Tefal GV8160 User Manual

Mod. PRO EXPRESS
Mod. PRO EXPRESS TURBO
035613 - 45/06
INSTRUCTIONS FOR USE - STEAM GENERATOR
NOTICE D’EMPLOI - GENERATEUR DE VAPEUR
GEBRUIKSAANWIJZING - STOOMGENERATOR
GEBRAUCHSANWEISUNG - DAMPFGENERATOR
BRUKSANVISNING - ÅNGSTATION
KÄYTTÖOHJE - SILITYSKESKUS
ISTRUZIONI PER L’USO - GENERATORE DI VAPORE
Nнcтpyкция пo зкcплyaтaции - ПАРОГЕНЕРАТОРЕ
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 1
Dampknap
Dampskudsfunktion (afhængig af model)
Termostat til indstilling af strygejernets temperatur
Aftagelig vandbeholder
Påfyldningshul
Sokkel til strygejernet
Bue til at fastholde strygejernet på blokken
Udtømningsprop til kedlen og klips til fastgørelse af dampledningen
Ledning mellem strygejernet og blokken
Rum til opbevaring af el-ledning
Knap til indstilling af dampmængden
Orange lampe: « Tømning/skyldning af kedel»
Rød lampe:Vandbeholderen er tom
«Restart» knap til genopvarmning
Termostat lampe
Kedel (inde i blokken)
Håndtag til at tage vandbeholderen ud og sætte den i igen
Ledningens oprulningsknap
Pilot lampe tænd/sluk knap
Grønne lampe: “Dampgeneratoren klar”
DK
1- PROTECT DAMPGENERATOREN BESTÅR AF FØLGENDE
Kontrolpanelet
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 34
2. SYSTEM TIL AT LÅSE STRYGEJERNET FAST PÅ SOKLEN ­« LOCK – SYSTEM »
• Dit strygejern er fremstillet til at fungere med postevand.
• Tilsæt intet i vandet og brug ikke vand fra tørretumblere, parfumeret vand, vand fra køleskabe, vand fra airconditionanlæg eller regnvand. Disse indeholder organiske affaldsstoffer eller mineralske elementer, der koncentrerer sig når de bliver udsat for varme og forårsager udløb, brune udløb eller tidlig ælding af dit apparat.
Hvis dit vand er meget kalkholdigt, så må du blande halvt postevand og halvt demineraliseret vand.
3- FORBEREDELSE AF DAMPGENERATOREN
1. For at transportere dampgeneratoren ved at tage fat om strygejernets håndtag:
- stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og sving buen op omkring strygejernet, indtil den er spærret
(man hører et « klik ») (1),
- tag fat om strygejernets håndtag for at transportere dampgeneratoren (2).
2.Anbring dampgeneratoren på et stabilt vandret underlag, som kan tåle varme.
3.Tag vandbeholderen ud ved at trække den vandret ved hjælp af håndtagene (3).
4. Fyld vandbeholderen uden at overskride maks. niveauet (4).
5. Sæt den korrekt tilbage i apparatet (5).
H Hvilken type vand skal der benyttes ?
1 2 3 4 5
Dampgeneratoren er udstyret
med en bøjle til at blokere
strygejernet på kassen
for lettere transport og opbevaring
For at frigøreFor at blokere
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 35
CLIC
CLIC
• Indstil termostatknappen på den stoftype, der ønskes strøget (se nedenstående oversigt + 9).
• Termostatlampen tænder.Vær forsigtig ! Dampgeneratoren er klar når termostatlampen slukker og kontrolpanelets grønne lampe lyser konstant.
• Reguler dampydelsen på kontrolpanelet (10).
• Under strygningen vil lampen på strygejernet samt lampen, der indikerer at dampen er klar, tænde og slukke. Det skyldes variation i varmeniveauet og har ingen betydning.
• Der fås damp ved at trykke på dampknappen, som er placeret ovenpå strygejernets håndtag (11). Dampen stopper, så snart dampknappen slippes igen.
•Apparatets elektriske pumpe sprøjter vand ind i kedlen, når der er gået ca. et minut og derefter med jævne mellemrum under anvendelsen. Det giver en lyd,men det er helt normalt.
• Ved brug af stivelse. Stivelse må ikke komme i kontakt med strygesålen. Hvis der benyttes stivelse, skal den sprøjtes på den side, som ikke stryges.
Undgå at stille strygejernet på en holder af metal, for det kan skade sålen. Stil det hellere på soklen på basen. Den er forsynet med skridsikre skiver, som er beregnet til meget høje temperaturer.
(a)
(b)
6 7 8
4- IBRUGTAGNING AF DAMPGENERATOREN
1. Skub blokeringsbøjlen fremad for at frigøre strygejernet (6).
2. Ledningen tages ud af klipsen, udrulles helt og tilsluttes stikket (7).
3.Tænd med tænd/sluk kontakten på siden af blokken (a) : Det grønne lys blinker (placeret på kontrolpanelet) og dampkedlen opvarmes (b). Når det grønne kontrollys forbliver tændt (ca.2 minuter), er dampen parat (8).
• Apparatets elektriske pumpe sprøjter vand ind i kedlen, når der er gået ca. et minut og derefter med jævne mellemrum under anvendelsen. Det giver en lyd,men det er helt normal.
5- PANELETS FUNKTIONER
«RESTART» knap:
• Skal aktiveres efter hver opfyldning af vandbeholderen for at genoptage strygningen (se afsnit 7).
• Skal aktiveres efter hver gang kedlen er blevet skyllet (se afsnit 11).
6- STRYGNING MED DAMP
• Den grønne lampe blinker: Kedlen varmer op.
• Den grønne lampe lyser uafbrudt: Dampen er klar.
• Den røde lampe lyser uafbrudt: Vandbeholderen er tom.
• Den orange lampe for «tømning af kedel» blinker Kedlen skal skylles.
Vigtigt: Apparatet skal være afkølet (se afsnit 11).
9 10
11
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 36
linen cotton wool silk
synthetic
lin coton laine soie
synth.
Der er ikke mere damp.Vandbeholderen er tom .
1.Tag vandbeholderen ud ved at trække den vandret ved hjælp af håndtagene og fyld den op.
3. Sæt den helt ind i sit hus igen.
3.Tryk på «Restart» knappen, der sidder på kontrolpanelet for at genoptage strygningen (12).
7-
NÅR DEN RØDE LAMPE “TOM VANDTANK” TÆNDER
12
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
Ved førstegangsbrug, eller i tilfælde af, at der ikke har været brugt damp i flere minutter,
trykkes dampknappen ned flere gange efter hinanden uden for strygetøjet. Derved fjernes koldt
vand fra dampkredsløbet.
Stoftype
Linned
Bomuld
Uld
Silke, Viscose
Synthetiske,
Acetat,Akryl
Polyamid, Polyester
Indstilling af strygejernets
temperaturknap
Indstilling af dampknap
Indstilling af strygejernets temperaturknap:
- Begynd med de tøjtyper,der skal stryges ved lav temperatur (•) og slut af med det tøj, der tåler en højere temperatur (••• eller Max).
- Ved strygning af stoffer, der udgør en blanding af forskellige fibre, indstilles strygetemperaturen efter den fibertype, der kræver lavest temperatur.
- Ved strygning af uldstof, skal der blot trykkes på dampknappen med jævnlige mellemrum, uden at strygejernet kommer i direkte berøring med tøjet. Man undgår således at gøre det skinnende.
• Indstilling af dampmængde:
- Ved strygning af tykt stof sættes dampmængden i vejret.
- Ved strygning under lav temperatur, stilles apparatets dampknap i lav position.
Indstilling af temperaturknap samt dampknap afhængigt
af den stoftype, der skal stryges :
8- LODRET GLATNING AF TØJ
1. Stil strygejernets temperaturknap samt dampknappen på betjeningspanelet på maksimum positionen.
2. Hæng tøjet op på en bøjle, og træk let i det med hånden.Da den skabte damp er meget varm, må tøj aldrig glattes på en person, men altid kun på en bøjle.
3. Strygejernet skal holdes lodret og samtidig være bøjet lidt frem over, tryk på dampknappen (under strygejernets håndtag) flere gange, og bevæg strygejernet op og ned (13).
Gode råd : Når der stryges stoffer, som ikke er af hør eller bomuld, skal strygejernet holdes nogle centimeter væk fra stoffet for ikke at brænde det.
13
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 37
10- SÅDAN VEDLIGEHOLDES DAMPGENERATOREN
• Inden der foretages vedligeholdelse af apparatet, bør det sikres, at stikket er trukket ud af stikkontakten, samt at strygesålen er kølet af.
• Brug ikke rengørings- eller afkalkningsmidler til rengøring af strygesålen eller kedlen.
• Skyl aldrig strygejernet eller blokken under vandhanen.
• Undgå at stille strygejernet på en holder af metal, for det kan skade sålen. Stil det hellere på soklen på blokken. Den er forsynet med skridsikre skiver,som er beregnet til meget høje temperaturer.
1.Tøm og skyl vandbeholderen (15).
2. Gør strygesålen ren med jævne mellemrum ved hjælp af en fugtig grydesvamp, som ikke må være af metal.
3. Gør apparatets plastikdele rene en gang imellem med en let fugtig blød klud.
9- DAMPSKUDS FUNKTION (afhængig af model)
Tryk 2 eller 3 gange på dampskudsknappen for at få en ekstra portion damp med det samme (14):
• når der stryges tykkere stoffer,
• eller for at glatte genstridige folder.
• for en kraftig lodret udglatning.
Advarsel : Vær forsigtig med anvendelse af turbo damp funktionen på grund af at den meget kraftige damp kan forårsage forbrænding.
11. NÅR DEN ORANGE LAMPE FOR «TØMNING AF KEDEL» BLINKER
1. SÅDAN SKYLLES KEDLEN MED DET SPECIELLE TØMNINGS TILBEHØR :
Vigtigt:
• For at forlænge kedlens effektivitet og undgå, at der kommer kalkaflejringer ud, er dampgeneratoren udstyret med en orange lampe for «tømning af kedel», der blinker på kontrolpanelet efter ca. 10 brug af strygejernet. Såfremt vandet er hårdt i dit område skal du afkalke oftere.
• Brug endelig ikke afkalkningsmidler til at skylle kedlen med: De vil kunne ødelægge den.
