• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel
rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), illetve a kellő
tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a
biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott
nekik a készülék használatára vonatkozóan.
• Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje őket játszani a
készülékkel.
• Ezt a készüléket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, és
tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező, csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek, amennyiben
biztonságos módon megtanították a készülék használatára és tisztában
van az esetleges kockázatokkal. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a
készülékkel. A felhasználó általi tisztítás és karbantartás műveleteit ne
gyerek végezze, kivéve a 8 éves vagy annál idősebb gyermek, felügyelet
mellett. A készüléket és tápvezetéket tartsa távol a 8 éven aluli gyermektől.
• A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és tápvezetékét
gyermekektől távol tárolja.
• Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem működik megfelelően,
ha a tálcák károsodtak vagy hiányosak, illetve ha maga a készülék, vagy
annak tápkábele, csatlakozója károsodott. A veszélyek elkerülése érdekében
a cserét kötelezően márkaszervizben kell elvégeztetni (a listát lásd. a
szervizkönyvben), vagy megfelelő képzettségű személlyel.
• A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati
útmutatót: az útmutatónak nem megfelelő használat esetén a gyártót
semmilyen felelősség nem terheli.
• A készülék megfelel a hatályos biztonsági előírásoknak és szabványoknak.
• A készülék kizárólag hálózati váltóáramról működtethető. Kérjük, a legelső használat előtt ellenőrizze, hogy a
hálózati feszültség valóban megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetett feszültségértéknek.
• Ne helyezze, és ne használja a készüléket meleg főzőlapon, sem pedig nyílt láng közelében (gáztűzhely).
• A terméket kizárólag stabil, víztől védett munkafelületen használja. Ne fordítsa fejjel lefelé.
17
1
MANUAL HU CS SK.indd 424.05.13 13:27
• A balesetek és a készülék károsodásának elkerülése érdekében a kezét és a konyhai eszközöket mindig tartsa
távol a mozgó pengéktől és tálcáktól.
• Ne működtesse a készüléket folyamatosan 3 percnél hosszabb ideig.
• Soha ne vegye ki a tálcákat a készülék motorjának teljes leállása előtt.
• Soha ne tolja kézzel a készülékbe a hozzávalókat, használja mindig a nyomóprést.
• Soha ne tegye a nyakba az ujjait vagy egy konyhai eszközt.
• Soha ne tegye az ujjait vagy egy konyhai eszközt az élelmiszerek kimenetéhez, amikor a készülék működik vagy
be van dugva.
• Ne használja a készüléket túl kemény élelmiszerekkel (cukor, jégkocka, kávészemek stb.)
• A készüléket mindig ki kell húzni:
- ha működési rendellenességet tapasztal, minden tisztítás és karbantartás előtt,
- minden használat után.
• Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a tápkábelnél fogva.
• Kizárólag olyan hosszabbítót használjon, amelynek előzőleg megbizonyosodott tökéletes állapotáról.
• Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha az felügyelet nélkül marad, valamint a tálcák behelyezése illetve
eltávolítása előtt.
• Saját biztonsága érdekében kizárólag a hivatalos viszonteladó illetve márkaszerviz által kínált tálcákat és
alkatrészeket használjon.
• A készülék kizárólag házi használatra alkalmas. A gyártó jótállása és felelőssége professzionális, nem megfelelő
vagy a használati útmutatót be nem tartó használat esetén nem áll fenn.
TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Tisztítsa meg a tartozékokat (tálcák, fedél, nyomóprés és kivehető védőedény) mosogatószeres vízben.
Öblítse le és alaposan szárítsa meg.
FIGYELEM: A tálcák pengéi rendkívül élesek, ezért a tálcákkal bánjon fokozott óvatossággal, mindig a
műanyag résznél fogva meg azokat. (Fig. 1)
HASZNÁLAT
Helyezze a kivehető védőedényt (átlátszó darab) a termék tetejére (Fig. 2). A védőedény védi a készüléket a
koszolódástól, és egyszerűbb tisztítást tesz lehetővé.
FIGYELEM: a készüléket nem működik e nélkül a darab nélkül.
