Tefal FV9630 User Manual [ru]

1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageB
www.tefal.com
EN DE FR NL
ES
PT
IT DA SV
NO
FI
EL
HU
CS SK
SL SR
HR
RO
BG
TR
UK RU
PL
ET
LV
LT
1
2
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageC
EN DE FR NL
ES
PT
IT DA SV
NO
FI
EL
HU
CS SK
SL SR
HR
RO
BG
TR
UK RU
PL
ET
LV
LT
6 7*
5
4
3
2
1
15
16
**
8
9
10
11
12
13
14*
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageD
fig.1 fig.2 fig.3
fig.4 fig.5 fig.6
fig.7 fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageE
fig.13 fig.14 fig.15
fig.16 fig.17 fig.18
fig.19 fig.20 fig.21
fig.22 fig.23 fig.24
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 Page1
EN Please refer to safety booklet before using your appliance. DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der
Broschüre durch.
FR Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit. NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat. ES Por favor, consulte el folleto de seguridad antes de usar su aparato PT Queira consultar o folheto de segurança antes de utilizar o aparelho. IT Consultare il libretto di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. DA Læs venligst sikkerhedsbrochuren, før apparatet tages i anvendelse. SV Läs igenom häftet om säkerhet innan du använder apparaten. NO Se sikkerhetsheftet før du begynner å bruke apparatet. FI Lue turvaohjevihko ennen laitteen käyttöä. EL Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας. HU Kérjük, hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági tájékoztatót. CS Předtím, než budete zařízení používat, si přečtěte bezpečnostní brožuru. SK Pred použitím prístroja si prečítajte brožúru o bezpečnosti. SL Prosimo vas, da pred uporabo naprave preberete varnostna navodila. SR Molimo vas da pre upotrebe aparata pročitate brošuricu o sigurnosti. HR Molimo pogledajte knjižicu o sigurnosti prije uporabe aparata. RO Vă rugăm să consultați manualul de instrucțiuni înainte de a folosi aparatul. BG Моля, направете справка с брошурата за безопасност преди да използвате
уреда.
TR Lütfen, kullanmadan önce güvenlik bilgileri kitapçığına bkz. UK Перед використанням пристрою ознайомтесь із довідником із техніки безпеки. RU Перед использованием устройства обратитесь к руководству по технике
безопасности.
PL Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
ET Enne oma seadme kasutamist tutvuge palun ohutusjuhistega. LV Pirms ierīces izmantošanas, lūdzu, skatiet drošības bukletu. LT Prieš naudojantis prietaisu prašome perskaityti saugos instrukcijas.
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page90
Описание
. Распрыскиватель
1
. Крышка заполнения резервуара
2
3. Регулятор пара
4. Противоизвестковый стержень
5. Кнопка извлечения противоизвесткового
тержня
с
. Кнопка парового удара
6
7. Световой индикатор автоотключения*
(в зависимости от модели)
8. Шнур питания
Внимательно прочтите инструкцию. Если на подошве утюга есть этикетки, снимите их, прежде чем использовать утюг.
• Прежде чем использовать утюг в паровом режиме, советуем Вам продержать его несколько секунд в горизонтальном режиме, но не над бельем. В таких же условиях, нажмите несколько раз на кнопку парового удара.
• Во время первых использований, из утюга может выделяться дым, специфический запах и мелкие частицы. Это явление не имеет ник аких пос ледствий и очень быстро исчезнет.
Перед первым использованием
. Система Easycord
9
0. Индикатор нагревания
1
11. Экстраширокая пятка утюга для большей
устойчивости
12. Кнопка распрыскивания
3. Регулятор температуры
1
4. Подошва Gliss/Glide Protect
1
(в зависимости от модели)
15. Рычажок извлечения коллектора
16. Коллектор для сбора накипи
Подготовка к эксплуатации
Какая вода рекомендуется для использования с устройством?
• Ваш прибо р рассчитан на использование вод ы из-под крана. Необходимо регулярно чистить накипь с коллектора, удаляя весь налет.
• Никогда не используйте воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы, эфирные масла, водосмягчающие средства и т.д.), а также конденсат (например, воду после сушки белья, воду из холодильников, кондиционеров, дождевую воду). Он и содержат органич еские остатки и ли минеральные элементы, которые накапливаются под воздействием тепла и вызывают выделение воды, коричневые пятна или преждевременное старение вашего устройства.
