle over the blender while it is working.
Blender unit g
Measuring cap
h
Lid
i
Blender jug
j
Starting button (Pulse)
k
Pestle
(dependi ng on model )
Spice/coffee grinder unit
(depending on mo del)
l
Lid
m
Bowl with stainless steel tub
To avoid any spillages (semi-liquid
mixtures, foods to be reduced to powder, etc), place the seal cover over the chopper bowl When making semi-liquid mixtures, fill your chopper bowl only half full.
Place the lid
(f)
and turn it slightly to the left to lock it
(Fig. 1.d)
Now you can plug in your Chopper Unit
to the mains.
For your safety, your device is equipped
with an anti-overheating system. If the appliance is used in excess of its capacity (with too many ingredients of for too long a time) it will stop automatically. Unplug the appliance from the mains, let it cool for about 30 minutes and then continue using it making sure to decrease the amount of ingredients in the bowl and to
.
respect the use times indicated in the performance table.
Press on the lid
appliance
To stop the appliance, stop pressing the
(c)
lid automatically.
(c)
.
(Fig. 1.e)
: the appliance switches off
(f) (Fig. 1.c)
on the chopper bowl
(c)
to start the
.
2
(d)
.
Never remove the lid has completely stopped.
(e)
Unplug the appliance after each use
until the blade
(c)
and before cleaning it.
Your blade is fitted with a self-locking
system. To remove the blade rotate it holding it at its top, and then pull it upwards, while maintaining the chopper bowl
You can now safely empty your
chopper bowl
Practi cal advice: Impor tant:
better if you operate the appliance in
with the other hand.
(f)
.
(f)
you will chop your food
(e)
, gently
brief pulses.
Depending on how fine you want it
chopped, vary the amount of time you press.
For a finer mince or slice, use the
spatula to remove the food sticking to the walls and distribute it evenly inside the chopper bowl
The blade
prolonged use. For the best results, don't
(e)
.
(f)
can get blunter after
hesitate to replace it.
After use, leave the appliance to cool
down for 2 minutes.
Do not use when empty.
Recommended processing times for Chopping the performances of your blender:
Ingredients
Parsley
Onion s
Shall ots
Garl ic
Rusks
Almon ds
Hazel nuts
Walnuts
Parmesan
Tender meat
(piec es o f first
catego ry)
Tough me at
(piec es o f thir d catego ry or cheap cuts)
For better results, mix the ingredients manually with a spatula during the cycle.
Semi- liquid mix tures
Stewed fru it
Baby food
Max. quan tity
30 g
300 g
250 g
200 g
85 g
300 g
300 g
250 g
100 g
350 g
300 g
260 g 12 s
230 g
Max. time
8 s
14 s
(using
pulses)
14 s
(using
pulses)
12 s
15 s
12 s
14 s
12 s
10 s
12 s
12 s
15 s
For very hard meat as shoulder, please use 200 g per cycle of 10 s.
Wait 2 min between each cycle.
3
2 - BLENDER FUNCTION
(depending on model)
Place the blender jug Whenever handling the appliance, the blender jug must always be set on the table, never on the motor unit
Place the ingredients you wish to mix inside the blender bowl (i) pouring first the liquids and then the solid ingredients, without exceeding the maximum level:
- 1.5 for thick mixtures.
- 1 for liquid mixtures.
Put on the lid measuring cap turning it anticlockwise
Place the blender jug
(a)
, positioning the "Pulse" button
unit (j)
slightly to the right of the front of the motor unit panel blender jug need to align the square base of the blender jug motor unit
Plug in the appliance and switch it on by pressing the Pulse button
2.d)
To stop the appliance, release the Pulse button stopped spinning completely before removing the blender jug motor unit
Never fill the blender jug boil ing liquid. cool before processing. Caution: when blending hot food, keep your hands away from the lid and cap to avoid any risk of burns.
Always use the blender jug lid on
Do not use the blender jug products only (hazelnuts, almonds, peanuts, sugar etc.).
To add ingredients while the appliance is working, remove the measuring cap (g) ingredients through the feeder hole.
(i)
(i)
(a) (Fig. 2.c)
.
(j)
. Wait until the blades have
(a)
(h)
.
from the lid and add the
(i)
on the table.
(a)
.
(h)
, fitted with the
(g)
, and lock it by
(Fig. 2.a)
(i)
(a) (Fig. 2.b)
clockwise to lock it: you
with square base of the
.
Allow boiling liquids to
.
on the motor
. Turn the
.
(j) (Fig.
(i)
from the
(i) wi th a
(i)
with its
(i)
with dry
Tips:
When mixing, if the ingredients stick to the sides of the jug, stop the machine and unplug it. Remove the blender jug (i)
from the motor unit spatula, scrape the mixture onto the blade. Never put your hands or fingers into the jug or near the blade.
You can:
- prepare finely blend smooth soups, creams, stewed fruit, milkshakes, cocktails.
- prepare all kinds of liquid mixtures (pancakes, doughnuts, clafoutis, batters).
(k)
The pestle
mixtures smoother and pack them down (in particular thick mixtures, e.g.: hummus, guacamole), in the blender jug. To use the pestle, push it through the central hole in the lid blender jug. While the appliance is working, push the food towards the blades using the pestle.
makes it possible to make
(a)
. Using a
(h)
ATTENTION: Never use the pestle (k) without the lid (h) or it could touch the blades.
3 - COFF EE/SPICE GRINDER
FUNCTION (depending on model)
Add the ingredients to be ground into
the coffee/spice grinder bowl
Position the bowl
and lock it by turning it clockwise. When you hear a click, the unit is properly
(Fig. 3.a)
locked
Place the bowl + lid unit on the motor
(a)
and turn it slightly to the left to
unit
(Fig. 3.b)
lock it
Now you can plug your appliance in.