Válassza ki a kívánt használathoz megfelelő tálcát. A készülék automatikusan beáll a használt tálcának megfelelő
sebességre.
- Szimpla tálca (E1, E2, E3) esetén helyezze a tálcát a kivehető védőedényre, a tálca szárát a készülék háta felé
helyezve el (Fig. 3.a).
- Ráccsal felszerelt tálca (E4,E5*) esetén tegye a rácsot a helyére, a tálca szárát a készülék háta felé helyezve el
(Fig. 3.b).
Helyezze rá az összeállításra a fedelet, és előre tolva rögzítse (Fig. 4).
FIGYELEM: Ha a fedél rosszul van rögzítve, a készülék nem működik.
• Dugja be a készüléket, és helyezzen alá egy edényt (Fig. 5).
• Nyomja meg a ki-/bekapcsoló nyomógombot (Fig. 5).
• Juttassa be az élelmiszereket a fedélen lévő garaton keresztül (Fig. 5), és tolja be őket a nyomórúddal (Fig. 6).
• A tálca cseréjéhez hátrafelé tolva oldja ki a fedelet, és vegye ki a tálcát (Fig. 7); ajánlott minden egyes készítmény
után megtisztítani a készüléket.
• A készülék egy be-/kikapcsoló nyomógombbal (C1) rendelkezik. Folyamatos működtetéséhez tartsa a gombot
lenyomva.
FIGYELEM: A készülék fel van szerelve szárgyűjtővel (B1) a készülék elején; amikor a gyűjtő megtelik, ki kell
üríteni a készülék megfelelő működésének elősegítése érdekében (Fig. 8).
• Ügyeljen arra, hogy alaposan megtisztítsa a tisztítókefével (F) a kockázó tálcát (E4) illetve a hasábkészítő
tálcát (E5*), mert ez segít Önnek a rácsba ragadt élelmiszerek áttolásában (Fig. 9).
fehér)
Kígyóuborka
Uborka
Cukkini
Eper
Félkemény sajt
Kivi
Mangó•••
Sárgadinnye
Kókuszdió
Hagyma••
Barackbefőtt
Körte•••
Paprika
Alma
Burgonya
Paradicsom•
•
(csak megfőzve)
•
(csak nyersen)
•••
••
••
•
•••••
••
•••••
••
•••••
•
•••
••
•••••
•
(csak nyersen)
Finom
reszelő tálca,
E2 (narancs)
••
•
(csak nyersen)
••
•••
Durva
reszelő tálca,
E3 (piros)
•
(csak nyersen)
Kockázó
tálca,
E4 (szürke)
•
(csak megfőzve)•(csak megfőzve)
••
burgonyakészítő tálca,
E5* (sárga)
(csak nyersen)
KérdésekVálaszok
• “Nem tudom lezárni a fedelet”.Győződjön meg róla, hogy a tálca megfelelően van-e a
• "A készülék nem működik".
• “Nem tudom kioldani a fedelet”.
• A készülék működése egy elakadás után leáll:
• "Nem jön ki több élelmiszer a kidobónyíláson".
készülékbe helyezve.
- Ellenőrizze, hogy a készülék valóban be van-e dugva.
- Ellenőrizze, hogy a kivehető védőedény (átlátszó darab) rajta
van-e a készüléken.
- Ellenőrizze, hogy a tálca megfelelően van-e elhelyezve (a
szárával hátrafelé).
- Ellenőrizze, hogy a fedél valóban rögzítve van-e, és
benyomható a be-/kikapcsoló gomb.
- A készülék elindulásához legalább körülbelül 1 másodpercig
kell lenyomni a be-/kikapcsoló nyomógombot.
- Egy kis időre kapcsolja be a készüléket a tálca elmozdításához,
és oldja ki a fedelet.
- Tolja hátra a fedelet a kioldáshoz, és vegye ki.
Oldja ki a fedelet és vegye ki a tálcát, tisztítsa meg a készüléket
és a tartozékokat, majd indítsa be újra.
Ellenőrizze, hogy a tálca nem ütközik-e akadályba.
- Oldja ki a fedelet és vegye ki. Vegye ki a betétet és a kivehető
védőedényt (átlátszó darab), ürítse ki az összes élelmiszert, és
tisztítsa meg a készüléket.