Не наливайте воду в утюг через отверстие коллектора накипи. Следите за тем, чтобы Вы не превысили отметку МАХ при наполнении резервуара. Не наливайте воду непосредственно из крана. Не используйте коллектор для сбора накипи, чтобы наполнить резервуар.
• Отсоедините свой утюг от се ти, преж де че м налив ать воду в резервуар.
• Установите регулятор подачи пара в положение – fig.1.
• Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.
• Откройте крышку резервуара – fig.2.
• Наполните резервуар до отметки “MAX” fig.3.
• Закройте крышку резервуара.
Наполните резервуар
В случае если у вас очень жесткая вода, смешайте воду из-под крана с деминерализованной бутиллированной водой, в соотношении 50% к 50%.
Применение
Установите температуру и интенсивность подачи пара
• Установите температуру – fig.4, руководствуясь нижеследующей таблицей.
• Загорится световой индик атор. Он погаснет после того, как подош ва утюга достигнет необходимо й температуры – fig.5.
ТКАНЬ
ЛЕН ХЛОПОК
ШЕРСТЬ ШЕЛК / СИНТЕТИЧЕСКАЯ ТКАНЬ
(Полиэстер, Ацетат, Акрил, Полиамид)
НАШИ СОВЕТЫ
Ваш у тюг быстро нагревае тся: начин айте гладить ткани, требующие низких температур, и за канчивайте теми, которые необходимо гладить при высокой температуре.
• Если Вы снижаете температуру, подождите пока световой индикатор снова загорится, и только после этого переходите к глажке.
ПОЛОЖЕНИЕ ТЕРМОСТАТА
MAX
•••
••
= ЗОНА ПОДАЧИ ПАРА
90
В зависимости от выбранного типа ткани Ваш у тюг автоматически точно определит уровень температуры и интенсивность подачи пара, необходимые для достижения наилучшего результата.
TM
A
utoclean*
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page91
Если Вы гладите ткань, которая состоит из смешанных волокон: установите температуру глажки, которая
• подходит для более уязвимых тканей.
• Если вы установите на термостате "мин." положение, железо не нагреется.
бедитесь, что в резервуаре
У
сть вода, прежде чем
е
ажимать на эту кнопку.
н
Как получить больше пара
• Установите отметку термостата на “MAX” или •••”.
• Время от времени нажимайте на кнопку парового удараfig.7.
• Чтобы на б елье не вытекала вода из подошвы, придерживайтесь интервала в несколько секунд между нажатиями.
Держите утюг на расстоянии нескольких сантиметров от ткани, чтобы не повредить деликатные волокна.
Сухая глажка
• Установите температуру в зависимости от типа ткани.
• Установите указатель температуры отпаривания на – fig.1.
• Вы можете начинать гладить после того, как световой индикатор погаснет.
• Когда Вы переходите к режиму отпарив ания и ли сухой глажки, нажмите
• Повесьте одежду на вешалку и натяните ткан ь рукой. Поскольку пар очень
• Установите отметку термостата на “MAX” fig.8.
• Нажимайте на кнопку парового удара прерывистыми движениями – fig.7
Увлажнение белья (распрыскиватель)
несколько раз на кнопку распрыскив ателя, чтобы увлажнить белье и
азгладить сильные складки – fig.6.
р
Вертикальное разглаживание
горячий, никогда не разглаживайте одежду на людях, только на вешалке.
и разглаживайте одежду сверху вниз – fig.9.
Дополнительные функции
Самоочищающаяся подошва Gliss/Glide Protect
• Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой, которая функционирует с помощью катализа.
• Ее экск люзивное пок рытие позволяет постоянно удалять загряз нения, которые появляются при нормальной эксплуатации.
• Рекомендуется всегда ставить Ваш утюг в вертикальное положение, чтобы сохранить самоочищающуюся поверхность.
При нормальной эксплуатации, световой индикатор безопасности автоотключения светится!
Функция Капля-стоп
• Принцип автоматического определения интенсивности отпаривания в зависимости от выбранного типа ткани, позволяет уменьшить выработку пара при низких температурах и предотвратить протекание воды на белье.
TM
autoclean (в зависимости от модели)
Световой индикатор безопасности
автоотключения
• Электронная система отключает утюг и индикатор начинает мигать, когда утюг не используется на протяжении 8 минут в вертикальном положении или 30 секунд в горизонтальном положении или на боку – fig.10.
