Tefal CB660301 User Manual

Page 1
www.tefal.com
Made in China
PLANCHA COLORMANIA
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page1
Page 2
CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPORTANTES
•Cet appareil est prohibé à l’extérieur.
•Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- dans les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type
chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
2
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page2
Page 3
jouent pas avec l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
•Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
•Dérouler entièrement le cordon.
•Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
•Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
•Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée; prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
•Le câble d'alimentation doit être vérifié régulièrement pour détecter tout signe de détérioration et, si le câble est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
3
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page3
Page 4
•Cet appareil n’est pas destiné à être mis
en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
•Ne jamais utiliser l’appareil sans
surveillance.
•Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne
jamais plonger dans l'eau l'appareil, ni le cordon, ni le boitier de commande.
•Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
• La prise mobile de connecteur doit être
retirée avant le nettoyage de l'appareil et
4
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page4
Page 5
le connecteur doit être séché avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
• Seule la prise mobile ou prise mobile de
connecteur appropriée doit être utilisée.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
5
Lire attentivement et garder à portée de main
les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le
mettre hors de portée des enfants.
Vérifier que l'appareil soit bien stable avant
utilisation.
Si un accident se produit, passez de l’eau froide
immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Pour préserver le revêtement de la plaque de
cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
Pour éviter de détériorer la plaque : Utiliser celle ci uniquement comme elle a été conçue (ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
N’utiliser que la plaque fournie avec l’appareil ou acquises au centre de service agréé.
Lors de la première utilisation, laver la plaque (suivre paragraphe après utilisation) verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un chiffon doux.
Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal.
La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
A faire
Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé .
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support souple, de type nappe plastique.
Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
Ne pas couper directement sur la plaque.
Ne pas poser la plaque chaude sur une surface
fragile ou sous l'eau.
Ne pas déplacer l’appareil chaud durant son utilisation.
Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque et les aliments à cuire.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Pour éviter toute dégradation de votre produit
A ne pas faire
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page5
Page 6
6
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement, …).
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire.
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
Si l’ensemble résistance est mal positionné, le système de sécurité interdit la mise en route de l’appareil.
Après le préchauffage, l'appareil est prêt à être utilisé.
Conseils / informations
ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson.
Ne pas retirer le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson.
Si le tiroir de récupérateur de graisse est plein durant la cuisson laisser refroidir le produit avant de le vider.
Utilisation
Laisser préchauffer l’appareil pendant environ
10-15 minutes à la position max 4 - 5.
Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé.
Régler le thermostat à la position de votre choix
- 6.
Laisser cuire selon le degré de cuisson souhaité.
Thermo-Spot™: à chaud, le motif Thermo-
Spot™ devient uniformément rouge - 5.
Après utilisation
Placer le thermostat sur la position mini - 8.
Débrancher le cordon du secteur et laissez
refroidir l’appareil avant le nettoyage - 9 - 10
- 11.
Nettoyer la plaque et le corps de l’appareil avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle - 12 - 13 - 14. La plaque, la base plastique et le bac à jus peuvent passer au lave-vaisselle - 12.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page6
Page 7
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
7
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
•Gebruik buitenshuis van het apparaat is verboden.
•Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- In kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- Op boerderijen,
- Door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen.
•Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
•Rol het snoer volledig uit.
•Controleer of de elektrische installatie geschikt
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page7
Page 8
8
is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning.
•Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
•Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt,
moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker; neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt.
•Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit
vervangen worden door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn servicedienst.
•U dient het snoer regelmatig op beschadigingen
te controleren, indien het snoer beschadigd is dient u het apparaat niet te gebruiken.
•Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
•Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
•Dit apparaat mag niet worden
ondergedompeld in water of andere vochtige bestandsdelen. Plaats het apparaat, de kabel of het bedieningspaneel nooit in water.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page8
Page 9
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
9
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan. Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar.
De mobiele stekker moet worden
verwijderd voordat u het apparaat gaat schoonmaken en worden afgedroogd voordat u het apparaat opnieuw gaat gebruiken.
• Gebruik alleen een passende mobiele stekker of contrastekker.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page9
Page 10
10
Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat.
Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Doen
Lees de instructies van deze handleiding
aandachtig door en houd deze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires.
Indien het apparaat midden op de tafel wordt
gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat buiten bereik van kinderen blijft.
Controleer of het apparaat stabiel staat voordat
u het begint te gebruiken.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan
gelijk met koud water en schakel, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
De dampen die tijdens het bereiden van
voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
Om beschadigingen aan de bakplaat te voorkomen, adviseren wij u altijd een houten of kunststof spatel te gebruiken.
Om te vermijden dat de plaat verslijt: Gebruik hem alleen waarvoor hij werd ontworpen (bv.: plaats hem niet in een oven, op een gasvuur of een elektrische plaat,...).
Gebruik alleen de plaat die met het apparaat werd meegeleverd of werd gekocht in een erkend servicecentrum.
Wanneer u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, maak de plaat eerst schoon (volg de paragraaf na gebruik) giet een beetje olie op de plaat en wrijf hem met een zachte doek in.