For at skylle kedlen mest effektivt samt at lette dette arbejde, anbefales det at benytte det specielle tømnings tilbehør, som findes i æsken. Det vil gøre det lettere at skylle vandbeholderen, idet der ikke skal flyttes så meget med blokenheden.Tømnings tilbehøret er udarbejdet, så det passer til de fleste vandhaner. Der er 2 typer membraner til rådighed (a) (b). Vælg den, der passer bedst til din vandhane.
15
14
(a)
(b)
1
2
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 38
12- OPBEVARING AF DAMPGENERATOREN
1.Træk stikket ud af stikkontakten.
2. Sluk tænd / sluk kontakten O/I og tag stikket ud af stikkontakten.
3. Sving buen op omkring strygejernet, indtil den er spærret (man hører et « klik »). (21).
Strygejernet er nu blokeret i fuld sikkerhed på blokken. Pas på ikke at røre ved sålen, der endnu
er varm.
4. Læg el-ledningen på plads (22).
5. Lad strygejernet (og soklen) køle af i 30 minutter.
6. Dampgeneratoren kan nu stilles på plads ved at transportere den med strygejernets håndtag (23).
16
18
17
19
20
CLIC
21 2322
Før man tømmer dampgeneratoren, er det strengt nødvendigt at lade den køle af i over 2 timer for at undgå enhver risiko for forbrænding. Hvis den orange lampe for «tømning af kedel» blinker, kan man fortsætte med at stryge normalt, men man skal huske at skylle kedlen før næste gang dampgeneratoren tages i brug.
1. Apparatets stik skal være taget ud og det skal være koldt.
2. Placer dampgeneratoren på kanten af håndvasken og stil strygejernet ved siden af på hælen.
3. Ledningsklipsen løsnes ved at dreje den en 1/4 omgang mod venstre (16).
4. Skru forsigtigt udtømningsproppen af kedlen med en mønt (17).
5. Sæt plastik mundstykket på tømningsslangen i hullet i blokken, og drej let til højre, indtil det falder i hak. Hanen på mundstykket skal befinde sig over håndvasken (18).
6.Tilslut gummimundstykket på tømningsslangen til vandhanen (19).
7. Der åbnes forsigtigt for vandet uden for meget tryk. Lad det kolde vand løbe ud i håndvasken gennem slangen i ca. 1 minut (20).
8. Luk for vandhanen, og tag slangen af igen.
9. Udtømningsproppen skrues godt fast i blokken igen med mønten.
10. Sæt ledningsklipsen i igen.
11. Næste gang dampgeneratoren tages i brug, tryk på «RESTART» knappen for at slukke den orange lampe.
1
2
1I. SÅDAN SKYLLES KEDLEN UDEN DET SPECIELLE TØMNINGSTILBEHØR
Før man tømmer dampgeneratoren, er det strengt nødvendigt at lade den køle af i over 2 timer for at undgå enhver risiko for forbrænding.
Hvis den orange lampe for «tømning af kedel» blinker, kan man fortsætte med at stryge normalt, men man skal huske at skylle kedlen før næste gang dampgeneratoren tages i
brug.
1. Apparatets stik skal være taget ud og det skal være koldt.
2. Placer dampgeneratoren på kanten af håndvasken og stil strygejernet ved siden af på hælen.
3. Ledningsklipsen løsnes ved at dreje den en 1/4 omgang mod venstre.
4. Skru forsigtigt udtømningsproppen af kedlen med en mønt.
5. Hold dampgeneratoren på højkant og hæld en 1/4 liter postevand i kedlen med en kande.
6. Ryst blokken lidt og tøm derefter alt vandet ud i håndvasken.
Det tilrådes at gennemføre dette en gang mere for at opnå et godt skylleresultat.
7. Udtømningsproppen skrues godt fast i blokken igen med mønten.
8. Sæt ledningsklipsen i igen.
9. Næste gang dampgeneratoren tages i brug, tryk på «RESTART» knappen for at slukke den orange lampe.
Hvis du ikke ønsker eller ikke kan bruge tømningstilbehøret, bedes du læse anvisningerne i afsnit II her under :
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 39
13- SIKKERHEDSREGLER
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal
bruges mere.
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug første gang ;TEFAL påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
• Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse).
• Generatoren er et elektrisk apparat: det skal benyttes under normale anvendelsesforhold. Apparatet er kun beregnet til privat brug.
• Det er forsynet med 2 sikkerhedssystemer:
- en ventil, som forhindrer overtryk ved at lede overskydende damp ud i tilfælde af funktionsforstyrrelser.
- en varmesikring, som forhinder overopvarmning.
• Dampgeneratoren skal altid tilsluttes:
- en el-installation med en spænding på mellem 220 og 240 V.
- Tilslut kun dampgeneratoren til en ekstrabeskyttet el-installation. Forkerte tilslutninger kan forårsage uoprettelige skader på apparatet og annullerer garantien. Hvis der benyttes forlængerledning, skal det undersøges, om den er to-polet (10 A), og om den er ekstrabeskyttet.
• Træk el-ledningen helt ud før stikket sættes i en ekstrabeskyttet stikkontakt.
• Hvis el-ledningen eller ledningen mellem strygejernet og basen er beskadiget, er det strengt nødvendigt at få den udskiftet af et autoriseret serviceværksted af TEFAL for at undgå enhver fare.
• Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen. Træk altid stikket ud af stikkontakten:
- Inden kedlen skylles.
- Inden apparatet gøres rent.
- Hver gang apparatet har været i brug.
• Apparatet skal bruges og placeres på en stabil flade. Når strygejernet stilles på sin sokkel, skal man sikre sig, at soklen er anbragt på en stabil flade.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer med manglende erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Gå aldrig fra dampgeneratoren:
- når den er tilsluttet strøm,
- så længe den ikke er kølet helt af (ca. 1 time).
• Strygesålen og soklen kan nå op på meget høje temperaturer, der kan forårsage forbrændinger. Rør derfor ikke ved dem, når de er varme. Lad aldrig strygejernets sål røre ved el-ledningerne.
• Strygejernet udsender damp, der kan forårsage forbrændinger. Strygejernet skal håndteres forsigtigt, og specielt hvis der stryges i lodret position. Ret aldrig dampen mod personer eller dyr.
• Vent altid til dampgeneratoren er helt kølet af (stikket skal være trukket ud af stikkontakten i mindst 2 timer), inden udtømningsproppen skrues af kedlen.
• Når kedlen skylles, må den aldrig fyldes igen direkte under vandhanen.
• Hvis proppen til kedlen bliver væk eller ødelægges, skal den udskiftes med en ny fra en autoriseret serviceforretning anbefalet af TEFAL.
• Kom aldrig dampgeneratoren i vand eller anden væske. Skyl den aldrig under vandhanen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har været tabt på gulvet eller har synlige beskadigelser, hvis det lækker eller viser tegn på funktionsforstyrrelser. Prøv aldrig selv at skille apparatet ad: Få det undersøgt i et autoriseret serviceværksted af TEFAL for at undgå enhver fare.
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 40
14- PROBLEMER ?
PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNINGER
Prøv aldrig selv at skille apparatet ad : henvend Dem altid til en autoriseret serviceforretning.
• Lyset på dampgeneratoren tænder ikke.
• Termostat lampen på strygejernet lyser ikke
• Dampgeneratoren er ikke tilsluttet. • Kontroller, at apparatet er tilsluttet strømmen og tryk på afbryderknappen tænd / sluk (der sidder på siden af blokken).
• Der løber vand ud af hullerne i strygesålen. • Der stryges med damp, men strygejernet er ikke varmt nok til det.
• Vandet har kondenseret sig i slangerne, idet De benytter damp for første gang eller ikke har brugt damp i noget tid.
• Mindsk dampmængden, når der stryges ved lav temperatur (knappen på kontrolpanelet).
• Vent med at aktivere damp funktionen, til kontrollampen på strygejernet er slukket.
• Tryk på dampknappen lidt væk fra strygebrættet, indtil strygejernet sender damp ud.
• Der kommer hvide eller brune udløb fra
sålens huller.
• Kedlen har ophobet kalk, fordi den ikke bliver skyllet med jævne mellemrum.
• Skyl kedlen hver 10. gang den benyttes, når den orange lampe blinker. (se afsnit 11).Ved hårdt vand skal man afkalke oftere.
• Der løber en brunlig væske ud af
strygesålens huller,som pletter tøjet.
• Der er benyttet kemiske afkalknings- midler eller tilsætiningsstoffer i strygevandet.
• Kom aldrig tilsætningsstoffer i kedlen eller i vandbeholderen (se afsnittet om den type vand, der skal benyttes).
• Strygesålen er snavset eller brun og kan
plette strygetøjet.
• Der stryges ved for høj temperatur.
• Vasketøjet er ikke skyllet ordentligt, eller der er benyttet stivelse.
• Læs de gode råd om indstilling af temperaturen.
• Sørg for altid at komme stivelse på den side af stoffet, som ikke stryges.
• Der kommer meget lidt eller slet ingen
damp ud af strygejernet.
• Beholderen er tom (“tom” lampen er tændt).
• Dampmængden er indstillet på minimum.
• Fyld vandbeholderen og tryk på ”Restart” knappen (placeret på kontrolpanelet).
• Dampmængden skal øges (med knappen på kontrolpanelet).
• Vandbeholderen er fyldt op og der er ingen
damp.
• Vandbeholderen er ikke sat helt ind.. • Kontroller at vandbeholderen er sat korrekt i.
Den røde lampe «Vandbeholderen er tom» lyser.
• Der er ikke blevet trykket på «Restart» knappen.
• Tryk på «Restart» knappen, der sidder på kontrolpanelet.
• Der kommer damp ud af
udtømningsproppen.
• Proppen er ikke skruet rigtigt på.
• Proppens pakning er beskadiget.
• Skru proppen rigtigt på.
• Kontakt et autoriseret serviceværksted for at bestille en ny pakning.
• Der kommer damp ud under apparatet. • Apparatet er defekt. • Brug ikke damp generatoren, og kontakt en
autoriseret service forretning.
• Ledningen oprulles ikke helt. • Ledningen oprulles for langsomt. • Rul el-ledningen helt ud.
Tryk på knappen og ledsag ledningen med hånden.
• Der kommer spor af vand på strygebrættet. • Vand fra dampen ophober sig i strygebrættets betræk, fordi det ikke er egnet til en dampgenerator.
