FR Veuillez lire attentivement le livret « Consignes de sécurité et d’utilisation » avant la première
utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use
/ DE Bitte lesen Sie vor der ersten Verwendung die „Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen“
sorgfältig durch / NL Neem vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door / IT Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al
primo utilizzo / ES Lee atentamente el folleto «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar
el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o folheto «Instruções de segurança e utilização»
antes da primeira utilização / RO Citiți cu atenție bro ura „Instrucțiuni de siguran i utilizare” înainte
de prima utilizare / BG Моля, прочетете внимателно книжката „Инструкции за безопасност и употреба“преди първа употреба / SL Pred prvo uporabo natan no preberite knjižico «Varnostna navodila in
navodila za uporabo» / HR Prije prve uporabe pažljivo pro itajte knjižicu „Sigurnosne upute i upute
za uporabu” / SR Pažljivo pro itajte brošuru „Uputstva za bezbednost i koriš enje“ pre prve upotrebe
/ BS Prije prve upotrebe pažljivo pro itajte knjižicu„Upute o sigurnosti i korištenju“ / CS Před prvním
použitím si pečlivě přečtěte příručku „Bezpečnostní pokyny a návod k použití“ / SK Pred prvým použitím
si pozorne pre ítajte brožúru „Bezpe nostné pokyny a pokyny na použitie“ / HU Az els használat
el tt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági és használati utasítások” cím kézikönyvet / PL Przed
pierwszym u yciem nale y dokładnie zapozna si z broszur „Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa i
u ytkowania”. / RU Перед первым использованием внимательно ознакомьтесь с брошюрой «Инструкции
по технике безопасности и эксплуатации» / UK Уважно прочитайте брошуру «Інструкції з техніки безпеки й
використання» перед першим використанням виробу / EL Πριν από την πρώτη χρήση, διαβάστε προσεκτικά
το φυλλάδιο «Οδηγίες για την ασφάλεια και τη χρήση»
FR Pour plus d’informations / EN For more information / DEWeitere Informationen / NLVoor meer
informatie / IT Per ulteriori informazioni / ES Para más información / PT Para obter mais informações
/ RO Pentru mai multe informații / BG За повече информация / SL Za ve informacij / HR Za više
informacija / SR Za više informacija / BS Dodatne informacije / CS Pro více informací / SK Pre
viac informácií / HU További információk / PL Wi cej informacji mo na znaleț na stronie / RU Для
получения дополнительной информации / UK Докладніша інформація / EL Για περισσότερες πληροφορίες.
2
1
2
3
4
5
6
DESCRIPTION
FR
778899
1Panneau de commande6Câble d’alimentation
2Écran7Grille d’entrée d’air
3Sortie d’air8Préltre
4Lumière décorative9Filtre à particules XD6520F0
5Base
3
INSTALLATION
1 Retirez la grille d’entrée d’air.
encoche
3 Retirez le lm de protection
du ltre à particules.
2 Retirez le préltre.
Appuyez sur les languettes des
deux côtés pour le tirer vers
l’extérieur et retirez le préltre.
4 Installez le ltre à particules.
5 Installez le préltre.
Insérez d’abord le bas du préltre dans la
fente puis enclenchez le haut du preltre.
6 Installez la grille d’entrée d’air.
Insérez dans les deux encoches
supérieures et appuyez fermement,
puis appuyez sur les deux côtés de
la partie inférieure pour enclencher
la partie basse de la grille d’entrée
d’air.
encoches
4
7 Branchez l’alimentation.
123 4
1
3
Piles
INSTRUCTIONS
FR
Panneau de commande
Télécommande
Écran
1. Mode normal
2. Mode nuit
3. Mode auto
4. Indicateur de remplacement du ltre
2
4
5
6
1. Oscillation
2. ON/OFF
3. Vitesses/heures
4. Mode normal/mode nuit
5. Mode auto
6. Minuterie/départ différé
Piles type AAA,1.5 V
Utilisez des piles alcalines de type « AAA ».
2 piles sont fournies avec l’appareil.
5
BoutonDescription de la fonction du bouton
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
ON/OFF
AUTO OFF : L’appareil s’arrête automatiquement après 12 heures sans
manipulation.
Régler la vitesse de la ventilation ou l’heure du minuteur/départ différé.
Oscillation multiangle de 30°, 60°, 120° et 0°.
Appuyez une fois pour activer le Mode normal (accès aux vitesses 1 à 12).
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour activer le Mode nuit (decrescendo
de 4 à 1) : Vitesse 4 pendant 30 min -> vitesse 3 pendant 30 min ->
vitesse 1. En combinaison avec le Mode Auto : Vitesse 4 pendant 30 min ->
vitesse 3 pendant 30 min -> vitesse 1 si la température est < 25°C
ou vitesse 2 si ≥ 25°C.
Minuterie : Appuyez une fois pour activer le minuteur. Appuyez ensuite sur
+ ou - pour programmer l’arrêt automatique entre 1 h et 12 h.
Départ différé : Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton pour
programmer le départ différé, puis appuyez sur + ou - pour allumer
l’appareil de 1 h à 12 h plus tard.
Appuyez une fois pour activer le mode automatique. La vitesse du
ventilateur changera en fonction de la température ambiante de la pièce.
Peut être combiné avec le Mode nuit.
Appuyez pendant 3 s pour réinitialiser le ltre.
Appuyez une fois pour activer la lumière décorative.
6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le avant d’effectuer toute opération d’entretien
ou de nettoyage.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface du produit.
Important : N’utilisez pas de matériaux abrasifs, car cela pourrait endommager la surface du produit.
Remplacement du filtre
1 Modèle de ltre : XD6520F0
(2 unités incluses)
3 Placez un ltre neuf
Réinitialisation forcée:
Si vous avez remplacé un filtre avant sa fin de vie, forcez la réinitialisation du cycle de
remplacement du filtre:
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 3 secondes.
2 L’indicateur s’allume lorsque le ltre à particules
doit être remplacé.
4 Appuyez sur le bouton du ltre pendant
3 secondes pour éteindre l’indicateur de
remplacement du ltre.
(jusqu’au bip).
FR
7
FiltresActionCycles
PréltreÀ nettoyer avec un aspirateurToutes les 2semaines
Filtre à particules (réf.: XD6520F0)
À remplacer si le
allumé
voyant est
Tous les 6mois (en moyenne,
selon l’environnement
d’utilisation).
CONSEILS POUR CHANGER LES FILTRES»
• Évitez de manipuler les ltres usagés si vous souffrez d’allergies ou d’asthme.
•
Portez des gants lors du remplacement des ltres ou lavez-vous bien les mains après.
• Placez les ltres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de les
jeter pour éviter de répandre des polluants.
«COMMENT OBTENIR UN AIR INTÉRIEUR PLUS PROPRE»
Outre l’utilisation de votre appareil, voici quelques conseils pour améliorer la
qualité de l’air en intérieur:
• Aérez les pièces pendant au moins 10minutes chaque jour, en été et en hiver.
• Entretenez votre système de ventilation.
• Limitez l’utilisation des produits ménagers.
• Ne fumez pas à l’intérieur.
• Évitez les parfums, les bâtons d’encens, les bougies parfumées, etc.
• Aérez chaque fois que des travaux sont effectués à la maison et les semaines
qui suivent.
• Évitez les plantes vertes allergènes ou nécessitant des arrosages fréquents.
RANGEMENT
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit frais et sec, dans des conditions
ambiantes ne dépassant pas 35°C.
Press the raised part on both sides
to pull it outwards, and take out the
pre-lter.
4 Install the particle lter.
5 Install the pre-lter.
Align the slot position at the bottom, and
buckle up the upper U-shaped buckle.
10
6 Install the air inlet grid.
Align the upper two buckles and
press them tightly, then press the
two sides at lower part, slowly and
gently buckle the air inlet grid.
Buckling
position
7 Plug power supply.
123 4
1
3
AAA Battery, 1.5 V
Battery
INSTRUCTIONS
Control panel
Remote control
EN
Screen
1. Normal Mode
2. Night Mode
3. Auto Mode
4. Filter replacement indicator
2
4
5
6
1. Oscillation
2. ON/OFF
3. Wind speeds/Timing
4. Normal mode/Night mode
5. Auto mode
6. Timer/Delayed Start
Use alkaline batteries of type «AAA».
2 batteries are included with the appliance.
11
ButtonFunction Description
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
ON/OFF
Auto OFF:The appliance will shutdown automatically after 12h without
manipulation.
Set wind speed/timing.
Multi-angle oscillating switch of 30°,60°, 120° and 0°.
Press once to activate Normal mode (access to speeds 1 to 12).
Press again to activate Night mode (speed decrescendo from speed 4 to 1):
Speed 4 for 30min -> speed 3 for 30min -> speed 1.
When combined with Auto mode:
Speed 4 for 30min -> speed 3 for 30min -> speed 1 if temperature is <25°C
or speed 2 if ≥25°C.
Timer: Press once to activate the Timer.Then press + or - to program the
automatic shutdown from 1h to 12h.
Delayed start: When the appliance is OFF, press the button to program the
delayed start, then, press + or - to turn on the appliance from 1h to 12h later.
Press once to activate Auto mode. It adjusts the fan speed according to the
ambient temperature of the room. Can be combined with Night mode.
Long press for 3 seconds to reset the lter.
12
Press once to activate the decoration light.
MAINTENANCE & CLEANING
Always switch the appliance off and unplug it before conducting any maintenance or cleaning
operation.
Use a damp cloth to clean the surface of the product.
Important: Do not use any abrasive materials, as these may damage the surface of the product.
Filter replacement
1 Filter model: XD6520F0
(including 2 sets)
2 The indicator is lighted when the particle lter
needs to be replaced.
EN
3 Replace a new lter
Forced reset:
If you have replaced a filter before its end of life, force the reset of the filter replacement cycle:
Hold the reset button for 3 seconds. (beep sound).
4 Long press the lter button for 3 seconds to turn
off the indicator light for lter replacement.
13
FiltersActionCycles
Pre-lterClean with vaccum cleanerEvery 2 weeks
Particle lter (ref: XD6520F0)Replace when is lighted
Every 6 months (on average,
according to the use
environment).
« TIPS FOR CHANGING FILTERS »
• Avoid handling used lters if you suffer from allergies or asthma.
• Wear gloves when changing the lters, or wash your hands well afterwards.
• Put used lters directly into a closed, air-tight bag before throwing them away to
avoid spreading pollutants.
« HOW TO ACHIEVE CLEANER INDOOR AIR »
In addition to using your appliance, here are some tips on how to improve the
quality of your indoor air:
• Ventilate the rooms for at least 10 min. every day, in summer and winter.
• Maintain your ventilation system.
• Limit the use of household products.
• Do not smoke indoors.
• Avoid home fragrances, incense sticks, scented candles, etc.
• Ventilate whenever any work is being conducted in your home and for several
weeks afterwards.
• Avoid green plants that are allergenic or need frequent watering.