Let erop waar u de kabel, al dan niet met verlengsnoer plaatst, neem alle nodige voorzorgsmaatregels om te vermijden dat de personen die zich rond de tafel bevinden, geen hinder ondervinden van de kabel of er niet in verstrikt raken.
Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u deze niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen.
Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een zachte ondergrond.
Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken en laat het snoer nooit boven een warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
Snijd niet rechtstreeks op de plaat.
Plaats de warme plaat niet op een fragiel
oppervlak of onder water.
Het warme apparaat niet verplaatsen als het aanstaat.
U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de bakplaat en de te bereiden voedingsmiddelen leggen.
Gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten in te bakken.
Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging van uw product te voorkomen.
Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak te voorkomen nooit een metalen spons of schuurpoeder.
Trek niet aan het opvangbakje voor het vet tijdens het bakken.
Als het opvangbakje voor het vet vol is tijdens het bakken, laat u het apparaat afkoelen voordat u het leegmaakt.
Niet doen
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page10
Page 11
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
11
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen.
Alle vaste of vloeibare etenswaren die in
contact komen met de bestanddelen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
Wanneer de elektrische doos niet goed is aangesloten, blokkeert het veiligheidssysteem de werking van het apparaat.
Adviezen / nieuws
Gebruik
Laat het apparaat ongeveer 10 tot 15 minuten
voorverwarmen op de maximale stand 4 - 5.
Na het voorverwarmen, is het apparaat klaar voor gebruik.
Stel de thermostaat in op de stand van uw keuze - 6.
Laat bakken volgens het gewenste bakniveau.
Thermo-Spot™: als de plaat warm is, wordt het
Thermo-Spot™-motief volledig rood - 5.
Na gebruik
Draai de thermostaat op de minimum stand - 8.
Controleer of de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd voordat u het apparaat reinigt - 9 - 10 - 21.
Maak de plaat en de behuizing van het apparaat schoon met een spons, warm water en afwasmiddel - 12 - 13 - 14. De plaat, de plastic basis en het opvangbakje kunnen worden af gewassen in de afwasmachine - 12.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page11
Page 12
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN:
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zusammen mit dem Gerät auf. Sie gilt für jedes Modell abhängig vom beiliegenden Zubehör. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
•Dieses Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften,
Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
-
den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
•Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden
12
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page12
Page 13
und zuvor unterwiesen sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der Benutzung können die Oberflächen des Gerätes sehr heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe des Gerätes. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
•Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
•Rollen Sie das Stromkabel ganz ab.
•Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
•Bei Benutzung eines Verlängerungskabels: Das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen: Ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
•Das Stromkabel muss in regelmäßigen
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
13
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page13
Page 14
Zeitabständen auf eventuelle Beschädigungen hin überprüft werden. Sollte das Stromkabel beschädigt sein, darf es nicht benutzt werden.
•Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
•Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
•Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder das
Bediengehäuse nicht ins Wasser.
Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen, deren körperliche oder geistige Fähigkeiten bzw.
Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und werden beaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden.
•Trennen Sie das Gerät nach jeder
14
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page14
Page 15
Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile trocken sein.
• Es darf nur eine geeignete Steckdose oder Gerätesteckdose verwendet werden.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
15
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.
Wenn das Gerät in der Mitte des Tisches benutzt
wird, darf es sich nicht in Reichweite von Kindern befinden.
Überprüfen Sie, ob das Gerät stabil steht, bevor
Sie es verwenden.
Im Falle einer Verbrennung, kühlen Sie diese
sofort mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt, wenn erforderlich.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be-
sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird emp­fohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu hal­ten.
Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder
Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu beschädigen.
Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist.
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen
Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfol­gen.
Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflamm-
bare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.)
Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versu-
chen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu lö­schen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Stecken Sie die Zuleitung zuerst in das Gerät (ab-
hängig vom Modell) und dann in die Steckdose.
Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt ist, muss diese durch eine originale Zuleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder einem autori­sierten Servicepartner erhätlich ist.
Um Unfälle zu vermeiden, muss eine beschädigte Zuleitung des Gerätes durch einen autorisierten Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Per­son ersetzt werden. Es darf ausschließlich die ori­ginale Zuleitung verwendet werden.
Legen Sie keine Küchenhelfer oder andere Gegen­stände auf die Kochfläche des Gerätes.
Ziehen Sie die Netzschnur zunächst aus der Steck­dose und dann (abhängig vom Gerät) aus dem Gerät. Lassen Sie das Gerät abkühlen . Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet.
Um eine Beschädigung der Platte zu vermeiden: Verwenden Sie diese nur für ihren Verwendungszweck (Bsp.: Stellen Sie sie nicht in einen Ofen, auf eine Gasherdplatte oder eine elektrische Herdplatte,…).
Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder bei einem autorisierten Kundendienst erworbene Platte.
Waschen Sie die Platte vor der ersten Nutzung (siehe Absatz nach „Verwendung“), geben Sie etwas Öl auf die Platte und reiben Sie sie mit einem weichen Küchentuch ab.
Achten Sie auf die Positionierung des Stromkabels mit oder ohne Verlängerungskabel und treffen Sie alle erforderlichen Vorkehrungen, so dass die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigt wird und sich niemand darin verfängt.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben.
Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaf­ten und der Bestandteile vorzunehmen.