• Undersøg om dit strygebræt er beregnet til en dampgenerator og at dampen kan trænge igennem betræk og strygeflade.
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 41
Ångknapp
Knapp för turbofunktion (vissa modeller)
Strykjärnets temperaturreglage
Löstagbar vattentank
Lock för stängning av löstagbar vattentank
Avställningsyta för strykjärnet
Spärr för strykjärnet på basenheten
Vred för tillgång till ånggenerator och sladdfäste
Kabel mellan strykjärnet och behållaren
Sladdvinda
Reglage för ånga
Orange lampa: « skölj ånggeneratortanken »
Röd lampa “löstagbar vattentank tom”
« Återstart » knapp
Termostatlampa
Ånggenerator (inuti basenheten)
Handtag för att lossa och sätta vattentanken på plats
Tryckknapp för sladdvindan
Strömbrytare med lampa för att slå av/på
Grön lampa “klar att använda”
S
1- ÅNGSTATIONENS DELAR
Instrumentpanel
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 42
2- SPÄRR FÖR STRYKJÄRNET PÅ BASENHETEN -
« LÅS – SYSTEM »
• Strykjärnet är avsett att användas med kranvatten.
• Använd inga tillsatser, vatten från torktumlare, kylskåp eller klimatanläggningar, parfymerat vatten eller regnvatten.Alla de här innehåller organiska ämnen eller mineraler som genom värmen förtätas, vilket orsakar igensättning av ångkanalerna, missfärgning av vattnet eller oönskad förslitning av strykjärnet.
Om vattnet är mycket kalkhaltigt blandas kranvatten och destillerat vatten (hälften­hälften).
3- FÖRBEREDELSER
1. För att transportera ånggeneratorn med strykjärnets handtag:
- ställ strykjärnet på generatorns avställningsyta och fäll upp spärren på strykjärnet ända tills den låses (ett «klick» hörs) (1),
- fatta tag i strykjärnets handtag för att transportera generatorn (2).
2. Placera ångstationen på en stadig och plan yta som tål värme.
3.Ta loss vattentanken med hjälp av handtagen genom att dra den horisontellt (3).
4. Fyll tanken men ej över maxnivån (4).
5. Sätt fast den ordentligt genom att trycka ner den i botten (5).
Vilket vatten bör användas ?
1 2 3 4 5
Ånggeneratorn är utrustad
med en spärr som låser strykjärnet
på basenheten för att underlätta
transport och förvaring
Lås uppLås
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 43
CLIC
CLIC
• Ställ in strykjärnets temperatur efter det material som ska strykas (se tabellen + 9).
• Termostatlampan börjar lysa.Var försiktig ! Ångstationen är klar att användas när termostatlampan släcks och då lyser den gröna "ångstationknappen" konstant.
• Justera ångreglaget som sitter på kontrollpanelen (10).
• Medan man stryker tänds och släcks lampan ovanpå järnet samt lampan för "ångan är klar" beroende på behovet av värme. Detta påverkar inte strykningen.
• Tryck på knappen med ångsymbolen på strykjärnets ovansida för att få ånga (11). Genom att släppa knappen upphör ångflödet.
• Apparaten är utrustad med en pump. Denna pump sprutar in vatten i ångstationen efter ca en minut och därefter med jämna mellanrum under användning. Detta alstrar ett ljud vilket är normalt.
•Om stärkelsemedel används ska det sprayas på avigsidan av plagget som skall strykas.
Undvik att ställa järnet på ett metallställ då det kan skada sulan. Ställ järnet på avställningsplattan: den är utrustad med glidsäkra tassar och specialkonstruerad för att tåla höga temperaturer.
(a)
(b)
6 7 8
4- START AV ÅNGSTATIONEN
1. För låsspärren framåt för att frigöra strykjärnet (6).
2. Dra ut sladden i sin helhet innan ångstationen ansluts till elnätet (7).
3.Tryck på den upplysta av-/påknappen (sitter på basenhetens sida) (a):den gröna lampan (sitter på kontrollpanelen) blinkar och generatorn värms upp (b). Det tar ca 2 minuter innan ångfunktionen kommer igång, vilket indikeras av att den gröna lampan slutar blinka (8).
• Apparaten är utrustad med en pump. Denna pump sprutar in vatten i ånggeneratorn efter ca en minut och därefter med jämna mellanrum under användning. Detta alstrar ett ljud vilket är normalt.
5- INSTRUMENTPANELEN
“RESTART” knapp:
• Ånggeneratorns återstart knapp skall aktiveras efter varje vattenpåfyllnad för att fortsätta strykningen (se kap. 7)
• “Restart” knapp skall aktiveras efter varje sköljning av generatorn (se kap. 11).
6- ÅNGSTRYKNING
• Den gröna kontrollampan blinkar: generatorn är under uppvärmning.
• Den gröna kontrollampan lyser konstant: ångan är klar.
• Den röda kontrollampan lyser konstant: vattentanken är tom.
• Den orange kontrollampan « skölj ånggeneratortanken » blinkar: ånggeneratorn måste sköljas.
Observera: apparaten måste vara kall (se kap. 11).
9 10
11
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 44
lin
linen
coton
cotton
laine
wool
soie
silk
synth.
synthetic
Det kan inte produceras mer ånga. Den löstagbara vattentank är tom.
1.Ta loss vattentanken med hjälp av handtagen genom att dra den horisontalt och fyll på tanken.
2. Sätt fast den ordentligt genom att trycka ner den i botten.
3.Tryck på « återstart » knappen som sitter på instrumentpanelen, för att fortsätta strykningen (12).
7-
NÄR DEN RÖDA LAMPAN “TOM VATTENTANK” LYSER
Vid första användningstillfället eller om ångan inte använts på några minuter: håll järnet borta
från strykplagget och tryck flera gånger i rad på ångknappen. På så sätt avlägsnas kallvattnet ut
ur ångkretsen.
Material
Linne
Bomull
Ylle
Silke, Viskos
Syntetmaterial,
Acetat,Akryl
Polyamid, Polyester
Strykjärnets
temperaturreglering
Ångtrycksreglering
• Termostatinställning:
- Börja med material som kräver låg stryktemperatur (•) och avsluta med att stryka material som tål högre temperaturer (••• eller Max).
- Om ni stryker material bestående av blandfibrer, anpassa stryktemperaturen efter den ömtåligaste fibersorten.
- Om ni stryker ylleplagg, tryck på järnets ångknapp i flera omgångar utan att ställa järnet på plagget. På så vis undviker man att det blir blankslitet.
• Inställning av ångflödet:
- Om ni stryker ett tjockt tyg, öka ångflödet.
- Om ni stryker vid låg temperatur, ställ in vattentankens ångtryck på lågt läge.
Reglera strykjärnets temperatur och ångtryck
efter det material som skall strykas.
8- VERTIKAL STRYKNING
1. Ställ in strykjärnets termostat och ångreglaget (sitter på kontrollpanelen) på maxläge.
2. Häng upp plagget på en galge och sträck tyget något med ena handen. Ångan som utlöses är mycket het.Vertikalånga därför aldrig kläder som bärs av en person, utan klädesplagget ska hånga på en klädhängare.
3. Håll järnet lodrätt och framåtlutat, tryck på ångknappen (som finns under järnets handtag) i omgångar medan du för järnet uppifrån och ned (13).
Råd : Vid andra material än linne eller bomull, håll stryksulan en bit från plagget för att inte bränna materialet.
12
13
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 45
lin
linen
coton
cotton
laine
wool
soie
silk
synth.
synthetic
lin
linen
coton
cotton
laine
wool
soie
silk
synth.
synthetic
lin
linen
coton
cotton
laine
wool
soie
silk
synth.
synthetic
10- STRYKJÄRNETS UNDERHÅLL
• Försäkra dig om att apparaten är urkopplad och att stryksulan har svalnat innan rengöring.
• Använd inga rengöringsmedel eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller ånggeneratorn.
• Stoppa aldrig järnet eller basenheten under rinnande vatten.
• Undvik att ställa järnet på ett metallställ då det kan skada sulan. Ställ järnet på avställningsplattan: den är utrustad med glidsäkra tassar och specialkonstruerad för att tåla höga temperaturer.
1.Töm och skölj den löstagbara vattentanken (15).
2. Rengör stryksulan med jämna mellanrum med en fuktad svamp som ej repar.
3. Rengör då och då apparatens plastdelar med en mjuk, lätt fuktad trasa.
9- TURBOFUNKTION (beroende på modell)
Tryck in knappen för turbofunktion 2 eller 3 gånger för att tillfälligt öka ångavgivningen (14):
• vid strykning av tjockare material
• för att få bort oönskade veck.
• för kraftig strykning lodrätt.
Varning : var försiktig när du använder turbofunktionen p g a det
kraftiga ångtrycket som kan orsaka brännskador.
11. NÄR DEN ORANGE LAMPAN «SKÖLJ ÅNGGENERATORTANKEN» BLINKAR
1. SKÖLJNING AV ÅNGSTATIONENS BEHÅLLARE MED HJÄLP AV TÖMNINGSSLANG
Observera:
• För att förlänga ånggeneratorns livslängd och undvika kalkavlagringar, är generatorn utrustad med en orange lampa « skölj ånggeneratortanken » som blinkar på instrumentpanelen efter ca vart 10:e användningstillfälle. Om du har hårt vatten, avkalka oftare.
• Det är viktigt att inte använda avkalkningsmedel vid sköljning av ånggeneratorn: det kan skada ångstationen.
För att effektivisera och underlätta sköljningen av behållaren rekommenderas användningen av tömningsslangen som medföljer. Genom att skölja behållaren med hjälp av tömningsslangen undviker du onödig hantering av generatorn. Tömningsslangen är utformad för att passa in på de flesta kranar. Det finns 2 slags membran att välja mellan (a) (b). Välj det membran som passar bäst för den kran som används.
15
14
(a)
(b)
1
2
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 46
1. Dra ur sladden ur vägguttaget.
2. Slå av strömbrytaren på / av O/I och dra ur sladden ur vägguttaget.
3. Fäll upp spärren på strykjärnet ända tills den låses (ett « klick » hörs) (21).
Strykjärnet är nu säkert spärrat på basenheten.
Se upp så att du inte vidrör stryksulan som fortfarande är varm.