STORAGE
When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place with ambient conditions no
beiden Seiten, um es nach außen
zu ziehen, und nehmen Sie den
Vorlter heraus.
4 Installieren Sie den Partikellter.
5 Installieren Sie den Vorlter.
Richten Sie die Schlitzposition unten aus,
und schließen Sie den oberen
U-förmigen Verschluss.
16
6 Installieren Sie das Lufteinlassgitter.
Richten Sie die oberen beiden
Verschlüsse aus, und drücken Sie
sie fest an. Drücken Sie dann die
beiden Seiten am unterenTeil, und
schließen Sie das Lufteinlassgitter
langsam und vorsichtig an.
7 Steckernetzteil.
123 4
1
3
Batterien
ANWEISUNGEN
Bedienfeld
Fernbedienung
Anzeige
1. Normaler Modus
2. Nachtmodus
3. Automatikmodus
4. Filterwechselanzeige
2
4
5
6
1. Oszillation
2. EIN/AUS
3. Windgeschwindigkeit/Timing
4. Normaler Modus/Nachtmodus
5. Automatikmodus
6. Timer/Zeitvorwahl
DE
AAA Batterien,1.5 V
Verwenden Sie Alkaline-Batterien des Typs „AAA“.
Das Gerät enthält 2 Batterien.
17
ButtonBeschreibung der Tastenfunktion
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
EIN/AUS
Auto-AUS: Das Gerät schaltet sich nach 12 Stunden ohne Betätigung
automatisch ab.
Windgeschwindigkeit/Timing einstellen.
Mehrwinkel-Oszillationsschalter mit 30, 60, 120 und 0 Grad.
rücken Sie einmal, um den normalen Modus zu aktivieren (Zugriff auf die
Geschwindigkeiten 1 bis 12). Drücken Sie erneut, um den Nachtmodus zu
aktivieren (Geschwindigkeitsherabstufung von 4 auf 1): Geschwindigkeit
4 für 30 min -> Geschwindigkeit 3 für 30 min -> Geschwindigkeit 1. In
Kombination mit dem Auto-Modus: Geschwindigkeit 4 für 30 min ->
Geschwindigkeit 3 für 30 min -> Geschwindigkeit 1 beiTemperatur < 25 °C
oder Geschwindigkeit 2 bei ≥ 25 °C.
Timer:
Drücken Sie einmal, um den Timer zu aktivieren. Drücken Sie dann +
oder -, um die automatische Abschaltung von 1 h bis 12 h zu programmieren.
Zeitvorwahl: Wenn das Gerät AUSGESCHALTET ist, drücken Sie die Taste,
um die Zeitvorwahl zu programmieren, und drücken Sie dann + oder -, um
das Gerät 1 bis 12 Stunden später einzuschalten.
Drücken Sie einmal, um den Auto-Modus zu aktivieren. Dies passt die
Lüftergeschwindigkeit an die Umgebungstemperatur des Raums an. Kann
mit dem Nachtmodus kombiniert werden.
Drücken Sie den Schalter 3 Sekunden lang, um den Filter zurückzusetzen.
18
Drücken Sie einmal, um die Dekorationsleuchte zu aktivieren.
WARTUNG UND REINIGUNG
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten durchführen. Reinigen Sie die Oberfläche des Produkts mit einem feuchten
Tuch. Wichtig: Verwenden Sie keine scheuernden Materialien, da diese die Oberfläche des
Produkts beschädigen können.
Filterwechsel
1 Filtermodell: XD6520F0
(einschließlich 2 Sets)
2 Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Partikellter
ausgetauscht werden muss.
DE
3 Setzen Sie einen neuen Filter ein
Erzwungenes Zurücksetzen:
Wenn Sie einen Filter vor dem Ende seiner Lebensdauer ausgetauscht haben, erzwingen Sie das
Zurücksetzen des Filterwechselzyklus:
Halten Sie die Reset-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
4 Drücken Sie die Filtertaste 3 Sekunden lang,
um die Anzeigeleuchte für den Filterwechsel
auszuschalten.
19
FilterAktionZyklen
Vorltermit Staubsauger reinigenAlle 2 Wochen
Partikellter (Ref: XD6520F0)
Austauschen, wenn die Anzeige
aueuchtet
Alle 6 Monate (im Durchschnitt je
nach Einsatzumgebung).
« TIPPS ZUM FILTERWECHSEL »
• Vermeiden Sie den Umgang mit gebrauchten Filtern, wenn Sie an Allergien oder Asthma leiden.
• Tragen Sie beim Filterwechsel Handschuhe, oder waschen Sie Ihre Hände danach gut.
• Legen Sie gebrauchte Filter direkt in einen geschlossenen, luftdichten Beutel, bevor Sie
sie wegwerfen, um die Ausbreitung von Schadstoffen zu vermeiden.
« SO WIRD INNENRAUMLUFT SAUBERER »
Neben der Verwendung Ihres Geräts nden Sie hier einige Tipps zur Verbesserung
der Qualität Ihrer Innenraumluft:
• Lüften Sie die Räume täglich mindestens 10Minuten, im Sommer und Winter.
• Warten Sie Ihr Belüftungssystem.
• Verwenden Sie Haushaltsprodukte nur eingeschränkt.
• Rauchen Sie nicht in Innenräumen.
• Vermeiden Sie Duftstoffe, Räucherstäbchen, Duftkerzen usw.
• üften Sie, wenn Arbeiten in Ihrem Haus durchgeführt werden und
anschließend mehrere Wochen lang.
• Vermeiden Sie grüne Panzen, die allergen sind oder häug gewässert
werden müssen.
LAGERUNG
Lagern Sie das Gerät bei Nichtverwendung an einem kühlen, trockenen Ort.
Die Umgebungstemperatur darf nicht höher als 35 °C sein.
20
1
2
3
4
5
6
BESCHRIJVING
NL
778899
Bedieningspaneel
1
Scherm
2
Luchtuitlaat
3
Decoratieverlichting
4
Voet
5
Netsnoer
6
Luchtinlaatrooster
7
Voorlter
8
Deeltjeslter XD6520F0
9
21
INSTALLATIE
1 Verwijder het luchtinlaatrooster.
3 Verwijder de beschermlaag
van het deeltjeslter.
2 Verwijder het voorlter.
Druk op het omhoog gebrachte
gedeelte aan beide zijden om het
naar buiten te trekken en verwijder
het voorlter.
4 Installeer het deeltjeslter.
5 Installeer het voorlter.
Lijn de positie van de sleuf aan de
onderkant uit en gesp de bovenste
U-vormige gesp vast.
22
6 Installeer het luchtinlaatrooster.
Lijn de twee bovenste gespen uit en
druk ze stevig aan. Druk vervolgens
op de twee zijden van het onderste
gedeelte, gesp het luchtinlaatrooster
langzaam en voorzichtig vast.
7 Sluit de voeding aan
123 4
1
3
Batterijen
INSTRUCTIES
Bedieningspaneel
Afstandsbediening
Scherm
NL
1. Normale modus
2. Nachtmodus
3. Automatische modus
4. Indicator voor ltervervanging
2
4
5
6
1. Oscillatie
2. AAN/UIT
3. Windsnelheden / tijdsduur
4. Normale modus / nachtmodus
5. Automatische modus
6. Timer / vertraagde start
AAA batterijen,1.5 V
Gebruik alkalinebatterijen van het type ‘‘AAA’’.
Bij het apparaat worden 2 batterijen geleverd.
23
KnopfunctieBeschrijving
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
AAN/UIT
Automatisch UIT: Het apparaat wordt na 12 uur zonder het aan te raken
automatisch uitgeschakeld.
Stel de windsnelheid/tijdsduur in.
Oscillerende multihoek-schakelaar met een hoek van 30°,60°, 120° en 0°.
Druk één keer om de normale modus in te schakelen (voor snelheid 1 tot 12).
Druk nogmaals om de nachtmodus in te schakelen (snelheidsafname van 4
naar 1):
Snelheid 4 gedurende 30 min -> snelheid 3 gedurende 30 min -> snelheid 1.
In combinatie met de automatische modus:
Snelheid 4 gedurende 30 min -> snelheid 3 gedurende 30 min -> snelheid 1
bij een temperatuur van <25°C of snelheid 2 bij een temperatuur van ≥25°C.
Timer: Druk één keer op deze knop om de timer in te schakelen. Druk
vervolgens op + of - om de automatische uitschakeling van 1 uur tot 12 uur
te programmeren.
Vertraagde start: Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de knop
om de vertraagde start te programmeren en vervolgens op + of - om het
apparaat 1 tot 12 uur later in te schakelen.
Druk één keer op deze knop om de automatische modus in te schakelen. De
ventilatorsnelheid wordt nu aangepast aan de omgevingstemperatuur in de
ruimte. Kan worden gecombineerd met de nachtmodus.
24
Houd de knop lang ingedrukt om het lter te resetten.
Druk één keer op deze knop om de decoratieverlichting in te schakelen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of
schoonmaakwerkzaamheden uitvoert.
Gebruik een vochtige doek om het oppervlak van het product te reinigen.
Belangrijk: Gebruik geen schuurmiddelen, omdat dit het oppervlak van het product kan beschadigen.
Filter vervangen
1 Filtermodel: XD6520F0
(inclusief 2 sets)
2 De indicator brandt wanneer het deeltjeslter
moet worden vervangen.
3 Vervangen van een
lter
Geforceerde reset:
Als u een filter hebt vervangen voordat de levensduur ervan is verstreken, moet u de
filtervervangingscyclus geforceerd opnieuw instellen:
Houd de resetknop 3 seconden ingedrukt
4 Druk 3 seconden lang op de lterknop om het
indicatielampje voor het vervangen van het lter
uit te schakelen.
.
NL
25
FiltersActieCycli
VoorlterReinigen met stofzuigerOm de 2 weken
Deeltjeslter (ref.: XD6520F0)
Vervangen wanneer het
brandt
lampje
Elke 6 maanden (gemiddeld,
afhankelijk van de
gebruiksomgeving).
« TIPS VOOR HET VERVANGEN VAN FILTERS »
• Pak geen gebruikte lters vast als u last hebt van allergieën of astma.
• Draag handschoenen bij het vervangen van de lters of was uw handen daarna
grondig.
• Stop gebruikte lters direct in een gesloten, luchtdichte zak voordat u ze weggooit
om de verspreiding van verontreinigende stoffen te voorkomen.
« HOE KRIJGT U SCHONERE BINNENLUCHT »
Naast het gebruik van uw apparaat, volgen hier enkele tips voor het verbeteren van
de kwaliteit van uw binnenlucht:
• Ventileer de ruimtes elke dag minimaal 10 minuten, zowel in de zomer als in de
winter.
• Onderhoud uw ventilatiesysteem.
• Beperk het gebruik van huishoudelijke producten.
• Rook niet binnenshuis.
• Vermijd geurtjes in uw huis, wierookstokjes, geurkaarsen, enz.