Immer
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page15
Page 16
16
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter Geruchs- oder Rauchbildung kommen. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie bis Sie keine Geruchs- und
Rauchentwicklung mehr feststellen können.
Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berüh­rung kommen, die dieses Symbol tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden.
Wenn das Gerät nicht korrekt zusammen gebaut ist, verhindert ein Sicherheitssystem, dass das Gerät in Betrieb genommen werden kann.
Ratschläge / Informationen
Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
Zur Vermeidung einer Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden.
Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen Sie das Netzkabel niemals über scharfe Kanten oder einer Wärmequelle wie Kochplat­ten oder einen Gasherd.
Schneiden Sie nicht direkt auf der Platte.
Stellen Sie die heiße Platte nicht auf eine
unstabile Oberfläche, halten Sie sie nicht unter Wasser.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht verschoben werden.
Legen Sie nie Aluminiumfolie oder sonstige Ge­genstände zwischen die Platte und das Gargut.
Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
Um Beschädigungen Ihres Produkts zu vermei-
den, bereiten Sie niemals flambierte Rezepte darauf zu.
Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu beschädigen.
Die Fettauffangschale darf während des Betriebs nicht entfernt werden.
Lassen Sie das Gerät vor dem Entleeren der Fettauffangschale abkühlen, falls diese während des Garvorgangs überzulaufen droht.
Inbetriebnahme
Lassen Sie das Gerät etwa 10-15 Minuten auf der
Position max. vorheizen 4 - 5.
Nach dem Vorheizen kann das Gerät verwendet werden.
Stellen Sie das Thermostat auf die Position Ihrer
Wahl - 6.
Garen Sie alles, bis der gewünschte Gargrad er­reicht ist.
Thermo-Spot™: Wenn die Platte heiß ist, wird das Thermo-Spot™-Symbol gleichmäßig rot - 5.
Nach der Benutzung
Stellen Sie das Thermostat auf die Position Min. - 8.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen und wegräu­men - 9 - 10 - 11.
Die Platte und der Gerätekörper werden mit einem Schwamm, warmem Wasser und Spülmittel gereinigt - 12 - 13 - 14.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Niemals
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page16
Page 17
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS
•This appliance must not be used outside.
•This appliance is intended for domestic householduse only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating.
•Remove all packaging materials, stickers
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
17
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page17
Page 18
and accessories from the inside and the outside of the appliance.
•Fully unwind the power cord.
•Make sure that the electric power supply
is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
•Always plug the appliance into a socket
outlet with an earth connection.
•If it is necessary to use an extension lead
ensure that it is of suitable construction and power rating, with an earth connection; take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an extension cord.
• If the power cord is damaged, it must be
replaced at a Tefal approved service centre.
•The power supply cord should be
regularly examinedfor signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used.
•This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate remote-control system.
•Never leave the appliance unattended when
in use.
18
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page18
Page 19
•This device must not be immersed in water. Never submerge the device, the power cord, or the control box.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Children under the age of 8 years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• The mobile connector plug must be removed
before cleaning the device, and the connector must be dried well before the device is used again.
• You must only use the appropriate mobile
plug or mobile connector plug.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
19
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page19
Page 20
20
Read the instructions carefully, common to dif-
ferent versions depending on the accessories supplied with your appliance, and keep them within reach.
If the appliance is used in the centre of the
table, keep it out of the reach of children.
Make sure the device is placed in a stable
position before using it.
If an accident occurs, rinse the burn immedi-
ately with cold water and call a doctor if neces­sary.
Cooking fumes may be dangerous for animals
which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
Always use a wooden or plastic spatula to avoid
damaging the cooking plate.
In order to avoid deterioration of the plate, use it only as it was designed to be used (for example, do not place it in an oven or on a stove, whether it be gas or electric).
Use only the plate provided with the device or a plate bought at an authorized Service Centre.
Before first use, wash the plate (see paragraph After Use), pour a small amount of oil on it and dry with a soft cloth.
Be careful where you place the electric power cord, whether you use an extension or not. Take all the necessary precautions in order not to hinder people from moving around the table, so that nobody gets tangled or trips over the cord.
Thank you for buying this Tefal appliance.
Tefal has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.
Do
Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furni­ture, etc.) or on a soft surface such as a tea­towel.
Never place the appliance on or near hot or slip­pery surfaces; never leave the cord hanging over a heat source (hotplates, gas stove, etc.).
Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
Never use a knife directly over the plate.
Do not place the plate on a fragile surface or
under water when it is hot.
Do not move the appliance when in use.
Do not use aluminium foil or other objects be-
tween the plate and the food being cooked.
Do not cook food in aluminium foil.
To avoid spoiling your product, do not use
flambé recipes in connection with it at any time.
Do not use metal scourers or scouring powders to avoid damaging the cooking surface.
Do not remove the grease collector tray during cooking.
If the grease collector tray gets filled during cooking, let the contents cool before emptying it.
Do not
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page20
Page 21
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
21
For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Volt­age Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
On first use, there may be a slight odour and a little smoke.
Do not consume foodstuff that comes into con­tact with the parts marked with logo.