4. Sätt sladden på plats (22).
5. Låt järnet (och avställningsytan) svalna i 30 minuter.
6. Nu kan du ställa undan ånggeneratorn för förvaring genom att transportera den med järnets handtag (23).
16
18
17
19
20
CLIC
21 2322
Innan sköljning av generatorn, är det nödvändigt att den svalnar i mer än 2 timmar, för att undvika all risk för brännskador. Om den orange lampan « skölj ånggeneratortanken » blinkar, kan du fortsätta att stryka som vanligt, men tänk på att skölja ånggeneratorn innan nästa användningstillfälle.
1. Apparaten skall vara urkopplad och kall.
2. Ställ generatorn på kanten av diskbänken, strykjärnet bredvid stående på sin häl.
3.Avlägsna slanghållaren genom att vrida den 90 grader till vänster (16).
4.Avlägsna försiktigt behållarens tömningspropp med hjälp av ett mynt (17).
5. Placera tömningsslangens plastmunstycke i behållarens öppning och vrid lätt till höger tills den sitter på plats. Se till att öppningen är ovanför vasken (18).
6. Fäst tömningsslangens gummimunstycke vid kranen (19).
7. Öppna kranen lite i sänder och låt det kalla vattnet rinna långsamt ner i vasken genom tömningsslangen i ca 1 minut (20).
8. Stäng kranen och avlägsna tömningsslangen.
9. Sätt fast behållarens tömningspropp genom att vrida den på plats med hjälp av myntet.
10. Sätt slanghållaren på plats igen.
11. Vid nästa användningstillfälle, tryck på «RESTART» knappen för att släcka den orange lampan.
1
2
1I. SKÖLJNING AV BEHÅLLAREN UTAN TÖMNINGSSLANG
Se paragraf II för instruktioner om du inte vill använda, eller om du inte kan använda tömningsslangen.
12- FÖRVARING AV ÅNGSTATIONEN
Innan sköljning av generatorn, är det nödvändigt att den svalnar i mer än 2 timmar, för att undvika all risk för brännskador. Om den orange lampan « skölj ånggeneratortanken » blinkar, kan du fortsätta att stryka som vanligt, men tänk på att skölja ånggeneratorn innan nästa användningstillfälle.
1. Apparaten skall vara urkopplad och kall.
2. Ställ generatorn på kanten av diskbänken, strykjärnet bredvid stående på sin häl.
3.Avlägsna slanghållaren genom att vrida den 90 grader till vänster.
4.Avlägsna försiktigt behållarens tömningspropp med hjälp av ett mynt.
5. Håll ånggeneratorn i lutande ställning och fyll behållaren med 2,5 dl kranvatten med hjälp av en vattenkanna.
6. Skaka behållaren en stund och töm den sedan på allt vatten i vasken.
Upprepa sköljningen av behållaren en andra gång för att uppnå ett gott resultat.
7. Sätt fast behållarens tömningspropp genom att vrida den på plats med hjälp av myntet.
8. Sätt slanghållaren på plats igen.
9. Vid nästa användningstillfälle, tryck på «RESTART» knappen för att släcka den orange lampan.
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 47
13- SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Läs igenom instruktionerna noga innan du använder strykjärnet för första gången :TEFAL garanti gäller inte om inte instruktionerna efterföljs.
• Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö).
• Produkten är endast avsedd för hemmabruk. Vid olämplig användning eller användning som inte följer bruksanvisningen, upphör garantin att gälla och tillverkaren frånsäger sig allt ansvar. Denna apparat är endast avsedd för privat bruk.
• Den är utrustad med 2 säkerhetssystem:
- En övertrycksventil som släpper ut överflödig ånga om driftstörning inträffar.
- En överhettningssäkring för att undvika en överhettning av apparaten.
• Ångstationen skall alltid anslutas till:
- 220-240V.
- Ett eluttag av "jordad" typ. Felanslutning kan orsaka bestående skador på järnet samt får garantin att träda ur kraft. Om du använder en förlängningssladd, kontrollera att kontakten är 10A av tvåpolig typ med jordledning.
• Dra ut sladden i sin helhet från sladdvindan innan den kopplas in i jordat eluttag.
• Om elsladden eller sladden mellan järnet och basenheten skadats måste den ersättas av en serviceverkstad som är godkänd av TEFAL för att undvika fara.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden. Koppla alltid ur apparaten:
- Före sköljning av ångstationtanken.
- Före rengöring.
- Efter varje användningstillfälle.
• Placera och använd apparaten på en stadig yta. När strykjärnet ställs på avställningsplattan, var noga med att den står på ett stabilt underlag.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning.
• Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
• Lämna aldrig ångstationen oövervakad:
- när kontakten är i;
- innan den har avsvalnat helt (tar ca 1 timme).
• Järnets stryksula och järnets avställningsplatta kan uppnå mycket höga temperaturer och kan orsaka brännskador. Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula.
• Om du förvarar apparaten i ett skåp eller i ett litet utrymme, se till att den svalnat helt innan förvaring. Hantera alltid järnet varsamt, särskilt vid vertikal strykning. Rikta aldrig ångan mot personer eller djur.
• Innan ångstationens vred skruvas loss, vänta tills ångstationen har svalnat (efter ca2 timmars urkoppling).
• Vid sköljning av ångstationtanken, fyll den aldrig direkt från kranen.
• Om du råkar tappa bort eller skada ångstationtankens lock, låt en fackman byta ut det. Ta aldrig isär strykjärnet: vänd dig alltid till en godkänd TEFAL serviceverkstad.
• Apparaten får aldrig doppas i vatten eller annan vätska. Ställ aldrig järnet under en kran med rinnande vatten.
• Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet, om den har synliga skador, om den läcker eller fungerar onormalt. Plocka aldrig isär apparaten själv: lämna in den på en serviceverkstad godkänd av TEFAL, för att undvika fara.
BIDRA TILL ATT SKYDDA MILJÖN !
Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig hantering.
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 48
14- PROBLEM ?
PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRDER
Utför aldrig själv service på ånggeneratorn eller strykjärnet. Kontakta alltid auktoriserad servicefirma för service och reparation.
• Ångstationen startar inte.
• Termostatlampan och på/av knappen lyser inte.
• Ångstationen är inte påsatt. • Kontrollera att din ångstation är korrekt installerad och tryck på strömbrytaren på/av (som sitter på basenhetens sida).
• Vattnet rinner ut ur stryksulans hål. • Du trycker på knappen för ånga när strykjärnet inte ännu är tillräckligt varmt.
• Det finns kondensvatten i ledningarna för det är första gången du använder ånga eller så har du inte använt ånga på en längre tid.
• Minska ångflödet när du stryker vid låg temperatur (ångmängden regleras på kontrollpanelen).
• Vänta tills strykjärnets kontrollampa har släckts innan du trycker på knappen för ånga.
• Tryck på ångknappen tills järnet avger ånga.
• Det rinner vit- eller brunfärgad vätska ur
hålen på stryksulan.
• Ånggnenerator avger kalkavla­gringar för att den inte sköljs med jämna mellanrum.
• Skölj ånggeneratortanken efter vart 10: e användningstillfälle när den orange lampan blinkar. (Se kap. 11). Om vattenkvaliten är hård, skölj oftare.
• Brunfärgat vatten rinner ut ur stryksulans hål
och lämnar fläckar på plagget.
• Du använder kemiska avkalknings- medel eller tillsatser i strykvattnet.
• Tillsätt aldrig dessa produkter i den löstagbara vattentanken eller i ånggeneratorn (se rekommendationer under vatten som skall användas).
• Stryksulan är smutsig eller brunfärgad och
riskerar att lämna fläckar på plagget.
• Vald temperatur är för hög.
• Plaggen är inte tillräckligt sköljda eller så använder du stärkelse.
• Var god se våra råd angående tempera­turinställning.
• Spreja alltid stärkelse på motsatt sida till den som skall strykas.
• Järnet avger lite ånga eller ingen ånga alls. • Vattentanken är tom
(indikeringslampa för tom tank lyser).
• Ångreglaget är ställt på minimum.
• Fyll den löstagbara vattentanken och tryck på “åtarstart” knappen som sitter på kontrollpanelen.
• Öka ångflödet (reglage på panelen).
• Vattentanken är påfylld men järnet avger
ingen ånga.
• Vattentanken är inte ordentligt på plats. • Kontrollera att den löstagbara vattentanken
är ordentligt på plats.
Den röda lampan “tom vattentank” lyser. • Du har inte tryckt på “återstart” knappen. • Tryck på “återstart” knappen som sitter på
instrumentpanelen.
• Ånga sipprar ut från tankens lock. • Locket är ej påskruvat ordentligt.
• Lockets packning är skadad.
• Dra åt locket.
• Kontakta en godkänd serviceverkstad för att beställa en ny packning.
• Ånga sipprar ut under ångstationen. • Apparaten är defekt. • Sluta att använda apparaten och kontakta en
auktoriserad service-verkstad.
• Sladden rullas inte upp helt. • Sladden rullas upp för sakta. • Rulla ut sladden helt.
Tryck på knappen och hjälp till att föra in sladden med handen. .
• Vattenränder syns på tvätten. • Din strykbräda är genomdränkt av vatten eftersom den inte är anpassad för kraften från en ånggenerator.
• Kontrollera att din strykbräda passar (skall ha ett trådnät som släpper igenom ångan).
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 49
Dampkontrollknapp
Turbosteamknapp (kun på enkelte modeller)
Temperaturinnstilling
Avtakbar vanntank
Påfyllingstut til avtakbar vanntank
Avlastningsplate for strykejernet
Bøyle som holder strykejernet på sokkelen
Kork for tømming av trykktank, og dampledningsholder
Dampledning
Ledningsrom
Knapp for dampbryter
Oransje lampe: «Tømming av trykktanken»
Rød lampe :“den avtakbare vanntanken er tom”
“RESTART”-knapp
Kontrollampe for strykejern
Trykktank for dampgeneratoren (i sokkelen)
Håndtak for å ta av og sette på plass den avtakbare vanntanken
Knapp for innrulling av strømledning
Av/på knapp med lys
Grønn lampe: "dampgeneratoren er klar"
N
1- BLI KJENT MED DAMPGENERATOREN
Kontrollpanel
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 50
2- SYSTEM FOR LÅSING AV STRYKEJERNET PÅ SOKKELEN -
«LOCK – SYSTEM»
• Apparatet skal brukes med vanlig vann fra kranen.