Hasáb/
•
•
19
3
MANUAL HU CS SK.indd 624.05.13 13:27
JÓTANÁCSOK AZ IDEÁLIS EREDMÉNY ÉRDEKÉBEN:
A jobb eredmény elérése érdekében azt tanácsoljuk, hogy előzetesen hagyja hűtőben a hozzávalókat (reszelt
sajt, felkockázott főtt hozzávalók stb.).
Ha az élelmiszerek túlságosan megfőttek, rossz lesz az eredmény, mivel ez eltömődéshez vezethet. Vágjuk
fel a hozzávalókat, hogy könnyebben be tudjuk táplálni őket a betöltő garatba.
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
• A motorblokk (A) tisztítása előtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból.
• A motorblokkot ne merítse vízbe, és ne tartsa folyó víz alá. A motorblokk tisztításához használjon nedves
törlőruhát. Gondosan szárítsa meg (Fig. 10).
• A kivehető edény, a nyomóprés és a tálcák (E1, E2, E3, E4, E5*) mosogatógépben is moshatók a legfelső kosárba
helyezve, az «ECO» illetve «KEVÉSSÉ SZENNYES» programok használata mellett (Fig. 11).
• A fedél elöblíthető folyóvízzel, de mosogatógépbe is tehető. (Fig. 12).
• Óvatosan bánjon a tálcákkal, mert a tálcák pengéi rendkívül élesek.
• Ha a készülék műanyag részei egyes ételek, pl. sárgarépa miatt elszíneződtek, növényi olajjal átitatott ronggyal
törölje át őket, majd végezze el a szokásos tisztítási műveletet.
TÁROLÁS
• Valamennyi tálca (E1, E2, E3, E4, E5*) és a tisztítókefe (F) a készülékben eltárolható.
• Rakja egymásra az 5 tálcát, és helyezze őket a tárolórekeszbe; a kefe becsúsztatható a tárolórekesz tetején erre a
célra kialakított üregbe (Fig. 13). Az egész felhelyezhető mágnesesen a készülék elejére (Fig. 14).
• A vezeték tárolása: húzza be a vezetéket az erre szolgáló nyílásba (Fig. 15).
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS TERMÉKEK ÉLETCIKLUSA
A készülék rendeltetésszerű használat esetén hosszú évekig működik.
Amikor azonban elérkezettnek látja az időt a lecserélésére, ne dobja ki a szemetesbe vagy a hulladéklerakóba,
vigye el a helyi önkormányzat által létesített gyűjtőpontra (illetve adott esetben hulladékszigetre).
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le egy gyűjtőhelyen.
20
4
MANUAL HU CS SK.indd 724.05.13 13:27
POPIS
CS
A - Motor
B - Ochranné odstranitelné lůžko (průhledný díl)
B1 - Sběrač stonků
C - Víko
C1 - Tlačítko On/Off
C2 - Nálevka
D - Tlačný kolík
E - Struhadla
E1 - Tenké plátky (zelené)
E2 - Jemné strouhání (oranžové)
E3 - Strouhání nahrubo (červené)
E4 - Kostičky (šedé)
E5* - Tyčinky/hranolky (žluté)
F - Čisticí kartáč
G - Košík na uložení struhadel/kartáče
*Podle typu
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními kapacitami nebo osoby postrádající zkušenosti
nebo znalosti, s výjimkou těch, kterým se prostřednictvím osoby odpovídající za
jejich bezpečnost dostalo dozoru nebo instrukcí ohledně používání přístroje.
• Je vhodné dohlížet na děti, aby si s přístrojem nehrály.
• Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby s nedostatečnými
zkušenostmi nebo znalostmi, či osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, pokud prošly školením a instruktáží ohledně
bezpečného používání výrobku a znají případná rizika. Děti si nesmějí s
přístrojem hrát. Čištění a údržbu nemohou provádět děti, leda že by byly
starší 8 let a byly pod dohledem. Udržujte přístroj a šňůru mimo dosah dětí
mladších 8 let.
• Tento přístroj nesmějí používat děti. Udržujte přístroj a jeho šňůru mimo dosah
dětí.
