Tefal GC713D40 User Manual

Page 1
EN
Instructions for use
Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS Use, maintenance and product installation guidelines : for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. Read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time and keep them to hand for future reference.
This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. This appliance should not be used outdoors. This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
•Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and do not use as a toy.
•Never leave the appliance unattended when in use.
•For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...).
•This appliance is designed to function on AC current only. Before using it for the first time, check that your mains supply voltage matches that indicated on the appliance data plate.
•Any connection error will invalidate your guarantee.
•Always plug the appliance into a socket outlet with an earth connection. Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an Approved Service Centre.
•Remove all packaging materials, stickers and accessories from inside and outside of the appliance.
•Unwind the power cord fully before use.
•Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in
2 3
Page 3
order to avoid a hazard.
•This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
•Never immerse the appliance or its power cord in water or any other liquid.
•Never leave the appliance unattended whilst connected to the power supply, even if for a few moments, especially where children are present.
cupboard.
•Never place the appliance below or close to easily inflammable objects (e.g. curtains, etc.).
•If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance and smother the flames with a damp cloth.
•Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo
.
•Do not let the power cord hang where children may reach it.
•Take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an extension cord.
WARNING: Do not heat or pre-heat without the 2 cooking plates inside the grill.
•Switch off and disconnect the appliance from the power supply when not in use.
•Never disconnect the plug by pulling on the power cord.
•Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety, these parts must be replaced by an Approved Service Centre.
•Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by an Approved Service Centre.
Accessible surface temperatures can be high when the
• appliance is operating. Never touch these surfaces, always use the handles.
•Never move the appliance as long as it is hot.
•Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it.
•The power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
•Never place the appliance close to a wall or below a wall
4 5
Thank you for buying this Tefal appliance.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.
Do
• Read the instructions carefully, common to different models depending on the accessories supplied with your appliance, and keep them within reach.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
• Place the appliance on a heat resistant work surface out of the reach of children.
• Position the power cord carefully to be free of working areas, whether an extension is used or not.
• Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only use the cooking plates provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.
• To prevent damage to the cooking plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
• To avoid damaging the cooking plates, always use plastic or wooden utensils.
• Before first use, wash the cooking plate(s) (follow paragraph 5), pour a little cooking oil onto the cooking plate(s) and wipe with a soft cloth or paper kitchen towel.
• Always use on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes and other sources of heat.
• Only use parts or accessories provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre. Do not use them for other appliances or intention.
Page 4
Do not
• Never touch the hot surfaces of the appliance.
• Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
• Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to inflammable materials such as blinds, curtains or wall hangings.
• Do not move the appliance when in use: switch off, unplug and allow to cool completely (about 1 hour) before doing so.
• To avoid spoiling your product, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
• Do not use aluminium foil or other objects between the plate or the grill and the food being cooked.
• Do not place the hot plates under water or on a fragile surface.
• Do not carry the appliance by the handle.
• Do not cook food in foil parcels or line the cooking plates with foil.
• Do not remove the drip tray during cooking.
• If the drip tray becomes full when cooking: let the appliance cool down before emptying.
• Never cut food directly on the cooking plates.
• Do not use metal scourers or abrasive plastic scourers on the non-stick coated cooking plates to avoid them being damaged.
Tips/information
Thank you for buying the Grill.
• On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes. This is normal and will quickly disappear.
• The cooking plates should never be handled hot. Leave to cool for at least 1 hour in the position used for cooking.
• The heating coils should not be cleaned. If they are really dirty, wait until they have cooled down completely and wipe them with a dry cloth.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
6 7
Page 5
Description
A
Control panel
A1
On/off button
A2
Frozen food mode
A3
Cooking programs
Manual mode “4 temperature settings”
A4
See specific manual quick start guide.
A5
OK button
A6
Cooking level indicator
B
Body
Guide of LED colours
preheating cooking starts
PURPLE FLASHING
Wait.
YELLOW
“Rare” cooking.
SOLID GREEN
Manual function selected or
automatically activated, refer to
“Trouble shooting guide p. 16”.
SOLID PURPLE
End of preheating
Waiting for food.
cooking - ready to eat
ORANGE
“Medium” cooking.
WHITE FLASHING
Refer to “Trouble shooting guide”.
Contact customer services
BLUE
Starting of cooking.
RED
“Well done” cooking.
IF
FLASHING
During the start of the cooking
cycle, a beep will sound to
alert the user that the “Rare”
cooking programs is getting
ready to begin.
“30’ approximately”
RED FLASHING
End of cooking for “Well done”.