• Ikke tilsett annet enn rent vann i den avtakbare beholderen slik som vann fra tørketromler, parfymert vann, vann fra kjøleskap, vann fra klimaanlegg, regnvann. Slikt vann inneholder organiske avfallsstoffer eller uorganiske elementer som konsentreres ved varme og forårsaker sprut, at det renner ut brunt vann eller en tidlig aldring av apparatet.
Hvis vannet er svært kalkholdig, blandes det med demineralisert vann som fås i handelen (halvparten av hvert).
3- KLARGJØRING AV DAMPGENERATOREN
1. For å bære dampgeneratoren i strykejernets håndtak:
- plasser strykejernet på avlastningsplaten, og vipp bøylen opp på strykejernet helt til låsen smekker på plass
(det høres et «klikk») (1),
- ta tak i strykejernets håndtak for å bære generatoren med deg (2).
2. Plasser dampgeneratoren på et støtt og horisontalt underlag som tåler varme
3.Trekk ut den avtakbare vanntanken ved å trekke håndtakene horisontalt ut (3).
4. Fyll opp beholderen uten å overskride maksimumsnivået (4).
5. Sett den riktig på plass igjen (5).
Hva slags vann kan man bruke?
1 2 3 4 5
Din dampgenerator er utstyrt
med en bøyle til fastlåsing av
jernet på boksen for å lette
transport og oppbevaring.
Låse oppLåse
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 51
CLIC
CLIC
• Still inn temperaturkontrollen ut ifra stoffet som skal strykes (se tabellen + 9).
• Kontrollampen for strykejernet tennes.Viktig ! Dampgeneratoren er klar til bruk når kontrollampen for strykejernet slukker, og når den grønne “damp klar / steam ready” -lampen lyser vedvarende.
• Tilpass dampmengden på kontrollpanelet (10).
• Under stryking skrur lyset øverst på strykejernet og lyset for "damp klar" seg av og på, alt etter varmebehovet. Dette påvirker ikke effekten av strykingen.
• For å få damp, trykk på dampknappen som sitter på toppen av strykejernets håndtak (11). Dampen stopper når knappen slippes.
• Etter ca. ett minutt og regelmessig under bruk, vil den elektriske pumpen som apparatet er utstyrt med, pumpe vann inn i oppvarmingstanken. Dette vil fremkalle en lyd, og er helt normalt.
• Hvis du bruker stivelse skal dette sprayes på motsatt side av den du stryker på.
Unngå å plassere strykejernet på en strykejernsholder i metall, da det vil kunne skade jernet. Plasser det heller på basens strykejernsplate da denne er utstyrt med anti-glidesåler og er laget for å tåle høy temperatur.
(a)
(b)
6 7 8
4- IGANGSETTING AV DAMPGENERATOREN
1. Skyv låsebøylen fremover for å frigjøre jernet (6) .
2. Rull ledningen helt ut fra ledningsoppbevaringen før du strømtilkobler dampgeneratoren (7).
3.Trykk på den opplyste av/på knappen (på siden av boksen) (a): det grønne lyset (på kontrollpanelet) blinker,og trykktanken varmes opp (b). Når den grønne lampen lyser vedvarende (etter cirka 2 min.), er dampen klar (8).
• Etter ca. ett minutt og regelmessig under bruk, vil den elektriske pumpen som apparatet er utstyrt med, pumpe vann inn i oppvarmingstanken. Dette vil fremkalle en lyd, og er helt normalt.
5- LAMPEPANELETS FUNKSJON
«RESTART»-knapp:
• Skal aktiveres etter hver gang vanntanken er blitt fyllt med vann for å starte strykingen igjen (se avsnitt 7)
• Skal aktiveres etter hver gang vanntanken er blitt tømt (se avsnitt 11).
6- BRUK AV DAMPGENERATOREN
• Grønn lampe blinker: Oppvarmingstanken er under oppvarming.
• Grønn lampe lyser sammenhengende: Dampen er klar.
• Rød lampe lyser sammenhengende: Vanntanken er tom.
• Den oransje lampen «tømming av trykktanken» blinker : trykktanken må skylles.
OBS! Apparatet må være kaldt (se avsnitt 11).
9 10
11
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 52
lin
linen
coton
cotton
laine
wool
soie
silk
synth.
synthetic
Du har ikke lenger damp. Den avtakbare vanntanken er tom.
1.Trekk ut den avtakbare vanntanken horisontalt ved hjelp av håndtakene, og fyll den med vann.
2. Sett vanntanken ordentlig på plass.
4.Trykk på «Restart»-knappen for gjenstart på kontrollpanelet for å fortsette strykingen (12).
7-
NÅR DEN RØDE LAMPEN “TOM VANNTANK” TENNES
12
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
Ved første gangs bruk eller dersom du ikke har brukt dampen på noen minutter : Fjern
strykejernet fra tøyet og trykk flere ganger på dampknappen.
Dette vil fjerne kaldt vann fra dampkretsen.
Innstilling av temperatur
Innstilling av
dampmengde
• Strykejernets temperaturinnstilling:
- Begynn først med de tekstilene som skal strykes på lave temperaturer (•) og avslutt med de som tåler høyere temperaturer (••• eller Max).
- Dersom du stryker blandingsstoffer, still stryketemperaturen inn etter det fiberet som krever den laveste temperaturen.
- Dersom du stryker ullplagg, trykk støtvis på dampknappen på strykejernet uten å sette jernet ned på plagget. Slik unngår du at tøyet blir blankt.
• Innstilling av dampmengde:
- Dersom du stryker tykke stoffer, øk dampmengden.
- Dersom du stryker ved lav temperatur, still dampknappen på boksen i nedre posisjon.
Still inn temperaturkontrollen og dampinnstillingen
etter hvilken type stoff som skal strykes :
Type stoff
Linen (Lin)
Cotton (Bomull)
Wool (Ull)
Silk,Viscose (Silke, Viscose)
Syntetic,
Acetate,Acrylic, Polyamide,
Polyester (Syntetiske stoffer)
8- VERTIKAL TØYGLATTING
1. Still strykejernets temperaturkontroll og knappen for dampmengde som sitter på panelet på maks. posisjon.
2. Heng plagget opp på en henger og strekk det lett med en hånd. Ettersom dampen er meget varm må du aldri prøve å fjerne bretter fra et plagg noen har på seg. Heng alltid klesplagget på en kleshenger først.
3. Hold strykejernet skrått forover i vertikal stilling.Trykk støtvis på dampknappen
(under strykejernets håndtak), og beveg strykejernet nedover plagget (13).
Råd : For andre stoffer enn lin og bomull, hold strykejernet på noen centimeters avstand for å ikke brenne stoffet.
13
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 53
10- VEDLIKEHOLD AV DAMPGENERATOREN
• Før du foretar vedlikehold av apparatet, forsikre deg om at støpselet er tatt ut av stikkontakten og at strykesålen er kald.
• Det må ikke brukes noen rengjørings- eller avkalkingsmidler til å rengjøre strykesålen eller trykktanken.
• Hold aldri strykejernet eller generatoren under springen
• Unngå å plassere strykejernet på en strykejernsholder i metall, da det vil kunne skade jernet. Plasser det heller på basens strykejernsplate da denne er utstyrt med anti-glidesåler og er laget for å tåle høy temperatur.
1.Tøm og skyll den avtakbare vanntanken (15).
2. Rengjør strykesålen regelmessig med en fuktig skrubbesvamp. Ikke bruk metallsvamp.
3. Rengjør fra tid til annen apparatets plastdeler med en myk og lett fuktig klut.
9- SUPER-PRESSING (på enkelte modeller)
Trykk støtvis 2 eller 3 ganger på knappen for Super-pressing (14) for å få et kraftigere dampskudd:
• for å stryke tykkere stoffer
• for å fjerne stive bretter
• for kraftig vertikal fjerning av bretter.
Advarsel : bruk turbo-funksjonen forsiktig da den kraftige dampen
kan forårsake forbrenninger.
11. NÅR DEN ORANSJE LAMPEN «TØMMING AV VANNTANKEN» BLINKER
1. RENSING AV GENERATOREN MED AVLØPSTILBEHØR :
OBS!:
• For å forlenge trykktankens effektivitet og forhindre kalkdannelser, er dampgeneratoren utstyrt med en oransje lampe «tømming av trykktanken» som blinker på kontrollpanelet etter cirka 10 gangers bruk.
Hvis vannet er hardt, bør avkalkning foretas oftere. (Det er generelt lite kalkproblemer i Norge)
• Det må ikke brukes avkalkingsmidler for å skylle oppvarmingstanken, da det vil kunne skade den.
Den mest effektive måten å rense dampgeneratoren på er ved å bruke avløpstilbehøret som følger med apparatet. Avløpstilbehøret er laget slik at det passer til mange forskjellige typer vannkraner. Det suppleres med 2 typer membran (a) (b). Velg den som passer best til din kran.
15
14
(a)
(b)
1
2
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 54
1. Plasser strykejernet på avlastningsplaten
2. Slå av av/på-knappen O/I og ta støpselet ut av stikkontakten.
3.Vipp bøylen opp på strykejernet helt til låsen smekker på plass (det høres et « klikk ») (21).
Nå vil strykejernet være blokkert på en sikker måte på.
Vær forsiktig slik at du ikke kommer i kontakt med strykesålen som fremdeles er varm.
4. Legg den elektriske ledningen på plass (22).
5. La strykejernet (og avlastningsplaten) avkjøles i 30 minutter.
6. Nå kan du rydde bort dampgeneratoren ved å bære det i strykejernets håndtak (23).
12- OPPBEVARING AV DAMPGENERATOREN
16
18
17
19
20
CLIC
21 2322
Før du tømmer generatoren, er det viktig at den er blitt avkjølt i over 2 timer for å unngå enhver risiko for brannsår. Dersom den oransje lampen «tømming av trykktanken» blinker, kan du fortsette å stryke på vanlig måte, men husk å skylle trykktanken før du bruker generatoren neste gang.
1. Apparatet må være kaldt og frakoplet strøm.
2. Plasser dampgeneratoren på kanten av vasken,og strykejernet vertikalt på hælen ved siden av.
3. Skru av ledningsklipsen på siden av generatoren ved å vri en kvart omdreining til venstre (16).
4. Bruk en mynt til å skru forsiktig opp pluggen i generatoren (17).
5. Plasser slangens plastikkmunnstykke i hullet på dampgeneratoren og vri forsiktig mot høyre til den låses. Utløpet fra munnstykket må være over vasken (18).