• Ventileer ieder keer dat er bij u thuis wordt gewerkt en gedurende enkele
weken daarna.
OPSLAG
Als u het apparaat niet gebruikt, bewaar deze dan op een koele, droge plaats bij een
omgevingstemperatuur van maximaal 35°C.
26
1
2
3
4
5
6
DESCRIZIONE
IT
778899
1Pannello di controllo6Cavo di alimentazione
2Schermo7Griglia di ingresso dell’aria
3Uscita dell’aria8Preltro
4Luce decorativa9Filtro antiparticolato XD6520F0
5Base
27
INSTALLAZIONE
1 Rimuovere la griglia di ingresso dell’aria.
3 Rimuovere la pellicola
protettiva del ltro
antiparticolato.
2 Estrarre il preltro.
Premere la parte sollevata su
entrambi i lati per tirarlo verso
l’esterno ed estrarre il preltro.
4 Installare il ltro antiparticolato.
5 Installare il preltro.
Allineare la posizione della fessura
nella parte inferiore e allacciare la bbia
superiore a forma di U.
28
6 Installare la griglia di ingresso
dell’aria.
Allineare le due bbie superiori e
premerle saldamente, quindi premere
i due lati nella parte inferiore,
allacciare la griglia di ingresso
dell’aria lentamente e con delicatezza.
7 Collegare la presa di corrente
123 4
1
3
Batterie
ISTRUZIONI
Pannello di controllo
Telecomando
Schermo
IT
1. Modalità normale
2. Modalità notte
3. Modalità automatica
4. Indicatore di sostituzione del ltro
2
4
5
6
1. Oscillazione
2. ON/OFF
3. Velocità del vento /Temporizzazione
4. Modalità normale / Modalità notte
5. Modalità automatica
6. Timer / Avvio ritardato
AAA batterie,1.5 V
Utilizzare batterie alcaline di tipo «AAA».
2 batterie sono incluse con l’apparecchio.
29
PulsanteDescrizione della funzione del pulsante
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
ON/OFF
Spegnimento automatico: L’apparecchio si spegnerà automaticamente
dopo 12 ore di mancata manipolazione.
Impostare la velocità/la temporizzazione del vento.
Interruttore oscillante multiangolo da 30°,60°, 120° e 0°.
Premere una volta per attivare la Modalità normale (accesso alle velocità
da 1 a 12).
Premere nuovamente per attivare la Modalità notte (riduzione della
velocità da 4 a 1):
Velocità 4 per 30 min -> velocità 3 per 30 min -> velocità 1.
In combinazione con la modalità automatica:
Velocità 4 per 30 min -> velocità 3 per 30 min -> velocità 1 se la
temperatura è <25°C o velocità 2 se ≥25°C.
Timer: Premere una volta per attivare il timer. Quindi premere + o - per
programmare l’arresto automatico da 1 a 12 ore.
Avvio ritardato: Quando l’apparecchio è spento, premere il pulsante per
programmare l’avvio ritardato, quindi premere + o - per accenderlo dopo
1-12 ore.
Premere una volta per attivare la Modalità automatica. La velocità del
ventilatore si regola in base alla temperatura ambientale della stanza. Può
essere combinata con la Modalità notte.
30
Tenere premuto per 3 secondi per ripristinare il ltro.
Premere una volta per attivare la luce decorativa.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia.
Utilizzare un panno umido per pulire la superficie del prodotto.
Importante: Non utilizzare materiali abrasivi in quanto potrebbero danneggiare la superficie del
prodotto.
Sostituzione del filtro
1 Modello di ltro: XD6520F0
(inclusi 2 set)
2 L’indicatore si accende quando è necessario
sostituire il ltro particolato.
IT
3 Sostituire con un nuovo ltro
Ripristino forzato:
Se è stato sostituito un filtro prima della fine del suo ciclo di vita, forzare il ripristino del ciclo di
sostituzione del filtro:
Tenere premuto il pulsante di ripristino per 3 secondi
4 Premere il pulsante del ltro per 3 secondi
per spegnere la spia luminosa relativa alla
sostituzione del ltro.
.
31
FiltriAzioneCicli
PreltroPulire con un aspirapolvereOgni 2 settimane
Filtro antiparticolato (rif:
XD6520F0)
Sostituire quando
si accende
Ogni 6 mesi (in media, in base
all’ambiente di utilizzo).
« SUGGERIMENTI PER LA SOSTITUZIONE DEI FILTRI »
• Evitare di manipolare i ltri usati se si soffre di allergie o asma.
• Indossare i guanti durante la sostituzione dei ltri o lavarsi bene le mani dopo.
• Mettere i ltri usati direttamente in un sacchetto chiuso a tenuta d’aria prima di
gettarli via per evitare la diffusione di sostanze inquinanti.
« COME OTTENERE UN’ARIA PIÙ PULITA NEGLI AMBIENTI INTERNI »
Oltre all’utilizzo dell’apparecchio, ecco alcuni suggerimenti su come migliorare la
qualità dell’aria negli ambienti interni:
• Arieggiare le camere per almeno 10 minuti al giorno, in estate e in inverno.
• Effettuare la manutenzione del sistema di ventilazione domestico.
• Limitare l’uso di prodotti per la casa.
• Non fumare al chiuso.
• Evitare le fragranze per la casa, i bastoncini d’incenso, le candele profumate,
ecc.
• Arieggiare le camere ogni volta che viene svolto un lavoro in casa e per diverse
settimane dopo.
• Evita le piante verdi che sono allergeniche o necessitano di
annafature frequenti.
CONSERVAZIONE
Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto con temperature ambiente non superiori ai 35 °C
quando non in uso.
32
1
2
3
4
5
6
DESCRIPCIÓN
ES
778899
1Panel de control6Cable eléctrico
2Pantalla7Rejilla de la entrada de aire
3Salida de aire8Preltro
4Luz decorativa9Filtro de partículas XD6520F
5Base
33
INSTALACIÓN
1 Retira la rejilla de entrada de aire.
3 Retira la película protectora
del ltro de partículas.
2 Saca el preltro.
Presiona la pieza elevada en
ambos lados para tirar de ella
hacia fuera y extrae el preltro.
4 Instala el ltro de partículas.
5 Instala el preltro.
Alinea la posición de la ranura en la parte
inferior y encaja la pestaña superior en
forma de U.
34
6 Instala la rejilla de entrada de aire.
Alinea las dos pestañas superiores
y presiónalas rmemente; a
continuación, presiona los dos lados
de la parte inferior,
encaja despacio y con cuidado la rejilla
de entrada de aire.
7 Enchufa el aparato al suministro eléctrico
123 4
1
3
Pilas
INSTRUCCIONES
Panel de control
Mando a distancia
Pantalla
ES
1. Modo normal
2. Modo nocturno
3. Modo automático
4. Indicador de sustitución del ltro
2
4
5
6
1. Oscilación
2. ENCENDER/APAGAR
3. Velocidades del aire/Tiempo
4. Modo normal/Modo nocturno
5. Modo automático
6. Temporizador/Programación diferida
Pilas AAA,1.5 V
Utiliza pilas alcalinas de tipo AAA.
Se incluyen 2 pilas con el aparato.
35
BotónFunción Descripción
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
ENCENDER/APAGAR
APAGADO AUTOMÁTICO: El aparato se apagará automáticamente después
de 12 h sin manipulación.
Ajusta la velocidad del aire/el tiempo.
Oscilación multiángulo de 30°, 60°, 120° y 0°.
Pulsa una vez para activar el modo normal (acceso a las velocidades 1 a 12).
Vuelve a pulsar para activar el modo nocturno (la velocidad va reduciéndose
de la velocidad 4 a la 1):
Velocidad 4 durante 30 min -> velocidad 3 durante 30min -> velocidad 1.
Cuando se combina con el modo automático:
Velocidad 4 durante 30 min -> velocidad 3 durante 30min -> velocidad 1 si la
temperatura es < 25 °C o velocidad 2 si ≥ 25 °C.
Temporizador: Pulsa una vez para activar el temporizador. A continuación,
pulsa + o - para programar el apagado automático de 1 h a 12 h.
Programación diferida: Cuando el aparato esté APAGADO, pulsa el botón
para programar el inicio diferido y, a continuación, pulsa + o - para encender
el aparato de 1 h a 12 h más tarde.
Pulsa una vez para activar el modo automático. Ajusta la velocidad del
ventilador según la temperatura ambiente de la habitación. Se puede
combinar con el modo nocturno.
Mantén pulsado el botón durante 3 segundos para restablecer el ltro.
36
Pulsa una vez para activar la luz decorativa.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Apaga siempre el aparato y desenchúfalo antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza.
Utiliza un paño húmedo para limpiar la superficie del producto.
Nota importante: No utilices materiales abrasivos, ya que podrían dañar la superficie
del producto.
Sustitución del filtro
1 Modo de ltro: XD6520F0
(2 juegos incluidos).
2 El indicador se ilumina cuando es necesario
sustituir el ltro de partículas.
ES
3 Pon un ltro nuevo.
Restablecimiento forzoso:
Si has sustituido un filtro antes de que finalice su vida útil, fuerza el reinicio del ciclo de
sustitución del filtro:
Mantén pulsado el botón de restablecimiento durante 3 segundos.
4 Mantén pulsado el botón de ltro durante 3
segundos para apagar la luz indicadora de
sustitución del ltro.
37
FiltrosAcciónCiclos
PreltroLimpiar con la aspiradoraCada 2 semanas
Filtro de partículas (ref: XD6520F0)
Sustituir cuando
se ilumina
Cada 6 meses (de media,
según el entorno de uso).
« CONSEJOS PARA CAMBIAR LOS FILTROS »
• Evita manipular los ltros si padeces de alergia o asma.
• Coloca los ltros usados directamente en una bolsa cerrada y hermética antes de
• Usa guantes cuando cambies los ltros o lávate bien las manos después.
desecharlos para evitar la propagación de contaminantes.
« CÓMO CONSEGUIR UN AIRE INTERIOR MÁS LIMPIO »
Además de utilizar el aparato, aquí tienes algunos consejos para mejorar
la calidad del aire interior:
•
Ventila las habitaciones durante al menos 10 minutos todos los días, en verano e invierno.
• Mantén el sistema de ventilación.
• Limita el uso de productos domésticos.
• No fumes en interiores.
• Evita usar ambientadores domésticos, incienso, velas perfumadas, etc.
• Ventila siempre que estés realizando algún trabajo en casa y durante varias
semanas después.
• Evite las plantas verdes que son alergénicas o necesitan riego frecuente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no utilices el aparato, guárdalo en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente
no superior a 35 °C.
38
1
2
3
4
5
6
DESCRIÇÃO
PT
778899
1Painel de controlo6Cabo de alimentação
2Ecrã7Grelha de entrada de ar
3Saída de ar8Pré-ltro
4Luz decorativa9Filtro de partículas XD6520F0
5Base
39
INSTALAÇÃO
1 Retire a grelha de entrada de ar.
3 Retire a película protetora
do ltro de partículas.