If the electrical box is incorrectly positioned, the safety system will prevent the appliance from working.
The device will be ready for use once it is preheated.
Advice / information
Using
Preheat the device for about 10-15 minutes at
maximum temperature - 4 - 5.
Once the device is preheated, is will be ready for use.
Fix the thermostat according to the heat level you wish - 6.
Cook according to taste.
Thermo-Spot™: when the device is hot, the
Thermo-Spot™ icon turns red - 5.
After use
Place the thermostat in the min. position - 8.
Unplug the appliance. Leave it to cool down
before cleaning - 9 - 10 - 11.
Clean the plate and the body of the device with a sponge, hot water and a dishwashing agent - 12 - 13 - 14. The plate, the plastic base and the collector tray can go in the automatic dishwasher - 12.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page21
Page 22
CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES
•Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
•Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía:
- En zonas de cocina reservadas al
personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y
demás entornos de tipo residencial,
-
En entornos de tipo casas de turismo rural.
•Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse si a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que
22
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page22
Page 23
no juegan con el aparato.
La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
•Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato.
•Desenrosque completamente el cable.
•Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
•Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada; tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
•Si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post-venta.
•El cable de alimentación debe ser verificado regularmente para detectar cualquier signo de deterioro, y si el cable está dañado, el
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
23
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page23
Page 24
aparato no debe ser utilizado.
Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
•No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
•Este aparato no debe ser sumergido. No
sumergir jamás en el agua el aparato, ni el cable, ni la caja de mandos.
•Este electrodoméstico pueden utilizarlo
niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
24
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page24
Page 25
• La toma móvil del conector debe ser
retirada antes de la limpieza del aparato y el conector debe secarse antes de utilizar de nuevo el aparato.
• Solamente se debe utilizar la toma móvil
del conector apropiado.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
25
Leer atentamente y guardar al alcance de la
mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato.
Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa,
ponerlo fuera del alcance de los niños.
Verificar que el aparato esté bien estable antes
de su utilización.
Si se produce un accidente, deje correr agua fría
inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.
Los humos causados por la cocción pueden ser
peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
Para preservar el revestimiento de la placa de
cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o madera.
Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en el Centro de Servicio Aprobado.
Para evitar deteriorar la placa: Utilizarla únicamente como ella ha sido diseñada (ej.: no ponerla dentro de un horno, en el gas o en una placa eléctrica…).
No usar más que la placa con la que viene provisto el aparato o adquirirla en un centro de servicios autorizado.
Durante la primera utilización, lavar la placa (seguir el apartado después de la utilización) verter un poco de aceite en la placa y secarla con un trapo suave.
Vigile la colocación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los invitados alrededor de la mesa de manera que nadie se trabe dentro.
Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal.
La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
Lo que se debe hacer
No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.
No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
No coloque el aparato encima o cerca de superficies resbaladizas o calientes. No deje
nunca el cable encima de una fuente de calor (placas de cocción, cocina de gas…).
No ponga utensilios de cocción a calentar sobre el aparato.
No cortar directamente sobre la placa.
No poner la placa caliente sobre una superficie
frágil o bajo el agua.
No desplace el aparato durante su utilización.
No colocar nunca papel de aluminio o cualquier
otro objeto entre la placa o la rejilla y los
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page25
Page 26
26
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
En la primera utilización, podrá producirse un li­gero desprendimiento de olor y de humo du­rante los primeros minutos.
Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo
no podrá ser consumido.
If the electrical box is incorrectly positioned, the safety system will prevent the appliance from working.
Después del precalentamiento, el aparato está preparado para ser utilizado.
Consejos / información
alimentos a cocer.
No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio.
A fin de evitar cualquier deterioro de su producto, nunca realice ninguna receta flambeada encima del mismo.
No utilizar nunca una esponja metálica o polvos
abrasivos para no estropear la superficie de cocción.
No quitar el depósito de recuperación de grasas durante la cocción.
Si el depósito del recuperador de grasas está lleno durante la cocción, dejar enfriar el producto antes de vaciarlo.
Utilización
Dejar precalentar el aparato durante cerca de
10-15 minutos en la posición máx 4 - 5.
Después del precalentamiento, el aparato está preparado para ser utilizado.
Regular el termostato en la posición de su elección - 6.
Dejar cocer según el grado de cocción deseado
Thermo-Spot™: en caliente, el motivo Termo-
Spot™ se vuelve rojo de un modo uniforme - 5.
Después de la utilización
Colocar el termostato sobre la posición mini - 8.
Desenchufar el cable del sector, dejar enfriar el aparato antes de limpiarlo - 9 - 10 - 11.
Limpiar la placa y el cuerpo del aparato con una esponja, con agua caliente y con líquido para lavar los platos - 12 - 13 - 14. La placa, la base de plástico y el exprimidor pueden pasar al lavavajillas - 12.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page26
Page 27
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
27
CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES
•É proibida a utilização deste aparelho no exterior.
•Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia:
- Em cantos de cozinha reservados aos
funcionários nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais,
- Em quintas,
- Pelos clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes de carácter residencial,
- Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
•Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page27
Page 28
28
garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
A temperatura das superfícies acessíveis
pode subir quando o aparelho estiver a funcionar.
