Tefal Masterchef 5000 DO514138 User Manual

EN
HU
CS
SK
BS
BG
HR
RO
SL
ET
LV
LT
PL
DA
NO
SV
FI
ES
NL
TR
P. 1 - 2
P. 3 - 4
P. 5 - 6
P. 7 - 8
P. 9 -10
P. 11 - 12
P. 13 - 14
P. 15 - 16
P. 17 - 18
P. 19 - 20
P. 21 - 22
P. 23 - 24
P. 25 - 26
P. 27 - 28
P. 29 - 30
P. 31 - 32
P. 33 - 34
P. 35 - 36
P. 37 - 38
P. 39 - 40
P. 41 - 42
Réf. 8080014591
EN
HU
CS
SK
BS
BG
HR
RO
SR
SL
ET
LV
LT
PL
DA
NO
SV
FI
ES
NL
TR
b
b1
c
d
b2
*
*
*
f
g1
e
g
*
b3.1
g1
g2
g3
a
a2
*
b3.2
a1
a4
*
g4
/
/
C/H
/
/
A/D
h
a2
a3
*
*
G
E
i
*
*
*
i1-1
i2-1
j1
*
j
*
*
i2-1
i1-2
i2-2
i4*
k1
k
j2
*
j3
i3
i5*
k1
k2
l
*
*
m
m7-2m7-1
m1 m2
m3
m7-2
l
*
n
m8m7 m6m4m6 m5
o
1.1 1.2
0
0
0
2.1 2.2 2.3
1
2
3
4
3
2
1
0
3.1 3.2 3.3
4.1 4.2 4.3
m
,n,o
g,h,i,j,k,
m
,n,o
1.101.1 1.201.2
0
s
t
op
0
2.132.1 2.22.2
4
2.3
1
3.123.1 3.23.2 3.3
4.1
1
3
4.1 4.224.2 4.3
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
2
4
1
3
2
4
1
2
3
4
e
d
c
1
4
3
5
5.1 5.2 6.1
6.2 7.1 7.2
8.1 8.2 9.1
9.2 10.1 10.2
5
6
7
1
3
4
2
h
f
g*
i
4
3
2
1
3
3
1
2
1
c
d
e
1
4
3
5.115.1 5.2
h
c
5
5.2 6.146.1
2
f
6.2
*
2
1
4
6.2 7.1
1
3
7.1 7.2g*7.2
1
8.1
4
2
3
8.1 8.2
3
4
8.2 9.1
3
2
9.1
9.2
7
6
2
1
*
9.2 10.1
i
3
10.1 10.2410.2
1
23
4
1
2
3
4
3
5
6
1
2
2
8
10
12
11
9
3
2
1
4
No
Filter
Filter
10.3 10.4 11.1
11.2 12.1 12.2
12.3 12.4 13
14 15 16
7
!!
2L
3L
k
j
l +m
4
32
Filter
No
*
k
2
!!