2 Retire o pré-ltro.
Pressione a parte superior de
ambos os lados para a retirar e,
em seguida, retire o pré-ltro.
4 Instale o ltro de partículas.
5 Instale o pré-ltro.
Alinhe a posição da ranhura na parte inferior e
insira a pega superior em forma de U.
40
6 Instale a grelha de entrada de ar.
Alinhe as duas pegas superiores,
pressione-as rmemente e, em
seguida, pressione os dois
lados na parte inferior. Insira lenta e
cuidadosamente a grelha de entrada
de ar.
7 Ligue o aparelho à fonte de alimentação
123 4
1
3
Pilhas
INSTRUÇÕES
Painel de controlo
Comando
Ecrã
PT
1. Modo normal
2. Modo noturno
3. Modo automático
4. Indicador de substituição do ltro
2
4
5
6
1. Oscilação
2. LIGAR/DESLIGAR
3. Velocidades/duração do vento
4. Modo normal/Modo noturno
5. Modo automático
6. Temporizador/Início diferido
Pilhas AAA,1.5 V
Utilize pilhas alcalinas do tipo «AAA».
2 pilhas estão incluídas com o aparelho.
41
BotãoDescrição da função do botão
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
LIGAR/DESLIGAR
DESLIGAR automático: O aparelho desliga-se automaticamente após um
período de 12 h sem utilização.
Dene a velocidade/duração do vento.
Interruptor de oscilação a vários ângulos, nomeadamente 30°, 60°, 120° e 0°.
Prima uma vez para ativar o modo normal (acesso às velocidades de
1 a 12). Prima novamente para ativar o modo noturno (diminuição da
velocidade 4 para 1): Velocidade 4 durante 30 min -> velocidade 3 durante
30 min -> velocidade 1. Quando combinado com o modo automático:
Velocidade 4 durante 30 min -> velocidade 3 durante 30 min -> velocidade
1 se a temperatura for <25 °C ou velocidade 2 se a temperatura for ≥25 °C.
Temporizador:
o botão + ou - para programar a desativação automática entre 1 h e 12 h.
Início diferido: Quando o aparelho estiver desligado, prima o botão para
programar o início diferido e, em seguida, prima o botão + ou - para ligar o
aparelho entre 1 h a 12 h mais tarde..
Prima uma vez para ativar o modo automático. A velocidade da ventoinha
é ajustada de acordo com a temperatura ambiente da divisão. Pode ser
combinado com o modo noturno.
Prima continuamente durante 3 segundos para repor o ltro.
Prima uma vez para ativar o temporizador. Em seguida, prima
42
Prima uma vez para ativar a luz decorativa.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada antes de proceder a qualquer manutenção ou limpeza.
Utilize um pano húmido para limpar a superfície do produto.
Importante: Não utilize quaisquer materiais abrasivos, pois podem danificar a superfície do pro
duto.
Substituição do filtro
1 Modelo do ltro: XD6520F0
(incluindo 2 conjuntos).
2 O indicador acende-se quando é necessário
substituir o ltro de partículas.
PT
3 Substitua o ltro por um novo
Reposição forçada:
Se tiver substituído um filtro antes do fim da vida útil, force a reposição do ciclo
de substituição do filtro:
Mantenha o botão de reposição premido durante 3 segundos
4 Prima continuamente o botão do ltro durante
3 segundos para desligar a luz indicadora de
substituição do ltro.
.
43
FiltrosAçãoCiclos
pré-ltroLimpe o com um aspirador acada 2 semanas
Filtro de partículas (ref.: XD6520F0)
Substitua-o quando
o indicador
Estiver aceso a cada 6 meses (em
média, de acordo com o ambiente
de utilização).
« SUGESTÕES PARA SUBSTITUIR OS FILTROS »
• Evite manusear os ltros usados se sofrer de alergias ou asma.
• Utilize luvas para substituir os ltros ou lave bem as mãos depois da substituição.
• Coloque os ltros usados diretamente num saco fechado e estanque antes de os
deitar fora para evitar a propagação de poluentes.
« COMO CONSEGUIR UM AR INTERIOR MAIS LIMPO »
Para além de utilizar o aparelho, seguem-se algumas sugestões para melhorar a
qualidade do ar interior:
•
Ventile as divisões todos os dias durante, pelo menos, 10min, no verão e no inverno.
• Efetue manutenções ao seu sistema de ventilação.
• Limite a utilização de produtos domésticos.
• Não fume dentro de casa.
• Evite utilizar fragrâncias, incensos, velas perfumadas, etc. em casa.
• Ventile a sua casa sempre que for realizado algum trabalho e, posteriormente,
durante várias semanas.
• Evite plantas verdes que são alergênicas ou precisam de rega frequente.
ARMAZENAMENTO
Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, guarde-o num local fresco e seco com uma
temperatura ambiente igual ou inferior a 35 °C.
44
1
2
3
4
5
6
DESCRIERE
RO
778899
1Panou de comand6Cablu de alimentare
2Ecran7Grilaj de admisie a aerului
3Grilaj de evacuare a aerului8Pre-ltru
4Indicator luminos decorativ9Filtru de particule XD6520F0
5
Bază
45
INSTALARE
1 Scoateți grilajul de admisie a aerului.
3 Scoateți pelicula protectoare
a ltrului de particule.
2 Scoateți pre-ltrul.
Ap sați partea proeminent de pe
ambele laturi pentru a o trage în
afar i a scoate pre-ltrul.
4 Instalați ltrul de particule.
5 Instalați pre-ltrul.
Aliniați poziția fantei de pe partea
inferioar i prindeți catarama superioar
în form de U.
46
6 Instalați grilajul de admisie a aerului.
Aliniați cele dou catarame
superioare i ap sați-le bine, apoi
ap sați cele dou laturi în partea
inferioar , apoi închideți u or grilajul
de admisie a aerului.
7 Alimentare electric la priz .
123 4
1
3
Baterii
INSTRUCȚIUNI
Panou de comand
Telecomand
Ecran
RO
1. Mod normal
2. Mod de noapte
3. Mod auto
4. Indicator de înlocuire a ltrului
2
4
5
6
1. Oscilare
2. PORNIT/OPRIT
3. Viteze aer/Durata
4. Mod normal/Mod de noapte
5. Mod auto
6. Temporizator/Pornire întârziată
AAA baterii,1.5 V
Utilizați baterii alcaline tip „AAA”.
47
ButoanelorDescrierea funcțiilor butoanelor
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
PORNIT/OPRIT
OPRIRE automat : Aparatul se va opri automat dup 12 h în care nu a fost
manipulat.
Setați viteza aerului/durata.
Comutator pentru oscilare la unghiuri multiple, la 30°, 60°, 120° i 0°.
Ap sați o dat pentru a activa Modul normal (acces la vitezele de la 1 la 12).
Ap sați din nou pentru a activa Modul de noapte (vitez descresc toare de la
4 la 1): Viteza 4 timp de 30 min -> viteza 3 timp de 30 min -> viteza 1.
În combinație cu Modul auto: Viteza 4 timp de 30 min -> viteza 3 timp
de 30 min -> viteza 1 dac temperatura este <25°C sau viteza 2 dac
temperatura este ≥25°C.
Temporizator: Apăsa i o dată pentru a activa Temporizatorul. Apoi apăsa
i + sau - pentru a programa oprirea automată între 1 h i 12 h.
Pornire întârziată:Atunci când aparatul este OPRIT, apăsa i butonul pentru a
programa pornirea întârziată, apoi apăsa i + sau - pentru a porni aparatul cu 1
h până la 12 h mai târziu.
Ap sați o dat pentru a activa Modul auto. Acesta regleaz viteza
ventilatorului în funcție de temperatura ambiant a înc perii. Poate
combinat cu Modul auto.
Ap sați lung timp de 3 secunde pentru reseta ltrul.
48
Ap sați o dat pentru a activa indicatorul luminos decorativ.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Opri i întotdeauna aparatul i scoate i-l din priză înainte de a efectua orice opera ie de între inere
sau cur are.
Folosi i o lavetă umedă pentru a cur a suprafa a produsului.
Important: Nu folosi i materiale abrazive, deoarece acestea pot deteriora suprafa a produsului.
Înlocuirea filtrului
1 Modelul ltrului: XD6520F0
(include 2 seturi).
2 Indicatorul luminos se aprinde când ltrul de
particule trebuie schimbat.
RO
3 Înlocuirea unui ltru nou
Resetare for at:
Dacă a i înlocuit un filtru înainte de terminarea duratei sale de via ă, for a i resetarea ciclului de
înlocuire a filtrului:
ineți ap sat butonul de resetare timp de 3 de secunde
4 Ap sați lung butonul ltru timp de 3 secunde
pentru a opri indicatorul luminos pentru
înlocuirea ltrului..
.
49
Filtre
Pre-ltruCurățare cu aspiratorulO dată la 2 săptămâni
Filtru de particule (ref.: XD6520F0)
Acțiune
Se înlocuiește
când este aprins
Cicluri
O dată la 6 luni (în medie, în funcție
de mediul de utilizare).
‘‘ SFATURI PENTRU SCHIMBAREA FILTRELOR ”
• Evitați manipularea ltrelor uzate dacă suferiți de alergii sau astm.
• Purtați mănuși atunci când înlocuiți ltrele sau spălați-vă bine pe mâini după aceea.
• Puneți ltrele uzate într-o pungă închisă ermetic înainte de a le arunca pentru a evita
împrăștierea poluanților.
„ CUM SĂ OBȚINEȚI UN AER MAI CURAT ÎN INTERIOR ”
În afara utilizării aparatului dvs., iată câteva recomandări pentru a îmbunătăți calitatea
aerului dvs. din interior:
• Aerisiți încăperile timp de cel puțin 10 min. în ecare zi, vara și iarna.
• Întrețineți sistemul de ventilație.
• Limitați utilizarea produselor de uz casnic.
• Nu fumați înăuntru.
• Evitați parfumurile de interior, bețișoarele parfumate, lumânările parfumate etc.
• Aerisiți ori de câte ori se efectuează lucrări în locuința dvs. și timp de câteva săptă
mâni după aceea.
DEPOZITAREA
Atunci când nu utilizați aparatul, depozitați-l într-un loc uscat i r coros, în condiții ambientale
sub 35°C .
50
1
2
3
4
5
6
ОПИСАНИЕ
BG
778899
1
Контролен панел6Захранващ кабел
2
Екран7Решетка на входа за
3
Изход за въздух8Предфилтърен елемент
4
Декоративна светлина9Филтър за фини частици XD6520F0
5
Основа
51
МОНТАЖ
1 Отстранете решетката на входа за въздух.
3 Отстранете предпазния слой
от филтъра за фини частици.
2 Извадете предфилтърния елемент.
Натиснете повдигнатата част от двете
страни, за да я извадите навън, и
извадете предфилтърния елемент.
4 Монтирайте филтъра за фини частици.
5 Монтирайте предфилтърния елемент.