6.Tilkoble gummimunnstykket på utløpsslangen til vannkranen (kaldtvannskranen hvis du har to) (19).
7. Skru på kranen gradvis og forsiktig og la kaldt vann renne igjennom avløpsslangen og ned i vasken i ca. 1 minutt (20).
8. Skru av kranen og fjern avløpsslangen.
9. Fjern avløpsslangen fra generatoren og skru på igjen proppen med en mynt.
10. Sett på igjen ledningsholderen.
11. Når dampgeneratoren tas i bruk neste gang, trykk på «RESTART»- knappen for å slukke den oransje lampen.
1
2
1I. RENSING AV GENERATOREN UTEN Å BRUKE AVLØPSUTSTYRET :
Før du tømmer generatoren, er det viktig at den er blitt avkjølt i over 2 timer for å unngå enhver risiko for brannsår.
Dersom den oransje lampen «tømming av trykktanken» blinker, kan du fortsette å stryke på vanlig måte, men husk å skylle trykktanken før du bruker generatoren neste gang.
1. Apparatet må være kaldt og frakoplet strøm.
2. Plasser dampgeneratoren på kanten av vasken, og strykejernet vertikalt på hælen ved siden av.
3. Skru av ledningsklipsen på siden av generatoren ved å vri en kvart omdreining til venstre.
4. Bruk en mynt til å skru forsiktig opp pluggen i generatoren.
5. Hold dampgeneratoren på skrå og fyll oppvarmingstanken med 1/4 liter vann fra springen. Bruk en vannmugge eller et litermål til dette.
6. Rist boksen i noen sekunder,og tøm den helt over vasken. Vi anbefaler deg å gjenta denne operasjonen for å oppnå et godt resultat.
7. Skru på igjen proppen med en mynt.
8. Sett på igjen ledningsholderen.
9. Når dampgeneratoren tas i bruk neste gang, trykk på «RESTART»­knappen for å slukke den oransje lampen.
Hvis du ikke ønsker eller kan bruke avløpsutstyret, vennligst les paragraf II nedenfor :
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 55
13- RÅD FOR DIN EGEN SIKKERHET
• Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk første gang. All bruk som ikke er i overensstemmelse med disse anvisningene vil frita Tefal fra alt garantiansvar.
• Sikkerheten ved dette apparatet er i overensstemmelse med tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø).
• Dampgeneratoren er et elektrisk apparat til bruk i husholdninger: dette apparatet er kun ment for bruk i hjemmet.
• Det er utstyrt med 2 sikkerhetssystemer :
- En ventil for unngå overtrykk som slipper ut dampen i tilfelle unormal funksjon.
- En termosikring for å unngå overoppheting.
• Kople alltid dampgeneratoren:
- til en installasjon som har samme spenning som apparatet, dvs. mellom 220 og 240V.
- til en jordet stikkontakt. Enhver feilaktig tilkopling kan forårsake ureparerbare skader og oppheve garantien. Dersom du bruker en skjøteledning, forsikre deg om at kontakten er topolet (10A) med jordleder.
• Rull den elektriske ledningen helt ut før du setter støpselet i en jordet stikkontakt.
• Hvis den elektriske ledningen eller ledningen mellom strykejernet og boksen er skadet, må disse kun skiftes ut av et TEFAL­godkjent servicesenter for å unngå farlige situasjoner.
• Koble fra apparatet ved å trekke i støpselet (og ikke i ledningen). Trekk alltid ut støpselet av stikkontakten:
- Før du skyller trykktanken.
- Før du rengjør apparatet.
- Etter hver bruk.
• Apparatet må plasseres og brukes på et støtt underlag. Når strykejernet settes oppreist, sørg for at overflaten det settes på er stabil.
• Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (iberegnet barn) med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner, eller personer uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet eller overvåkes av en som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Pass på at barn ikke leker med apparatet.
• Forlat aldri apparatet når:
- det er strømtilkoblet,
- før det ev avkjølt (ca. 1 time etter at det er avslått).
• Strykesålen og strykejernsplaten på dampgeneratoren kan bli veldig varme, og kan forårsake brannsår: derfor må de ikke berøres. Berør aldri de elektriske ledningene med strykesålen.
• Apparatet avgir damp som kan forårsake brannsår. Utvis stor forsiktighet når du bruker strykejernet, spesielt når du bruker det til vertikal tøyglatting. Rett aldri dampen mot personer eller dyr.
• Vent alltid til dampgeneratoren er blitt kald (frakoblet i minst 2 timer) før du skrur løs tømmelokket på trykktanken.
• Ved skylling av trykktanken må denne aldri fylles med vann direkte fra springen.
• Dersom du har mistet eller skadet tømmelokket til trykktanken, må dette skiftes ut hos en autorisert el-forhandler.
• Dampgeneratoren må aldri senkes ned i vann eller andre væsker. Hold den heller aldri under springen.
• Apparatet må ikke brukes dersom det har falt i gulvet, det har synlige tegn på skader, det lekker eller ikke fungerer normalt. Demonter aldri apparatet på egenhånd: la det bli undersøkt av et TEFAL-godkjent servicesenter for å unngå farlige situasjoner.
MILJØVERN ER VIKTIG !
Dette produktet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes.
Levér det inn på en egnet oppsamlingsplass eller til en forhandler av denne type produkter.
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 56
14- PROBLEMER ?
PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER
Forsøk aldri å skru strykejernet eller underdelen fra hverandre. Hvis dette blir gjort, frafaller reklamasjonsretten.
• Dampgeneratoren lyser ikke.
• Lyset på strykejernet og av/på- knappen lyser ikke.
• Apparatet er ikke på.
• Sjekk at apparatet er ordentlig strømtilkoblet, og trykk på den lysende av/på-knappen (på siden av boksen).
• Vannet renner ut gjennom hullene i strykesålen.
• Du bruker dampkontrollknappen før strykejernet er varmt nok.
• Vann har kondensert i slangen fordi du bruker dampfunksjonen for første gang, eller du har ikke brukt den på en stund.
• Skru ned dampmengden når du stryker på lave temperaturer (dampkontroll på kontrollpanelet).
• Vent til strykejernslampen slukker før du bruker dampkontrollknappen.
• Rett strykejernet bort fra strykebordet, og trykk på dampknappen helt til jernet avgir damp.
• Det renner hvitt eller brunt vann ut av hullene i sålen.
• Trykktanken har fått kalkavleiringer fordi den ikke er regelmessig skylt.
• Skyll trykktanken etter hver 10. gangs bruk, eller når den oransje lampen blinker. (Se avsnitt 11). Hvis vannet er hardt/veldig kalkholdig bør dette gjøres oftere.
• Brunt vann renner ut gjennom hullene i strykesålen og gir flekker på tøyet.
• Du bruker kjemiske avkalkingsmidler eller tilsetningsmidler i strykevannet.
• Tilsett aldri denne typen produkter i den avtakbare vanntanken eller i trykktanken (se våre anbefalinger i kap. 2 : klargjøring av dampgeneratoren).
• Strykesålen er skitten eller brun og kan gi flekker på tøyet.
• Du stryker med altfor høy temperatur.
• Tøyet er ikke tilstrekkelig skylt eller du bruker stivelse.
• Se rådene for temperaturinnstillinger.
• Spray alltid stivelsen på vrangen av strykesiden.
• Liten eller ingen dampkapasitet. • Vanntanken er tom (lampen for tom tank lyser).
• Dampmengden er stilt på minimum.
• Fyll den avtakbare vanntanken,ov trykk på “restart” -knappen på kontrollpanelet.
• Øk dampmengden (knappen på kontrollpanelet).
• Du har fyllt vanntanken og det er ingen
dampkapasitet.
• Vanntanken er ikke satt ordentlig på plass.
• Du har ikke trykket på “Restart”-knappen.
• Forsikre deg om at vanntanken er satt ordentlig på plass.
Den røde lampen for “avtarkba vanntank” lyser.
• Tømmelokket er ikke skrudd riktig til.
• Trykk på “Restart”-knappen på kontrollpanelet.
• Damp kommer ut ved korken til
trykktanken.
• Tømmelokkets pakning er ødelagt.
• Skru tømmelokket godt til.
• Ta kontakt med et godkjent servicesenter for å bestille en ny pakning.
• Damp kommer ut fra undersiden av
apparatet.
• Apparatet er defekt.
• Ikke bruk dampgeneratoren, og ta kontakt med en autorisert el-forhandler.
• Ledningen rulles ikke fullstendig opp.. • Ledningen rulles sakte opp.
• Rull ut hele ledningen. Trykk på knappen og hjelp til med hånden.
• Våte flekker kommer til syne på stryketøyet. • Strykebrettet har tatt opp mye vann fordi
det ikke er tilpasset dampstyrken til en dampgenerator.
• Se til at strykebrettet er egnet (med trekk som forhindrer dannelse av kondens).
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 57
Höyrynsäädin
Turbo höyrypainike (mallista riippuen)
Silitysraudan lämpösäädin
Irrotettava vesisäiliö
Irrotettavan vesisäiliön sulkuläppä
Raudan teline
Raudan kiinnityskaari
Höyrystimen tyhjennystulppa ja höyryletkun kiinnitys
Alustan ja raudan
välinen johto
Johdon säilytyspaikka
Alustan höyrynsäädin
Oranssi merkkivalo: «Höyrystimen tyhjennys»
Punainen irrotettavan vesisäiliön valo
«Restart» ­uudelleenkäynnistys-painike
Silitysraudan merkkivalo
Silityskeskuksen höyrystin (alustassa)
Irrotettavan vesisäiliön kädensijat
Johdon rullauspainike
Virtakytkin
Vihreä merkkivalo : laite on käyttövalmis
FIN
1- EXPRESS-HÖYRYSILITYSRAUTA
Painikkeet ja merkkivalot
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 58
2- RAUDAN LUKITUSJÄRJESTELMÄ -
« LOCK – SYSTEM »
Voit käyttää vesijohtovettä.