10.3
Filter
3
10.3 10.4610.4 11.111.1
11.2
7
11
12
11.2 12.1
1
6
5
3
4
12.1 12.2
*
j
4
12.2
8
12.3912.3 12.4
2
3
12.4
2
13
14
2L
3L
14 15
2L
3L
15 16
300g
max
600g
500g
600g
0,5L
1max
6max
300g 30s 600g 1min
0,2L
max
30s
30s
1 m i n 3 0
2min
30s
600g
max
1 min
0,5L 20s 1L 45s
1min
1min 30
1Kg
800g
1,2Kg
1L
60s
60s
1 m i n 3 0
3min
1min
1min 30
30 s
3min
30 s
3min
30 s
3min
30 s
3min
30 s
3min
30 s
3min
1max
6max
0,2L
max
2L
d
d
f*
g*
e*
A*C
D*H
G*
E*
0
3L
2L
0
3L
d
e*
20s0,5L
30s
30s
600g
max
300g
45s1L
1 min
max
600g
60s1Kg
d
f*
301min
30s
1max
0,5L
600g
500g
30
1min
3min
30 s
3min
301min
60s
1L
1,2Kg
800g
30
1min
3min
30 s
1max
f*
g*
A*C
D*H
max
0,2L
6max
3min
30 s
3min
30 s
3min
30 s
3min
30 s
max
0,2L
6max
G*
E*
30s300g
1min600g
0,8L max
1L max
0,8L max
2min
1min
2min
0,6L max
50g max 10s
80g max 5s
15min
2x2cm
i*
j*
k*
l* m*
0
1
2
i*0i*
0,8L max
1L max
0,8L max
2min
2min
0,8L max
1L max
0,8L max
j*
k*
0,6L max
0,8L max
0,6L max
1min
2min
0,8L max
k*
*l*m
80g max
50g max
1
5s80g max
10s50g max
2x2cm
2
15min
The accessories contained in the model that you have just bought are represented on the label placed over the wrapping. *according to model
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
- Never use the pestle (i4*) without the mixing bowl lid (i2-1*), otherwise it could touch the blades.
RECOMMENDATIONS FOR USE
- Citrus fruit presser (j*): Attention, you must rince the filter basket (j2*) every 0.2 L.
- Meat grinder (m*): make sure that the meat is completely defrozen.
CLEANING
- Unplug the appliance.
- For easier cleaning, rinse the accessories quickly after use.
- Wash and dry the accessories: They can all go into the dishwasher, be immersed or be washed under
running water, excepting the meat grinder block (l+m3+m6+m7+m8) and the motor unit (a). Dry the latter with a wet sponge.
- Once they are dry, cover the 4 branch blade (m6) and the grills with cooking oil in order to avoid
rusting.
- Pour hot water with some drops of liquid soap into the mixing bowl (i3). Close the lid (i2) with its
dose stop (il). Activate the appliance a few times, for 1 or 2 seconds. Unplug the appliance. Rinse the bowl.
- The accessory blades are extremely sharp. Handle them with care.
Tip: Should your accessories look stained by foods such as carrots or oranges,
rub them with a cloth drenched in vegetable oil, then clean as usual.
EN
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
If your appliance does not work properly, check:
- that it is plugged in properly.
- that each accessory is properly screwed on.
Your appliance still doesn’t work? Go to an authorized service centre (see list in the service booklet).
1
ACCESSORIES
You can personalize your appliance by purchasing any of the following accessories at your usual reseller store or at one of our authorized service centres:
- d: Stainless steel meat grinder blade
- e: Kneading blade
- f: Emulsionating disk
- g: whisk
- h: Vegetable-cutting disk
• C/H: Thick grater / cutter
• A/D: Fine grater / cutter
• G Parmesan - Reibekuchen
• E French fry cutter
Attention: In order to purchase any accessory for this appliance, you must necessarily present the instructions manual provided with it or the appliance itself.
- i: Mixer bowl
- i5, i4, i1-1 and i2-1: Juice filter + pestle +
lid + doser
- j: Citrus fruit presser
- k: Fine herbs mill
- l + m : Adapter + grinder
- n: spatula
2
A most vásárolt modell tartozékait a csomagoláson lévő címke tünteti fel. * modell szerint
FIGYELEM! A biztonsági előírások a készülék részét képezik. Kérjük, a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Tartsa a leírást olyan helyen, ahol a későbbiekben szükség esetén könnyen hozzáférhet a doku­mentumhoz.
- Soha ne használja az aprítórudat (i4*) a keverőtál
fedele (i2-1*) nélkül, különben hozzáérhet a késekhez.
HASZnalATı TAnaCSOK
- Citrusprés ( j*): Figyelem, a szűrőkosarat (j2*) 0,2 l-enként ki kell öblítenie!
- Húsdaráló (m*): győződjön meg arról, hogy a hús teljesen kiolvadt-e.
TISZTÍTÁS
- Húzza ki a készüléket.