•Retire todas as embalagens, autocolantes ou
acessórios tanto no interior como no exterior do aparelho.
•Desenrole o cabo por completo.
•Certifique-se que a instalação eléctrica é
compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
•O aparelho apenas deve ser ligado a uma
tomada com terra incorporada.
•Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção
da mesma deve ser pelo menos equivalente e com tomada de terra incorporada; tomar as devidas precauções para ninguém tropeçar.
•Se o cabo de alimentação se encontrar de
alguma forma danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especial disponível junto do fabricante ou do Serviço de Assistência Técnica autorizado.
•O cabo de alimentação deve ser verificado
regularmente por forma a detectar qualquer sinal de deterioração e, caso o cabo de
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page28
Page 29
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
29
alimentação se encontre de alguma forma danificado, o aparelho não deve ser utilizado.
•Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado.
•Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
•Este aparelho não deve ser imerso. Nunca colocar dentro de água o aparelho, nem o cabo, nem o painel de comandos.
O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page29
Page 30
30
• A parte amovível da ficha deve ser
retirada antes da limpeza do aparelho e a ficha deve ser seca antes de utilizar novamente o aparelho.
• Só deve ser utilizada a parte amovível ou
a parte amovível da ficha adequada.
Leia com atenção o manual de instruções e
guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho.
Caso o aparelho seja utilizado no centro da
mesa, mantenha-o fora do alcance das crianças.
Verifique se o aparelho está numa posição
estável antes da utilização.
Em caso de acidente, passe imediatamente a
queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.
Os fumos de cozedura podem ser perigosos
para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura.
Para preservar o revestimento da placa de
cozedura, utilize sempre uma espátula de plástico ou madeira.
Por forma a não danificar a placa: Utilize-a apenas para aquilo que foi concebida (ex. não a colocar num forno, num bico de gás ou numa placa eléctrica…).
Utilizar apenas a placa fornecida com o aparelho ou adquirida num Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Aquando da primeira primeira utilização, lave a placa (siga o parágrafo após utilização) deite um pouco de óleo e limpe-a com um pano macio.
Tenha cuidado com a colocação do cabo com ou sem extensão, tome todas as precauções necessárias a fim de não interferir com a circulação dos convidados à volta da mesa para que ninguém tropece.
Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal.
A Tefal reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as características ou componentes dos seus produtos.
A fazer
Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede.
Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.
Não coloque o aparelho em cima ou perto de superfícies escorregadias ou quentes; não deixe o cabo de alimentação pendurado por cima de uma fonte de calor, placas eléctricas ou fogão a gás…).
Não coloque utensílios de cozedura sobre as superfícies de cozedura do aparelho.
Não corte directamente sobre a placa.
Não coloque a placa quente sobre uma
superfície frágil ou debaixo de água.
Não desloque o aparelho no decorrer da sua utilização.
Nunca coloque papel alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa e os alimentos a cozinhar.
Não cozinhe alimentos envolvidos em papel alumínio.
Para evitar a degradação do seu aparelho, não
A não fazer
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page30
Page 31
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
31
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamenta­ções aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo.
Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o
símbolo não deverá ser consumido.
Se o painel de comandos não se encontrar correctamente colocado, o sistema de segurança impedirá o funcionamento do aparelho.
Após o pré-aquecimento, o aparelho está pronto a ser utilizado.
Conselho / informação
realize receitas flambeadas no mesmo.
Nunca utilize esponjas metálicas nem pó de arear por forma a não danificar a superfície de cozedura.
Não retire a gaveta de recolha de gordura durante a cozedura.
Se a gaveta de recolha de gordura ficar cheia durante a cozedura, deixe o aparelho arrefecer antes de o esvaziar.
Utilização
Deixe o aparelho pré-aquecer durante cerca de
10-15 minutos na posição máx 4 - 5.
Após o pré-aquecimento, o aparelho está pronto a ser utilizado.
Regule o termóstato para a posição desejada -
6.
Deixe cozer segundo o grau de cozedura pretendido.
Thermo-Spot™: a quente, o símbolo Thermo­Spot™ fica totalmente vermelho - 5.
Após utilização
Coloque o termóstato na posição mini - 8.
Desligue o cabo da tomada e deixe arrefecer o
aparelho antes da limpeza. - 9 - 10 - 11.
Limpe a placa e o corpo do aparelho com uma esponja, água quente e detergente para a loiça - 12 - 13 - 14. A placa, a base plástica e o recipiente de recolha de sucos podem ser lavados na máquina de lavar loiça - 12.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page31
Page 32
CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI
•L’apparecchio è vietato all’esterno.
•Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei
negozi,
-
negli uffici e in altri ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre
strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
•Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
32
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page32
Page 33
La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione.
•Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio.
•Svolgere completamente il cavo.
•Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
•Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
•Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata; prendere tutte le precauzioni necessarie perché non rappresenti un ostacolo.
•Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita.
•Il cavo d'alimentazione deve essere verificato regolarmente per rilevare qualsiasi segno di deterioramento, e se il cavo è danneggiato, l'apparecchio non
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
33
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page33
Page 34
deve essere usato.