Guide of automatic cooking programs
Burger
Poultry: breast or thigh (off the bone) Red meat (off the bone)
8
Bacon
Fish: salmon fillet
Sausage
Manual mode: Traditional grill for manual operation with 4 different temperature settings (from 110°C to 275°C)
C
Handle
D
Cooking plates
E
Drip tray
F
Power cord
GREEN
keep warm
Setting
1
1 2
3 4
Pre-heating
2
5 6
7 8
1 Remove all packaging materials, stickers
and accessories from the inside and the outside of the appliance. The colour sticker on the cooking level indicator can be changed, according to the language. You can replace it with the one on the inside of the packaging.
2 Before using for the first time, thoroughly
clean the plates with warm water and a a little washing up liquid, rinse and dry thoroughly.
3-4 Position the removable drip tray at the
front of the appliance.
OK
5 For best results you may wipe the
cooking plates using a paper towel dipped in a little cooking oil, to improve the non-stick release.
NB: Ensure that the bottom cooking plate
and the upper cooking plate are correctly positioned in the product before the pre­heating phase begins.
6 Remove any surplus oil using a clean
kitchen paper towel.
7 Connect the appliance to a mains outlet.
(note the cord should be fully unwound).
8 Press the On/Off button.
9
Page 6
9 If the food that you wish to cook is fro-
zen, press the “frozen food” button.
Cooking
3
10 Select the appropriate cooking mode
according to what type of food you wish to cook.
9 10
6
automatic cooking programs and a manual mode with 4 different temperature settings
Select this cooking program if you want to cook burgers.
Select this cooking program if you want to cook poultry (off the bone): thigh, breast, escalope.
Select this cooking program if you want to cook bacon*.
Select this cooking program if you want to cook sausage.
*For bacon less than 4 mm thickness, after preheating the grill and closing the lid, press OK to ensure the appliance recognises the food and
that the cooking cycle starts.
Select this cooking program if you want to cook red meat: steak (without the bone).
Select this cooking program if you want to cook fish: salmon steak.
If you select Manual mode the indicator light is green and you have manual control of the cooking time. 4 different temperature settings are available for this manual mode (green, yellow, orange and red). See specific manual quick start guide.
If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not listed above, please refer to the “Cooking table for out of program food” page 15.
4-7
minutes
11 Press the “OK” button: the appliance
starts pre-heating and the cooking level indicator flashes purple.
NB: If you have selected the wrong
program, return to stage 8.
12 Wait for 4-7 minutes.
11 12
13 An audible tone is heard and the
cooking level indicator stops flashing purple and the pre-heating mode is complete. NB: At the end of pre-heating, if the appliance remains closed, the safety system will turn off the appliance.
14 15
16 17
rare well-
medium
done
18
14-15 After pre-heating, the appliance is
ready for use.
Open the grill fully and place the food on
the cooking plate.
NOTE: if the appliance remains open
for too long, the safety system will turn off the appliance automatically.
16-17 The appliance automatically
adjusts the cooking cycle (time and temperature) according to the food thickness and quantity.
Close the appliance to start the cooking
cycle. The cooking level indicator turns blue and then becomes green to indicate the cooking is in progress (for the best results do not open or move your food during the cooking process).
During the cooking progress, there is a
beep at each stage of cooking to warn the user that a cooking level (eg rare/ yellow) has been reached.
Note for very thin pieces of food: close
the appliance, the button ”OK” will flash and the indicator will stay “fixed purple”, press ”OK” to ensure the appliance recognizes the food and that the cooking cycle starts.
18 According to the degree of cooking,
the indicator light changes colour. When the indicator light is yellow with a beep, your food is rare, when the indicator light is orange with a beep, your food is medium and when the indicator light is red, your food is well done.
NB: if you like your meat very rare,
remove the meat when the cooking level indicator turns green.
Please note, especially on meat, it
is normal that cooking results vary depending on type, quality and origin of food.
10
13
11
Page 7
Cooking
3
Comments
4
19 20
21
19-20 When the colour corresponding
to your choice of cooking level appears, open the appliance fully and remove your food.
21 Close the appliance. The control panel
will light up and set itself to ‘choice of program mode.
NB: the safety system will turn the
appliance off automatically if no program selection is made.
Cooking more food
If you want to cook a second batch of
food, please pre-heat the appliance again (see section 2. “Pre-heating”, starting from point 9) even if you want to cook the same type of food.
How to cook another batch of food:
After finishing your first batch of food:
1. Make sure the appliance is closed with no food inside.
2. Select the appropriate cooking mode/program (this step is necessary even if you decide to pick the same cooking mode than for the previous batch of food).
