TEFAL KD400012, KD400083, KD400084 Instruction Manual

F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
www.tefal.com
TR
RUS
UA
PL
A1 A2 A3 A4 A5 A6
B
D E
C
F
Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
F
NL
Prévention des accidents domestiques
Si vous utilisez votre appareil en compagnie d'enfants :
• Toujours le faire sous surveillance d'un adulte.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.
• Au fur et à mesure qu'ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver dans une cuisine.
Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
Avant la première utilisation
Ne jamais plonger la base de l'appareil et son cordon dans l'eau.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à
l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
• Laver toutes les pièces de la tour avec de l’eau chaude et du liquide
vaisselle.
• Laver également la base de l’appareil A6 (bol inox) à l’aide une
éponge imbibée d’eau chaude et de liquide vaisselle.
• Sécher soigneusement toutes les pièces avant utilisation.
Assemblage A1, A2, A3, A4, A5 et A6.
La tour
• Prendre le tube de la tour A4, le positionner à la verticale (B).
• Faire glisser les deux éléments A3, puis A2 de la tour dans le tube.
• Placer le “chapeau” A1 au sommet de la tour. Tourner le dans le
sens des aiguilles d’une montre afin que le couvercle s’emboîte correctement avec le tube.
La base
• Placer la base de la fontaine A6 sur une surface plate et ferme.
• Positionner la vis sans fin A5 au centre de la base (C).
• Faites glisser la tour A4 sur la vis sans fin A5. Accorder la tour et la
base à l’aide des 3 tiges présentes au centre de la base.
• Enfin ajuster les pieds avant de la tour afin qu’elle soit bien droite
et que le flot de la fontaine soit régulier.
Branchement et préchauffage
Ne pas utiliser sur un support souple de type nappe "Bulgomme" ou sur une nappe en papier.
• Placer l'appareil sur un plan ferme.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin
ou contre un mur.
• Dérouler entièrement le cordon.
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
3
F
NL
D
I
S
FIN
DK
Ne jamais placer l’appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…).
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Raccorder l'appareil à une installation comportant un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n'excédant pas 30 mA.
• Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre incorporée ;
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que
personne ne s’entrave dedans.
• Le câble d'alimentation doit être régulièrement examiné afin de déceler les signes d'avarie et l'appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé.
• Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Tourner le bouton de commande sur la position (D).
• 5 minutes de préchauffe sont suffisantes.
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de
fumée peut se produire pendant les premières minutes.
N
GB
TR
RUS
UA
PL
Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Après le temps de préchauffe, verser la préparation de chocolat
fondu dans le bol et tourner le bouton de commande sur la position (E).
• La vis sans fin se met à tourner et la cascade de chocolat
commence à apparaître. Pour un résultat parfait, attendre 2 à 3 minutes afin que toutes les bulles d’air contenues dans le chocolat disparaissent.
• En fin d’utilisation, l'appareil est chaud : le manipuler avec précaution.
Après utilisation
• Eteindre l’appareil (F).
• Débrancher le cordon du secteur.
• Laisser refroidir l'appareil.
Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer.
Ne jamais plonger la base de l'appareil et son cordon dans l'eau.
• Nettoyer toutes les pièces de la tour, la vis sans fin avec de l’eau
chaude et du liquide vaisselle.
• Afin de faciliter le nettoyage, nous vous conseillons de démonter
les différents éléments de celle ci.
• Laver également la base de l’appareil (bol inox) à l’aide une éponge
imbibée d’eau chaude et de liquide vaisselle.
• Ranger l’appareil dans un endroit sec.
Participons à la protection de l’environnement !
• Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
• Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement
soit effectué.
4
Tableau de diagnostic
F
Problème
• Aucun écoulement de chocolat.
• Le chocolat se fige / l'écoulement est stoppé.
• L'écoulement n'est pas régulier / est saccadé.
• La cascade de chocolat
n'est pas uniforme.
Cause possible
• Absence de la vis sans fin.
• Le chocolat est trop liquide.
• Le chocolat est trop épais.
• L'appareil est placé dans un courant d'air.
• Obturation à la base de la tour.
• La fontaine n'est pas placée de
niveau.
Recette de fondue au café
Pour 6 personnes
• 50 cl de café fort (type expresso)
• 1 c. à café de cacao en poudre
• 200 g de sucre en poudre
• 50 cl de crème liquide
• 4 c. à soupe de fécule de maïs
Pour l’accompagnement :
• 250 g de brioche
• 1 ananas
• 3 bananes
• 1/2 citron
• 100 g d’amaretti (petits macarons secs aux amandes)
• 1 coupelle de cannelle en poudre
• 1 coupelle de noix de coco râpée.
• 1 coupelle d’amandes effilées grillées
• 1 coupelle de cacao non sucré
Préparation : 15 minutes • Cuisson : 5 minutes
Coupez la brioche en cubes réguliers. Coupez l’ananas en quartiers. Retirez la peau, puis coupez la chair en cubes réguliers. Epluchez les bananes. Coupez les en petits tronçons et citronnez-les.
Disposez la brioche, les amaretti et les fruits dans des assiettes de service. Apportez-les sur la tables avec les différentes coupelles d’épices.
Dans une casserole, versez le café chaud. Ajouter 4 cuillères à soupe de fécule de maïs (préalablement délayée dans un peu de café froid). Ajoutez ensuite le cacao et le sucre. Laissez fondre. Incorporez ensuite la crème tiédie. Une fois le mélange bien homogène, verser le tout dans la base (bol inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de brioche, un amaretti ou un morceau de fruit sur sa fourchette, l’enrobe de café sous la fontaine puis, selon ses goûts, l’aromatise de cannelle, noix de coco ou de cacao.
Solution
• Retirer la tour et mettre en place la vis sans fin.
• Ne pas utiliser de chocolat/préparation trop liquide (voir recettes).
• Ne jamais utiliser de chocolat pur qui fige à température ambiante.
• Ne jamais placer l'appareil dans une pièce trop froide ou dans un courant d'air.
• Placer l'interrupteur sur la position "OFF" et retirer les aliments qui sont coincés en bas de la tour.
