TEFAL KD801811 User Manual [nl]

FR EN DE NL DA FI NO SV RU
TABLE DES MATIÈRES
• Consignes de Sécurité 3
• Description 8
• Utilisation des moules 9
• Présentation du produit 10
• Préparation 10
• Installation et branchements 10
• Présentation des programmes 11
• A. Choix du programme de cuisson 12
• B. Utilisation d’un programme automatique 13
• C. Utilisation du programme manuel 14
• D. Fin d’un programme (automatique ou manuel) 15
• E. Prolonger un cycle de cuisson (automatique ou manuel) 15
• F. Relancer le même programme 16
• G. Relancer un programme différent 16
• Modification du temps et du programme en cours 17
• Entretien et Nettoyage 19
• Guide de cuisson 20
• Aide pour obtenir un résultat parfait 21
• Guide de dépannage 22
2
Consignes de Sécurité
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Utilisation, entretien et installation du produit: pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
– dans les coins de cuisine réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels, – dans les fermes, – par les clients des hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel, – dans les environnements de type chambres d’hôtes.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
3
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil comme un jouet. Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Dérouler entièrement le cordon. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section équivalente et avec prise de terre incorporée. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans. Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
4
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• ATTENTION: Ne pas faire chauffer ou préchauffer le
produit sans les moules de cuisson à l’intérieur
A faire
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux
différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un
médecin si nécessaire.
• Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions
nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s’entrave dedans.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
• Toujours mettre l’appareil hors de portée des enfants.
• Lors de la première utilisation, laver les moules de cuisson, versez un peu d’huile dessus et les
essuyer avec un chiffon doux.
• Vérifier que les moules de cuisson soient bien nettoyés avant utilisation.
• Pour éviter de détériorer les moules de cuisson, utiliser celles-ci uniquement sur l’appareil
pour lequel elles ont été conçues (ex: ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
• Veiller à ce que les moules de cuisson soient stables, bien positionnés sur la base de l’appareil.
N’utiliser que les moules de cuisson fournis ou acquis auprès du centre de service agréé.
5
• Pour préserver le revêtement des moules de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou
en bois.
• N’utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service autorisé.
Ne pas les utiliser avec d’autres appareils.
• Utiliser uniquement les moules PROflex Tefal.
• Utiliser des maniques pour retirer les moules en fin de cuisson.
• Pour la fonte du chocolat, utiliser le moule aluminium antiadhésif Cake Factory ou un moule
adapté pour des cuissons au four jusqu’à 250°C, de dimensions maximales longueur 19cm x largeur 19cm x hauteur 6cm.
A ne pas faire
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne jamais transporter le produit lorsqu’il est chaud ou en fonctionnement.
• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon
pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz...).
• Ne jamais placer l’appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matériaux
inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures.
• Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la
surface de cuisson (revêtement antiadhésif).
• Ne pas porter l’appareil par la poignée ou les fils métalliques.
• Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
• Ne pas poser les moules de cuisson chauds sous l’eau ou sur une surface fragile.
• Pour conserver les qualités antiadhésives du revêtement et du silicone, ne pas laisser chauffer
à vide.
• Les moules de cuisson ne doivent jamais être manipulés à chaud.
• Ne pas faire de cuisson en papillote.
• Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre les moules de cuisson et
les aliments à cuire ou entre les moules de cuisson et les résistances.
• Ne pas couper directement sur les moules de cuisson.
• Ne jamais faire chauffer l’appareil sans le réflecteur et un moule de cuisson à l’intérieur.
• Ne jamais faire chauffer ou faire des cuissons en position « appareil ouvert ».
• Pour conserver les qualités antiadhésives du silicone, il est recommandé de ne pas les laver au
lave-vaisselle.
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, lors du remplissage des moules, ne pas dépasser
les proportions indiquées.
6
Conseils/Informations
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement...).
• Merci d’avoir choisi cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
• Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses produits.
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant
les pre mières minutes.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut
être consommé.