- A könnyebb tisztíthatóság érdekében a tartozékokat mossa el gyorsan a használat után.
- Mossa el és szárítsa meg a tartozékokat: Mindegyik elmosható mosogatógépben, vízbe meríthető
vagy folyóvíz alatt elmosható, kivéve a húsdaráló blokkot (l+m3+m6+m7+m8) és a motor egységet (a). Az utóbbit egy nedves szivaccsal tisztítsa.
- Amikor megszáradtak, kenje be főzőolajjal a 4-ágú kést (m6) és a rácsokat, hogy elejét vegye a
rozsdásodásnak.
- A keverőtálba (i3) öntsön forró vizet néhány csepp mosogatószerrel. Zárja le a fedelet (i2) az
adagolókupakkal (i1). Kapcsolja be a készüléket néhányszor, 1-2 másodpercre. Húzza ki a készüléket. Öblítse el a tálat.
- A tartozék kései rendkívül élesek. Óvatosan bánjon velük.
Tipp: Amennyiben a tartozékokon azt látja, hogy megszínezték olyan ételek, mint a répa vagy a
narancs, dörzsölje át őket egy növényi olajba mártott ronggyal, majd a szokásos módon tisztítsa meg.
HU
MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK?
Ha a készülék nem megfelelően működik, ellenőrizze, hogy:
- be van-e dugva rendesen.
- minden tartozék rendesen fel van-e csavarozva.
Még így sem működik a készülék? Menjen el egy hivatalos szervizközpontba (a listát megtalálja a szervizelési kiadványokban).
3
TARTOZÉKOK
Személyre szabhatja a készüléket az alábbi tartozékok bármelyikének megvásárlásával a helyi forgalmazó boltjában vagy a hivatalos szervizközpontok valamelyikében:
- d : Rozsdamentes húsdaráló kés
- e : Tésztagyúró kés
- f : Keverőtárcsa
- g : Habverő
- h : Zöldségvágó tárcsa
• C/H : Durvára reszelő / vágó
• A/D : Finomra reszelő / vágó
• G : Parmezán - Burgonyalángos
Figyelem: A tartozék megvásárlásához feltétlenül be kell mutatnia a hozzá adott használati útmutatót vagy magát a készüléket.
• E : Hasábburgonya vágó
- i : Keverőtál
- i5, i4, i1-1 et i2-1 : Gyümölcslé szűrő + aprítórúd + fedél + adagoló
- j : Citrusprés
- k : Fűszermalom
- l + m : Adapter + daráló
- n : Spatula
4
Příslušenství, které je součástí právě zakoupeného modelu, je uvedeno na etiketě umístěné na obalu. *podle modelu
POZOR: bezpečnostní pokyny jsou přiloženy k zařízení. Před tím, než svůj nový přístroj poprvé použijete, si je pozorně přečtěte. Uchovávejte je na místě, kde je možné je nalézt a odkazovat na ně.
- Tlouček (i4*) nikdy nepoužívejte bez víka mísy (i2-1*), v opačném případě by mohl přijít do kontaktu s břity.
POKYnY K POUŽiVani
- Lis na citrusy ( j*): Pozor, košík filtru (j2*) musíte po každých 0,2 l vypláchnout.
- Mlýnek na maso (m*): ujistěte se, že je maso zcela rozmrazené.
ČIŠTĚNÍ
- Odpojte spotřebič.
- Aby bylo čištění snazší, opláchněte příslušenství ihned po použití.
- Příslušenství omyjte a osušte: veškeré přislušenství lze mýt v myčce na nádobí, lze ho ponořit do
vody nebo umýt pod tekoucí vodou, s výjimkou bloku na mletí masa (l+m3+m6+m7+m8) a motorové jednoty (a). Osušte druhý jmenovaný navlhčenou houbičkou.
- Jakmile bude příslušenství suché, potřete ostří (m6) kuchyňským olejem, abyste předešli zreznutí.