• Régler les pieds de l'appareil afin de le remettre de niveau.
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
5
F
F
NL
NL
D
D
I
I
S
S
FIN
FIN
DK
DK
N
N
GB
GB
TR
TR
Recette de fondue au chocolat
Pour 6 personnes
• 300 g de chocolat noir
• 2 c. à soupe de lait
• 25 cl de crème fraiche
• 75 g de beurre
• 1 pointe de cannelle
• 1 c. à café d’extrait de vanille
• 150 g de noisettes ou noix concassées
• 150 g de noix de coco râpée
• 3 bananes, 3 poires, 3 mandarines
• 12 marshmallows
• quelques fruits secs (dattes, figues, pruneaux)
• jus de citron
Préparation : 15 minutes • Cuisson : 20 minutes
Eplucher les fruits et les couper en tranches (sauf les mandarines). Les arroser de jus de citron. Les disposer dans un plat de service avec les fruits secs. Déposer la noix de coco et les noisettes dans des coupelles. Dans une casserole, placée au bain-marie, casser le chocolat en morceaux, ajouter le lait et la crème fraîche. Au dernier moment, incorporer le beurre en morceaux ainsi que la vanille, la cannelle. Une fois le mélange bien homogène, le verser dans la base (bol inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de fruit ou autre sur sa fourchette, que l’on plonge dans le chocolat, afin de la napper de chocolat. Pour les soirées entre adultes, vous pouvez agrémenter votre chocolat d'un cuillerée d'alcool : whisky, cointreau, armagnac, rhum, Kirch...
Recette de fondue au chocolat blanc
Pour 6 personnes
• 800 g de chocolat blanc
• 1 orange non traitée
• 50 cl de crème fraîche
• 2 cuillères à soupe de liqueur d’orange (facultatif)
Pour l’accompagnement :
• 250 g de brioche
• 500 g de fraises
• 3 oranges
Préparation : 15 minutes • Cuisson : 20 minutes
Coupez la brioche en cubes réguliers. Rincez et équeutez les fraises. Epluchez les oranges et séparez les quartiers. Disposez le tout dans des assiettes de service. Dans une casserole, placée au bain-marie, casser le chocolat en morceaux, ajouter le zeste de l’orange râpé finement. Ajouter progressivement la crème fraîche. Une fois le mélange bien homogène, vous pouvez parfumer la préparation en rajoutant de 1 à 2 cuillères de liqueur d’orange. Verser enfin le tout verser dans la base (bol inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de brioche ou une fraise fruit sur sa fourchette puis l’enrobe de chocolat sous la fontaine. Vous pouvez également disposer sur la table une coupelle remplie de noix de coco râpée pour que chaque convive tourne sa bouchée avant de la déguster.
RUS
RUS
UA
UA
PL
PL
6
6
6
Recette de fondue pâtissière
Pour 6 personnes
• 1 litre de lait
• 2 gousses de vanille
• 10 jaunes d’œufs
• 150 g de sucre en poudre
• 80 g de fécule de maïs
Pour l’accompagnement :
• 250 g de brioche
• 1 ananas
• 3 bananes
• 1/2 citron
• 300 g de fraises
• 1 coupelle de noix de coco râpée
• 1 coupelle d’amandes effilées grillées
• 1 coupelle de cacao non sucré
Préparation : 25 minutes • Cuisson : 15 minutes
Coupez la brioche en cubes réguliers. Coupez l’ananas en quartiers. Retirez la peau, puis coupez la chair en cubes réguliers. Epluchez les bananes. Coupez les en petits tronçons et citronnez-les. Disposez la brioche et les fruits dans des assiettes de service. Apportez les sur la tables avec les différentes coupelles d’épices.
Dans une casserole, portez le lait à ébullition avec les 2 gousses de vanille fendues. Laissez infuser la vanille 10 minutes, retirez là. Dans un autre récipient, fouettez les jaunes d’œufs et le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Incorporez la fécule puis délayez avec le lait chaud. Reversez le tout dans la casserole. Portez à ébullition en mélangeant sans cesse. Verser enfin le tout verser dans la base (bol inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de brioche, une fraise ou un morceau de fruit sur sa fourchette, l’enrobe sous la fontaine puis, selon ses goûts, l’aromatise de cannelle, noix de coco ou de cacao.
Wij danken u voor de aankoop van dit TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
Als u het apparaat wilt gebruiken in het bijzijn van kinderen:
• zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is;
• raak de hete delen van het apparaat niet aan;
• sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
• Voor kinderen kan een klein ongeluk soms zeer ernstige gevolgen hebben.
• Leer uw kinderen voorzichtig om te gaan met apparaten die een zeer hoge temperatuur kunnen bereiken.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
F
NL
D
I
S
FIN
Voor het eerste gebruik
Het voetstuk en snoer nooit in water dompelen.
• Verwijder de verpakking, alle stickers en accessoires aan de binnen-
en buitenkant van het apparaat.
• Alle onderdelen van de toren met warm sop wassen.
• Het voetstuk van het apparaat A6 (RVS kom) met een met warm
sop doordrenkte spons wassen.
• Alle onderdelen zorgvuldig afdrogen alvorens het apparaat te
gebruiken.
Assembleren A1, A2, A3, A4, A5 et A6.
De toren
• Plaats de buis van de toren A4 in verticale stand (B).
• Laat de twee elementen A3, en vervolgens A2 van de toren in de
buis glijden.
• Plaats de “hoed” A1 op de top van de toren. Draai deze met de
wijzers van de klok mee zodat de deksel op juiste wijze met de buis verbonden is.
Het voetstuk
• Plaats het voetstuk van de fontein A6 op een vlakke en stevige
ondergrond.
• Plaats de schroef zonder einde A5 in het midden van het voetstuk
(C).
• Laat de toren A4 op de schroef zonder einde glijden A5. Plaats de
toren juist op het voetstuk met behulp van de drie staafjes in het midden van het voetstuk.
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
• Tenslotte de voorste voeten van de toren afstellen zodat deze goed
recht staat en de stroom van de fontein regelmatig zal zijn.