Подравнете позицията на отвора в
долната част и закопчайте горната U-образна
закопчалка.
52
6 Монтирайте решетката на входа
за въздух. Подравнете горните
две закопчалки и ги натиснете здраво,
след което натиснете двете страни в
долната част и бавно и внимателно
закопчайте решетката на входа за
въздух.
7 Включете кабела в захранването.
123 4
1
3
ИНСТРУКЦИИ
Контролен панел
Дистанционно управление
2
4
5
6
Екран
BG
1. Нормален режим
2. Нощен режим
3. Автоматичен режим
4. Индикатор за смяна на филтър
1. Осцилация
2. ВКЛ./ИЗКЛ.
3. Скорост/синхронизиране на струя
4. Нормален режим/нощен режим
5. Автоматичен режим
6. Таймер/отложен старт
Използвайте алкални батерии от тип «AAA» 1,5V.
53
бутонОписание на функция на бутон
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
ВКЛ./ИЗКЛ.
Автоматично ИЗКЛЮЧВАНЕ: Уредът ще се изключи автоматично след 12 h
без намеса.
Задаване на скорост/синхронизиране на струя.
Превключвател за осцилация под множество ъгли от 30°, 60°, 120° и 0°.
Натиснете веднъж, за да активирате нормален режим (достъп до скорости от 1
до 12). Натиснете отново, за да активирате нощен режим (скоростта намалява
от 4 до 1): Скорост 4 в продължение на 30 мин.-> скорост 3 в продължение
на 30 мин.-> скорост 1. При комбиниране с автоматичен режим: Скорост 4 в
продължение на 30 мин.-> скорост 3 в продължение на 30 мин.-> скорост 1, ако
температурата е <25°C, или скорост 2, ако е ≥25°C.
Таймер: Натиснете веднъж, за да активирате таймера. След това натиснете + или
–, за да програмирате автоматично изключване от 1 h до 12 h.
Отложен старт: когато уредът е ИЗКЛЮЧЕН, натиснете бутона, за да
програмирате отложения старт, след което натиснете + или –, за да включите
уреда от 1 h до 12 h по-късно.
Натиснете веднъж, за да активирате автоматичния режим. Той коригира
скоростта на вентилатора спрямо околната температура на помещението.
Може да се комбинира с нощния режим.
Натиснете продължително за 3 секунди, за да нулирате филтъра.
54
Натиснете веднъж, за да активирате декоративната светлина.
Натиснете веднъж, за да активирате декоративната светлина.
Винаги изключвайте захранването на уреда и го изключвайте от контакта преди извършване на
операция по поддръжка или почистване.
Използвайте влажна кърпа, за да почистите повърхността на продукта. Важно: никога не
използвайте абразивни продукти, тъй като те може да увредят повърхността на продукта.
Смяна на филтър
1 Модел на филтъра: XD6520F0
(включително 2 комплекта)
2 Индикаторът светва, когато е необходимо да
смените филтъра за фини частици.
BG
3 Сменете с нов филтър
Принудително нулиране:
При смяна на филтър преди края на експлоатационния му живот извършете принудително
нулиране на цикъла за смяна на филтър:
Задръжте бутона за нулиране за 3 секунди
4 Натиснете продължително бутона на филтъра за 3
секунди, за да изключите индикаторната лампичка
за смяна на филтър.
.
55
ФилтриДействиеЦикли
Предфилтърен елемент
Филтър за фини частици (реф.:
XD6520F0)
елемент Почистване с прахосмукачка
Сменете, когато
светне
На всеки 2 седмици
На всеки 6 месеца (средно,
спрямо средата
на използване).
« СЪВЕТИ ЗА СМЯНА НА ФИЛТРИ »
• Избягвайте боравенето с използвани филтри, ако страдате от алергии или астма.
•
Носете ръкавици, когато сменяте филтрите, или измивайте ръцете си добре след това.
• Поставяйте използваните филтри директно в плътно затворена торба, преди да ги
изхвърлите, за да избегнете замърсяване.
« КАК ДА ПОСТИГНЕТЕ ПО-ЧИСТ ВЪЗДУХ НА ЗАКРИТО »
В допълнение към работата с Вашия уред ето и няколко съвета за това как да
подобрите качеството на въздуха на закрито
• Проветрявайте стаите за поне 10 минути всеки ден през лятото и през зимата.
• Поддържайте вентилационната си система.
• Ограничете употребата на домакински продукти.
• Не пушете вътре.
• Избягвайте използването на ароматизатори за въздух, ароматни клечки,
ароматизирани свещи и др.
• Проветрявайте винаги когато извършвате дадена ремонтна работа у дома,
както и в продължение на няколко седмици след това.
СЪХРАНЕНИЕ
Когато не използвате уреда, го съхранявайте на хладно и сухо място с условия на околната среда,
не по-високи от 35°C.
56
1
2
3
4
5
6
OPIS
SL
778899
1
Nadzorna plošča
2
Zaslon
3
Odprtina za odvod zraka
4
Okrasna lučka
5
Podstavek
6
Napajalni kabel
7
Mreža za dotok zraka
8
Predlter
9
Filter delcev XD6520F0
57
NAMESTITEV
1 Odstranite mrežo za dotok zraka.
3 Odstranite zaš itno folijo
ltra delcev.
2 Odstranite predlter.
Pritisnite dvignjeni del na obeh
straneh in ga povlecite navzven ter
odstranite predlter.
4 Namestite lter delcev.
5 Namestite predlter.
Poravnajte položaj spodnje reže in
zapnite zgornjo zaponko v obliki črke U.
58
6 Namestite mrežo za dotok zraka.
Poravnajte zgornji dve zaponki in ju
mo no pritisnite, nato pritisnite
stranski zaponki na spodnjem delu
ter po asi in nežno pritrdite mrežo za
dotok zraka.
7 Napravo priklju ite v elektri no napajanje.
123 4
1
3
Baterije
NAVODILA
Nadzorna plošča
Daljinski upravljalnik
SL
Zaslon
1. Normalni način
2. Nočni način
3. Samodejni način
4. Indikator zamenjave ltra
2
4
5
6
1. Nihanje
2. VKLOP/IZKLOP
3. Hitrosti zraka/časovnik
4. Normalni način/nočni način
5. Samodejni način
6. Časovnik/vklop z zakasnitvijo
AAA baterije,1.5 V
Uporabljajte alkalne baterije tipa AAA.
59
GumbovOpis funkcij gumbov
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
VKLOP/IZKLOP
Samodejni izklop: Naprava se bo samodejno izklopila po 12 urah, če je ne uporabljate.
Nastavite hitrost pihanja/čas.
Preklop za nihanje pod kotom 30°,60°, 120° in 0°.
Pritisnite enkrat za aktivacijo normalnega načina (možnost hitrosti od 1 do 12).
Pritisnite še enkrat za aktivacijo nočnega načina (nižanje hitrosti od 4 do 1).
Hitrost 4 30 minut > hitrost 3 30 minut -> hitrost 1. V kombinaciji s samodejnimnačinom: Hitrost 4 30 minut -> hitrost 3 30 minut -> hitrost 1, če je temperatura nižja
od 25 °C, ali hitrost 2, če je temperatura 25 °C ali več.
Časovnik: Pritisnite enkrat, da aktivirate časovnik. Nato pritisnite + ali -, da nastavite
samodejni izklop na možnost od 1 do 12 ur.
Vklop z zakasnitvijo: Ko je naprava izklopljena, pritisnite gumb za nastavitev vklopa
z zakasnitvijo, nato pritisnite + ali - in nastavite vklop naprave od 1 do 12 ur pozneje.
Pritisnite enkrat, da aktivirate samodejni način. Ta način prilagaja hitrost ventilatorja
glede na sobno temperaturo. Lahko ga uporabljate v kombinaciji z nočnim načinom.
Pritisnite in tri sekunde pridržite, da ponastavite lter.
60
Pritisnite enkrat, da aktivirate okrasno lučko.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Preden izvajate postopke vzdrževanja ali čiščenja naprave, jo vedno izklopite in izključite iz električnega omrežja.
Za čiščenje površine izdelka uporabite vlažno krpo.
Pomembno: Ne uporabljajte abrazivnih sredstev, saj lahko poškodujejo površino izdelka.
Zamenjava filtra
1 Model ltra: XD6520F0
(dva kompleta).
2 Ko zasveti indikator, morate zamenjati
lter delcev.
SL
3 Namestite nov lter.
Vsiljena ponastavitev:
Če ste lter zamenjali pred koncem življenjske dobe, opravite vsiljeno ponastavitev cikla zamenjave ltra:
Tri sekunde pridržite gumb za ponastavitev.
4 Tri sekunde pridržite gumb ltra, da izklopite indikator
za zamenjavo ltra.
61
FiltriOpraviloCikli
PredlterOčistite s sesalnikomEnkrat na dva tedna
Filter delcev (referenčna številka:
XD6520F0)
Zamenjajte, ko zasveti
lučka
Enkrat na pol leta (povprečno;
odvisno od okolja uporabe).
« NASVETI ZA ZAMENJAVO FILTRA »
• Izogibajte se rokovanju z rabljenimi ltri, če imate težave z alergijami ali astmo.
• Pri menjavanju ltrov nosite rokavice ali si po menjavi temeljito umijte roke.
• Rabljene ltre pred zavrženjem položite v zrakotesno vrečo, s čimer boste
preprečili širjenje delcev, ki onesnažujejo zrak.
« NASVETI ZA ČISTEJŠI ZRAK V NOTRANJIH PROSTORIH »
Poleg uporabe naprave vam ponujamo še nekaj nasvetov za boljšo kakovost zraka v
vaših prostorih.
• Vsak dan, pozimi in poleti, zračite prostore vsaj 10 minut dnevno.
• Vzdržujte prezračevalni sistem.
• Omejite uporabo gospodinjskih izdelkov.
• Ne kadite v zaprtih prostorih.
• Izogibajte se dišavam za dom, dišečim palčkam, odišavljenim svečam itd.
• Med izvajanjem del in še več tednov po končanih delih temeljito zračite stanovanje
SHRANJEVANJE
Ko naprave ne uporabljate, jo shranjujte v hladnem in suhem prostoru pri temperaturi do 35 °C.
62
1
2
3
4
5
6
OPIS
HR
778899
1
Upravljačka ploča
2Zaslon7Rešetka otvora za ulaz zraka
3Izlaz zraka8Predlter
4Ukrasna lampica9
5Postolje
6Kabel za napajanje
Filter za čestice XD6520F0
63
INSTALACIJA
1 Skinite rešetku otvora za ulaz zraka.
3 Skinite zaštitni lm
s ltera za estice.
2 Izvadite predlter.
Pritisnite izdignuti dio na obje
strane kako biste ga izvukli van i
izvadite predlter.
4 Postavite lter za estice.
5 Postavite predlter.
Poravnajte položaj utora na dnu i
zatvorite gornju kop u u obliku slova U.