•Questo apparecchio non è destinato a
essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
•Non utilizzare mai l’apparecchio senza
sorvegliarlo.
•Questo apparecchio non deve essere
immerso. Non immergere mai in acqua l’apparecchio o il cavo, né la scatola di comando.
•Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, purché possano beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio e comprendano i pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8 anni in su. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
34
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page34
Page 35
• Ritirare la presa mobile del connettore
prima di pulire l'apparecchio; inoltre è necessario asciugare il connettore prima di usare di nuovo l’apparecchio.
• Utilizzare esclusivamente la presa mobile o
la presa mobile del connettore appropriato.
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
35
Leggere attentamente e tenere a portata di
mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo,
metterlo fuori dalla portata dei bambini.
Controllare che l’apparecchio sia posizionato in
modo stabile prima di utilizzarlo.
Nel caso di incidente, sciacquare
immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
I fumi di cottura possono essere pericolosi per
gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Per preservare il rivestimento della piastra di
cottura, utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno.
Per evitare di deteriorare la piastra: utilizzare la piastra esclusivamente nelle modalità previste dal prodotto (es.: non posizionarla in forno, su un fornello o su una piastra elettrica…)
Utilizzare soltanto la piastra fornita con l’apparecchio o una piastra acquista presso un centro autorizzato.
Al momento del primo utilizzo, lavare la piastra (seguire il paragrafo sull’utilizzo) versare un po’ d’olio sulla piastra e strofinare con un panno morbido.
Controllare il posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie al fine di non intralciare i movimenti dei commensali intorno alla tavola per evitare disagi.
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal.
La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Cosa fare
Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
Non appoggiare l’apparecchio su di una super­ficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non la­sciare mai il cavo pendente sopra una fonte di calore (piastre di cottura, fornelli a gas ecc.).
Non mettere utensili da cucina a riscaldare sopra l’apparecchio.
Non tagliare direttamente gli alimenti sulla piastra di cottura.
Non posare la piastra calda su una superficie fragile o sotto l’acqua.
Non spostare l’apparecchio durante il suo utilizzo.
Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la piastra e gli ali­menti da cuocere.
Non cuocete al cartoccio.
Cosa non fare
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page35
Page 36
36
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con
le parti contrassegnate dal logo non possono essere consumati.
Se la scatola elettrica non è posizionata correttamente, il sistema di sicurezza impedirà il funzionamento.
Dopo il preriscaldamento l’apparecchio è pronto all’uso.
Consigli / informazioni
Per evitare l’usura del vostro prodotto non uti­lizzarlo per realizzare ricette flambées.
Non usare mai spugnette metalliche, né polveri abrasive per non danneggiare la superficie di cottura.
Non togliere il cassetto di recupero dei grassi durante la cottura.
Se il cassetto di recupero dei grassi si riempie durante la cottura, far raffreddare il prodotto prima di svuotarlo.
Utilizzo
Far preriscaldare l’apparecchio per circa 10-15
minuti in posizione max 4 - 5.
Dopo il preriscaldamento l’apparecchio è pronto all’uso.
Regolare il termostato sulla posizione deside­rata - 6.
Lasciare cuocere secondo il grado di cottura desiderato.
Thermo-Spot™: a caldo, il simbolo Thermo­Spot™ diviene completamente rosso - 5.
Dopo l’utilizzo
Mettere il termostato sulla posizione min. - 8.
Prima della pulizia, scollegare il cavo dalla cor-
rente di rete e lasciare raffreddare l’apparec­chio - 9 - 10 - 11.
Pulire la piastra e il corpo dell’apparecchio con una spugna, dell’acqua calda e del detersivo per piatti - 12 - 13 - 14. La piastra, la base di plastica e la vaschetta raccogli sughi possono passare nella lavastoviglie - 12.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page36
Page 37
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
37
√¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™Hª∞¡TI∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂I™
• Η συσκευή αυτή απαγορεύεται να χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους.
• Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οι­κιακή χρήση. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση:
- σε χώρους - κουζίνα που προορίζονται για το προ-
σωπικό καταστημάτων, γραφείων και άλλων επαγγελματικών χώρων,
- σε αγροκτήματα,
- από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων
χώρων διαμονής,
- σε χώρους τύπου ενοικιαζόμενων δωματίων.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικα­νότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν τελούν υπό την επίβλεψη ατόμου υπεύ­θυνου για την ασφάλειά τους ή έχουν πρωτύτερα λάβει από αυτό οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επί­βλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page37
Page 38
38
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών
μπορεί να είναι υψηλή ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, αυτο-
κόλλητα ή άλλα αντικείμενα τόσο από το εσωτε­ρικό, όσο και από το εξωτερικό μέρος της συσκευής.
• Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο.
• Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική εγκατάσταση είναι
συμβατή με την ισχύ και την τάση που αναγράφον­ται κάτω από τη συσκευή.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή ρεύματος
που διαθέτει γείωση.
• Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, αυτό θα
πρέπει να είναι διατομής τουλάχιστον ισοδύναμης και να διαθέτει ενσωματωμένη γείωση. Λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις ώστε να μην εγ­κλωβιστεί κανείς ανάμεσα στο καλώδιο.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από ένα καινούριο κα­λώδιο ή από ένα ειδικό σετ που διατίθεται από τον κατασκευαστή ή από το κέντρο σέρβις του.
• Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να ελέγχεται
τακτικά ώστε να εντοπίζεται οποιοδήποτε σημάδι φθοράς, και αν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, η συ­σκευή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page38
Page 39
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
39
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται να τίθεται σε λει­τουργία μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή μέσω ανεξάρτητου συστήματος τηλεχειρισμού.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς επί­βλεψη.
• Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να βυθίζεται. Μην βυ­θίζετε ποτέ τη συσκευή, το καλώδιο, ή το μηχανι­σμό ελέγχου σε νερό.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά μεγαλύτερα των 8 ετών και από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ή με μειωμένες φυσικές, αισθη­τήριες ή διανοητικές ικανότητες εφόσον έχουν εκ­παιδευτεί και έχουν λάβει σχετικές οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που εγκυμονεί. Τα παι­διά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθα­ρισμός και η συντήρηση που πραγματοποιούνται από τον χρήστη δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά, εκτός αν αυτά είναι 8 ετών ή μεγαλύτερα και βρίσκονται υπό επίβλεψη. Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά μικρότερα από 8 ετών.
• Το αποσπώμενο βύσμα πρέπει να απομακρύνεται πριν το καθάρισμα της συσκευής και το βύσμα πρέπει να στεγνώνεται προτού χρησιμοποιηθεί πάλι η συσκευή.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page39
Page 40
40
• Πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά το απο-
σπώμενο βύσμα ή άλλο κατάλληλο βύσμα.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή Tefal.
Η εταιρεία Tefal διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ανά πάσα στιγμή, προς όφελος του καταναλωτή,
τα χαρακτηριστικά ή τα μέρη των προϊόντων της.
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε σε σημείο
εύκολα προσβάσιμο τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο, κοινές για τα διαφορετικά μοντέλα επιλέγοντας σύμφωνα με τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με τη συσκευή σας.
Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στο κέντρο του
τραπεζιού, τοποθετήστε την μακριά από παιδιά.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σωστά
σταθεροποιημένη προτού τη χρησιμοποιήσετε.
Σε περίπτωση που προκληθεί ατύχημα, ρίξτε
αμέσως κρύο νερό στο έγκαυμα και καλέστε γιατρό, αν χρειάζεται.
Οι καπνοί από το μαγείρεμα μπορεί να είναι
επικίνδυνοι για ζώα με ιδιαίτερα ευαίσθητο αναπνευστικό σύστημα, όπως για παράδειγμα τα πουλιά. Συμβουλεύουμε τους κάτοχους των πουλιών να τα απομακρύνουν από τον χώρο μαγειρέματος.
Για να διατηρείτε την επίστρωση της πλάκας
ψησίματος σε καλή κατάσταση, χρησιμοποιείτε πάντα σπάτουλα πλαστική ή ξύλινη.
Για την αποφυγή φθοράς της πλάκας: χρησιμοποιείτε την αποκλειστικά για το σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί (μην την βάζετε, για παράδειγμα, στο φούρνο, πάνω σε εστία μαγειρέματος υγραερίου ή σε ηλεκτρική εστία, κλπ.).
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την πλάκα που παρέχεται μαζί με τη συσκευή ή άλλη που θα αποκτήσετε από το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Κατά την πρώτη χρήση, πλύνετε την πλάκα (βλ. ενότητα: Μετά τη χρήση) ρίξτε της λίγο λάδι και αφαιρέστε το με ένα μαλακό πανί.
Προσέχετε τη θέση του καλώδιου με ή χωρίς καλώδιο επέκτασης και λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις ώστε να μην εμποδίζετε την μετακίνηση των συνδαιτυμόνων γύρω από το τραπέζι με τέτοιο τρόπο ώστε κανείς να μην εγκλωβιστεί ανάμεσα στο καλώδιο.
.
Μην βάζετε ποτέ τη συσκευή στην πρίζα εφόσον δεν χρησιμοποιείται.
Για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση της συσκευής, μην την τοποθετείτε σε γωνίες ή στηριγμένη σε τοίχο.
Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σας απευθείας πάνω σε εύθραυστα ή ασταθή στηρίγματα (γυάλινα τραπέζια, τραπεζομάντηλα, βερνικωμένα έπιπλα...) ή πάνω σε μαλακά στηρίγματα, όπως πλαστικά τραπεζομάντηλα.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε επιφάνειες ολισθηρές ή ζεστές. Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να κρέμεται πάνω από κάποια
πηγή θερμότητας (εστίες μαγειρέματος, κουζίνα υγραερίου, κλπ.).
Μην τοποθετείτε σκεύη μαγειρέματος πάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος της συσκευής.
Μην κόβετε τα τρόφιμα απευθείας πάνω στην πλάκα.
Μην τοποθετείτε τη ζεστή πλάκα πάνω σε επιφάνειες εύθραυστες ή κάτω από νερό.
Μην μετακινείτε τη ζεστή συσκευή κατά τη χρήση της.