7
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
Aansluiten en voorverwarmen
Het apparaat nooit gebruiken op een zachte ondergrond zoals een dik tafelkleed of papieren tafelkleed.
Het apparaat nooit direct op een breekbare ondergrond zetten (glazen tafel, tafelkleed, gelakte meubel…).
Het apparaat nooit op de netspanning aansluiten wanneer het niet in gebruik is.
Het apparaat nooit leeg laten draaien.
Het apparaat nooit zonder toezicht laten draaien.
• Plaats het apparaat op een stevige ondergrond.
• Teneinde oververhitting van het apparaat te voorkomen is het beter dit niet in een hoek of tegen de muur te plaatsen.
• Rol het snoer geheel uit.
• Controleer of de spanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje onder op het apparaat staat vermeld.
• Steek de stekker van het apparaat altijd in een geaard stopcontact.
• In geval van gebruik van een verlengsnoer:
- deze moet een geaarde stekker hebben;
- neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te
voorkomen dat men hier over struikelt.
• Controleer regelmatig of het snoer geen beschadigingen vertoont. Het apparaat niet meer gebruiken als het snoer defect of beschadigd is.
• Wanneer het snoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
• Draai de bedieningsknop naar stand (D).
• 5 minuten voorverwarmen is voldoende.
• Bij het eerste gebruik kan de eerste minuten een lichte geur- en rookontwikkeling voorkomen.
• Na het voorverwarmen giet u de gesmolten chocoladebereiding in de kom en draait u de bedieningsknop naar stand (E).
• De schroef zonder einde zal beginnen te draaien en de stroom chocolade komt te voorschijn. Voor een perfect resultaat kunt u het beste 2 tot 3 minuten wachten zodat alle in de chocolade gevangen luchtbellen verdwenen zijn.
• Na gebruik is het apparaat heet: voorzichtig mee omgaan.
RUS
UA
PL
8
Na gebruik
Geen schuursponsjes of schuurpoeder gebruiken.
De voet van het apparaat en snoer nooit in water dompelen.
• Apparaat uitzetten (F).
• De stekker uit het contact halen.
• Laat het apparaat afkoelen.
• Maak alle onderdelen van de toren en de schroef zonder einde schoon met warm sop.
• Om het schoonmaken te vergemakkelijken raden wij u aan de verschillende elementen te demonteren.
• Was tevens het voetstuk van het apparaat (RVS kom) met een in warm sop gedrenkte spons.
• Berg het apparaat op een droge plaats op.
Wees vriendelijk voor het milieu!
• Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
• Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
F
NL
Problemen oplossen
Probleem
• Er stroomt geen chocolade uit.
• De chocolade stolt /
de uitstroming stopt.
• De uitstroming is onregelmatig / hakkelt.
• De uitstromende chocolade is niet gelijkmatig.
Mogelijke oorzaken
• Ontbreken van de schroef zonder einde.
• De chocolade is te vloeibaar.
• De chocolade is niet vloeibaar genoeg.
• Het apparaat is in een luchtstroom geplaatst.
• Verstopping in het voetstuk van de toren.
• De fontein staat niet waterpas opgesteld.
Recept voor fondue met koffie
Voor 6 personen
• 50 cl sterke koffie (bijv. espresso)
• 1 theelepel cacaopoeder
• 200 gram poedersuiker
• 50 cl room
• 4 eetlepels maïszetmeel
Voor erbij:
• 250 g brioche
• 1 ananas
• 3 bananen
• 1/2 citroen
• 100 g amaretti (kleine droge makarons met amandelen)
• 1 bekertje kaneelpoeder
• 1 bekertje geraspte kokosnoot.
• 1 bekertje geroosterde plakjes amandelen
• 1 bekertje ongezoete cacao
Bereiding: 15 minuten • Baktijd: 5 minuten
Snijdt de brioche in gelijkmatige dobbelstenen. Snijdt de ananas in kwarten. Haal de schil eraf en snijdt het vruchtvlees in gelijkmatige dobbelstenen. Pel de bananen. Snijdt de bananen in kleine schijfjes en besprenkel ze met citroensap. Plaats de brioche, de amaretti en het gedroogde fruit in de opdienschalen. Zet deze op de tafel met de diverse bekertjes kruiden.
Giet de warme koffie in een pan. Voeg 4 eetlepels maïszetmeel toe (vooraf verdund in een beetje koude koffie). Voeg vervolgens de cacao en de suiker toe. Laat het geheel smelten. Meng vervolgens de lauwe room erdoor. Wanneer het mengsel goed gelijkmatig is geworden schenkt u het in het voetstuk (RVS kom) van het apparaat.
Beurtelings prikken de gebruikers een stukje brioche, amaretti of gedroogd fruit aan hun vork, drenken dit in koffie onder de fontein en aromatiseert het vervolgens, afhankelijk van de voorkeur, in kaneel, kokosnoot of cacao.
Oplossing
• De toren demonteren en de schroef zonder einde plaatsen.
• Geen te vloeibare chocolade/ bereiding gebruiken (zie recepten).
• Nooit pure chocolade die bij kamertemperatuur stolt gebruiken.
• Het apparaat nooit in een te koude ruimte of in een luchtstroom opstellen.
• Zet de knop op stand "OFF" en de in de toren vastzittende voedingsmiddelen uitnemen.
• De voeten van het apparaat afstellen teneinde het apparaat waterpas te krijgen.
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
9
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
Recept voor fondue met chocolade
Voor 6 personen
• 300 g pure chocolade
• 2 eetlepel melk
• 25 cl slagroom
• 75 g boter
• 1 snufje kaneel
• 1 theelepel vanille extract
• 150 g hazelnoten of fijngehakte walnoten
• 150 g geraspte kokosnoot
• 3 bananen, 3 peren, 3 mandarijntjes
• 12 marshmallows
• gedroogd fruit (dadels, vijgen, pruimen)
• citroensap
Bereiding: 15 minuten • Baktijd: 20 minuten
Schil de vruchten en snijdt ze in schijfjes (behalve de mandarijntjes). Besprenkel ze met citroensap. Plaats ze in de opdienschalen met het gedroogde fruit. Doe de kokosnoot en hazelnoten in de bekertjes. In een pan au bain-marie, breekt u chocolade in stukken, daarna de melk op slagroom toevoegen. Op het laatste moment voegt u de in stukjes gesneden boter toe alsmede de vanille en de kaneel. Wanneer het mengsel goed gelijkmatig is geworden schenkt u het in het voetstuk (RVS kom) van het apparaat.