- Do mixovací mísy (i3) nalijte horkou vodu s pár kapkami čistícího prostředku na nádobí. Zavřete
víko (i2) dokud se nezastaví (il). Spotřebič několikrát zapněte, na 1 nebo 2 sekundy. Odpojte spotřebič. Mísu opláchněte.
- Břity příslušenství jsou extrémně ostré. Manipulujte s nimi opatrně.
Tip: Je-li příslušenství zabarveno sekanými potravinami, např. mrkví nebo pomeranči, otřete jej
hadříkem namočeným do rostlinného oleje a potom vyčistěte jako obvykle.
CS
CO DĚLAT POKUD VÁŠ SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE
Pokud váš spotřebič nefunguej správně, zkontolujte:
- zda je řádně zapojen.
- že je příslušenství řádně přišroubováno. Váš spotřebič stále nefunguje? Kontaktujte autorizované servisní středisko (viz seznam v servisní brožuře).
5
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Svůj spotřebič můžete přizpůsobit zakoupením některého z následujících příslušenství v obchodě vašeho prodejce nebo v některém z našich autorizovaných servisních center:
- d : Mlýnek na maso z nerezové oceli
- e : Hnětací hák
- f : Emulzifikační disk
- g : Metla
- h : Disk na krájení zeleniny
• C/H : Hrubé struhadlo/kráječ
• A/D : Jemné struhadlo/kráječ
• G : Struhadlo na parmezán
Upozornění: Při zakoupení kteréhokoli příslušenství pro tento spotřebič musíte nezbytně dodržet pokyny v návodu, který je s příslušenstvím dodán.
• E : Kráječ na hranolky
- i : Mísa mixéru
- i5, i4, i1-1 et i2-1 : Filtr + tlouk + víko + nádoba odšťavňovače
- j : Lis na citrusy
- k : Mlýnek na bylinky
- l + m : Adaptér + brus
- n : lopatka
6
Príslušenstvo patriace k modelu, ktorý ste si práve zakúpili, je zobrazené na štítku umiestnenom na obale. * Podľa modelu.
POZOR: Bezpečnostné predpisy sú súčasťou spotrebiča. Skôr ako prvýkrát použijete svoj nový spotrebič, si ich starostlivo prečítajte. Uchovajte ich na dostupnom mieste, aby ste do nich mohli v prípade potreby neskôr nahliadnuť.
- Tĺčik (i4*) nikdy nepoužívajte bez veka mixovacej nádoby (i2-1*), v opačnom prípade by sa mohol dotýkať čepelí.
RADY TyKAjUCE SA POUŽiVAnıA
- Lis na citrusy ( j*): Pozor: Po každom 0,2 l musíte filtračný košík (j2*) opláchnuť.
- Mlynček na mäso (m*): uistite sa, že mäso je úplne rozmrazené.
ČISTENIE
- Prístroj odpojte z elektrickej siete.
- Kvôli jednoduchšiemu čisteniu príslušenstvo po každom použití rýchlo opláchnite.
- Príslušenstvo umyte a osušte: s výnimkou zostavy mlynčeka na mäso (l + m3 + m6 + m7 + m8) a
bloku motora (a) ho môžete ho umyť v umývačke riadu, vo vode alebo pod tečúcou vodou. Príslušenstvo, ktoré sa nesmie umývať, utrite vlhkou špongiou.
- Po vyschnutí natrite štvorramenný nôž (m6) a mriežky olejom na varenie, aby ste predišli
hrdzaveniu.
- Do mixovacej nádoby (i3) nalejte teplú vodu s niekoľkými kvapkami tekutého čistiaceho
prostriedku. Zatvorte veko (i2) dávkovacím uzáverom (il). Prístroj niekoľko krát zapnite na jednu alebo dve sekundy. Prístroj odpojte z elektrickej siete. Nádobu opláchnite.
- Čepele príslušenstva sú mimoriadne ostré. Manipulujte s nimi opatrne.