• Přístroj nepoužívejte, pokud je správně nefunguje, struhadla jsou poškozená
nebo nekompletní, pokud je poškozený nebo pokud je poškozený napájecí
kabel nebo kolík. Abyste předešli nebezpečí, nechte jej povinně vyměnit v
autorizovaném servisním středisku (viz seznam v servisní knížce) nebo se
obraťte na osobu s podobnou kvalifikací.
• Před prvním použitím přístroje si přečtěte pečlivě návod k použití: používání
v rozporu s návodem k použití zbavuje výrobce jakékoliv odpovědnosti.
• Tento přístroj splňuje technická pravidla a platné normy.
• Je vytvořen tak, aby fungoval pouze při střídavém proudu. Před prvním použitím vás vyzýváme, abyste
zkontrolovali, zda napětí sítě odpovídá napětí, které je uvedeno na štítku přístroje.
• Nepokládejte, ani nepoužívejte tento přístroj na horké desce nebo v blízkosti plamene (plynový sporák).
• Přístroj používejte výhradně na stabilní pracovní desce mimo dosah vody. Neobracejte jej.
• Abyste předešli úrazům a materiálním škodám na přístroji, držte vždy ruce a kuchyňské náčiní mimo dosah
pohybujících se čepelí a struhadel.
• Přístroj nenechávejte puštěný déle než 3 minuty v kuse.
• Nikdy neodstraňujte víko a struhadla před úplným zastavením motoru přístroje.
• Nikdy nepostrkujte potraviny rukou, vždy používejte tlačný kolík.
21
5
MANUAL HU CS SK.indd 824.05.13 13:27
• Nikdy nevkládejte prsty nebo nástroje do nálevky.
Ananas••Artyčok••Lilek••AvokádoBanán
Červená řepa
Mrkev
CelerVuřtyHoubyZelí (bílé / červené)OkurkaKyselá okurkaCuketaJahodyTvrdý sýrKiwiMangoMelounKokosový ořechCibuleBroskve v sirupuHruškyPaprikyJablka
Brambory
Rajčata
• Nikdy nestrkejte prsty nebo náčiní do otvoru pro výstup potravin, když je přípravek spuštěný nebo zapnutý.
• Přístroj nepoužívejte pro příliš tvrdé potraviny (cukr, led, kávová zrna…)
• Přístroj je třeba vypojit ze zásuvky: pokud se během provozu objeví nějaká anomálie, před každým čištěním nebo údržbou, po každém použití.
• Nikdy nevypojujte přístroj zatažením za šňůru.
• Prodlužovačku používejte pouze poté, co zkontrolujete, že je ve vynikajícím stavu.
• Pokud přístroj ponecháváte bez dozoru nebo před nasazením nebo odstraněním struhadel jej vždy vypojte
ze zásuvky.
• Používejte pouze struhadla nebo náhradní díly dodané autorizovaným poprodejním střediskem.
• Výrobek byl vytvořen pro domácí použití. Záruku a odpovědnost výrobce nelze uplatnit pouze při
profesionálním používání, nevhodném používání nebo v případě nedodržení návodu k použití.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Očistěte příslušenství (struhadla, víko, tlačný kolík a ochranné odstranitelné lůžko) mýdlovou vodou.
Opláchněte a poté pečlivě osušte.
POZOR: Čepele struhadel jsou velmi ostré, zacházejte s nimi opatrně, uchopte je vždy za plastovou
část. (Obr. 1)
POUŽITÍ
Umístěte ochranné odstranitelné lůžko (průhledný díl) na horní část výrobku (Obr. 2) Toto ochranné lůžko
chrání výrobek před zašpiněním a umožňuje snadnější čištění.
POZOR: výrobek nemůže bez této části fungovat.
Zvolte struhadlo odpovídající zamýšlenému použití. Výrobek automaticky přizpůsobí rychlost podle
používaného struhadla.
- U jednoduchého struhadla (E1, E2, E3) položte struhadlo na ochranné odstranitelné lůžko, čep struhadla
bude umístěn směrem do zadní části výrobku (Obr. 3.a).