Beurtelings prikken de gebruikers een stukje fruit of iets anders aan hun vork die men dan in de chocolade dompelt om een omhulsel van chocolade te verkrijgen. Voor avondjes met volwassenen kunt u aan de chocolade wat alcohol toevoegen: Whisky, Cointreau, Armagnac, Rum, Kirsch...
Recept voor fondue met witte chocolade
Voor 6 personen
• 800 g witte chocolade
• 1 onbespoten sinaasappel
• 50 cl de slagroom
• 2 eetlepels sinaasappellikeur (facultatief)
Voor erbij:
• 250 g brioche
• 500 g aardbeien
• 3 sinaasappels
Bereiding: 15 minuten • Baktijd: 20 minuten
Snijdt de brioche in gelijkmatige dobbelstenen. Spoel de aardbeien af en ontdoe ze van hun kroontje. Pel de sinaasappels en scheidt de kwarten. Plaats dit alles in opdienschalen. In een pan au bain-marie, breekt u chocolade in stukken en voegt de fijn geraspte stukjes sinaasappelschil toe. Schenk vervolgens langzaam de room door het mengsel. Wanneer het mengsel goed gelijkmatig is geworden kunt u het geheel parfumeren door 1 tot 2 lepels sinaasappellikeur toe te voegen. U schenk het vervolgens in het voetstuk (RVS kom) van het apparaat.
Beurtelings prikken de eters een stukje brioche of een gekonfijte aardbei aan hun vork en drenken dit in koffie onder de fontein. U kunt tevens een bekertje met geraspte kokosnoot op tafel zetten waarin een ieder zijn hapje kan draaien alvorens er van te genieten.
Recept voor banketbakkersfondue
Voor 6 personen
• 1 liter melk
• 2 stokjes vanille
• 10 x eigeel
• 150 g poedersuiker
• 80 g maïszetmeel
Voor erbij:
• 250 g brioche
• 1 ananas
• 3 bananen
• 1/2 citroen
• 300 g aardbeien
• 1 bekertje geraspte kokosnoot
• 1 bekertje geroosterde plakjes amandelen
• 1 bekertje ongezoete cacao
Bereiding: 25 minuten • Baktijd: 15 minuten
Snijdt de brioche in gelijkmatige dobbelstenen. Snijdt de ananas in kwarten. Haal de schil eraf en snijdt het vruchtvlees in gelijkmatige dobbelstenen. Pel de bananen. Snijdt de bananen in kleine schijfjes en besprenkel ze met citroensap. Plaats de brioche, en het fruit in de opdienschalen. Zet deze op de tafel met de diverse bekertjes kruiden. In een pan brengt u de melk aan de kook met twee gespleten stokjes vanille. Laat de vanille 10 minuten trekken en haal ze er dan uit. In een andere schaal klopt u het eigeel en de suiker totdat het mengsel wit wordt. Voeg het maïszetmeel toe en verdun dan met de warme melk. Schenk dit alles in de pan. Breng aan de kook onder voortdurend roeren.
U schenk het vervolgens in het voetstuk (RVS kom) van het apparaat. Beurtelings prikken de gebruikers een stukje brioche, een aardbei of een stukje gedroogd fruit aan hun vork, drenken dit onder de fontein en aromatiseert het vervolgens, afhankelijk van de voorkeur, in kaneel, kokosnoot of cacao.
10
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Verwendung entbindet Tefal von jeglicher Haftung Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossen Räumen bestimmt.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigen­schaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
• Bei Einsatz des Geräts in Anwesenheit von Kindern muss das Gerät stets von einem Erwachsenen überwacht werden.
• Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben.
• Bringen Sie Ihren Kindern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten fernhalten sollen.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
F
NL
D
I
S
FIN
Vor dem ersten Gebrauch
Anschlusskabel in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit eintauchen.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, oder sichtbare Schäden aufweist.
In diesem Fall wenden Sie sich an den Tefal Kundendienst.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliche Aufkleber und alle in oder auf dem Gerät befindlichen Zubehörteile.
• Alle Teile des Turms mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen.
• Auch die Basis des Gerätes A6 (rostfreie Schüssel) mit einem
Schwamm, der in warmes Wasser getaucht wurde, mit ein wenig Spülmittel abwaschen.
• Sorgfältig alle Teile trocknen vor dem Gebrauch.
Zusammenbau A1, A2, A3, A4, A5 und A6.
Der Turm
• Die Röhre des Turms A4 nehmen und senkrecht positionieren (B).
• Die beiden Elemente des Turms A3, danach A2 in die Röhre gleiten
lassen.
• Den “Hut” A1 auf die Spitze des Turms setzen. Diesen im
Uhrzeigersinn drehen, damit der Deckel korrekt auf der Röhre einrastet.
Die Basis
• Die Basis des Springbrunnens A6 auf eine feste, hitzefeste, ebene,
vor Wasserspritzer geschützte Oberfläche stellen.
• Die endlose Schraube A5 im Zentrum der Basis positionieren (C).
• Den Turm A4 über die endlose Schraube A5 gleiten lassen. Den
Turm mit der Basis in Übereinstimmung bringen mit den 3 Stäben, welche sich im Zentrum der Basis befinden.
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
• Schließlich die vorderen Füße des Springbrunnens einstellen, damit
dieser gerade steht und der Strom des Brunnens regelmäßig ist.
11
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
Anschluss und Vorwärmen
Nie auf einer weichen Unterlage wie zum Beispiel eine Gummimatte oder eine Papierdecke gebrauchen.
Nie das Gerät direkt auf eine empfindliche Unterlage abstellen (Glastisch, Tischdecke, lackiertes Möbel…).