Press down on the lid
(Fig. 3.c)
To stop the grinder, stop pressing on the
(l)
: the appliance switches off
lid automatically.
Never remove the lid
has completely stopped.
(m)
.
.
.
(l)
(m)
under the lid
(l)
to start it up
until the blade
4
of the
.
(l)
Unlock the coffee/spice grinder from the motor unit right and lift it off the motor unit
(a)
by turning it to the
(a)
.
To empty the coffee/spice grinder bowl, unlock it by turning it to the left while at the same time holding the lid (l)
down with the other hand.
10 g
60 g
20 g
20 g
10 g
20 g
Proces sing
Time
(using pulses)
5 sec
35 sec
30 sec
40 sec
30 sec
35 sec
35 sec
Ingredients
Dried apricot s
Star a nis e
Coffee beans
Cardam om
Cumin
Papri ka pepper
Peppe rcorns
Quantity
120 g
CLEANING
Unplug the appliance.
For easier cleaning, rinse the
accessories quickly after use.
Wash and dry the accessories: they are all dishwasher safe or can be washed by hand with warm water and washing up liquid, with the exception of the motor unit wiped with a damp sponge.
Pour hot water with a few drops of washing-up liquid into the blender jug (i) cap unit "Pulse" button Rinse the bowl.
(a)
. The motor unit should be
. Close the lid
(g)
(a)
(h)
with the measuring
. Place the bowl on the motor
and press a few times on the
(j)
. Unplug the device.
4 - CORD LENGTH ADJ USTMENT
For more comfortable use or easy storage, you can reduce the length of the power cord by pushing it inside the motor unit the back
The blade s are extremely sharp
-
acc essor ies. Handle them with
(a)
through the opening at
(b) (Fig. 4)
.
care.
Tip:
In the event that your accessories are coloured by the food (carrots, oranges, etc.), rub them with a cloth dipped in a little sunflower oil and then clean them as usual.
STORAGE
Do not store your blender in a damp environment.
5
WHAT DO I DO IF MY APPLIANCE DOESN'T WORK?
If your appliance does not work, check:
that it is properly plugged in.
that each accessory is locked.
Your appliance still isn't working? Contact an approved service centre (see the list in the service booklet).
DISPOSAL OF THE APPLIANCE AND ITS PACKAGING MATERIALS
The packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for the environment and which may therefore be disposed
of in accordance with the recycling measures in force in your area. For disposal of the appliance itself, please contact the appropriate service of your local authority.
END OF LIFE ELECTRICAL AND ELECTRONIC PRODUCTS
Environmental protection first!
Your appliance contains a lot of recoverable or recyclable material.
Leave it at a local civic waste collection point so that it can be recycled.
ACCESSORIES
You can customise your appliance and obtain the following accessories from your usual retailer or an approved service centre:
- Chopping blade
- Blender jug
- Pestle
- Coffee/spice grinder
6
包裝頂部的標籤顯示您購買的型號的配件。 您可以按需要向一般零售商或認可服務中心購買本說明書提述的配件。
安全事項
ZH
• 第一次使用本產品之前請先仔細閱讀 使用說明書。本產品只設計作家居用 途。若您將本產品用作商業或不適當 的用途或不遵照說明書的指示,製造 商將不負任何責任,保用亦不適用。
• 請核對本產品的電壓是否跟您家的電 路相符。
若有任何電路連接失誤,保用將會撤 。本產品只擬作戶內的家居用途。
• 本產品並非供身體、感官或智力弱能 者或 缺乏有關 經驗和知 識的人(包括 兒童 )使 用,除非 他們是在 負責其安 全的人士監督下使用或上述人士已就 本產品的使用給予指示。
• 請監督兒童,以免其將本產品用作戲 耍。
• 必須將攪拌器放在防熱的穩固平面上 。
• 攪拌器操作期間切勿置之不顧。
• 每次使用後或清潔時必須盡快拔掉插 頭 (即使停電亦然)
• 若攪拌器操作不正常或損毀,切勿使 用。若有此情況,請跟認可服務中心 絡(認可 服務中心 名單請參 閱服務冊 )。
• 除清潔和一般保養可以由用戶進行外 ,任何維修均須由認可服務中心進行 (認可服務中心名單請參閱服務冊)。
• 切勿將攪拌器、電源線或插頭浸入水 或任何液體中。
• 切勿將電源線放在兒童觸及的地方。
• 不得放近或接觸攪拌器的發熱部分、 其他發熱源或尖角。
• 若電源線或插頭損毀,切勿使用。為
免發生危險,必須由認可服務中心更 換電 源線(認可服 務中心名 單請參閱 服務冊)。
• 為確保安全,只能使用認可服務中心 出售您購買的型號的配件和零件。
• 處理碎料刀(e)、攪拌刀(i)和咖啡豆/ 香料研磨刀(m)時必須小心:因為刀 邊十分銳利。
• 在碎料碗(f)放入要攪拌的材料之前先 將刀(e)放在碗 的適當 位置。 攪拌好 材料要清倒碎料碗(f)時亦須先移除刀 (e)
• 沒有放入材料時切勿啟動攪拌器。
• 切勿使用碎料配件備製液體材料。
• 必須將蓋放妥在(h) 之上才使用攪拌 裝置(i)
• 必須等攪拌器完全停頓才可以觸摸活 動部分或移除配件。
• 切勿 將攪拌壼 用作容 器(例如急 凍、 煮食或消毒容器)。
• 切勿將配件放入微波爐。
• 攪拌器操作時切勿讓長髮或圍巾等等 懸垂在攪拌器之上。
7
Loading...
+ 23 hidden pages