• Чтобы сн ова приступи ть к глажке, достаточно его слегка встряхнуть пока световой индикатор не перестанет мигать.
(в зависимости от модели)
ЧИСТКА И УХОД
С легкостью удаляйте накипь в вашем паровом утюге
Не используйте противоизвестковые средства (уксус, химические противоизвестковые средства...) во время очистки вашего утюга: они могут его повредить.
• Внимание эту о перацию можно проводить только после того, как утюг был отключен от пита ния на протяжении более одного часа, когда подошва полностью остынет. Чтобы пров ести эт у опер ацию, необходимо поставить утюг возле раковины, по скольку после открытия из резервуара может вытекать вода.
• Чтобы продлить срок службы утюга и предотвратить попадание загрязнений из отверстий для подачи пара на ткань. Ваш у тюг оснащен интегрированным коллектором для сбора накипи. Этот коллектор находится в задней части Вашего утю га и автоматически со бирает накипь, котора я образуется внутри утюга.
• Рекомендуется чистить коллектор каж дые 4 месяца. Количе ство накапливающейся накипи зависит от жесткости.
91
EN DE FR NL
ES
PT
IT DA SV
NO
FI
EL
HU
CS SK
SL SR
HR
RO
BG
TR
UK RU
PL
ET
LV
LT
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page92
Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.
Принцип работы:
После полного охлаждения утюга, поднимите и поверните клапан, чтобы открыть коллектор – fig.11-12.
• Извлеките коллектор из утюга, он содержит накипь, образовавшуюся внутри утюга – fig.13.
• Чтобы качественно очистить коллектор, достаточно промыть его в воде, чтобы удалить накипь, которую
н содержит – fig.14.
о
• Установите коллектор в специальное отделение и поверните клапан на четверть оборота вправо, чтобы
закрыть коллектор и убедитесь, что он заблокирован – fig.14 и 15.
В до полнение к этому регулярн ому техническому обслу живанию, рекомендуется проводить самоочищение раз в год.
• Если вода, которую Вы используете, содержит слишком большое количество извести, используйте функцию автоочистки чаще.
• Установите регулятор пара на СУХОЙ – fig. 1.
• Поставьте утюг на пятку, полный бак и установите термостат на “MAKC” – fig.8.
• Когда свет погаснет, отключите утюг и поместите его над умывальником.
• Снимите противоизвестковый стержень.
• Встряхните утюг мягко и горизонтально над раковиной, пока не выйдет некоторое количество воды (с загрязнениями) через подошву – fig.21.
• В конце опе рации, пов ерните проти воизвестковый стержень на мес то и нажмите на него до щелчка – fig.20.
• Включите утюг на 2 минуты, в положение на пятке, чтобы высушить подошву.
• Отключите утюг, и когда подошва станет теплой, протрите ее мягкой тканью.
• Во время следующ его и спользования, включите утю г в гориз онтальном положении подальше от белья, чтобы очистить подошву от остатков воды и накипи.
Промывайте противоизвестковый стержень(Каждые 4 месяца)
Внимание!
- Никогда не
притрагивайтесь к кончику стержня – fig.18.
- Утюг не работает без
противоизвестнкового стержня.
Очистка подошвы
Ваш утюг оснащен само очищающейся подошвой (в зависимос ти от модели):
• Ее активная эксклюзивная подошва позволяет ей удалять все загрязнения, которые могут появиться ежедневно при нормальной эксплуатации.
• Использовани е несоответствующей программ ы глажения может, тем не менее, вызвать следы, требующие очистки вручную. В этом случае, советуем Вам использовать м ягкую влажную ткань для очистки еще теплой подошвы утюга, чтобы не повредить покрытие.
Ваш утюг оснащен подошвой Ultragliss (в зависимости от модели):
• Если подош ва еще теплая, очистите ее с помощью влажной не абразивной губки
• Отключите его от питания и подож дите, пока подошва остынет – fig.23.
• Вылейте воду из резервуара и установите интенсивность отпаривания на минимум . В резервуаре может остаться незначительное количество воды.
• Намотайте шнур на нижнюю часть у тюга. Установите утюг вертикально – fig.24.
• Отключите утюг от электропитания и вылейте воду из резервуара.
• Установите регулятор пара на минимум.
• Чтобы вытянуть противоизвестковый стержень, нажмите на кнопку self-clean
fig.16 и потяните стержень вверх – fig.17.
• Погрузите стержень в стакан с уксусом или лимонным соком на 4 часа – fig.19.