Nie das Gerät anschließen, wenn es nicht gebraucht wird.
Nie das Gerät leer gebrauchen.
Nie das Gerät ohne Überwachung gebrauchen.
• Das Gerät auf eine feste Fläche stellen.
• Um ein Überheizen des Gerätes zu vermeiden, dieses nicht in eine Ecke oder gegen eine Mauer stellen.
• Das Anschlusskabel ganz abwickeln.
• Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Anlage mit den
Leistungs- und Spannungsangaben am Boden des Gerätes übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlicht die Garantie.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Das Gerät an eine Elektroinstallation anschließen, welche
durch eine Differenzstrom Einrichtung abgesichert ist, deren Auslösestrom nicht höher als 30 mA ist.
• Bei Benutzung eines Verlängerungskabels:
- das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen;
- ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose.
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Stromkabel auf etwaige Beschädigungen. Ist dieses es beschädigt, wenden Sie sich an eine der angegebenen Kundendienst­Adressen.
• Lassen Sie die Zuleitung nicht runter hängen und niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen
• Jeder andere Eingriff, außer der im Haushalt üblichen
Reinigung Und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur original Zubehör
und Ersatzteile verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
• Vor jedem Eingriff muss das Gerät völlig stillstehen und
abgekühlt sein
• Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über
dem laufenden Gerät hängen.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
• Den Kontrollknopf auf Position (D) stellen.
• 5 Minuten Vorwärmen ist ausreichend.
• Beim ersten Gebrauch kann während der ersten Minuten ein
leichter Geruch auftreten und ein wenig Rauch entstehen.
UA
PL
12
• Nach der Vorwärmzeit geben Sie die vorbereitete geschmolzene
Schokolade in die Schüssel und drehen Sie den Kontrollknopf auf Position (E).
• Die endlose Schraube beginnt sich, zu drehen, und die
Schokoladenkaskade erscheint. Für ein perfektes Resultat warten Sie 2 bis 3 Minuten, damit alle die in der Schokolade enthaltenen Luftbläschen verschwinden.
• Gegen Ende des Gebrauches ist das Gerät heiß: es vorsichtig
manipulieren.
Nach dem Gebrauch
Keinen Metallschwamm und kein Scheuerpuder gebrauchen.
• Das Gerät ausschalten (F).
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Reinigen Sie alle Teile des Turms und die endlose Schraube mit warmem Wasser und Spülmittel.
• Um das Reinigen zu erleichtern, raten wir Ihnen an, die verschiedenen Elemente abzumontieren.
F
NL
D
• Auch die Basis des Gerätes (rostfreie Schüssel) reinigen mit Hilfe eines Schwamms, der in warmes Wasser getaucht wurde, mit ein wenig Spülmittel.
• Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
• Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
• Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle. Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Diagnostiktafel
Problem
• Kein Schokoladenfluss.
• Die Schokolade erstarrt / der Fluss ist gestoppt.
• Der Fluss ist nicht regelmäßig / ist ruckartig.
Möglicher Grund
• Endlose Schraube fehlt.
• Die Schokolade ist zu flüssig.
• Die Schokolade ist zu dickflüssig.
• Das Gerät steht im Durchzug.
• Verstopfung an der Basis des Turms.
Lösung
• Den Turm entfernen und die endlose Schraube montieren.
• Keine zu flüssige Schokolade/ Vorbereitung gebrauchen (siehe Rezepte).
Nie pure Schokolade gebrauchen welche bei Raumtemperatur erstarrt.
• Das Gerät nie in einem zu kalten Raum oder im Durchzug aufstellen.
• Den Schalter auf "OFF" stellen und die Lebensmittel, welche an der Basis des Turms festsitzen, entfernen.
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
• Die Schokoladenkaskade ist nicht gleichförmig.
• Der Springbrunnen steht nicht waagerecht.
• Die Füße des Gerätes einstellen, um es waagerecht zu positionieren.
UA
PL
13
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
Rezept für Fondue mit Kaffee
Für 6 Personen
• 50 cl starker Kaffee (Typ Expresso)
• 1 Kaffeelöffel Kakaopuder
• 200 g Puderzucker
• 50 cl flüssige Sahne
• 4 Suppenlöffel Maismehl
Zur Begleitung:
• 250 g Briochekuchen
• 1 Ananas
• 3 Bananen
• 1/2 Zitrone
• 100 g Amaretti (kleine trockene Makronen mit Mandeln)
• 1 Schale Zimtpuder
• 1 Schale geraspelte Kokosnuss.
• 1 Schale gegrillte dünn geschnittene Mandeln
• 1 Schale zuckerfreier Kakao
Vorbereitung: 15 Minuten • Kochzeit: 5 Minuten
Den Briochekuchen in regelmäßige Würfel schneiden. Die Ananas in Viertel schneiden. Die Haut schälen und dann das Fleisch in regelmäßige Würfel schneiden. Die Bananen schälen. Sie in kleine Stücke schneiden und mit Zitrone benetzen. Den Briochekuchen, die Amaretti und die Früchte in Tellern präsentieren. Diese auf dem Tisch aufstellen zusammen mit den Gewürzschalen.
Den warmen Kaffee in einen Kochtopf schütten. 4 Suppenlöffel Maismehl hinzufügen (zuvor in ein wenig kaltem Kaffee verrührt). Danach den Kakao und den Zucker beigeben. Schmelzen lassen. Danach die lauwarme Sahne beimengen. Wenn diese Mischung homogen ist, sie in die Basis (rostfreie Schüssel) des Gerätes schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Stück Briochekuchen, ein Amaretti oder ein Stück der Früchte mit seiner Gabel auf, umhüllt es unter dem Brunnen mit Kaffee und, je nach Geschmack, würzt es mit Zimt, Kokosnuss oder Kakao.