- U struhadla vybaveného mřížkou (E4, E5*), umístěte mřížku na své místo a otočte čep lůžka směrem do
zadní části výrobku (Obr. 3.b).
Umístěte víko a zablokujte jej posunutím směrem dopředu (Obr. 4).
POZOR: Pokud je víko špatně zavřené, výrobek nemůže správně fungovat.
• Zapojte přístroj do zásuvky a umístěte nádobu (Obr. 5).
• Stiskněte tlačítko on/off (Obr. 5).
• Vložte potraviny komínkem víka (Obr. 5) a postrčte je pomocí tlačného kolíku (Obr.6).
• Pro změnu struhadla odblokujte víko posunutím dozadu a odstraňte struhadlo (Obr. 7). Mezi jednotlivými
přípravami se doporučuje přístroj vyčistit.
• Váš přístroj je vybaven tlačítkem on / off (C1). Pro kontinuální chod je podržte stisknuté.
POZOR: Váš výrobek je vybaven přihrádkou na sběr stonků (B1), jakmile je plná, je třeba ji vyprázdnit,
aby přístroj mohl správně fungovat (Obr. 8).
• Dbejte na pečlivé vymytí struhadla na kostičky (E4) nebo hranolky (E5*) pomocí čistícího kartáčku (F),
který vám pomůže odstranit potraviny uvízlé v mřížce (Obr. 9).
• "Nemůžu zavřít víko".Ujistěte se, že je struhadlo správně umístěné ve výrobku.
• "Výrobek nefunguje".- Zkontrolujte, zda je výrobek zapojený do zásuvky.
• "Nemůžu otevřít víko".- Krátce přístroj spusťte pro přemístění struhadla a odblokujte víko.
• Zastavení spuštěného přístroje po blokaci:Odblokujte víko a vyndejte struhadlo, vyčistěte přístroj a
• "Potraviny již nevystupují vyvrhovacím otvorem".
MANUAL HU CS SK.indd 1024.05.13 13:27
- Zkontrolujte, zda je ochranné odnímatelné lůžko (průhledný
díl) umístěno na výrobku.
- Zkontrolujte, zda je struhadlo správně umístěné (čep směrem
dozadu).
- Zkontrolujte, zda je víko správně zavřené a tlačítko On/Off
stisknuté.
- Pro spuštění výrobku musíte tlačítko ON/OFF podržet alespoň
1 vteřinu.
- Posuňte dozadu pro odblokování víka a sundejte jej.
příslušenství a poté znovu spusťte.
Zkontrolujte, zda není struhadlo zablokované.
- Odblokujte víko a odstraňte jej. Odstraňte kazetu a ochranné
odnímatelné lůžko (průhledný díl), vyprázdněte potraviny a
vyčistěte přístroj.
23
7
DOPORUČENÍ PRO DOSAŽENÍ DOBRÝCH VÝSLEDKŮ:
Abyste dosáhli co nejlepších výsledků, doporučujeme vám nechat předtím ingredience v lednici (nastrouhaný
sýr, kostky uvařené zeleniny...)
Pokud jsou potraviny příliš uvařené, výsledek nebude dobrý. Může vzniknout kašovitá směs. Aby se potraviny
lépe vkládaly do zásobního komínku, doporučujeme je předem nakrájet.
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
• Než začnete čistit motorovou část (A), vždy přístroj vypojte ze zásuvky.
• Neponářejte motor do vody, neoplachujte jej pod vodou. Vyčistěte blok motoru pomocí vlhkého hadříku. Pečlivě
osušte (Obr. 10).
• Odnímatelné lůžko, tlačný kolík a struhadla (E1, E2, E3, E4, E5*) mohou přijít do myčky do horního koše a je
můžete je mýt na program «ECO» nebo «MÁLO ŠPINAVÉ» (Obr. 11).
• Víko můžete opláchnout pod vodou, ale nelze jej dát do myčky (Obr. 12).
• Se struhadly zacházejte opatrně, čepele jsou velmi ostré.
• V případě ušpinění plastových částí potravinami jako je mrkev, čistěte pomocí hadříku namočeného do
potravinového oleje a poté teprve očistěte standardním způsobem.