• Älä lisää mitään asiaankuulumatonta säiliöön. Älä käytä pyykinkuivauksesta peräisin olevaa vettä, hajustettua vettä, jääkaappien tai ilmastointilaitteiden vettä tai sadevettä, sillä niissä on orgaanisia jäämiä tai mineraaleja, jotka tiivistyvät lämmön vaikutuksesta ja aiheuttavat purskahduksia, ruskeita värjäymiä ja kuluttavat laitettasi ennenaikaisesti.
Jos vesijohtovesi sisältää paljon kalkkia, käytä vesijohtoveden ja kaupan pulloveden sekoitusta (puolet ja puolet).
3- VALMISTELUTYÖT
1. Kuljeta höyrysilitysrautaa pitäen kiinni kädensijasta:
- laita rauta alustalle ja lukitse silitysraudan kiinnityskaari (kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa) (1),
- kuljettaessasi rautaa tartu sen kädensijaan (2).
2.Aseta silitysrauta tasaiselle, vaakasuoralle ja lämmönkestävälle alustalle.
3. Poista irrotettava vesisäiliö vetäen sitä kädensijoista vaakasuoraan (3).
4. Älä ylitä vesisäiliön enimmäistäyttörajaa (4).
5.Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen (5).
Millaista vettä voi käyttää ?
1 2 3 4 5
Höyryrautasi on varustettu
raudan kiinnityskaarella
raudan kuljettamista ja
säilytystä varten
IrrotaKiinnitä
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 59
CLIC
CLIC
• Vihreä merkkivalo syttyy. Rauta on lämmin, kun termostaatin merkkivalo on sammunut (katso alla oleva taulukko + 9).
• Silitysraudan valo syttyy.Ole varovainen! Silityskeskus on valmis kun silitysraudan valo sammuu ja vihreä höyrystyminen merkkivalo “höyry valmis” palaa sammumatta.
• Säädä höyryn määrä alustan höyrynsäätimestä (10).
• Silityksen aika merkkivalo saattaa syttyä ja sammua lämmön mukaan, tämä ei haittaa käyttöä.
• Saadaksesi höyryä, paina raudan kahvassa olevaa höyry painiketta ja pidä sitä pohjassa (11). Höyryntulo lakkaa, kun vapautat säätimen.
• Noin minuutin kuluttua käynnistämisestä ja säännöllisesti käytön aikana silitysraudan sähköpumppu
lisää vettä höyrystimeen.Tästä aiheutuu ääntä, mikä on normaalia.
• Jos käytät tärkkiä, suihkuta tai sirota sitä kankaan nurjalle puolelle ennen silittämistä.
Älä aseta rautaa metalliselle alustalle, sillä se voi vahingoittaa rautaa. Aseta rauta ennemmin alustan telineeseen. Siinä on liukumista estävä alusta ja se kestää korkeita lämpötiloja.
(a)
(b)
6 7 8
4- SILITYSRAUDAN KÄYNNISTÄMINEN
1.Työnnä kiinnityskaarta eteenpäin raudan vapauttamiseksi (6).
2. Kelaa johto kokonaan suoraksi ennen kuin liität sen pistorasiaan (7).
3. Paina merkkivalollista virtakytkintä laitteen alustan sivulla (a) : vihreä valo (etupaneelissa) vilkuu ja höyrystin kuumenee (b).
Kahden minuutin kuluttua, kun vihreä valo palaa jatkuvasti, höyry on valmis (8).
• Noin minuutin kuluttua käynnistämisestä ja säännöllisesti käytön aikana silitysraudan sähköpumppu lisää vettä höyrystimeen. Tästä aiheutuu ääntä, mikä on normaalia.
5- MERKKIVALOT
«RESTART»-näppäin:
• Paina aina vesisäiliön täytön jälkeen silityksen aloittamiseksi uudelleen (katso kappaletta 7)
• Paina jokaisen höyrystimen tyhjennyksen jälkeen (katso kappaletta 11).
6- SILITTÄMINEN HÖYRYLLÄ
• Vihreä merkkivalo vilkkuu, kun höyrystin lämpenee.
• Vihreä merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti: rauta on käyttövalmis.
• Punainen merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti: vesisäiliö on tyhjä.
• Oranssi merkkivalo «höyrystimen tyhjennys» vilkkuu: sinun tulee huuhdella höyrystin.
Huomio: laitteen on oltava kylmä (katso kappaletta 11).
9 10
11
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 60
lin
linen
coton
cotton
laine
wool
soie
silk
synth.
synthetic
Sinulla ei ole enää höyryä. Irrotettava vesisäiliö on tyhjä.
1. Ota irrotettava vesisäiliö pois vetäen sitä vaakasuoraan kädensijoista, täytä säiliö.
2. Laita säiliö takaisin paikoilleen pohjaan saakka.
3. Paina kojetaulun «Restart» -käynnistyspainiketta, jatka silittämistä (12).
7-
KUN ALUSTAN "VESISÄILIÖ ON TYHJÄ" ­MERKKIVALO SYTTYY
13
12
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
linen cotton
lin coton laine soie
synth.
wool silk
synthetic
Kun käytät rautaa ensimmäistä kertaa tai kun et ole silittänyt höyryllä muutamaan minuuttiin,
paina höyryn säädintä useita kertoja peräkkäin etäällä vaatteista. Näin kylmä vesi pääsee
poistumaan höyrynkierrosta.
Kangastyyppi
Pellava
Puuvilla
Villa
Silkki, Viskoosi
Tekokuidut,
Polyesteri,Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
Silitysraudan lämpösäädin
Höyrynmäärän säätöpyörän
liikuttaminen
• Silitysraudan lämpötilan säätäminen:
- Aloita silitys kankaista, jotka silitetään alhaisella lämpötilalla (•) ja silitä viimeiseksi kankaat,jotka
kestävät korkean lämpötilan (••• tai Max).
- Jos silität sekoitekangasta, valitse silityslämpötila alimman materiaalin mukaan.- Kun silität villavaatetta,
paina raudan höyryn säädintä sykäyksittäin. Älä kohdista rautaa vaatteeseen.Vältät näin sen muuttumisen kiiltäväksi.
• Höyryn määrän säätö:
- Jos silität paksua kangasta, lisää höyryn määrää.
- Jos silität alhaisella lämmöllä, säädä alustan höyryn säädin ala-asentoon.
8- SILITYS VAAKASUORASSA ASENNOSSA
1. Säädä silitysraudan lämpötila sekä paneelissa oleva höyrynmäärän säätöpyörä
maksimiasentoon.
2. Ripusta vaate henkarille ja pingota kangasta kevyesti kädellä.
Älä koskaan höyrytä vaatetta, joka ihmisen päällä, sillä höyry on hyvin kuumaa. Ripusta vaate henkarille höyryttämistä varten.
3. Pidä rautaa pystysuorassa asennossa, kallistettuna eteenpäin. Paina höyryn
säädintä (raudan kädensijassa) silloin tällöin ja silitä ylhäältä alaspäin (13).
Vinkkejä : Jos silität jotain muuta kuin pellava- tai puuvillakangasta, pidä
rauta muutaman senttimetrin etäisyydellä kankaasta, ettei se pala.
Silitysraudan lämpösäätimen ja höyrynmäärän säätöpyörän liikuttaminen kangastyypin mukaiseen asentoon :
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 61
10- SILITYSRAUDAN HUOLTO
• Varmista ennen huoltoa, että rauta on irrotettu pistokkeesta ja että pohja on jäähtynyt.
• Älä käytä höyrystimen tai silitysraudan pohjan puhdistukseen puhdistus-tai kalkinpoistoainetta.
• Älä koskaan laita silitysrautaa tai sen alustaa vesihanan alle.
• Älä aseta rautaa metalliselle alustalle, sillä se voi vahingoittaa rautaa. Aseta rauta ennemmin alustan telineeseen. Siinä on liukumista estävä alusta ja se kestää korkeita lämpötiloja.
1.Tyhjennä ja huuhtele irrotettava vesisäiliö (15).
2. Puhdista pohja säännöllisesti käyttämällä kosteaa pesusientä, jossa ei ole metallia.
3. Puhdista silloin tällöin laitteen muoviset osat pehmeällä, kevyesti kostutetulla rievulla.
14
15
9- LISÄHÖYRYTOIMINTO (mallikohtainen)
Paina lisähöyrypainiketta nopeasti 2 - 3 kertaa, ja höyryä muodostuu hetkellisesti lisää (14):
• paksujen kankaiden silitys helpottuu ja
• voit silittää rypyt.
• voit silittää tehokkaasti pystysuuntaan.
Huom ! Käytä turbo-höyry toimintoa varovasti, sillä poikkeuksellisen voimakas höyrynmuodostuminen voi aiheuttaa palovammoja.
11. KUN ORANSSI MERKKIVALO « HÖYRYSTIMEN TYHJENNYS » VILKKUU
1. SÄILIÖN HUUHTELEMINEN TYHJENNYSLETKULLA
Huomio:
• Jotta silitysrautasi toimisi tehokkaasti pidempään ja vältettäisiin kalkkikarstan muodostuminen, silitysrauta on varustettu oranssinvärisellä merkkivalolla «höyrystimen tyhjennys», joka vilkkuu kojetaulussa noin 10 käytön jälkeen. Jos vesi on kovaa, huuhtele useammin.
• Älä missään tapauksessa käytä huuhtelemiseen kalkinpoistoaineita.
Ne voivat vaurioittaa laitetta.
Pakkauksessa on mukana tyhjennysletku, jolla tyhjennys onnistuu helposti ja tehokkaasti. Letkun avulla myös sïliön huuhteleminen käy helposti,koska höyrynkehitintä ei tällöin tarvitse liikutella huuhtelun aikana. Tyhjennysletku on kehitetty sopivaksi useimpiin vesihanoihin (a) (b). Letkussa on kaksi erilaista liitntä.Valitse liitin, joka sopii hanaasi.
(a)
(b)
1
2
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 62
1.Aseta rauta alustan telineeseen.
2. Sammuta laite virtakytkimen ”O/I” avulla ja irrota laite pistokkeesta.
3. Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan (kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa) (21).
Rautasi on nyt turvallisesti kiinni alustassa.
Varo koskemasta raudan pohjaan, se on vielä kuuma.