Rezept für Fondue mit Schokolade
Für 6 Personen
• 300 g schwarze Schokolade
• 2 Suppenlöffel Milch
• 25 cl Schlagsahne
• 75 g Butter
• 1 Spitze Zimt
• 1 Kaffeelöffel Vanilleextrakt
• 150 g zerkleinerte Hasel­oder Walnüsse
• 150 g geraspelte Kokosnuss
• 3 Bananen, 3 Birnen, 3 Mandarinen
• 12 Marshmallows
• einige trockene Früchte (Datteln, Feigen, Pflaumen)
• Zitronensaft
Vorbereitung: 15 Minuten • Kochzeit: 20 Minuten
Die Früchte schälen und in Scheiben schneiden (abgesehen von den Mandarinen). Sie mit Zitronensaft benetzen. Sie zusammen mit den trockenen Früchten auf eine Platte legen. Die Kokosnuss und die Haselnüsse in Schalen legen. In einem Kochtopf, welcher im Wasserbad aufgewärmt wird, die Schokolade in Stückchen zerbrechen und Milch und Schlagsahne beigeben. Im letzten Moment die Butter in Stückchen beimischen sowie die Vanille und den Zimt. Wenn diese Mischung homogen ist, sie in die Basis (rostfreie Schüssel) des Gerätes schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Fruchtstückchen oder anderes mit seiner Gabel auf, taucht es in die Schokolade, um es mit Schokolade zu umhüllen. Für Abende unter Erwachsenen können Sie der Schokolade einen Löffel Alkohol beifügen: Whisky, Cointreau, Armagnac, Rum, Kirsch...
14
Rezept für Fondue mit weißer Schokolade
Für 6 Personen
• 800 g weiße Schokolade
• 1 nicht behandelte Orange
• 50 cl flüssige Sahne
• 2 Suppenlöffel Orangenlikör (fakultativ)
Zur Begleitung:
• 250 g Briochekuchen
• 500 g Erdbeeren
• 3 Orangen
Vorbereitung: 15 Minuten • Kochzeit: 20 Minuten
Den Briochekuchen in regelmäßige Würfel schneiden. Die Erdbeeren reinigen und die Stängel entfernen. Die Orangen schälen und in Stücke zerteilen. Alles auf Tellern ablegen. In einem Kochtopf, welcher im Wasserbad aufgewärmt wird, die Schokolade in Stückchen zerbrechen, die fein geraspelte Orangenschale beifügen. Nach und nach die Sahne beimengen. Wenn die Mischung homogen ist, können Sie die Vorbereitung mit 1 bis 2 Löffeln Orangenlikör parfümieren. Schließlich das Ganze in die Basis (rostfreie Schüssel) des Gerätes schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Stück Briochekuchen oder eine Erdbeere mit seiner Gabel auf, um es unter dem Brunnen mit Schokolade zu umhüllen.
Sie können auch eine Schale mit geraspelter Kokosnuss auf den Tisch stellen, damit jeder Gast seinen Happen darin drehen kann vor dem Genuss.
F
NL
D
I
S
FIN
DK
Rezept für Konditorfondue
Für 6 Personen
• 1 Liter Milch
• 2 Schote Vanille
• 10 Eidotter
• 150 g Puderzucker
• 80 g Maismehl
Zur Begleitung:
• 250 g Briochekuchen
• 1 Ananas
• 3 Bananen
• 1/2 Zitrone
• 300 g Erdbeeren
• 1 Schale geraspelte Kokosnuss
• 1 Schale gegrillte dünn geschnittene Mandeln
• 1 Schale zuckerfreier Kakao
Vorbereitung: 25 Minuten • Kochzeit: 15 Minuten
Den Briochekuchen in regelmäßige Würfel schneiden. Die Ananas in Viertel schneiden. Die Haut schälen und dann das Fleisch in regelmäßige Würfel schneiden. Die Bananen schälen. Sie in kleine Stücke schneiden und mit Zitrone benetzen. Den Briochekuchen und die Früchte in Tellern präsentieren. Diese auf dem Tisch aufstellen zusammen mit den Gewürzschalen.
Die Milch in einem Kochtopf zusammen mit den beiden aufgeschnittenen Vanilleschoten kochen. Lassen Sie die Vanille 10 Minuten ziehen und entfernen Sie sie danach. In einem anderen Behälter schlagen Sie die Eidotter und den Zucker, bis das Gemisch weiß wird. Das Mehl beimischen und mit warmer Milch auflösen. Alles in den Kochtopf schütten. Zum kochen bringen, während stetig umgerührt wird. Schließlich das Ganze in die Basis (rostfreie Schüssel) des Gerätes schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Stück Briochekuchen, eine Erdbeere oder ein Stück der Früchte mit seiner Gabel auf, umhüllt es unter dem Brunnen und, je nach Geschmack, würzt es mit Zimt, Kokosnuss oder Kakao.
N
GB
TR
RUS
UA
PL
15
F
NL
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
Prevenzione degli incidenti domestici
Se usate l'elettrodomestico in presenza di bambini:
• Farlo sempre sotto sorveglianza di adulti.
• Non toccare mai le superfici calde dell'elettrodomestico.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
• Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere qualcosa di serio.
• Man mano che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti agli elettrodomestici che scottano in cucina.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
Primo utilizzo
Non immergete mai la base dell'apparecchio e il relativo cavo nell'acqua.
• Togliere tutto il materiale di imballaggio, gli adesivi o i vari accessori che si trovano sia all'interno che all'esterno dell'apparecchio.
• Lavate tutti i pezzi della torre con acqua calda e detergente per
piatti.
• Lavate anche la base dell'apparecchio A6 (contenitore inox) con
spugna, acqua calda e detersivo per piatti.
• Asciugate con cura tutti i pezzi prima di utilizzare l'apparecchio.
Assemblaggio A1, A2, A3, A4, A5 e A6.
La torre
• Prendete il tubo della torre A4, posizionatelo in posizione verticale
(B).
• Fate scivolare i due elementi A3 e successivamente A2 della torre
nel tubo.
• Posizionate il "cappello" A1 in cima alla torre. Girate in senso
orario fino al corretto inserimento del coperchio nel tubo.
RUS
UA
PL
16
La base
• Posizionate la base della fontana A6 su una superficie piana e
solida.