• Pour nettoyer les moules de cuisson, utiliser une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
• La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement
et la frotter avec un chiffon sec.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
7
1
9
2
8
3
7
5
Description
1 Couvercle 2 Tableau de bord 3 Base de l’appareil 4 Moule aluminium antiadhésif 5 Moule silicone PROflex 6 muffins 6 Moule silicone PROflex 6 mini cakes 7 Grille support pour certains moules PROflex et la fonte de chocolat 8 Cordon d’alimentation 9 Réflecteur noir
8
4
6
Utilisation des moules
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, lors du remplissage des moules, ne pas dépasser les proportions indiquées.
Moule silicone PROflex
Le Cake Factory est uniquement compatible avec les moules de la gamme Tefal PROflex de dimensions 30 x 21 cm.
Verser dans le
moule
Retirer le moule
aluminium
S’assurer que le
réflecteur noir est
correctement en
place et fixé au
fond de l’appareil
Déposer la grille sur
le réflecteur*
Déposer le moule Fermer
* Pour la cuisson des canelés ou pour toute utilisation d’un moule d’une hauteur supérieure à 4.5cm, déposer
directement le moule PROflex dans le Cake Factory sans la grille support.
Moule aluminium anti-adhésif
Beurrer le moule Remplir le moule Retirer la grille S’assurer que le
réflecteur noir est
correctement en
place et fixé au
fond de l’appareil
Insérer le moule Fermer
Fonte du chocolat
Mettre le chocolat
dans le moule
aluminium
Pour la fonte du chocolat, utiliser le moule aluminium antiadhésif Cake Factory ou un moule en céramique, en silicone ou en inox de dimensions maximum longueur 19cm x largeur 19cm x hauteur 6cm , compatible avec une cuisson au four jusqu’à 250°C.
Retirer la grille Fermer Mettre le chocolat
dans un moule
adapté
Déposer la grille sur
le réflecteur
Fermer
9
Présentation du produit
1 2 3 6
7 8
4 5
1 Bouton Marche/Arrêt 2 Bouton Retour 3 Bouton Moins (-) 4 Bouton Plus (+)
5 Bouton OK / Start 6 Ecran de contrôle 7 Programmes automatiques 8 Programme manuel
Préparation
1. Enlever tous les emballages autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à
l’extérieur de l’appareil.
2. Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les 3 différents moules avec de l’eau
chaude et du liquide vaisselle, rincez et séchez soigneusement.
Installation et branchements
Le démarrage de l’appareil s’applique à tous les programmes
1. Branchez votre appareil.
3. Puis attendez quelques secondes
avant d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Le premier programme clignote indiquant le mode «choix de programme».
1
10
3
2
Présentation des programmes
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser, reportez-vous au guide de cuisson page 20.
1 2 3 4 5 6
5 Programmes automatiques : 1 Programme Gâteaux à partager 2 Programme Gâteaux individuels 3 Programme Cœur coulant
Astuce de cuisson : Il existe un programme adapté à chaque typologie de recette. Selon le
programme choisi, un temps de cuisson est indiqué par défaut. Il existe plusieurs recettes par programme. De ce fait, il peut être nécessaire d’ajuster le temps en fonction de la recette choisie (voir liste des temps préconisés par recette). Il n’y a pas besoin de préchauffe, la cuisson démarre dès son lancement une fois l’appareil fermé et l’appui sur start.
Attention : Pour garantir le résultat, il est indispensable de suivre la recette et de respecter les proportions.
4 Programme Meringues 5 Programme Fonte du Chocolat 6 Programme Manuel
11
A. Choix du programme de cuisson
Une fois la préparation versée dans le moule et le couvercle fermé:
1. Faire défiler les programmes de cuisson à l’aide des boutons – et +.
2. Le pictogramme choisi clignote.
1 2
3
3. Appuyer sur OK pour valider.
12
B. Utilisation d’un programme automatique
1. Suite au choix du programme de cuisson, le voyant sélectionné devient fixe.
2. Un temps de cuisson par défaut clignote.
3. Appuyer sur les touches + et – pour modifier le temps si besoin.
1 2
3 4
5
4. S’assurer que le couvercle est
fermé. Appuyer sur la touche Start pour valider et démarrer la cuisson. L’affichage du temps devient fixe.
5. La cuisson a démarré. Le graphique sur la gauche de l’écran indique qu’un cycle de cuisson est en cours et que l’appareil est en chauffe. Le temps est décompté par minute puis par seconde pour la dernière minute.
Remarque : Lors d’une prochaine utilisation, le temps par défaut pour chaque programme sera son dernier temps utilisé.