3. Press the “OK” button: the appliance starts pre-heating. The pre-heating is symbolized by the cooking level indicator that flashes purple.
4. The pre-heating is complete when an audible beep is heard and the cooking level indicator stops flashing purple.
5. After the pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and place the food inside the appliance.
Important:
- Please note that for any new batch of food, the pre-heating phase is mandatory.
22 23
24
25
Remember to always have the grill
closed and no food inside in order for the pre-heating to effectively function.
- Then wait for the pre-heating to be complete before opening the grill and place the food inside.
N.B.: if the new pre-heating cycle is
carried out immediately after the end of the preceding cycle, the pre-heating time will be reduced.
22-23-24
If you want to cook food to different
personal tastes, open the grill and remove the food when it has reached the desired level and then close the grill and continue cooking the other food. The program will continue its cooking cycle until it reaches the ‘well done’ level.
25 Keep warm function
When the cooking process has ended
the appliance will automatically go on the keep warm setting and the cooking level indicator will automatically go red and an audible tone will sound every 20 seconds. If food is left on the grill it will continue to cook, while the cooking plates are cooling. You can stop the audible tone by pressing the “OK” button.
NB: the safety system will turn the
appliance off automatically after 30min.
Second cooking If you want to cook more food, please
refer to section 21.
12 13
Page 8
Cleaning and maintenance
5
Cleaning
6
26 27
2 H
28
26 Press the on/off button to turn off the
appliance.
27 Unplug the grill from the mains outlet.
28 Allow to cool for at least 2 hours.
To avoid accidental burns, allow grill to
cool thoroughly before cleaning.
29 30
31 32
33 34
29 Before cleaning, unlock and remove the
plates to avoid damaging the cooking surface. The drip tray and the cooking plates are dishwasher safe.
30 The appliance and its cord cannot be
placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates. If they are very dirty, wait until the appliance has completely cooled down and clean them with a dry cloth. If you do not want to clean them in a dishwasher, you can use warm water and a little washing-up liquid to clean the cooking plates, then rinse thoroughly to remove any residue. Dry thoroughly using a paper towel.
31-32 Do not use metallic scouring pads,
steel wool or any abrasive cleaners to clean any part of your grill, only use nylon or non-metallic cleaning pads.
Empty the drip tray and wash in warm
water and a little washing-up liquid, dry thoroughly using a paper towel.
33 To clean the grill cover, wipe with a
warm, damp sponge and dry with a soft, dry cloth.
34 Do not immerse the body of the grill in
water or any other liquid.
35 Always make sure the grill is clean and
dry before storing.
36 Any other servicing should be
performed by an authorised service agent.
35
14 15
Page 9
Troubleshooting guide
Problem Cause Solution
Button lit
+
Solid green indicator light
+ Button
The appliance stops during the cycle of pre-heating or cooking.
+ + sequential beeps
The appliance no longer beeps.
After the preheating, I have put my food on the grill but the indicator stays on PURPLE not start.
The appliance turns itself to manual mode with flashing red.
Flashing + + Continuous beep
Tip, especially for meat: the cooking results on the preset programs may vary depending on origin, cut and quality of
the food being cooked, the programs have been set and tested for good quality food. Similarly, the thickness of the meat has to be taken into account during cooking; you cannot cook food that is thicker than 4 cm.
flashing
Flashing white indicator light.
/ / / button flashing
and the cooking cycle does
white
button flashing
• Switching on the appliance or starting an automatic cooking cycle with food between plates and without preheating(manual mode is automatically activated).
• The appliance has been kept open for too long while cooking.
• The appliance has been idle too long after the end of pre-heating or keep warm.
• Appliance failure.
• Appliance stored or used in a room that is too cold.
• Your food is thicker than
1.5inches.
• You have not completely opened the grill to place the food.
• Not sensing the food.
The food thickness too thin, "OK" is flashing.
• Preheating time not completely done.
• Appliance failure • Unplug the product and contact Tefal
• 2 possible options: – Choose the temperature setting by
pressing the press OK. Allow to cook, but you must monitor the cooking (manual mode).
– stop the appliance, remove the
food, close the appliance properly, re-program the appliance and wait until end of preheating.
• Unplug the appliance from the mains
outlet and leave for 2-3 mins., restart the process. The next time you use the appliance, make sure you open and close it quick for best cooking results. If the problem occurs again contact your local Tefal customer service.
• Unplug and then plug in your appliance
again and immediately restart a preheat cycle. If the problem persists, contact Tefal Customer Service.
• Food must not be thicker than
1.5inches.
• Completely open the grill then close it.
• Confirm the start of the cooking by
pressing the
• Allow to cook, but you must monitor the
cooking (manual mode).