ULOŽENÍ
• Všechna struhadla (E1, E2, E3, E4, E5*) a čisticí kartáček (F) je možné uložit na přístroj.
• Položte 5 struhadel na sebe a umístěte je do ukládací nádoby, kartáček zasunete do otvoru určenému k tomuto
účelu, který leží na horní straně ukládací nádoby (Obr. 13). Celek se magneticky připne na přední část přístroje (Obr. 14).
• Uložení šňůry: zastrčte šňůru do otvoru určenému k tomuto účelu (Obr. 15).
RECYKLACE
ELEKTRICKÝ NEBO ELEKTRONICKÝ SPOTŘEBIČ NA KONCI ŽIVOTNOSTI:
Váš přístroj by měl sloužit po dlouhá léta.
Nicméně v den, kdy se rozhodnete jej vyměnit, nevyhazujte jej do koše nebo na skládku, ale odneste jej do nejbližší
sběrny (nebo případně do sběrného dvora).
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje řadu zužitkovatelných a recyklovatelných materiálů.
Odneste jej do sběrny, aby mohl být zpracován.
24
8
MANUAL HU CS SK.indd 1124.05.13 13:27
OPIS
SK
A - Jednotka motora
B - Odnímateľný ochranný násadec (priehľadný diel)
B1 - Zberač stoniek
C - Vrchnák
C1 - Tlačidlo spustenia/zastavenia
C2 - Komín
D - Posúvač
E - Kazety
E1 - Krájanie na plátky (zelená)
E2 - Jemné strúhanie (oranžová)E3 - Hrubé strúhanie (červená)E4 - Krájanie na kocky (sivá)
E5* - Krájanie na paličky/hranolčeky (žltá)
F - Čistiaca kefka
G - Nádoba na uloženie kaziet a kefky
*V zavislosti od modelu
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním,
pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým
neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja.
• Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
• Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby, ktoré
s prístrojom nemajú skúsenosti a nepoznajú ho a ktorých fyzické, zmyslové
alebo mentálne schopnosti sú znížené, ak dostali pokyny týkajúce sa
používania prístroja, vedia s ním s istotou narábať a poznajú súvisiace
riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu vykonávané
používateľom smú vykonávať len deti vo veku aspoň 8 rokov alebo staršie,
ktoré sú pod dozorom. Prístroj a jeho kábel držte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
• Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho kábel držte mimo
dosahu detí.
• Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne, ak sú kazety opotrebované
alebo neúplné, ak je poškodený alebo ak je poškodený napájací kábel alebo
zástrčka. V záujme predchádzania akýmkoľvek rizikám sa poškodené diely
musia vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku (pozri zoznam v
servisnej knižke) alebo ich musí vymeniť osoba s podobnou kvalifikáciou.
• Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie: výrobca nenesie žiadnu
zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie.
• Tento prístroj je v súlade s platnými technickými predpismi a normami.
• Prístroj sa má napájať výlučne striedavým prúdom. Pred prvým použitím overte, či napätie elektrickej siete
zodpovedá napätiu uvedenému na štítku vášho prístroja.
• Neukladajte tento prístroj na varnú platničku ani do blízkosti ohňa (plynového sporáku) ani ho v takomto
prostredí nepoužívajte.
• Prístroj používajte len na stabilnej pracovnej ploche a chráňte ho pred striekajúcou vodou. Neobracajte
ho spodkom nahor.
• V záujme predchádzania úrazom a poškodeniu prístroja vždy držte ruky a kuchynské nástroje mimo
pohybujúcich sa čepelí a kaziet.
• Nepoužívajte prístroj nepretržite dlhšie ako 3 minúty.
25
9
MANUAL HU CS SK.indd 1224.05.13 13:27
• Vrchnák a kazety nikdy nevyberajte pred úplným zastavením motora prístroja.
• Potraviny nikdy netlačte rukami, ale vždy použite posúvač.
• Nikdy nevkladajte prsty ani kuchynské nástroje do komína.
• Nikdy nevkladajte prsty ani kuchynské nástroje do otvoru, z ktorého vychádzajú potraviny, keď je prístroj
zapnutý alebo zapojený do elektrickej siete.