64
6 Postavite rešetku otvora za ulaz
zraka.
Poravnajte dvije gornje kop e i vrsto
ih pritisnite, a zatim pritisnite dvije
strane na donjem dijelu te polako i
nježno pri vrstite rešetku otvora za
ulaz zraka.
7 Priklju ite izvor napajanja
123 4
1
3
Baterije
UPUTE
Upravlja ka plo a
Daljinski upravljač
Zaslon
HR
1. Uobi ajeni na in rada
2. No ni na in rada
3. Automatski na in rada
4. Indikator za zamjenu ltera
2
4
5
6
AAA baterije,1.5 V
1. Oscilacija
2. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
3. Brzina protoka zraka/Vrijeme
4. Uobičajeni način rada/Noćni način rada
5. Automatski način rad
6. Mjerač vremena/Odgođeno pokretanje
Rabite AAA alkalne baterije.
65
TipkaOpis funkcije
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Automatsko ISKLJUČIVANJE: Uređaj će se automatski isključiti ako 12 h
nije bilo intervencije korisnika.
Postavljanje brzine strujanja zraka / vremena.
Prekidač za osciliranje pod više kutova od 30 °,60 °, 120 ° i 0 °.
Pritisnite jednom kako biste aktivirali Uobičajeni način rada (pristup
brzinama od 1 do 12).
Ponovo pritisnite kako biste aktivirali Noćni način rada (smanjivanje brzine
s vrijednosti 4 na 1):
Brzina 4 tijekom 30 min -> brzina 3 tijekom 30 min -> brzina 1.
Kad se kombinira s Automatskim načinom rada:
Brzina 4 tijekom 30 min -> brzina 3 tijekom 30 min -> brzina 1 ako je
temperatura <25 °C ili brzina 2 ako je temperatura ≥25 °C.
Timer: Pritisnite jednom kako biste aktiviraliTimer. Zatim pritisnite + ili kako biste programirali automatsko isključivanje u intervalu od 1 h do 12 h.
Odgođeno pokretanje: Kad je uređaj ISKLJUČEN, pritisnite tipku kako biste
programirali odgođeno pokretanje, a zatim pritisnite + ili - kako biste uređaj
kasnije uključili u intervalu od 1 h do 12 h.
Pritisnite jednom kako biste aktivirali Automatski način rada. On
prilagođava brzinu ventilatora u skladu s temperaturom u prostoriji. Može
se kombinirati s Noćnim načinom rada.
66
Pritisnite i držite 3 sekunde kako biste ponovo postavili lter.
Pritisnite jednom kako biste aktivirali ukrasno svjetlo.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Ure aj uvijek isklju ite i iskop ajte iz napajanja prije bilo kakvog održavanja ili iš enja.
Površinu proizvoda o istite vlažnom krpom.
Važno: Nemojte rabiti nikakva abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti površinu proizvoda.
Zamjena filtera
1 Model ltera: XD6520F0
(2 kompleta)
2 Indikator svijetli kad je potrebno zamijeniti lter
za čestice.
HR
3 Postavite novi lter
Prisilno ponovno postavljanje:
Ako ste zamijenili filter prije nego što mu je istekao vijek trajanja, obavite prisilno ponovno
postavljanje ciklusa za zamjenu filtera:
Pritisnite tipku za ponovno postavljanje i držite je 3 sekunde
4 Pritisnite i držite tipku ltera 3 sekunde kako bi
se isključio indikator za zamjenu ltera.
.
67
FilteriRadnjaCiklusi
PredlterOčistite usisivačemSvaka 2 tjedna
Svakih 6 mjeseci (u prosjeku,
Filter za čestice (ref: XD6520F0)
Zamijenite
kad zasvijetli
ovisno o okruženju u kojem se
uređaj rabi).
«SAVJETI ZA ZAMJENU FILTERA »
• Izbjegavajte rukovanje istrošenim lterima ako bolujete od alergije ili astme.
• Nosite rukavice tijekom zamjene ltera ili nakon zamjene dobro operite ruke.
• Iskorištene ltere stavite izravno u zatvorenu, hermetički nepropusnu vrećicu prije
nego što ih bacite kako biste izbjegli širenje onečišćivača.
« KAKO POSTIĆI ČIŠĆI ZRAK U ZATVORENOM PROSTORU »
Uz savjete za uporabu uređaja dajemo vam i nekoliko savjeta za poboljšavanje
kvalitete zraka u zatvorenom prostoru:
• Svakoga dana i ljeti i zini prostorije prozračujte najmanje 10 minuta.
• Održavajte ventilacijski sustav.
• Ograničite uporabu sredstava za čišćenje doma.
• Nemojte pušiti u zatvorenom prostoru.
• Izbjegavajte uporabu mirisa za prostor, mirisnih štapića, mirisnih svijeća itd.
• Prozračujte kad god se u vašem domu obavljaju radovi i nekoliko tjedana nakon
toga.
SPREMANJE
Kad ure aj ne rabite, držite ga na hladnom i suhom mjestu na kojem temperatura ne prelazi 35 °C.
68
1
2
3
4
5
6
OPIS
SR
778899
1Kontrolna tabla6Kabl za napajanje
2Ekran7Rešetka ulaza za vazduh
3Izlaz za vazduh8Predlter
4Dekorativno svetlo9
5Baza
Filter za čestice XD6520F0
69
INSTALACIJA
1 Uklonite rešetku ulaza za vazduh.
3 Uklonite zaštitnu foliju sa
ltera za čestice.
2 Izvadite predlter.
Pritisnite podignuti deo sa obe
strane da biste ga izvukli napolje,
pa izvadite predlter.
4 Instalirajte lter za čestice.
5 Instalirajte predlter.
Poravnajte položaj proreza na dnu i
zaključajte gornju kopču u obliku slova
„U“.
70
6 Instalirajte rešetku ulaza za vazduh.
Poravnajte gornje dve kopče i čvrsto
ih pritisnite, pa pritisnite dve
stranice sa donje strane i polako i
pažljivo zaključajte mrežu ulaza za
vazduh.
7 Priključite napajanje.
123 4
1
3
Baterije
UPUTSTVA
Kontrolna tabla
Daljinski upravljač
«Ekran
SR
1. Normalni režim
1. Noćni režim
1. Automatski režim
2. Indikator zamene ltera
2
4
5
6
1. Oscilovanje
2. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
3. Brzina duvanja/Tempiranje
4. Normalni režim/Noćni režim
5. Automatski režim
6. Tajmer/Odloženi početak
AAA baterije,1.5 V
Koristite alkalne baterije tipa AAA.
71
DugmadiOpis funkcija
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Automatsko ISKLJUČIVANJE: Aparat će se automatski isključiti nakon 12
sati ako se njime ne rukuje.
Podesite brzinu duvanja / tempiranje.
Višeugaono prebacivanje oscilovanja od 30°,60°, 120° i 0°.
Pritisnite jednom da biste aktivirali normalni režim (uz pristup brzinama od
1 do 12).
Ponovo pritisnite da biste aktivirali noćni režim (opadanje brzine sa 4 na 1):
Brzina 4 na 30 minuta -> brzina 3 na 30 minuta -> brzina 1.
U kombinaciji sa automatskim režimom:
Brzina 4 na 30 minuta -> brzina 3 na 30 minuta -> brzina 1 ako je
temperatura < 25°C, odnosno brzina 2 ako je temperatura ≥ 25°C.
Tajmer: Pritisnite jednom da biste aktivirali tajmer. Zatim pritisnite + ili - da
biste programirali automatsko isključivanje u opsegu od 1 sata do 12 sati.
Odloženi početak: Kada je aparat ISKLJUČEN, pritisnite dugme da biste
programirali odloženi početak, pa pritisnite + ili - da biste odredili vreme(između 1 sata i 12 sati) kada će se aparat uključiti.
Pritisnite jednom da biste aktivirali automatski režim. On podešava brzinu
ventilatora u skladu sa sobnom temperaturom. Može se kombinovati sa
noćnim režimom.
Pritisnite na 3 sekunde da biste resetovali lter.
72
Pritisnite jednom da biste aktivirali dekorativno svetlo.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Obavezno isklju ite i iskop ajte aparat iz uti nice pre nego što zapo nete bilo kakvo održavanje ili
iš enje.
Koristite vlažnu krpu da biste o istili površinu proizvoda.
Važno: Nemojte da koristite abrazivne materijale koji bi mogli da oštete površinu proizvoda.
Zamena filtera
1 Model ltera: XD6520F0
(uključuje 2 kompleta)
2 Indikator svetli ako je potrebno zameniti lter za
čestice.
SR
3 Stavite novi lter
Nametnuto resetovanje:
Ako ste zamenili filter pre nego što mu je istekao vek trajanja, nametnite resetovanje ciklusa
zamene filtera:
Držite dugme za resetovanje 3 sekunde.
4 Pritisnite dugme ltera na 3 sekunde da biste
isključili svetlo indikatora zamene ltera.
73
FilteriPostupakCiklusi
PredlterČistiti usisivačemJednom u 2 nedelje
Filter za čestice (ref.: XD6520F0)
Zameniti
kada svetli
Jednom u 6 meseci (u proseku,
u zavisnosti od okruženja
u kome se koristi).
«SAVETI ZA ZAMENU FILTERA:
• Izbegavajte da rukujete filterima ako bolujete od alergija ili astme.
• Nosite rukavice prilikom zamene filtera ili temeljno operite ruke nakon zamene.
• Ubacite iskorišćene filtere direktno u hermetički zatvorenu kesu pre nego što ih
bacite da biste sprečili širenje zagađivača.
« KAKO POSTIĆI ČISTIJI UNUTRAŠNJI VAZDUH »
Pored uputstava za korišćenje aparata, evo i nekoliko saveta kako da poboljšate
kvalitet vazduha u unutrašnjim prostorijama:
• Svakodnevno provetravajte prostorije najmanje 10 minuta i leti i zimi.
• Održavajte svoj ventilacioni sistem.
• Ograničite upotrebu proizvoda za domaćinstvo.
• Nemojte pušiti u zatvorenom prostoru.
• Izbegavajte mirise za osvežavanje doma, mirišljave štapiće, mirisne sveće itd.
• Provetravajte kad god se obavlja bilo kakav posao u vašem domu i nekoliko
sedmica nakon toga.
SKLADIŠTENJE
Kada ne koristite aparat, uvajte ga na hladnom i suvom mestu na kojem temperatura ne prelazi
35°C.
74
1
2
3
4
5
6
OPIS
BS
778899
1
Upravljačka ploča
2Ekran7Rešetka otvora za ulaz zraka
3Izlaz zraka8Predlter
4Ukrasna lampica9
5Postolje
6Kabal za napajanje
Filter za čestice XD6520F0
75
INSTALIRANJE
1 Skinite rešetku otvora za ulaz zraka.
3 Skinite zaštitni lm
s ltera za čestice.
2 Izvadite predlter.
Pritisnite izdignuti dio na obje
strane kako biste ga izvukli vani i
izvadite predlter.