• Сполосните стержень в воде из-под крана.
• Установите противо известковый стержень на место; пока не услышите
щелчок – fig.20.
Внимание! Утюг не работает без коллектора накипи.
Внимание! Использование абразивных средств вредит самоочищающейся поверхности (в зависимости от модели) подошвы вашего утюга – fig.22
Не используйте моющие агрессивные или абразивные средства.
Как хранить утюг
92
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page93
Проблемы с Вашим утюгом?
ЕИСПРАВНОСТЬ
Н
С подошвы вытекает вода.
На подошве появились коричневые полосы, которые оставляю пятна на белье.
Подошва грязная или имеет коричневые полосы и может загрязнить белье.
Ваш утюг вырабатывает мало или вовсе не вырабатывает пар.
Подошва поцарапана или повреждена.
Из подошвы выделяются частицы.
Через крышку резервуара вытекает вода.
После наполнения резервуара, начинает вырабатываться пар.
Распрыскиватель не распрыскивает воду.
Вода вытекает из задней части утюга.
При возникновении других любых проблем, обращайтесь в авторизованный сервисный центр, чтобы проверить утюг.
Не загрязняйте окружающую среду!
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично. Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
ОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
В
ы используете функцию отпаривания, когда утюг
В
ще не достаточно нагрелся.
е
Вы используете кнопку Суперпар слишком часто.
Вы положили утюг горизонтально, не вылив воду из резервуара и не установив интенсивность отпаривания на минимум .
ротивоизвестковый стержень неправильно
П
становлен.
у
Вы налили воду в отсек для коллектора для сбора накипи.
Вы используете химические моющие средства для удаления накипи.
Вы используете не тот тип воды.
В отверстиях подошвы накопились волокна ткани и они горят.
Вы используете слишком высокую температуру.
Ваше белье не достаточно хорошо прополоскали или Вы используете крахмал.
Резервуар пустой. Наполните его. Противоизвестковый стержень загрязнился. Очистите противоизвестковый стержень.
Ваш утюг загрязнен накипью.
Ваш утюг слишком долго использовался в режиме сухой глажки.
Вы положили утюг на металлическую подс тавку. Вы чистили подошву абразивными или металлическими средствами.
На подошве Вашего утюга начинает образовываться накипь.
Вы плохо закрыли крышку.
Указатель интенсивности выработки пара не находится на отметке .
Резервуар не достаточно наполнен. Добавьте воды в резервуар.
Коллектор было неправильно установлен. Установите коллектор в специальный отсек.
ЕШЕНИЯ
Р
одождите, пока погаснет световой индикатор.
П
одождите несколько секунд между нажатиями
П
нопки Суперпар.
к
См. раздел «Как хранить у тюг».
становите правильно противоизвестковый
У
тержень: вдавливайте его, пока не услышите
с
елчок.
щ Никогда не заливайте воду в отсек для
коллектора для сбора накипи. Не добавляйте противоизвестковые средства в
резервуар с водой. Проведите автоочистку и см. раздел «Какая вода
рекомендуется для использования с устройством?"
Проведите автоочистку. Протрите подошву с помощью неметаллической мочалки. Время от времени отсасывайте волокна из подошвы.
Очистите подошву по вышеуказанным рекомендациям. См. таблицу температур, чтобы установить температуру термостата.
Очистите подошву по вышеуказанным рекомендациям. Распрыскивайте крахмал на противоположной от глажки стороне белья.
Очистите противоизвестковый стержень и проведите автоочистку.
Проведите автоочистку.
Всегда устанавливайте утюг вертикально. См. раздел «Очистка подошвы».
Проведите очистку и уход, рекомендованную в этой инструкции.
Убедитесь, что крышка резервуара плотно закрыта.
Убедитесь, что отметка интенсивности выработки пара находится на .
93
EN DE FR NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI EL
HU
CS SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR UK RU
PL ET LV LT
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page94
Электрические утюги с пароувлажнением Tefal
модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.
лектрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.
Э
зготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
И (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France) (Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс). Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток” 119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32 Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № РОСС FR.АЯ46.В07224
• Срок действия с 06.05.2010 по 05.05.2013
• Выдан OC “РОСТЕСТ Москва”
• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.3-2005
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4) ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7) ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7) ГОСТ Р 51317.3.3-2008
94
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page112
112
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page113
113
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page114
114
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page115
115
03/21012
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page116
116
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page117
117
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page118
118
Loading...