Tip: V prípade, že dôjde k zafarbeniu príslušenstva potravinami (napr. mrkvou alebo pomarančom),
utrite ho handričkou napustenou rastlinným olejom a potom ho očistite bežným spôsobom.
SK
ČO ROBIŤ, KEĎ PRÍSTROJ NEFUNGUJE
Ak prístroj nefunguje správne, skontrolujte:
- správne zapojenie do elektrickej siete,
- správne zaistenie všetkého príslušenstva. Prístroj stále nefunguje? Obráťte sa na autorizované servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej knižke).
7
PRÍSLUŠENSTVO
Prístroj si môžete upraviť podľa vlastných potrieb a u svojho predajcu alebo v jednom z autorizovaných servisných stredísk si môžete zakúpiť nasledujúce príslušenstvo:
- d : nôž mlynčeka na mäso z nehrdzavejúcej ocele,
- e : nôž na miesenie,
- f : emulzný kotúč,
- g : šľahacia metlička,
- h : kotúč na krájanie zeleniny,
• C/H : hrubé strúhadlo/krájač,
• A/D : jemné strúhadlo/krájač,
• G : parmezán - strúhadlo na syr,
Upozornenie: Akékoľvek príslušenstvo k tomuto prístroju si budete môcť zakúpiť až po predložení tohto návodu alebo samotného prístroja.
• E : kotúč na krájanie hranolčekov,
- i : mixovacia nádoba,
- i5, i4, i1-1 et i2-1 : filter na šťavu + tĺčik + veko + dávkovač,
- j : lis na citrusy,
- k : mlynček na bylinky,
- l + m : adaptér + mlynček,
- n : stierka.
8
Nastavci sadržani u modelu koji ste upravo kupili prikazani su na etiketi postavljenoj na ambalaži. * ovisno o modelu
OPREZ: mjere opreza dio su uređaja. Pažljivo ih pročitajte prije prvog korištenja novog uređaja. Držite ih na mjestu gdje ih možete pronaći i kasnije pogledati.
- Nikad ne koristite tučak (i4*) bez poklopca posude za mikser (i2-1*), inače on može dodirivati oštrice.
nAČın UPOTREBE
- Cjedilo za agrume ( j*): Pažnja, morate isprati filter korpu (j2*) na svakih 0,2 L.
- Mašina za mljevenje mesa (m*): pobrinite se da meso bude potpuno odmrznuto.
ČIŠĆENJE
- Isključite aparat iz struje.
- Za lakše čišćenje, isperite nastavke odmah nakon upotrebe.
- Operite i posušite nastavke : Svi oni mogu ići u mašinu za pranje posuđa, uranjati se ili prati
pod tekućom vodom, osim bloka mašine za mljevenje mesa (l+m3+m6+m7+m8) i motorne jedinice (a). Njih posušite vlažnom spužvom.
- K ad su suhi, premažite nož sa četiri oštrice (m6) i rešetke kuhinjskim uljem, da biste spriječili
hrđanje.
- Naspi te vrelu vodu s nekoliko kapi tečnog deterd ženta u posudu za mikser (i3). Zatvorite
poklopac (i2) s njegovim čepom za doziranje (il). Pokrenite aparat u rad nekoliko puta na 1 do 2 sekunde. Isk ljučite aparat iz struje. Isperite posudu.
- Oštrice nastavaka su izuzetno oštre. Rukujte s n jima oprezno.
Savjet: Ako vaši nastavci izgledaju zamrljani hranom poput mrkve ili naranče, istrljajte ih krpom
namočenom u biljno ulje, a onda čistite k ao i obično.
BS
ŠTA UČINITI AKO VAŠ APARAT NE RADI
Ako vaš aparat ne radi kako treba, provjerite sljedeće:
- Je li on ispravno uključen u struju.
- Je li svaki nastavak montiran k ako treba.
Vaš aparat još uvijek ne radi? Otiđite u ovlašteni servisni centar (vidi listu u servisnoj brošuri).
9
Loading...
+ 40 hidden pages