Tefal GV8960E0 User Manual [ru]

Page 1
14
PRO EXPRESS TOTAL
www.tefal.com
AUTO CONTROL
EN DE
FR
NL
ES PT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL CS SK
HU
SL
RU UK
HR RO SR BG
ET
LV
1
2
3 4
e a
b
1800133237 GV89XX E0.indd 2 31/03/14 11:21
Page 2
6
7
1
2
8
9
10
11
3
12
4
5
13
14
e a
b
d
f
g
c
15
1800133237 GV89XX E0.indd 3 31/03/14 11:21
Page 3
1800133237 GV89XX E0.indd 4 31/03/14 11:21
Page 4
1800133237 GV89XX E0.indd 5 31/03/14 11:21
Page 5
1800133237 GV89XX E0.indd 6 31/03/14 11:21
Page 6
RU
• Настоящий прибор может быть использован детьми возрастом от 8 лет и старше, а также лицами, не имеющими достаточно опыта в использовании данного прибора и людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями при условии, что они получили предварительные инструкции об использовании прибора и осознают риски, связанные с ним. Детям не следует играть с прибором. Операции по чистке и уходу за прибором могут осуществлять дети старше 8 лет если они делают это под присмотром взрослых.
Храните прибор и провод питания от него в местах не
доступных для детей младше 8 лет.
• В процессе работы поверхность прибора нагревается и при прикосновении к утюгу может вызывать ожоги. Не касайтесь горячих поверхностей утюга оступных металлических поверхностей и примыкающих к ним пластиковых частей).
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра:
- если он подключен к розетке;
- пока он полностью не остыл (приблизительно 1 час после
использования).
• режде чем выливать воду из бака/промывать коллектор для накипи зависимости от модели), всегда отключайте парогенератор от питания, после чего подождите, по крайней мере, 2 часа, пока он остынет, прежде чем открыть крышку отсека для стока воды/коллектора для накипи.
• Будьте осторожны: если крышка бойлера или промывочная крышка бойлера зависимости от модели), падала или по ней был нанесен сильный удар, замените ее в Авторизированном Сервисном центре, поскольку она может быть повреждена.
Важные рекомендации
Инструкции по технике безопасности
• Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации прибора, прежде чем использовать его в первый раз: неправильное использование рибора освобождает производителя от какой-либо ответственности.
• Не тяните прибор за провод, чтоб отключить его от сети.
Всегда отключайте Ваш утюг от сети:
- прежде чем наполнять резервуар водой или споласкивать
парогенератор,
- прежде чем чистить прибор,
- после каждого использования
• Прибор должен использоваться и храниться на стойкой поверхности, устойчивой к воздействию тепла. Когда Вы ставите утюг на подставку, убедитесь в том, что поверхность, на которую Вы ставите прибор устойчивая. Не оставляйте утюг на гладильной доске или на влажной поверхности.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями в области использования данного прибора, за исключением тех случаев, когда им помогает лицо, ответственное за их безопасность, которое присматривает за ними и предоставляет им предварительные инструкции по использованию прибора.
• Присматривайте за детьми и не разрешайте им играть с прибором.
52
1800133237 GV89XX E0.indd 52 31/03/14 11:21
Page 7
• Настоящий прибор может быть использован детьми возрастом от 8 лет и старше, а также лицами, не имеющими достаточно опыта в использовании данного прибора и людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями при условии, что они получили предварительные инструкции об использовании прибора и осознают риски, связанные с ним. Детям не следует играть с прибором. Операции по чистке и уходу за прибором могут осуществлять дети старше 8 лет если они делают это под присмотром взрослых.
Храните прибор и провод питания от него в местах не
доступных для детей младше 8 лет.
• В процессе работы поверхность прибора нагревается и при прикосновении к утюгу может вызывать ожоги. Не касайтесь горячих поверхностей утюга (доступных металлических поверхностей и примыкающих к ним пластиковых частей).
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра:
- если он подключен к розетке;
- пока он полностью не остыл (приблизительно 1 час после
использования).