4. Laita sähköjohto säilytyspaikkaansa (22).
5. Anna raudan (ja sen alustan) jäähtyä 30 minuuttia.
6. Voit laittaa silitysaudan säilytyspaikkaan, kuljeta sitä pitäen kiinni kädensijasta (23).
16
18
17
19
20
2322
Ennen raudan höyrynkehittimen tyhjennystä sen täytyy ehdottomasti jäähtyä yli 2 tuntia, jotta vältettäisiin palovammariskit.
Jos oranssi «höyrystimen tyhjennys» -merkkivalo vilkkuu, voit jatkaa silittämistä normaaliin tapaan, mutta muista huuhdella höyrystin ennen seuraavaa käyttöä.
1. Laitteen täytyy olla irti pistorasiasta ja kylmä.
2.Aseta höyrynkehitin tiskipöydän reunalle ja laita rauta pystyyn sen viereen.
3. Irrota johdon pidike kiertämällä sitä 90 astetta vasemmalle (16).
4. Kierrä hyörystyminen säiliön korkki kolikolla varovasti auki (17).
5. Liitä tyhjennysletkun muovinen suulake säiliö, aukkoon ja kierrä kevyesti oikealle kunnes suulake on kohdallaan. Suulakkeen poistoaukon tulee olla tiskialtaan päällä (18).
6.Yhdistä tyhjennysletkun kuminen suulake hanaan (19).
7.Avaa hana varovasti ja vähän kerrallaaan ja anna kylmän veden virrata tyhjennysletkun läpi altaaseen noin minuutin ajan (20).
8. Sulje hana ja irrota tyhjennysletku.
9. Kierrä säiliön tyhjennyskorkki takaisin paikoilleen ja kiristä se kolikon avulla.
10. Laita johdon pidike takaisin paikoilleen.
11. Paina «RESTART» -painiketta seuraavalla käyttökerralla, jotta oranssi merkkivalo sammuu.
1
2
1I. KUUMAVESIASTIAN TYHJENTÄMINEN ILMAN TYHJENNYSLETKUA
Ennen raudan höyrynkehittimen tyhjennystä sen täytyy ehdottomasti jäähtyä yli 2 tuntia, jotta vältettäisiin palovammariskit.
Jos oranssi «höyrystimen tyhjennys» -merkkivalo vilkkuu, voit jatkaa silittämistä normaaliin tapaan, mutta muista huuhdella höyrystin ennen seuraavaa käyttöä.
1. Laitteen täytyy olla irti pistorasiasta ja kylmä.
2.Aseta höyrynkehitin tiskipöydän reunalle ja laita rauta pystyyn sen viereen.
3. Irrota johdon pidike kiertämällä sitä 90 astetta vasemmalle.
4.Avaa säiliön tyhjennyskorkki kiertämällä se auki kolikon avulla.
5. Pidä höyrystintä kallellaan ja täytä säiliö karahvin avulla neljänneslitralla vesijohtovettä.
6. Liikuttele säiliötä jonkin aikaa ja tyhjennä se sitten täydellisesti tiskialtaaseen.
Jotta huuhtelun tulos on hyvä, on suositeltavaa, että toimenpide toistetaan.
7. Kierrä säiliön tyhjennyskorkki takaisin paikoilleen ja kiristä se kolikon avulla.
8. Laita johdon pidike takaisin paikoilleen.
9. Paina «RESTART» -painiketta seuraavalla käyttökerralla, jotta oranssi merkkivalo sammuu.
Jos tyhjennysletkua ei haluta tai ei voida käyttää, alla olevassa kappaleessa II on muutamia neuvoja.
12- RAUDAN SÄILYTYS
CLIC
21
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 63
13- TURVALLISUUSOHJEITA
• Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja TEFAL vapautuu kaikesta vastuusta.
• Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite, Ympäristö).
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Mikä tahansa epäasianmukainen ja käyttöohjeen vastainen käyttö vapauttaa tuotemerkin vastuusta ja takuu raukeaa.
• Siinä on kaksi turvallisuusjärjestelmää:
- venttiili, joka estää liikapaineen ja päästää ylimääräisen höyryn ulos laitteen ollessa epäkunnossa,
- lämpösulake, joka estää ylikuumenemisen.
• Kytke silitysrauta aina:
- 220 - 240 V verkkovirtaan.
- Maadoitettuun pistokkeeseen. Väärälle jännitteelle kytkeminen voi vaurioittaa laitetta pysyvästi eikä takuu ole tällöin voimassa. Jos käytät jatkojohtoa, tarkista, että johto on kaksinapainen (10 A) ja että siinä on maadoitusjohdin.
• Ota sähköjohto kokonaan ulos ennen sen kytkemistä maadoitettuun pistorasiaan.
• Jos sähköjohto tai raudan ja alustan välinen johto on vahingoittunut, se täytyy ehdottomasti antaa TEFAL sopimushuollon vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Älä irrota laitetta pistokkeesta vetämällä johdosta. Katkaise laitteesta virta seuraavissa tapauksissa:
- ennen höyrystimen huuhtelua.
- ennen laitteen puhdistamista.
- aina käytön jälkeen.
• Laitetta tulee käyttää ja pitää vakaalla pinnalla. Kun jätät raudan sen seisontatuelle varmista että alusta on tasainen.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi, elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö tai toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä.
• Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki laitteella.
• Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta :
- kun virta on kytkettynä
- ennen kuin se on jäähtynyt (noin tunnin).
• Raudan pohjan ja alustan telineen lämpötila voi nousta hyvin korkeaksi ja voi aiheuttaa palovammoja. Tässä tapauksessa älä koske niihin. Älä koskaan koske anna raudan pohjan koskea sähköjohtoihin.
• Jos säilytät laitetta kaapissa tai pienessä tilassa, pidä huoli, että rauta on jäähtynyt ennen sen laittamista säilytykseen. Käsittele rautaa varovasti, varsinkin jos silität pystysuunnassa. Älä koskaan kohdista höyryä ihmisiin tai eläimiin.
• Ennen kuin kierrät auki höyrystimen pohjatulpan (irrotettu pistokkeesta yli 2 tuntia sitten).
• Kun huuhtelet höyrystintä, älä täytä sitä suoraan vesihanan alla.
• Jos kadotat höyrystimen pohjatulpan tai se on vioittunut, korvaa se uudella valtuutetussa huoltoliikkeessä.
• Älä upota silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan laita rautaa vesihanan alle.
• Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut maahan, siinä on silminnähtäviä vaurioita, se vuotaa tai siinä on toimintahäiriöitä. Älä pura laitettasi: anna se TEFAL sopimushuollon tutkittavaksi vaarojen välttämiseksi.
HUOLEHTIKAAMME YMPÄRISTÖSTÄ !
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat
varmasti kierrätetään.
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 64
14- ONGELMAT
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU
Älä koskaan pura silitysrautaasi, vaan ota aina yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Silityskeskuksen merkkivalo ei pala.
• Silitysraudan merkkivalo ja virrankatkaisijan merkkivalo eivät pala.
• Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. • Tarkista,että virtajohto on kunnolla kytketty pistorasiaan ja paina merkkivalollista virrankatkaisijaa (sijaitsee alustan sivulla).
• Pohjan rei’istä vuottaa vettä. • Käytät höyryn säädintä, vaikka silitysrauta ei ole tarpeeksi kuuma.
• Vettä on tiivistynyt putkiin,koska rautaa käytetään ensimmäistä kertaa tai viimeisestä käyttökerrasta on kulunut kauan.
• Vähennä höyryn määrää, kun silität alhaisella lämmöllä (Höyrynsäädin säätötaulussa).
• Käytä höyryn säädintä vasta kun silitysraudan merkkivalo on sammunut.
• Paina hÿrypainiketta poispäin silityslaudasta, kunnes raudasta tulee höyryä.
• Pohjasta valuu vaaleaa nestettä. • Höyrystimessä irtoaa kalkkikiveä, koska sitä ei ole huuhdeltu säännöllisesti.
• Huuhtele höyrystin joka 10 käyttökerralla oranssin valon vilkkuessa (katso kappaletta 11). Jos vesi on kovaa,huuhtele useammin.
• Silitysraudan pohjan rei’istä vuotaa ruskeaa
nestettä, joka likaa silitettävän vaatteen.
• Olet käyttänyt kemiallista kalkinpoistoainetta tai lisäaineita säiliön vedessä.
• Älä lisää mitään aineita irrotettavaan vesisäiliöön eikä höyrystimeen (katso suosituksia käytettävästä vedestä)
• Silitysraudan pohja on likainen tai ruskea ja
likaa silitettävän vaatteen.
• Raudan lämpötila on liian korkea.
• Vaatetta ei ole huuhdeltu tarpeeksi hyvin tai käytät tärkkiä.
• Säädä raudan lämpötila ohjeiden mukaisesti.
• Sirottele tärkki silitettävän vaatteen nurjalle puolelle.
• Höyryä tulee vähän tai ei ollenkaan. • Vesisäiliö on tyhjä
(vesisäiliön merkkivalo syttyy)
• Höyryn määrä on säädetty minimiin.
• Täytä irrotettava vesisäiliö ja paina kojetaulun «Restart» -käynnistyspainiketta.
• Lisää hyöryn määrää (rungon painike).
• Olet täyttänyt vesisäiliön, mutta höyryä ei
muodostu.
• Vesisäiliö on huonosti paikoillaan. • Varmista, että irrotettava vesisäiliö on
kunnolla paikoillaan.
Punainen « irrotettava vesisäiliö on tyhjä» ­merkkivalo palaa.
• Et ole painanut «Restart» ­käynnistyspainiketta.
• Paina kojetaulun «Restart»­käynnistyspainiketta.
• Hoÿrystimen pohjatulpasta tulee höyryä. • Pohjatulppa on huonosti kiinni.
• Korkin tiiviste on vahingoittunut.
• Kiristä pohjatulppa.
• Ota yhteys valtuutettuun jälkimyyntipalveluun saadaksesi uuden tiivisteen.
• Laitteen alta tulee höyryä. • Laite on viallinen. • Älä käytä rautaa enää ja ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoon.
• Johto ei tule kokonaan ulos. • Johto tulee hitaasiti ulos. • Ota johto kokonaan ulos.
Paina painiketta ja auta johtoa käsin.
• Vesijuovia ilmestyy tiettyihin kankaisiin. • Silityslauta ei ole oikeanlainen. • Tarkista,että lauta on tarkoitettu
silityskeskukselle.
NOT GTA2 035613 10/01/07 14:20 Page 65
Loading...