Or
• Stop the appliance, remove the food,
close the appliance properly, re-program the appliance and wait until end of preheating.
customer service.
button and then
button.
Cooking Guide (automatic programs)
Dedicated program
Red meat Rare Medium Well-done
Burger Rare Medium Well-done
Bacon Lightly cooked Well-done Crispy
Fish Lightly cooked Medium Well-done
Chicken* Fully cooked
Sausage* Fully cooked
* Chicken and sausages must only be cooked at well-done level.
Tips: if you like your meat blue rare, you can use
Cooking level colour indicator
Cooking Guide (including Manual Mode)
Food
Meat & Poultry
Pork fillet (boneless), pork belly
Cooking program
Lamb (boneless)
Frozen chicken nuggets Gammon steak
Marinated chicken breast
Fish
Whole trout Shelled prawns
King prawns
(with and without shells on)
Tuna steak
Manual mode
See specific manual quick start guide
Grilled vegetables and fruits, Toasted sandwiches, panini… (need to be of same cut and thickness)
For frozen food, press before selecting your program.
Cooking level
rare medium
4
different temperature settings
well-done
16 17
Page 10
ﻥﻳﺭﺣﺑﻟﺍ
BAHRAIN
Paulo/SP
GROUPE SEB CANADA
Groupe SEB ČR s.r.o.
186 00 Praha 8
ﺕﺑﻳﺟﻳﺇ ﺏﺳ ﺏﻭﺭﺟ
ﺔﺣﻭﻣﺳ ، ﻭﻳﺎﻣ١٤ﻕﻳﺭﻁ :ﺔﻳﺭﺩﻧﻛﺳﻹﺍ
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
www.tefal.com
EESTI
ESTONIA
668 1286
2 aastat 2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
SUOMI
FINLAND
09 622 94 20
2 Vuotta
2 years
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7 02630 Espoo
France Continentale +
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
09 74 50 47 74
1 an
1 year
GROUPE SEB France
Service Consommateur Tefal
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /
KRUPS GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
ELLADA GREECE
2106371251
2 χρόνια
2 years
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 K. Κηφισιά
香港
HONG KONG
8130 8998 1 year
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong-Kong
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
2 év
2 years
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
INDONESIA
+62 21 5793 7007 1 year
GROUPE SEB INDONESIA (Representative
office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA ITALY
1 99 207 354
2 anni
2 years
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
日本
JAPAN
0570-077772 1 year
株式会社グループセブジャパン
144-0042
東京都大田区羽田旭町11-1
羽田クロノゲート事務棟5F
ﻥﺩﺭﻷﺍ
JORDAN
5665505 1 year www.tefal-me.com
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
727 378 39 39
2 жыл
2 years
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
한국어
KOREA
1588-1588 1 year
()그룹 세브 코리아
서울시 종로구 청계천로 35 관정빌딩 2 110-
790
ﺕﻳﻭﻛﻟﺍ
KUWAIT
24831000 1 year www.tefal-me.com
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
2 gadi
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa
ﻥﺎﻧﺑﻟ
LEBANON
4414727 1 year www.tefal-me.com
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
2 metai
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
2 ans
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
ARGENTINA
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
AUSTRALIA
ÖSTERREICH
AUSTRIA
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
BOSNA I HERCEGOVINA
BRASIL BRAZIL
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
CANADA
CHILE
COLOMBIA
HRVATSKA
CROATIA
ČESKÁ REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
DANMARK
DENMARK
ﺭﺻﻣ
EGYPT
0800-122-2732
010 55-76-07 2 տարի 2 years
1300307824 1 year
01 890 3476
17716666 1 year www.tefal-me.com
017 2239290
070 23 31 59
Info-linija za
potrošače
033 551 220
11 2915-4400
0700 10 330
1-800-418-3325
12300 209207
018000520022
01 30 15 294
731 010 111
44 663 155
16622
2 años
2 years
2 Jahre 2 years
2 года
2 years
2 ans 2 jaar
2 years
2 godine
2 years
1 ano
1 year
2 години
2 years
1 an
1 year
2 años
2 years
2 años
2 years
2 godine
2 years
2 roky
2 years
2 år
2 years
ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺔﻧﺳ
1year
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>>
125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ
ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128
SEB ÖSTERREICH GmbH
Campus 21 - Businesspark W ien Süd,
Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia, São
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av.
