TEFAL FV1115 User Manual

www.tefal.com
INICIO
GB
F
NL
D
P
FIN
DK
S
N
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 1
*
*
*
depending on model • selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • según modelo •
consoante modelo • mallista riippuen • afhængig af model • beroende på modell • avhengig av modell
2
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 2
*
*
depending on model • selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • según modelo •
consoante modelo • mallista riippuen • afhængig af model • beroende på modell • avhengig av modell
BEFORE FIRST USE • AVANT LA PREMIERE UTILISATION • VOOR HET EERSTE GEBRUIK • VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • ANTES DEL PRIMER USO • ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ • FØR FØRSTE IBRUGTAGNING • FÖRE DEN FÖRST ANVÄNDNINGEN• FØR FØRSTE GANGS BRUK
Preparation • Préparation • Voorbereiding • Vorbereitung • Preparación • Preparação • Forberedelse •
1
3
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 3
USE • UTILISATION • GEBRUIK • BENUTZUNG • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • KÄYTTÖÄ • BRUG • ANVÄNDNING • BRUK
Filling the water tank • Remplissez le réservoir • Het vullen van het waterreservoir
• Füllen des Tanks • Llenar el depósito • Encha o reservatório • Säiliön täyttö • Fyld vandbeholderen op • Fyll på vattentanken • Fylle vanntanken
1
Setting the temperature and
the steam •
Réglez la température et la vapeur •
Stel de temperatuur en de hoeveelheid stoom
Stellen Sie die Temperatur und
den Dampfausstoß ein
• Ajustar la temperatura y el vapor •
Regule a
temperatura e o vapor
• Säädä lämpötila ja höyry • Indstil temperatur og
damp • Ställ in temperatur och ångflöde • Still inn temperatur og damp
2
4
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 4
USE • UTILISATION • GEBRUIK • BENUTZUNG • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • KÄYTTÖÄ • BRUG • ANVÄNDNING • BRUK
Steam ironing • Repassez à la vapeur • Strijken met stoom • Dampfbügeln • Planchado con vapor • Engomar com vapor • Höyrysilitys • Dampstrygning • Ångstryhning • Stryk med damp
3
Dry ironing • Repassez à sec • Droogstrijken • Trockenbügeln • Planchado sin vapor • Engomar sem vapor • Kuivasilitys • Torstrygning • Torrstrykning
• Tørrstryking
4
5
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 5
10 sec.
USE • UTILISATION • GEBRUIK • BENUTZUNG • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • KÄYTTÖÄ • BRUK
Spray function • Fonction spray • Sprayfunctie • Spray • Función Spray • Spray • Spraykäyttö
• Sprayfunktion • Sprayfunksjon
*
5
*
Shot of steam • Jet de vapeur • Extra stoomstoot • Dampfstoß • Golpe de vapor
• Jacto de vapor• Höyrysuihku • Dampstråle • Ångpuff • Dampstøt
*
6
*
6
*
depending on model • selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • según modelo •
consoante modelo • mallista riippuen • afhængig af model • beroende på modell • avhengig av modell
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 6
10 sec.
Vertical shot of steam • Repassez à la verticale • Verticaal gladstomen • Vertikales Aufdämpfen • Chorro de vapor vertical • Engomar na vertical • Pystysuora silitys • lodret dampstrygning • Vertikal strykning • Stryk vertikalt
*
7
1
*
AFTER USE • APRES UTILISATION • NA HET STRIJKEN • NACH DEM BÜGELN • DESPUÉS DE PLANCHAR • APÓS UTILIZAÇÃO • KÄYTÖN JÄLKEEN • EFTER BRUG
• EFTER ANVÄNDNING • ETTER BRUK
7
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 7
Self Clean function • Fonction Self Clean • Self Clean functie • Self Clean • Función Self Clean • Self-Clean (auto limpeza) • Self Clean-toiminto • Self Clean funktion • Self Clean funktion • Selvrens
*
MAINTENANCE AND CLEANING • ENTRETIEN ET NETTOYAGE • ONDERHOUD EN REINIGING • INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG • LIMPIEZA Y CUIDADOS • LIMPEZA E MANUTENÇÃO • HOITO JA PUHDISTUS • VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING • UNDERHÅLL OCH RENGÖRING • VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
1
*
*
depending on model • selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • según modelo •
consoante modelo • mallista riippuen • afhængig af model • beroende på modell • avhengig av modell
8
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 8
30 sec.
MAINTENANCE AND CLEANING • ENTRETIEN ET NETTOYAGE • ONDERHOUD EN REINIGING • INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG • LIMPIEZA Y CUIDADOS • LIMPEZA E MANUTENÇÃO • HOITO JA PUHDISTUS • VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING • UNDERHÅLL OCH RENGÖRING• VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
Cleaning the soleplate • Nettoyez la semelle • Schoonmaken van de strijkzool
• Reinigen der Bügelsohle • Limpieza de la plancha • Limpeza da base • Puhdista pohja • Rengor sålen • Rengöring av stryksulan • Rengjøre sålen
2
9
18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 9
Loading...
+ 21 hidden pages