• Posizionate la vite senza fine A5 al centro della base (C).
• Fate scivolare la torre A4 sulla vite senza fine A5. Inserite la torre
nella base tramite le 3 aste al centro della base.
• Regolate i piedini anteriori della base in modo che l'apparecchio sia
perfettamente orizzontale e che il flusso della fontana sia regolare.
Collegamento e preriscaldamento
Evitate di utilizzarlo su superfici morbide, come tovaglie in tela cerata o carta.
• Posizionate l'apparecchio su una superficie stabile.
• Non posizionate l'apparecchio in un angolo o contro il muro per
evitare qualsiasi rischio di surriscaldamento.
Non posizionate mai l'apparecchio direttamente su superfici fragili (tavolo in vetro, tovaglia, mobile verniciato…).
Non tenete mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica se non lo utilizzate.
Non fate mai funzionare l'apparecchio a vuoto.
• Srotolate completamente il cavo elettrico.
• Assicurarsi che l'impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sulla parte inferiore dell' apparecchio.
• Il collegamento deve essere effettuato utilizzando una presa di corrente munita di messa a terra.
• Collegate l'apparecchio a un impianto dotato di dispositivo a corrente differenziale residua inferiore a 30 mA.
• Se si utilizza una prolunga:
- deve essere dotata di spia con messa a terra;
- fare attenzione che non ci sia pericolo di inciampare sulla
prolunga.
• Dovrebbe essere regolarmente verificato che la prolunga non sia danneggiata e l'apparecchio non dovrebbe essere usato se il cavo è danneggiato.
F
NL
D
I
S
Non lasciate mai l'apparecchio in funzione senza sorveglianza.
Dopo l'utilizzo
Non utilizzate spugne metalliche né polveri abrasive.
Non immergete mai la base dell'apparecchio e il relativo cavo nell'acqua.
• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
• Girate l'interruttore in posizione (D).
• Sono sufficienti 5 minuti di preriscaldamento.
• Durante il primo utilizzo dell'apparecchio e per qualche minuto si può verificare una fuoriuscita di odore o di fumo.
• Dopo il tempo di preriscaldamento, versate la preparazione di cioccolato fuso nel contenitore e girate l'interruttore nella posizione (E).
• La vite senza fine inizia a girare e la cascata di cioccolato comincia a formarsi. Per un risultato perfetto, attendete 2 o 3 minuti per eliminare totalmente le bolle d'aria nel cioccolato.
• A fine utilizzo l'apparecchio è caldo: maneggiatelo con attenzione.
• Spegnete l'apparecchio (F).
• Scollegate il cavo dalla presa di corrente.
• Lasciate raffreddare l'apparecchio.
• Lavate tutti i pezzi della torre, della vite senza fine con acqua calda e detergente per piatti.
• Per facilitare la pulizia, si consiglia di smontare i diversi elementi dell'apparecchio.
• Lavate anche la base dell'apparecchio (contenitore inox) con spugna, acqua calda e detersivo per piatti.
• Riponete l'apparecchio in un luogo asciutto.
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
UA
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
• Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono
essere riciclati.
• Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
PL
17
F
NL
D
Pannello di diagnosi
Problema
• Nessuna erogazione di cioccolato.
Possibili cause
• Assenza della vite senza fine.
• Il cioccolato è troppo liquido.
Soluzione
• Estraete la torre e posizionate la vite senza fine.
• Non utilizzate cioccolato/ preparazione troppo liquida (vedi ricette)
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
• Il cioccolato si rapprende / l'erogazione è sospesa.
• L'erogazione non avviene in modo regolare / avviene a scatti.
• La cascata di cioccolato non è uniforme.
• Il cioccolato è troppo denso.
• L'apparecchio è posizionato in mezzo a una corrente d'aria.
• Otturazione alla base della torre.
• La fontana non è perfetta­mente orizzontale.
Ricetta della fonduta al caffè
Per 6 persone
• 50 cl di caffè forte (tipo espresso)
• 1 cucchiaio di cacao in polvere
• 200 g di zucchero in polvere
• 50 cl di panna liquida
• 4 cucchiai di fecola di mais
Suggerimenti per il contorno:
• 250 g di brioche
• 1 ananas
• 3 banane
• ? limone
• 100 g di amaretti
• 1 coppetta di cannella in polvere
• 1 coppetta di cocco grattugiato
• 1 coppetta di mandorle spellate e tostate
• 1 coppetta di cacao amaro
Preparazione: 15 minuti • Cottura: 5 minuti
Tagliate la brioche a dadini regolari. Tagliate l'ananas in quarti. Togliete la buccia e tagliate la polpa a dadini regolari. Sbucciate le banane. Tagliatele a piccoli pezzetti e irrorate con il succo di limone.
Disponete la brioche, gli amaretti e la frutta in piatti da portata. Accompagnate il tutto con diverse coppette di spezie.
Versate il caffè caldo in una pentola. Aggiungete 4 cucchiai di fecola di mais (precedentemente diluita in un po' di caffè freddo). Aggiungete il cacao e lo zucchero. Lasciate fondere. Incorporate successivamente la panna intiepidita.
Quando il composto è omogeneo, versatelo nella base (contenitore inox) dell'apparecchio.
Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo di brioche, un amaretto o un pezzo di frutta nel caffè sotto la fontana e successivamente lo aromatizza, a seconda dei gusti, con cannella, cocco o cacao.
• Non utilizzate mai cioccolato puro che potrebbe rapprendersi a temperatura ambiente.
• Non ponete mai l'apparecchio in un luogo troppo freddo o in mezzo a una corrente d'aria.
• Posizionate l'interruttore sulla posizione "OFF" e togliete gli alimenti incastrati alla base della torre.
• Regolate i piedini in modo che l'apparecchio non sia inclinato.
18
Ricetta della fonduta al cioccolato
Per 6 persone
• 300 g di cioccolato fondente
• 2 cucchiai di latte
• 25 cl di panna
• 75 g di burro
• 1 pizzico di cannella
• 1 cucchiaino di estratto di vaniglia
• 150 g di nocciole o noci spezzettate
• 150 g di cocco grattugiato
• 3 banane, 3 pere, 3 mandarini
• 12 marshmallow
• frutta secca (datteri, fichi, prugne...)