4 Postavite lter za čestice.
5 Postavite predlter.
Poravnajte položaj utora na dnu i
zatvorite gornju kopču u obliku slova U.
76
6 Postavite rešetku otvora za ulaz
zraka.
Poravnajte dvije gornje kopče i
čvrsto ih pritisnite, a zatim pritisnite
dvije strane na donjem dijelu i
polako i nježno učvrstite rešetku
otvora za ulaz zraka.
7 Povežite izvor napajanja
123 4
1
3
Baterije
UPUTE
Upravlja ka plo a
Daljinski upravljač
Ekran
BS
1. Normalni način rada
2. Noćni način rada
3. Automatski način rada
4. Indikator za zamjenu ltera
2
4
5
6
1. Oscilacija
2. Uključivanje/Isključivanje
3. Brzina protoka zraka/Vrijeme
4. Normalni način rada/Noćni način rada
5. Automatski način rada
6. Mjerač vremena/Odgođeno pokretanj
AAA baterije,1.5 V
Koristite alkalne baterije tipa «AAA».
77
TipkaOpis funkcije
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Automatsko ISKLJUČIVANJE: Uređaj će se automatski isključiti u slučaju da
se na njemu ne izvršavaju nikakve komande 12 h.
Postavljanje brzine strujanja zraka/vremena.
Prekidač za osciliranje pod više uglova od 30°,60°, 120° i 0°.
Pritisnite jednom da aktivirate Normalni način rada (pristup brzinama od 1
do 12).
Ponovo pritisnite da aktivirate Noćni način rada (smanjivanje brzine s
vrijednosti 4 na 1):
Brzina 4 tokom 30 min. -> brzina 3 tokom 30 min. -> brzina 1.
Kad se kombinira s Automatskim načinom rada:
Brzina 4 tokom 30 min. -> brzina 3 tokom 30 min. -> brzina 1 ako je
temperatura <25 °C ili brzina 2 ako je temperatura ≥25 °C.
Brojač vremena: Pritisnite jednom da aktivirate Brojač vremena. Zatim
pritisnite + ili - da programirate automatsko isključivanje u intervalu od 1 h
do 12 h.
Odgođeno pokretanje: Kad je uređaj ISKLJUČEN, pritisnite tipku da
programirate odgođeno pokretanje, a zatim pritisnite + ili - da uključite
uređaj u intervalu od 1 h do 12 h kasnije.
Pritisnite jednom da aktivirate Automatski način rada. On prilagođava
brzinu ventilatora u skladu s temperaturom okruženja u prostoriji. Može se
kombinirati s Noćnim načinom rada.
Pritisnite i držite 3 sekunde da biste ponovo postavili lter.
78
Pritisnite jednom da aktivirate ukrasno svjetlo.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
«Uvijek isklju ite ure aj i iskop ajte ga iz uti nice prije obavljanja bilo kakvih radnji održavanja ili
iš enja.
Površinu proizvoda istite vlažnom krpom.
Važno: Nemojte koristiti nikakva abrazivna sredstva jer mogu oštetiti površinu proizvoda.
Zamjena filtera
1 Model ltera: XD6520F0
(uključujući 2 seta)
2 Indikator svijetli kad je potrebno zamijeniti lter
za čestice.
BS
3 Postavite novi lter
Prisilno resetiranje:
Ako ste zamijenili filter prije nego što mu je istekao životni vijek, izvršite prisilno resetiranje
ciklusa za zamjenu filtera:
Pritisnite i držite tipku za resetiranje 3 sekunde.
4 Pritisnite i držite tipku ltera 3 sekunde kako
biste isključili lampicu indikatora za zamjenu
ltera.
79
FilteriRadnjaCiklusi
PredlterOčistite usisivačemSvake 2 sedmice
Filter za čestice (ref: XD6520F0)
Zamijenite
kad zasvijetli
Every 6 months (on average,
according to the use
environment).
«SAVJETI ZA ZAMJENU FILTERA »
• Izbjegavajte rukovanje iskorištenim filterima ako bolujete od alergije ili astme.
• Nosite rukavice tokom zamjene filtera ili nakon zamjene dobro operite ruke.
• Iskorištene filtere stavite direktno u zatvorenu, hermetički nepropusnu vrećicu prije
nego što ih bacite kako biste izbjegli širenje onečišćivača.
« KAKO POSTIĆI ČIŠĆI ZRAK U ZATVORENOM PROSTORU »
Pored upotrebe uređaja dajemo vam i nekoliko savjeta za poboljšavanje
kvaliteta zraka u zatvorenom prostoru:
• Prozračite sobe najmanje 10 minuta svakog dana ljeti i zimi.
• Održavajte sistem za ventilaciju.
• Ograničite upotrebu sredstava za održavanje doma.
• Ne pušite u zatvorenom prostoru.
• Izbjegavajte korištenje mirisa za prostor, mirisnih štapića, mirisnih svijeća itd.
• Prozračujte kad god se nešto radi u domu i nekoliko sedmica nakon toga.
SKLADIŠTENJE
Kad ne koristite ure aj, držite ga na hladnom i suhom mjestu u okruženju u kojem temperatura ne
prelazi 35 °C.
Mřížka přívodu vzduchu
Předltr
Filtr částic XD6520F0
81
INSTALACE
1 Odstraňte mřížku přívodu vzduchu.
3 Vyjměte ochrannou fólii ltru
částic.
2 Vyjměte předltr.
Stiskněte výčnělky na obou
stranách a vytáhněte směrem ven a
následně vyjměte předltr.
4 Instalujte ltr částic.
5 Instalujte předltr.
Zarovnejte polohu drážky ve spodní části
a uzavřete horní sponu ve tvaru U.
82
6 IInstalujte mřížku přívodu vzduchu.
Zarovnejte dvě horní spony a pevně
je sepněte, poté stlačte dvě strany
v dolní části a pomalu a opatrně
připněte mřížku přívodu vzduchu.
7Připojte zdroj napájení
123 4
1
3
Baterie
POKYNY
Ovládací panel
Dálkové ovládání
Obrazovka
CS
1. Normální režim
2. Noční režim
3. Automatický režim
4. Kontrolka výměny ltru
2
4
5
6
1. Oscilace
2. Vypínač
3. Rychlost foukání/časovač
4. Normální režim/noční režim
5. Automatický režim
6. Časovač/Zpožděný start
AAA baterie,1.5 V
Použijte alkalické baterie typu «AAA».
83
Tlačítka
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
Popis funkce
Vypínač
Automatické vypnutí: Spotřebič se automaticky vypne po 12 h bez
manipulace.
Nastavení rychlosti foukání / časovače.
Přepínač víceúhlové oscilace 30°,60°, 120° a 0°.
Jedním stisknutím aktivujete Normální režim (dostupné rychlosti 1 až 12).
Opětovným stisknutím aktivujete Noční režim (snížené rychlosti 4 až 1):
Rychlost 4 po dobu 30 min -> rychlost 3 po dobu 30 min -> rychlost 1.
V kombinaci s automatickým režimem:
Rychlost 4 po dobu 30 min -> rychlost 3 po dobu 30 min -> rychlost 1 přiteplotě <25°C nebo rychlost 2 při ≥25°C.
Časovač: Jedním stisknutím aktivujete Časovač. Stisknutím + nebo -
naprogramujete automatické vypnutí od 1 h do 12 h.
Odložené spuštění: Když je spotřebič VYPNUTÝ, stisknutím tlačítka
naprogramujete opožděné spuštění, pak stisknutím + a - nastavte zapnutí
rychlost ventilátoru okolní teplotě místnosti. Lze kombinovat s Nočním
režimem.
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka na 3 sekundy resetujete ltr.
84
Jedním stisknutím aktivujete dekorační světlo.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
P ed provád ním údržby nebo išt ní spot ebi vždy vypn te a odpojte od sít .
K išt ní povrchu spot ebi e používejte vlhký had ík.
D ležité: Nepoužívejte žádné abrazivní prost edky, protože by mohly poškodit povrch spot
ebi e.
Výmțna filtru
1 Model ltru: XD6520F0
(včetně 2 sad)
2 Kontrolka se rozsvítí ve chvíli, kdy je potřeba
vyměnit ltr částic.
CS
3 Vyměňte ltr za nový
Vynucený reset:
Pokud jste vyměnili filtr před koncem jeho životnosti, vynuťte reset cyklu výměny filtru:
Podržte resetovací tlačítko po dobu 3 sekund.
4 Dlouze na 3 sekundy stiskněte tlačítko ltru, aby
zhasla kontrolka výměny ltru.
85
FiltryAkceCykly
Každé2týdnyvyčistěte předltr pomocí
Filtr částic (ref: XD6520F0)
Vyměňte, pokud
svítí Každých
vysavače
6 měsíců (vprůměru, podle
prostředí používání).
«TIPY KVÝMĚNĚ FILTRŮ »
• Nemanipulujte spoužitými filtry, pokud trpíte alergiemi nebo astmatem.
• Při výměně filtrů noste rukavice, nebo si následně dobře umyjte ruce.
• Použité filtry vložte přímo do uzavřeného, vzduchotěsného pytle avyhazujte je, aby
nedošlo kšíření znečišťujících látek.
« JAK DOSÁHNOUT ČISTŠÍHO VNITŘNÍHO VZDUCHU »
Kromě používání vašeho spotřebiče vám nabízíme několik tipů, jak vylepšit kvalitu
vnitřního vzduchu:
• Větrejte místnosti po dobu nejméně 10minut každý den, vlétě ivzimě.
• Pečujte o ventilační systém.
• Omezte používání výrobků pro domácnost.
• Nekuřte uvnitř.
• Nepoužívejte vůně, kadidla, vonné svíčky atd.
• Větrejte vždy, když se ve vaší domácnosti provádí nějaká stavební práce/
malování, aněkolik týdnů poté.
STORAGE
When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place with ambient conditions no
higher than 35°C.
86
1
2
3
4
5
6
POPIS
SK
778899
1Ovládací panel6Napájací kábel
2Obrazovka7Mriežka na prívod vzduchu
3Výstup vzduchu8Predlter
4Dekoratívne osvetlenie9
5
Základňa
Časticový lter XD6520F0
87
INŠTALÁCIA
1 Odstráňte mriežku na prívod vzduchu.
3Zčasticového ltra odstráňte
ochrannú fóliu.
2 Vyberte predlter.
Zdvihnutú časť vytiahnite vonstlačením na oboch stranách a
vytiahnite predlter.
4 ainštalujte časticový lter.
5 Nainštalujte predlter.
Vyrovnajte polohu slotu v dolnej časti
a zapnite hornú sponu v tvare U.
88
6 Namontujte mriežku na prívod
vzduchu.
Vyrovnajte a pevne zatlačte dve
horné spony, následne stlačte dve
bočné strany v dolnej časti, pomaly
a jemne zaklapnite mriežku na
prívod vzduchu.