Providencia, 2331, piso 5, oficina 501
Via Zipaquira Cajica Cundinamarca
16А, стр. 3
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
SEB Developpement Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II 71000 Sarajevo
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
бул. България 81 В, ет. 5
1404 София
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
Futurama Business Park (budova A)
Santiago
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
SEB mku & p d.o.o.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
Sokolovská 651/136a
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
ﺓﺩﻳﺩﺟﻟﺍ ﺭﺻﻣ ،ﺯﺎﺟﺣﻟﺍ ﻉﺭﺎﺷ ١٢١ :ﺓﺭﻫﺎﻘﻟﺍ
Page 11
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
GROUPE SEB NEW ZEALAND
New Zealand
ﺭﻁﻗ
QATAR
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
2 roky
2 years
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
2 leti
2 years
SEB d.o.o.
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
SOUTH AFRICA
0100202222 1 year
GS South Africa
Building 17, PO BOX 107
The Woodlands Office Park ,
20 Woodlands Drive, Woodm ead 2080
ESPAÑA
SPAIN
902 31 24 00
2 años
2 years
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
Ecourban 08018 Barcelona
SVERIGE SWEDEN
08 594 213 30
2 år
2 years
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF
GROUPE SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
2 ans 2 Jahre 2 years
GROUPE SEB SCHWEIZ Gm bH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
ประเทศไทย
THAILAND
02 769 7477 2 years
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
2 YIL 2 years
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2
Maslak/IST
ﺕﺍﺭﺎﻣﻻﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ
UAE
8002272 1 year www.tefal-me.com
Україна
UKRAINE
044 300 13 04
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна
UNITED KINGDOM
0345 602 1454 1 year
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
U.S.A.
800-395-8325 1 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VENEZUELA
0800-7268724
2 años
2 years
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
www.tefal.com
25/03/2015
МАКЕДОНИЈА
MACEDONIA
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
NEDERLAND
The Netherlands
NEW ZEALAND
NORGE
NORWAY
ﺔﻧﻁﻠﺳ ﻥﺎﻣُﻋ
OMAN
POLSKA POLAND
PORTUGAL
(02) 20 50 319
603 7802 3000 1 year
(01800) 112 8325
22 929249
0318 58 24 24
0800 700 711 1 year
815 09 567
24703471 1 year www.tefal-me.com
801 300 420 koszt jak za
połączenie lokalne
808 284 735
44485555 1 year www.tefal-me.com
REPUBLIC OF IRELAND
ROMANIA
РОССИЯ
RUSSIA
ﺔﻛﻠﻣﻣﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻳﺩﻭﻌﺳﻟﺍ
SAUDI ARABIA
SRBIJA SERBIA
SINGAPORE
01 677 4003 1 year
0 21 316 87 84
495 213 32 30
920023701 1 year www.tefal-me.com
060 0 732 000
6550 8900 1 year
2 години
2 years
1 año
1 year
2 роки
2 years
2 jaar
2 years
2 år
2 years
2 lata
2 years
2 anos
2 years
2 ani
2 years
2 года
2 years
2 godine
2 years
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland
Unit B3 Aerodrome Business Park, College
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
02121, Харьківське шосе, 201-203, 3
София, България
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
поверх, Київ, Україна
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
GROUPE SEB IRELAND
Road, Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
16А, стр. 3
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin,
#04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
Page 12
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat /Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
/ Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării /Įsigijimo data/ Ostukuupäev / D atum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirk uma datums / D atum Kupovine / Datum kupnje /
/ Datum nákupu / Tarikh pembelian /Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma tar ihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување /Сатылған
/ Ημερομηνία αγοράς /Վաճառքի օրը / / 購買日期 /購入日/구입일자/ ﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ /ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗr
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit /Referencia del producto /Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes /
/ Referencenummer / Produktreferens / Ar tikkelnumme r / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viite number / Tip aparata /
/ Typ výrobku / Produkt a atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Prod uk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/Ür ün kodu / Модель /
/ Модел на уреда / Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել /  /品模型 /製品番号/제품명/ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ / ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ
& address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista /Nome e endereço do revendedor /
/ Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy /Numele şi adresa vânzătorului /Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in nas lov
/ Tipusszám /Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese /Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă
/ Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/Satıcı firmanın adı ve adresi /Название и адрес продавца /
/ Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel /Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó
, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual /
/ Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /Forhandle r navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og
/ Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση καταστήματος / Վաճառողի
և հասցեն / / /零售商的店名和地址/販売店名、住所/소매점 이름과 주소/ ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ / ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello de l distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio /Händlerstempel / Stempel van de
/ Satıcı Firmanın Kaşe si / Печать продавца / Печатка продавця /Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα
/ Վաճառողի կնիքը / / / 零售商的蓋印 /販売店印/販売店印/소매점 직인/ ﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ / ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ
Notes
Page 13
Ref. 2100092792
Loading...