13
C. Utilisation du programme manuel
1. Suite au choix du programme de cuisson, le voyant sélectionné devient fixe.
2. Une température par défaut clignote.
3. Appuyer sur les touches + et – pour modifier la température si
1 2
3 4
5 6
besoin.
4. Appuyer sur la touche OK pour valider.
5. Un temps de cuisson prédéfini clignote.
6. Appuyer sur les touches + et – pour modifier le temps si besoin.
7. Appuyer sur la touche Start pour valider et démarrer la cuisson, l’affichage du temps devient fixe.
8. La cuisson a démarré. Le graphique sur la gauche de l’écran indique qu’un cycle de cuisson est en cours et que l’appareil est en chauffe. Le temps est décompté par minute puis par seconde pour la dernière minute.
Remarque : Lors d’une prochaine utilisation, le dernier temps et la dernière température utilisés deviennent les valeurs par défaut.
14
7 8
D. Fin d’un programme (automatique ou manuel)
1 2 3
1. Le temps arrive à 000 et le produit sonne pour signaler la fin de cuisson.
2. Appuyer 1 fois sur OK pour mettre fin à la sonnerie, l’afficheur 000 clignote.
3. L’utilisation de protection (manique) pour ne pas se brûler en manipulant le plat ou moule
chaud est nécessaire.
Attention : Il est important d’ouvrir l’appareil et de sortir les gâteaux rapidement pour qu’ils ne continuent pas de cuire.
E. Prolonger un cycle de cuisson (automatique ou manuel)
1. A la fin du programme, dans le cas où le gâteau ne serait pas assez cuit, il est possible de rajouter du temps de cuisson en appuyant directement sur les touches + et -. Refermer le couvercle.
1 2
3
2. Une fois le temps additionnel
renseigné, appuyer sur Start pour continuer la cuisson.
3. L’affichage du temps devient fixe et le décompte par minute commence. La cuisson continue. Le graphique sur la gauche de l’écran indique qu’un cycle de cuisson est en cours et que l’appareil est en chauffe.
15
F. Relancer le même programme
Automatique et manuel
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer une seconde fois sur le bouton OK pour afficher le temps. Le dernier temps de cuisson utilisé s’affiche en clignotant.
×1
2. Appuyer sur OK pour démarrer le programme.
1
G. Relancer un programme différent
Suite à un programme automatique
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer sur le bouton retour pour revenir à la sélection du programme.
2. Se reporter à la partie A pour choisir le programme.
1
Suite à un programme manuel
1
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer sur le bouton
retour pour revenir à la sélection du programme.
2. Se reporter à la partie C pour démarrer le programme.
16
Modification du temps et du programme en cours
Attention : modifier le temps en cours de cuisson ne permet plus de garantir le résultat. Il est préférable de relancer le programme complet.
Possible uniquement si temps de cuisson écoulé <2min
1. Appuyer sur la touche retour pour revenir à la sélection du temps. Le temps affiché clignote.
2. Si besoin, appuyer une seconde fois sur le bouton retour pour revenir à la sélection du programme.
1 2
3. Appuyer sur les touches + et
- pour choisir à nouveau un programme et/ou modifier le temps .
4. Valider par Start pour redémarrer la cuisson.
Attention: les touches + et - ne sont pas actives tant que le temps est <2min.
3 4
17
Possible uniquement si temps de cuisson écoulé >2min
Possibilité de modifier le temps.
1. Après les 2 premières minutes de cuisson, la touche retour n’est plus active. Appuyer directement sur la touche + ou - pour modifier le temps. Le temps clignote.
2. Appuyer sur OK pour valider la nouvelle valeur.
1 2
3
Attention : Si aucune validation n’est faite dans les 5 secondes, le temps revient à celui d’origine, sans modification du programme. La touche retour n’est plus active après les deux premières minutes de cuisson.
3. Le temps est modifié et l’affichage redevient fixe, et la cuisson continue.
18
Entretien et Nettoyage
1 2
2H
3 4
5 6
7 8
Attention: Toute réparation doit être effectuée par
un centre de service agréé.
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil.
2. Débrancher l’appareil.
3. Laisser refroidir le Cake Factory
pendant au moins 2 heures.