• Nepoužívajte prístroj s príliš tvrdými potravinami (cukor, kocky ľadu, kávové zrnká…).
• Prístroj musíte odpojiť od elektrickej siete:
– ak sa vyskytne anomália počas prevádzky,
– pred každým čistením alebo údržbou,
– po každom použití.
• Prístroj nikdy neodpájajte od elektrickej siete ťahaním za kábel.
• Nepoužívajte predlžovaciu šnúru, pokiaľ neoveríte, že je v dokonalom stave.
• Prístroj vždy odpojte od elektrickej siete, ak ho nechávate bez dozoru, a pred vkladaním alebo vyberaním
kaziet.
• Nepoužívajte kazety ani náhradné diely iné ako tie, ktoré dodávajú autorizované strediská popredajného
servisu.
• Prístroj je určený na domáce použitie. Záruka a zodpovednosť výrobcu sa neuplatňujú v prípade použitia
na profesionálne účely, nevhodného použitia alebo nedodržania návodu na používanie.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Umyte príslušenstvo (kazety, vrchnák, posúvač a odnímateľný ochranný násadec) vo vode so
saponátom. Opláchnite a starostlivo vysušte.
POZOR: Čepele kaziet sú veľmi ostré. Narábajte s nimi opatrne a vždy ich chytajte za plastové časti
(obr. 1).
POUŽÍVANIE
Umiestnite odnímateľný ochranný násadec (priehľadný diel) na vrchnú stranu prístroja (obr. 2). Tento
ochranný násadec chráni prístroj pred nečistotami a uľahčuje čistenie.
POZOR: Prístroj nemôže fungovať bez tohto dielu.
Vyberte príslušnú kazetu podľa želaného použitia. Prístroj automaticky prispôsobí rýchlosť použitej kazete.
– V prípade jednoduchej kazety (E1, E2, E3) umiestnite kazetu na odnímateľný ochranný násadec tak, aby
tyčka kazety smerovala na prístroji dozadu (obr. 3.a).
– V prípade kazety s mriežkou (E4, E5*) uložte mriežku na jej miesto tak, aby tyčka kazety smerovala na
prístroji dozadu (obr. 3.b).
Na celú zostavu umiestnite vrchnák a zaistite ho zatlačením dopredu (obr. 4).
POZOR: Ak je vrchnák nesprávne zaistený, prístroj nebude fungovať.
• Zapojte prístroj do elektrickej siete a umiestnite pod neho nádobu (obr. 5).
• Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia (obr. 5).
• Vkladajte potraviny cez komín vrchnáka (obr. 5) a tlačte ich pomocou posúvača (obr. 6).
• Ak chcete vymeniť kazetu, odistite vrchnák tak, že ho zatlačíte dozadu, a vyberte kazetu (obr. 7).
Odporúča sa medzi jednotlivými potravinami vyčistiť prístroj.
• Prístroj je vybavený tlačidlom spustenia/zastavenia (C1). Ak chcete používať prístroj nepretržite, držte
ho stlačené.
POZOR: Prístroj je vybavený zbernou nádobkou na to stonky (B1), ktorá sa nachádza v prednej časti.
Keď sa zberná nádobka naplní, treba ju v záujme správneho fungovania prístroja vyprázdniť (obr. 8).
• Dôkladne vyčistite kazetu na krájanie na kocky (E4) a na paličky (E5*) čistiacou kefkou (F), ktorá vám
pomôže vytlačiť zvyšky potravín z mriežky (obr. 9).
• Nedarí sa mi zatvoriť vrchnák.Uistite sa, že kazeta je správne umiestnená v prístroji.
•••
•
(len varená)
•
(len surová)
•••
••
••
•
•••••
••
•••••
••
•••••
•
•••
••
•••
•••
••
•••••
•
(len surové)
•
OtázkyOdpovede
Kazeta – jemné
strúhanie
E2 (oranžová)
••
•
(len surová)
••
•••
Kazeta – hrubé
strúhanie
E3 (červená)
•
(len surová)
Kazeta – kocky
E4 (sivá)
•
(len varená)
••
Kazeta – paličky/
hranolčeky
E5* (žltá)
(len varená)
(len surové)
•
•
•
• Prístroj nefunguje.- Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený do elektrickej
• Nedarí sa mi odistiť vrchnák.- Nachvíľu spustite prístroj, aby sa kazeta posunula, a odistite vrchnák.