• режде чем выливать воду из бака/промывать коллектор для накипи (в зависимости от модели), всегда отключайте парогенератор от питания, после чего подождите, по крайней мере, 2 часа, пока он остынет, прежде чем открыть крышку отсека для стока воды/коллектора для накипи.
• Будьте осторожны: если крышка бойлера или промывочная крышка бойлера (в зависимости от модели), падала или по ней был нанесен сильный удар, замените ее в Авторизированном Сервисном центре, поскольку она может быть повреждена.
53
1800133237 GV89XX E0.indd 53 31/03/14 11:21
Page 8
• При промывании парогенератора не наполняйте его водой
Важливі рекомендації
Інструкції з техніки безпеки
• Уважно прочитайте інструкції з експлуатації приладу, перш ніж вперше використовувати праску: неправильне використання приладу звільняє виробника від будь якої відповідальності.
• Не тягніть прилад за провід, щоб відімкнути його від мережі.
Завжди відключайте Вашу праску від мережі:
- перш ніж наповнювати резервуар водою, або
споліскувати парогенератор,
- перш ніж чистити прилад,
- після кожного використання
• Прилад слід використовувати і зберігати на стійкій поверхні, що не «боїться» тепла. Коли Ви ставите праску на підставку, переконайтеся в тому, що поверхня, на яку Ви ставите прилад є стійкою. Не залишайте прилад на прасувальній дошці, або на вологій поверхні.
• Даний прилад не призначений для використання особами тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними і розумовими здібностями, а також людьми з недостатнім досвідом і знаннями в галузі використання даного приладу за виключенням випадків, коли їм допомагає особа, відповідальна за їх безпеку, яка наглядає за ними, або надає їм попередні інструкції щодо використання приладу.
• Доглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати з приладом.
прямо из-под крана.
• Запрещено открывать крышку бойлера во время его использования.
• Не пользуйтесь прибором, если он упал, если на нём видны явные повреждения, если он протекает или если Вы заметили отклонения в его работе. Никогда самостоятельно не разбирайте Ваш прибор: во избежание опасности обратитесь к специалистам из уполномоченного сервисного центра.
• Во избежание какой-либо опасности замена повреждённого провода питания прибора должна осуществляться специалистами уполномоченного сервисного центра.
• Аксессуары, расходные материалы и заменяемые детали должны приобретаться только в авторизованном сервисном
центре Tefal
• Для Вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и положениям: (Директиве о Низком
Напряжении, Директиве об Электромагнитной Совместимости, Положениям об Охране окружающей среды…).
• Ваш паровой утюг – электрический прибор: его следует использовать в обычных условиях. Прибор предназначен для
использования исключительно в домашних условиях.
• Настоящий прибор оснащён 2 системами безопасности:
- клапаном, не допускающим избыточного давления. В случае дисфункции прибора через этот клан выходит избыток
пара.
- тепловым предохранителем, не допускающим перегрева прибора.
• Всегда подключайте Ваш паровой утюг:
- к электрической сети, напряжение в которой составляет от 220 до 240 V.
- к заземленной электрической розетке.
Неправильное подключение прибора может привести к непоправимым поломкам и гарантия на прибор в таком случае
аннулируется.
Если Вы пользуетесь удлинителем, убедитесь в том, что штепсельная розетка принадлежит к двухполюсному типу,
рассчитана на 16А и оснащена заземляющим проводом.
• Полностью размотайте электрический провод, прежде чем подключать прибор к заземлённой розетке.
• Подошва Вашего утюга и подставка к нему могут нагреваться до очень высоких температур и вызывать ожоги: не
касайтесь их. Никогда не касайтесь подошвой утюга электрического провода.
• Ваш прибор испускает пар, который также может стать причиной ожогов. Осторожно обращайтесь с прибором, особенно
при вертикальной глажке. Никогда не направляйте пар на людей или на животных.
• Никогда не опускайте Ваш прибор в воду или любую другую жидкость. Не допускайте, чтобы вода из-под крана текла на
прибор.
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО
ВЫ СОХРАНЯЕТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
54
1800133237 GV89XX E0.indd 54 31/03/14 11:21
Loading...