4. Les accessoires de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle. Il n’est pas recommandé de laver les moules silicones au lave-vaisselle. L’appareil et son cordon ne doivent jamais être mis au lave-vaisselle, ni sous l’eau. Si vous ne voulez pas mettre les moules au lave­vaisselle, utiliser de l’eau chaude et du liquide vaisselle pour les laver, puis rincer abondement pour enlever tout résidu.
5. Les essuyer soigneusement. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique, de laine d’acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer le moule anti adhésif. Utiliser uniquement des tampons de nettoyage en nylon ou non métalliques. Pour nettoyer le couvercle, passer une éponge imprégnée d’eau chaude et essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne jamais immerger l’appareil en partie ou dans sa totalité dans l’eau ou dans un autre liquide.
6. Toujours s’assurer que l’appareil est propre et sec avant de le ranger.
7. Précautions à prendre au niveau des ouïes arrière de ventilation: les fumées de cuisson sont très chaudes, ne pas s’approcher ou toucher cette zone pendant que votre appareil est en chauffe.
8. L’appareil ne doit pas être porté ou accroché par le pied arrière, ni par le cordon de l’appareil.
19
Guide de cuisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
Programme dédiés Recette Temps Accessoire
1. Gâteaux à partager
Génoise 25 min
Gâteau au yaourt 35 min
Muffins myrtille 35 min
2. Gâteaux individuels
Cupcakes 35 min
3. Cœurs Coulants Chocolat 17 min
4. Meringues Meringues Suisses 105 min
Chocolat blanc,
au lait ou beurre
Chocolat noir 11 min
5. Fonte du chocolat
Chocolat+beurre 13min
Retrouvez les recettes complètes sur notre application.
9 min
Récipient en céramique,
en silicone ou en inox de
dimensions maximum
longueur 19cm x largeur
19cm x hauteur 6cm ,
compatible avec une
cuisson au four jusqu’à
250°C.
20
Aide pour obtenir un résultat parfait
Exemples Conseils
Les cœurs coulants ne seront pas assez cuits s’il y a trop de beurre par rapport au grammage recommandé. Les cœurs coulants seront trop cuits s’il y a trop de farine par rapport au grammage recommandé.
Les cœurs coulants ou le gâteau sera trop cuit s’il est laissé dans le Cake Factory après la sonnerie de fin de cuisson.
Les cœurs coulants seront trop cuits si la pâte a été battue et non simplement remuée.
Les muffins seront friables au démoulage si les ingrédients sont mélangés indifféremment.
Mes gâteaux manquent de saveur et de texture.
Le cœur coulant aux fruits rouges ne sera pas assez cuit dans le fond si le cœur de coulis de fruits n’est pas placé au congélateur 4 heures avant la fournée.
Bien respecter les quantités d’ingrédients.
Bien enlever le moule dès la fin de la cuisson comme recommandé dans le guide.
Bien respecter les gestes recommandés dans la recette.
Bien suivre l’ordre des étapes d’incorporation des ingrédients de la recette.
Pour assurer un résultat optimal, bien vérifier que les ingrédients sont de bonne qualité et non périmés.
Bien respecter les temps de mise en place des ingrédients recommandé dans la recette.
21
Guide de dépannage
Problème Solution
Er00 ou Er003
Er01/Er02/Er04/Er05/Er06
Le temps affiché clignote Si le temps affiché est correct, appuyer sur OK pour valider.
La température affichée clignote
Le programme allumé clignote
L’appareil ne se ferme pas correctement
Le temps est arrivé à 000 mais la cuisson n’est pas suffisante
Pendant la cuisson, après avoir modifié le temps de cuisson, il revient automatiquement sur le temps initial
Après avoir lancé un programme de cuisson, il n’est pas possible de modifier le temps de cuisson
Défaillance de l’appareil: Débranchez l’appareil et contactez votre service clientèle ou un centre de réparation.
Débranchez l’appareil et attendez quelques minutes. Rebranchez ensuite votre appareil et mettez-le en marche. Si le problème persiste, contactez votre service clientèle ou un centre de réparation.
Si la température affichée est correcte, appuyer sur OK pour valider.
Si le programme affiché est correct, appuyer sur OK pour valider.