• Zastavenie spusteného prístroja po zablokovaní:Odistite vrchnák a vyberte kazetu, vyčistite prístroj a
• Potraviny nevychádzajú z výstupného otvoru.
siete.
- Skontrolujte, či je na prístroji správne nasadený odnímateľný
ochranný násadec (priehľadný diel).
- Skontrolujte, či je správne umiestnená kazeta (tyč smeruje
dozadu).
- Skontrolujte, či je správne zaistený vrchnák a či sa dá stlačiť
tlačidlo spustenia/zastavenia.
- Na spustenie prístroja je potrebné stlačiť tlačidlo spustenia/
zastavenia minimálne na približne 1 sekundu.
- Zatlačte vrchnák dozadu, aby sa odistil, a zdvihnite ho.
príslušenstvo, a znova spustite prístroj.
Skontrolujte, či kazeta nie je zablokovaná.
- Odistite vrchnák a zdvihnite ho. Vyberte vložku a odnímateľný
ochranný násadec (priehľadný diel), odstráňte všetky potraviny
a vyčistite prístroj.
27
11
MANUAL HU CS SK.indd 1424.05.13 13:27
RADY NA DOSIAHNUTIE VÝBORNÝCH VÝSLEDKOV:
V záujme dosiahnutia čo najlepších výsledkov odporúčame nechať prísady v chladničke až do spracovania
pomocou prístroja (nastrúhaný ementál, kocky varených prísad).
Ak sú potraviny príliš uvarené, nedosiahnete dobré výsledky a môže dôjsť k upchatiu. Potraviny nakrájajte,
aby sa jednoduchšie vkladali do komína zásobníka.
ČISTENIE PRÍSTROJA
• Pred čistením jednotky motora (A) vždy odpojte prístroj od elektrickej siete.
• Jednotku motora neponárajte do vody ani nedávajte pod tečúcu vodu. Jednotku motora čistite pomocou
navlhčenej handričky. Dôkladne ju osušte (obr. 10).
• Odnímateľný násadec, posúvač a kazety (E1, E2, E3, E4, E5*) sa môžu umývať v umývačke riadu v hornom
koši za použitia ekologického programu „ECO“ alebo programu na umývanie málo znečisteného riadu
„MÁLO ŠPINAVÉ“ (obr. 11).
• Vrchnák sa môže oplachovať pod vodou, ale nedávajte ho do umývačky riadu (obr. 12).
• S kazetami narábajte opatrne, pretože ich čepele sú veľmi ostré.
• V prípade, že sa plastové časti zafarbia potravinami, ako je napríklad mrkva, vytrite ich handričkou namočenou
do potravinárskeho oleja a potom ich vyčistite štandardným spôsobom.
ODKLADANIE
• Všetky kazety (E1, E2, E3, E4, E5*) a čistiacu kefku (F) možno uložiť do prístroja.
• Uložte 5 kaziet na seba a vložte ich do nádoby na odkladanie. Kefka sa dá zasunúť do špeciálneho otvoru
navrchu nádoby na odkladanie (obr. 13). Celú zostavu možno magneticky upevniť pod prednú časť
prístroja (obr. 14).
• Odkladanie kábla: Vsuňte kábel do otvoru určeného na tieto účely (obr. 15).
RECYKLÁCIA
ELEKTRICKÝ ALEBO ELEKTRONICKÝ VÝROBOK NA KONCI SVOJEJ ŽIVOTNOSTI:
Váš prístroj je skonštruovaný tak, aby fungoval veľa rokov.
Keď sa však rozhodnete vymeniť ho, nevyhadzujte ho do bežného odpadu ani na smetisko, ale odneste ho do
zberného miesta ustanoveného vašou obcou (alebo podľa potreby na skládku).
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
28
12
MANUAL HU CS SK.indd 1524.05.13 13:27
MANUAL HU CS SK.indd 1624.05.13 13:27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.