• succo di limone
Preparazione: 15 minuti • Cottura: 20 minuti
Sbucciate la frutta e tagliatela a fette (tranne i mandarini). Irrorate con il succo di limone.
Disponete le fette di frutta fresca e la frutta secca in un piatto da portata. Disponete nelle coppette il cocco e le nocciole. In una pentola sciogliete a bagnomaria il cioccolato a pezzi e aggiungete il latte e la panna.
All'ultimo momento incorporate il burro, la vaniglia e la cannella. Quando il composto è omogeneo, versatelo nella base (contenitore inox) dell'apparecchio.
Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo di frutta o altro nel cioccolato. Per le serate tra adulti, potete aggiungere al cioccolato un cucchiaio di liquore: whisky, cointreau, armagnac, rum, Kirsch...
F
NL
D
I
S
FIN
Ricetta della fonduta al cioccolato bianco
Per 6 persone
• 800 g di cioccolato bianco
• 1 arancia non trattata
• 50 cl di panna
• 2 cucchiai di liquore d'arancio (facoltativo)
Suggerimenti per il contorno:
• 250 g di brioche
• 500 g di fragole
• 3 arance
Preparazione: 15 minuti • Cottura: 20 minuti
Tagliate la brioche a dadini regolari. Lavate e mondate le fragole. Sbucciate le arance e tagliatele a quarti. Disponete il tutto in piatti da portata. In una pentola a bagnomaria sciogliete il cioccolato a pezzi e aggiungete la buccia d'arancio tritata finemente. Aggiungete man mano la panna. Quando il composto è omogeneo potete aromatizzarlo con 1 o 2 cucchiai di liquore. Versate il tutto nella base (contenitore inox) dell'apparecchio. Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo di brioche, una fragola o un pezzo di frutta nel cioccolato sotto la fontana. Accompagnate con una coppetta di cocco grattugiato perché ogni commensale, dopo avere intinto la frutta nel cioccolato, possa rivestirla di cocco prima di degustarla.
Ricetta della fonduta pasticcera
Per 6 persone
• 1 litro di latte
• 2 baccelli di vaniglia
• 10 tuorli d'uovo
• 150 g di zucchero in polvere
• 80 g de fecola di mais
Suggerimenti per il contorno:
• 250 g di brioche
• 1 ananas
• 3 banane
• ? limone
• 300 g di fragole
• 1 coppetta di cocco grattugiato
• 1 coppetta di mandorle spellate e tostate
• 1 coppetta di cacao amaro
Preparazione: 25 minuti • Cottura: 15 minuti
Tagliate la brioche a dadini regolari. Tagliate l'ananas in quarti. Togliete la buccia e tagliate la polpa a dadini regolari. Sbucciate le banane. Tagliatele a piccoli pezzetti e irrorate con il succo di limone. Disponete la brioche e la frutta in piatti da portata. Accompagnate il tutto con diverse coppette di spezie. In una pentola portate a ebollizione il latte con 2 baccelli di vaniglia incisi. Lasciate la vaniglia in infusione per 10 minuti, quindi toglietela. In un altro recipiente sbattete i tuorli con lo zucchero fino a ottenere un composto spumoso. Incorporate la fecola e diluite con il latte caldo. Mettete il tutto nella pentola. Portate a ebollizione mescolando continuamente. Versate il composto nella base (contenitore inox) dell'apparecchio.
Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo di brioche, una fragola o un pezzo di frutta sotto la fontana e successivamente lo aromatizza, a seconda dei gusti, con cannella, cocco o cacao.
DK
N
GB
TR
RUS
UA
PL
19
F
NL
Tack för att du har köpt denna TEFAL-produkt, som endast är avsedd för hemmabruk. Oavsett vilken modell du har, skall du läsa bruksanvisningen noga (och spara den för framtida behov).
För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). TEFAL har en fortlöpande forsknings- och utvecklingspolicy och kan komma att förändra denna produkt utan förvarning.
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
RUS
Förebyggande av olyckor i hemmet
Om apparaten används då barn är i närheten :
• ha alltid barnen under uppsikt.
• Rör aldrig vid apparatens varma delar.
• Lämna aldrig apparten utan uppsikt när kontakten sitter i eller när den används.
• För ett barn kan minsta lilla brännskada vara allvarlig.
• Lär barnen att vara mycket försiktiga med varma apparater i köket.
Om olyckan ändå är framme, skölj brännskadan omedelbart
med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt.
Innan du använder apparaten första gången
Sänk aldrig ner apparatens underdel eller sladd i vatten.
• Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar eller tillbehör inuti och utanpå apparaten.
• Rengör alla delar av fontänen med varmt vatten och diskmedel.
• Rengör också apparatens underdel A6 (rostfri skål) med en svamp indränkt med varmt vatten och diskmedel.
• Torka alla delarna noga innan du monterar ihop apparaten.
Montering A1, A2, A3, A4, A5 och A6.
Fontänen
• Ta fram fontänens pelare A4 och håll den lodrätt (B).
• Låt nivåplanen A3 och sedan A2 glida på pelaren.
• Placera "hatten" A1 högst upp på pelaren. Vrid nivåplanen medsols så att de fäster ordentligt runt pelaren.
Basenheten
• Placera fontänens basenhet A6 på en plan och stabil yta.
• Fäst skruven A5 i basenhetens mitt (C).
• Låt fontänpelaren A4 glida utanpå skruven A5. Passa in hålen på fontänpelaren med de 3 tapparna i basenhetens mitt.
UA
PL
20
• Avsluta med att justera apparatens fötter så att den står rakt och fontänens flöde blir jämnt.
Ansluta och förvärma apparaten
Använd den inte på mjuka underlag som t.ex. en vax­eller pappersduk.
• Ställ apparaten på en stabil yta.
• Ställ inte apparaten i ett hörn eller mot en vägg för att undvika att den överhettas.
• Rulla ut sladden helt.
Loading...
+ 44 hidden pages