Ouvrir l’appareil, vérifier que la grille support n’a pas été laissée sous le moule de cuisson antiadhésif. Vérifier si vous utilisez un moule silicone d’une hauteur supérieure à 4.5cm. Si c’est le cas: retirer la grille support. Le moule utilisé n’est pas adapté dans cet appareil : utiliser un moule respectant les conditions d’usage de cet appareil.
En fin de cuisson, après avoir éteint le bip sonore en appuyant une fois sur OK, refermer l’appareil et ajouter du temps à l’aide des touches – et + puis valider par OK.
Après avoir modifié le temps, appuyer sur OK pour valider.
Attendre que 2 minutes se soient écoulées après le lancement du programme pour modifier le temps à l’aide de – et +.
22
TABLE OF CONTENTS
• Safety Instructions 24
• Description 28
• Using the Moulds 29
• Product Presentation 30
• Preparation 30
• Installation and Connection 30
• Presentation of the Programs 31
• A. Choosing the Cooking Program 32
• B. Using an Automatic Program 33
• C. Using the Manual Program 34
• D. End of a Program (Automatic or Manual) 35
• E. Extend a Cooking Cycle (Automatic or Manual) 35
• F. Relaunch the Same Program 36
• G. Relaunch a Different Program 36
• Modifying the Time and the Program Under Way 37
• Maintenance and Cleaning 39
• Cooking Guide 40
• Troubleshooting to achieve perfect results 41
• Troubleshooting Guide 42
23
Safety Instructions
IMPORTANT PRECAUTIONS
Product use, maintenance and installation: for your safety, please read through all the sections in these instructions or the corresponding pictograms.
This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. This appliance should not be used outdoors. This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments; – Farm houses; – By clients in hotels, motels and other residential type
environments; – Bed and breakfast type environments.
Remove all packaging, stickers and various accessories from both the inside and outside of the appliance. This appliance is not intended to be used by those (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety. Supervise children to ensure they do not play with the
24
appliance or use it as a toy. Never leave the appliance unattended when in use.
The temperature of accessible surfaces can be high
when the appliance is in operation. Do not touch hot surfaces of the appliance. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Unwind the power cord fully before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard. Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance. Take all necessary precautions to ensure that no one trips over the cord. Always plug the appliance into a socket outlet with an earth connection. Check that your mains supply voltage matches that indicated on the appliance data plate. Never immerse the appliance or its power cord in water or any other liquid. This appliance can be used by children 8 years of age and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. User cleaning and maintenance must not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and under supervision.
25
Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 8 years old.
• If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance and smother the flames with a damp cloth.
• WARNING: Do not heat or preheat the product unless the cooking moulds are inside it.
Do
• Carefully read through these instructions and keep them to hand. They apply to all the different
versions of this appliance, depending on the supplied accessories.
• In the event of an accident, immediately run cold water over the site of the burn and, if
necessary, call a doctor.
• Position the power cord carefully to be free of working areas, whether an extension is used or not.
• Cooking smoke may be dangerous for animals with particularly sensitive respiratory systems,
such as birds. We recommend that bird owners keep their birds away from the cooking area.
• Always keep the appliance out of reach of children.
• When first using, clean the cooking moulds, pour some oil on top and wipe using a soft cloth.
• Check that the cooking moulds have been properly cleaned after use.
• To prevent damage to the cooking moulds, only use them with the equipment for which they
were designed (e.g. do not place them in the oven, on the hob or on a hot plate).
• Ensure that the cooking moulds are stable and correctly positioned on the appliance base. Only
use cooking moulds provided or acquired from the authorised service centre.
• To preserve the cooking mould coating, always use a plastic or wooden spatula.
• Only use the accessories provided with the appliance or those purchased from an authorised
service centre. Do not use them with other appliances.
• Only use PROflex Tefal moulds.
• Use oven gloves to remove the moulds when cooking is completed.
• To melt chocolate, use the Cake Factory non-stick aluminium mould or a mould suitable for baking
at temperatures up to 250°C, of maximum dimensions: 19 cm long, 19 cm wide, 6 cm high.
Do not
• Do not use the appliance outdoors.
• Never transport the product when it is hot or while in operation.
• Never plug the appliance in when it is not in use.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
• Never place your appliance directly on a fragile surface (e.g., glass table, tablecloth, varnished
furniture, etc.) or a surface such as a plastic tablecloth.