7 Zapnite napájanie.
123 4
1
3
Batéries
NÁVOD
Ovládací panel
Diaľkový ovládač
Obrazovka
SK
1. Normálny režim
2. Nočný režim
3. Automatický režim
4. Indikátor výmeny ltra
2
4
5
6
1. Oscilácia
2. Hlavný vypínač Zap./Vyp.
3. Rýchlosti prúdenia vzduchu/časovanie
4. Normálny režim/nočný režim
5. Automatický režim
6. Časovač/odložené spustenie
AAA batérie,1.5 V
Používajte alkalické batérie typu «AAA».
89
Tlačidiel
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
Popis funkcií
Hlavný vypínač
Automatické vypnutie: Spotrebič sa po 12 hodinách bez manipulácie
automaticky vypne.
Nastavte rýchlosť prúdenia vzduchu/časovanie.
Prepínač uhlov oscilácie s hodnotami 30°, 60°, 120° a 0°.
Jedným stlačením aktivujete normálny režim (prístup k rýchlostiam 1 až
12).
Opätovným stlačením aktivujete nočný režim (rýchlosť postupne slabne z
rýchlosti 4 na 1):
rýchlosť 4 s trvaním 30 min -> rýchlosť 3 s trvaním 30 min -> rýchlosť 1.
V prípade kombinácie s automatickým režimom:
rýchlosť 4 s trvaním 30 min -> rýchlosť 3 s trvaním 30 min -> rýchlosť 1, ak
je teplota < 25 °C, prípadne rýchlosť 2, ak je teplota ≥ 25 °C.
Časovač: Jedným stlačením aktivujete časovač. Následne stlačte
znamienko + alebo − pre naprogramovanie automatického
vypnutia v rozsahu od 1 h do 12 h.
Odložené spustenie: Keď je spotrebič vypnutý, stlačte tlačidlo na
naprogramovanie odloženého spustenia, potom stlačte znamienko + alebo
− na zapnutie spotrebiča o 1 h až 12 h neskôr.
Jedným stlačením aktivujete automatický režim. Rýchlosť ventilátora sa
nastaví automaticky podľa okolitej teploty v danej miestnosti. Môže sa
kombinovať s nočným režimom.
90
Dlhým stlačením po dobu 3 sekúnd sa vynuluje filter.
Jedným stlačením sa aktivuje dekoratívne osvetlenie.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Než za nete vykonáva akúko vek údržbu alebo istenie, spotrebi vždy vypnite a odpojte od
napájania.
Na istenie povrchov produktu použite navlh enú tkaninu.
Dôležité: Nepoužívajte žiadne abrazívne materiály, pretože by mohlo dôjs k poškodeniu povrchu produktu.
Výmena filtra
1 Model ltra: XD6520F0
(vrátane 2 súprav)
2 Indikátor sa rozsvieti v prípade potreby výmeny
časticového ltra.
SK
3 Vymeňte lter za nový.
Nútený reset:
Ak ste filter vymenili ešte pre koncom životnosti, bude potrebné uskutočniť nútený reset cyklu
výmeny filtra:
Tlačidlo resetu podržte stlačené po dobu 3 sekúnd.
4 Dlhým stlačením tlačidla ltra po dobu 3 sekúnd
dôjde k zhasnutiu indikátora na výmenu ltra.
91
Filtre
PredlterČistenie vysávačomKaždé 2 týždne
Časticový lter (ref.: XD6520F0)
Činnosť
Výmena po rozsvietení
indikátora
Cykly
Každých 6 mesiacov (v priemere,
závisí od prostredia používania).
«TIPY NA VÝMENU FILTROV »
• Ak trpíte alergiami alebo astmou, vyhnite sa manipulácii s použitými ltrami.
• Pri výmene ltrov majte nasadené rukavice alebo si hneď potom dobre umyte ruky.
• Pred likvidáciou vložte používané ltre priamo do uzatvárateľného vzduchotesného
vrecka, aby sa zabránilo šíreniu nečistôt.
« AKO DOSIAHNUŤ ČISTEJŠÍ VZDUCH V INTERIÉRI »
Okrem používania tohto spotrebića uvádzame zopár tipov na zlepšenie
kvality vzduchu v interiéri:
• Bez ohľadu na ročné obdobie vetrajte izby každý deň po dobu minimálne 10 minút.
• Vykonávajte údržbu ventilačného systému.
• Obmedzte používanie prípravkov pre domácnosť.
• Nefajčite v interiéri.
• Vyhnite sa používaniu osviežovačov vzduchu, vonných tyčiniek, aromatických
sviečok a pod.
• Vetrajte po každej práci vykonávanej v dome a ešte niekoľko týždňov potom.
USKLADNENIE
Ak spotrebi nepoužívate, skladujte ho na chladnom, suchom mieste pri okolitých podmienkach a
teplote max. 35 °C.
Nyomja meg a megemelt részt
mindkét oldalon, húzza kifelé, és
vegye ki az előszűrőt.
4 Szerelje be a részecskeszűrőt.
5 Szerelje be az előszűrőt.
Igazítsa meg a nyílás alsó részét, és
csatolja fel a felső U alakú csatot.
94
6 ISzerelje fel a levegőbemeneti
rácsot.
Igazítsa egymáshoz a két felső
csatot, és nyomja meg őket
szorosan, majd nyomja meg az alsó
rész két oldalát, lassan és óvatosan
csatolja be a levegőbemeneti rácsot.
7 Csatlakoztassa az áramforrást.
123 4
1
3
UTASÍTÁSOK
Vezérl panel
Távvezérl
1. Képernyő
HU
1. Normál üzemmód
2. Éjszakai mód
3. Automatikus üzemmód
4. Szűrőcsere-jelző
2
4
5
6
1. Oszcilláció
2. BE/KI
3. Szélsebesség/időzítés
4. Normál üzemmód/éjszakai üzemmód
5. Automatikus üzemmód
6. Időzítő/késleltetett indítás
Használjon „AAA” (1.5V) típusú alkáli elemet.
95
GombFunkciók leírása
“- 、+”
OSC
MODE
TIMER
AUTO
FILTER
LIGHT
BE/KI
AUTO KI: A készülék beavatkozás nélkül 12 óra után automatikusan
kikapcsol.
Szélsebesség/időzítés beállítása.
Változtatható szögű (30°, 60°, 120° és 0°) oszcilláló kapcsoló.
A normál üzemmód aktiválásához nyomja meg egyszer (az 1–12.
sebességfokozatokhoz).
Nyomja meg ismét az Éjszakai üzemmód aktiválásához (fokozatosan
csökkenő sebesség 4-től 1-ig):
4. sebesség 30 percig -> 3. sebesség 30 percig -> 1. sebesség, ha a
hőmérséklet <25 °C vagy 2. sebesség, ha ≥25 °C.
Időzítő: Az időzítő aktiválásához nyomja meg egyszer. Ezután nyomja
meg a + vagy - gombot az 1–12 órán belüli automatikus kikapcsolás
beállításához.
Késleltetett indítás: Ha a készülék KI van kapcsolva, a gomb
megnyomásával programozza be a késleltetett indítást, majd a +
vagy - gomb megnyomásával állítsa be a készülék 1–12 órával későbbi
bekapcsolását.
Az Automatikus üzemmód aktiválásához nyomja meg egyszer. Beállítja
a ventilátor fordulatszámát a helyiség környezeti hőmérsékleténekmegfelelően. Az Éjszakai üzemmóddal is kombinálható.
96
A szűrő visszaállításához tartsa lenyomva 3 másodpercig.
A dekorációs világítás aktiválásához nyomja meg egyszer.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Karbantartási vagy tisztítási m veletek elvégzése el tt mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
A termék felületének tisztításához nedves ruhát használjon.
Fontos: Ne használjon csiszoló hatású anyagokat, mert ezek károsíthatják a készülék felületét.
Szűrőcsere
1 Szűrő típusa: XD6520F0 (2
készletet tartalmaz).
2 A jelzőfény világít, ha a részecskeszűrőt ki kell
cserélni.
HU
3 Szerelje be az új szűrőt.
Kényszerített visszaállítás:
Ha a szűrőt az élettartamának lejárta előtt cserélte ki, kényszerítse a szűrőcsere ciklusának
visszaállítását:
Tartsa lenyomva 3 másodpercig a visszaállítás gombot.
4 A szűrőcserére figyelmeztető jelzőfény
kikapcsolásához tartsa lenyomva a szűrő
gombot 3 másodpercig.
97
SzűrőMűveletCiklus
ElőszűrőTisztítsa meg porszívóvalKéthetente
Részecskeszűrő (ref.: XD6520F0)
Cserélje ki, ha
a jelzőfény világít
6 havonta (átlagosan, a használati
környezetnek megfelelően).
«TIPPEK SZŰRŐCSERÉHEZ »
• Ha allergiában vagy asztmában szenved, kerülje a használt szűrők kezelését.
• A szűrők cseréjekor viseljen kesztyűt, vagy utána alaposan mosson kezet.
• A szennyező anyagok terjedésének elkerülése érdekében a használt szűrőket
azonnal tegye be egy zárt, légmentes zsákba, mielőtt kidobná őket.
« HOGYAN LEHET TISZTÁBB A BELTÉRI LEVEGŐ »
Íme néhány tipp arra, hogy a készülék használatán kívül miként javíthatja a beltéri
levegő minőségét:
• Minden nap szellőztesse a szobákat legalább 10 percig télen és nyáron egyaránt.
• Tartsa karban a szellőzőrendszert.
• Korlátozza a háztartási termékek használatát.
• Ne dohányozzon beltérben.
• Kerülje az otthoni illatanyagokat, füstölőket, illatosított gyertyákat stb.
• Szellőztessen, amikor munkálatokat végeznek az otthonában, és az ez utáni
hetekben is.
TÁROLÁS
Ha nem használja a készüléket, tárolja h vös, száraz helyen, legfeljebb 35 °C-os környezeti
h mérsékleten.
98
1
2
3
4
5
6
OPIS
PL
778899
1Panel sterowania6
2Ekran7Kratka wlotu powietrza
3Wylot powietrza8
4
Oświetlenie dekoracyjne
5Podstawa
Przewód zasilający
Filtr wstępny
9
Filtr cząstek stałych XD6520F0
99
INSTALACJA
1 Wyjmij kratkę wlotu powietrza.
3 Zdejmij folię ochronną filtra
cząsteczek.
2 Wyjmij filtr wstępny.
Naciśnij wystającą część po obu
bokach, aby podnieść filtr wstępny,
a następnie wyjmij go.
4 Zainstaluj filtr cząsteczek.
5 Zainstaluj filtr wstępny.
Ustaw pozycję szczeliny na dole i zapnij
górną klamrę w kształcie litery U.
100
6 Zainstaluj kratkę wlotu powietrza.
Wyrównaj dwie górne klamry
i ściśnij je mocno, a następnie
naciśnij dwa boki w dolnej części,
powoli i delikatnie zapnij klamrę
kratki wlotu powietrza.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.