• Do not place the appliance on or near slippery or hot surfaces, nor let the cord hang above a
26
heat source (e.g., cook top, gas stove, etc.)
• Never place the appliance underneath a piece of furniture attached to a wall or a shelf or
beside flammable materials such as blinds, curtains or drapes.
• In order to prevent damage to the cooking surface (non-stick coating), never use a scouring
pad or scouring powder.
• Do not carry the appliance by the handle or the metal wires.
• Never use the appliance when empty.
• Do not place hot cooking moulds under water or on a fragile surface.
• To preserve the non-stick qualities of the coating and the silicone, do not heat the appliance
when empty.
• The cooking moulds should never be handled when hot.
• Do not cook food in bags or parcels (“en papillote”).
• To avoid damage to your appliance, never flambé food on it.
• Never put aluminium foil or any other object between the cooking moulds and the food to be
cooked or between the cooking moulds and the elements.
• Do not cut directly on the cooking moulds.
• Do not heat the appliance unless the reflector and a cooking mould are inside it.
• Never heat or cook while in the “appliance open” position.
• To preserve the silicone's non-stick qualities, we recommend refraining from washing it in the
dishwasher.
• To ensure the proper operation of your appliance, when filling the moulds, do not exceed the
proportions indicated.
Recommendations/Information
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(directives regarding low voltage appliances, electromagnetic compatibility, materials in contact with foodstuffs, the environment, etc.).
• Thank you for choosing this appliance, designed for household use only.
• Our company reserves the right to change the characteristics or components of its products at
any time, in the consumer’s interest.
• When using the appliance for the first time, a slight odour and/or smoke may be emitted during
the first minutes of use.
• Any solid or liquid foods that come into contact with parts marked with the logo must not
be consumed.
• To clean the cooking moulds, use a sponge, some hot water and some washing-up liquid.
• The element must not be washed. If it is really dirty, wait for it to cool completely and rub with
a dry cloth.
Environment
Take part in environmental protection!
Your appliance contains a number of recoverable or recyclable materials. Leave it at a collection point for processing.
27
1
9
2
8
3
7
5
Description
1 lid 2 Control panel 3 Appliance base 4 Non-stick aluminum bowl 5 Silicone PROflex 6-muffin mould 6 Silicone PROflex 6-mini-cake mould 7 Support grid for some PROflex moulds and for melting chocolate 8 Power cord 9 Black reflector
28
4
6
Using the Moulds
To ensure the proper operation of your appliance, when filling the moulds, do not exceed the proportions indicated.
Silicone PROflex Mould
The Cake Factory is only compatible with moulds belonging to the Tefal PROflex range, dimensions 30 x 21 cm.
Pour into the mould Remove the
* To cook canelés or for any use of a mould taller than 4.5 cm, directly place the PROflex mould in the Cake
Factory without the support grid.
aluminium bowl
Ensure that the black reflector is properly in place and attached to
the bottom of the
appliance
Place the grid on
the reflector*
Place the mould Close
Non-stick aluminium bowl
Grease the bowl Fill the bowl Remove the grid Ensure that the
black reflector is properly in place and attached to
the bottom of the
appliance
Insert the bowl Close
Melting chocolate
Place the chocolate
in the aluminium
mould
To melt chocolate, use the Cake Factory non-stick aluminium mould or a ceramic, silicone or stainless steel mould of maximum dimensions: 19 cm long, 19 cm wide, 6 cm high, which is suitable for baking at temperatures up to 250°C.
Remove the grid Close Put chocolate in a
suitable container
Place the grid on
the reflector
Close
29
Product Presentation
7 8
1 2 3 6
1 On/Off button 2 Back button 3 Minus button (-) 4 Plus button (+)
5 OK / Start button 6 Control panel 7 Automatic programs 8 Manual program
4 5
Preparation
1. Remove all packaging, stickers and various accessories from both the inside and outside of the appliance.
2. Prior to first use, thoroughly clean the 3 different moulds using some hot water and some washing-up liquid, carefully rinse and dry.
Installation and Connection
Appliance start-up applies to all programs
1. Plug in your appliance.
3. Next, wait a few seconds before
pressing the On/Off button. The first program flashes, indicating the “Program Selection” mode.
1
2
30
3
Loading...
+ 156 hidden pages