Μην τοποθετείτε ποτέ αλουμινόχαρτο ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στην πλάκα και τα τρόφιμα που πρόκειται να μαγειρέψετε.
Τι δεν πρέπει να κάνετε
Τι πρέπει να κάνετε
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page40
Page 41
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
41
Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι συμμορφωμένη με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες χαμηλής τάσης, ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, για τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τροφές, για την προστασία του περιβάλλοντος, κλπ.).
Κατά την πρώτη χρήση, ενδέχεται να προκληθεί μια ελαφρά αποδέσμευση οσμής και καπνού.
Κάθε στερεό ή υγρό τρόφιμο που έρχεται σε επαφή με τα μέρη όπου αναγράφεται το λογότυπο δεν πρέπει να καταναλώνεται.
Αν ο ηλεκτρικός μηχανισμός δεν είναι σωστά τοποθετημένος, το σύστημα ασφαλείας δεν θα επιτρέψει να τεθεί η συσκευή σε λειτουργία.
Μετά την προθέρμανση, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
Συμβουλές / πληροφορίες
Μην μαγειρεύετε στο αλουμινόχαρτο.
Για να αποφύγετε οποιουδήποτε είδους φθορά
στο προϊόν σας, μην μαγειρεύετε ποτέ συνταγές με την τεχνική φλαμπέ (φλογισμό του εδέσματος) πάνω σε αυτό.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά σφουγγάρια, ή καθαριστικά σε σκόνη ώστε να
μην καταστρέψετε την επιφάνεια μαγειρέματος.
Μην απομακρύνετε τον συρόμενο δίσκο συλλογής λίπους κατά τη διάρκεια ψησίματος.
Αν ο συρόμενος δίσκος συλλογής λίπους γεμίσει κατά τη διάρκεια ψησίματος, αφήστε τον να κρυώσει προτού τον αδειάσετε.
Χρήση
Αφήστε την συσκευή να προθερμανθεί για 10­15 λεπτά περίπου στην ανώτατη θέση του θερμοστάτη - 4 - 5.
Μετά την προθέρμανση, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
Γυρίστε τον θερμοστάτη στη θέση που επιθυμείτε - 6.
Αφήστε τα τρόφιμα να ψηθούν έως το βαθμό που επιθυμείτε.
Thermo-Spot™: όταν είναι ζεστό, το σήμα Thermo- Spot™ αποκτά ομοιόμορφο κόκκινο χρώμα - 5.
Μετά τη χρήση
Τοποθετήστε τον θερμοστάτη στην
χαμηλότερη θέση - 8.
Βγάλτε το καλώδιο από το ρεύμα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την καθαρίσετε - 9 - 10 - 11.
Καθαρίστε την πλάκα και το σώμα της
συσκευής με σφουγγάρι, ζεστό νερό και υγρό απορρυπαντικό - 12 - 13 - 14. Η πλάκα, η πλαστική βάση και ο δίσκος συλλογής υγρών μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων - 12.
Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Μεταφέρετε την συσκευή σας σε ένα κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την επεξεργα­σία της.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page41
Page 42
42
BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
• A készülék kültéri használata tilos.
• A készülék kizárólag otthoni használatra készült. Nem az alább felsorolt használati esetekre készült és ezekre a garancia sem terjed ki:
-
üzletek, irodák és egyéb munkahelyek dolgozói számára kialakított konyhasarkokban,
- farmokon,
-
szállodák, motelek és egyéb tartózkodásra alkalmas helyek vendégei által,
- fizető-vendéglátó szoba jellegű
környezetekben.
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), illetve kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje őket játszani a készülékkel.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page42
Page 43
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
43
A készülék működése közben a hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, matricát vagy tartozékot a készülék belsejéből és külsejéről.
• Tekerje le teljesen a vezetéket.
• Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat kompatibilis a készülék alján megadott teljesítménnyel és feszültséggel.
• A készüléket csak beépített földelésű aljzatba csatlakoztassa.
• Ha hosszabbítót használ, akkor annak legalább azonos keresztmetszetűnek és földeltnek kell lennie; tegyen meg minden szükséges óvintézkedést, hogy senki ne akadjon bele.
• Ha a tápellátó vezeték sérült, a gyártótól vagy a gyártó vevőszolgálatától beszerezhető vezetékkel vagy speciális vezetékegységgel kell kicserélni.
• A tápellátó vezetéket rendszeresen ellenőrizni kell a károsodás legapróbb jelének észlelése céljából, és nem szabad használni a készüléket, ha a kábel sérült.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page43
Page 44
44
• A készülék nem használható külső időzítő
kapcsolóval vagy különálló távirányító rendszerrel. Soha ne használja a készüléket felügyelet nélkül.
• A készüléket nem szabad folyadékba
meríteni. Soha ne merítse vízbe a készüléket, a vezetéket, se a vezérlőegységet.
• A készüléket 8 éves vagy annál idősebb
gyermekek is, továbbá kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek is használhatják, ha annak biztonságos használatára felkészítették, kiképezték őket és ismerik a használatával járó veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A használó általi tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ez alól kivételt képeznek a legalább 8 éves vagy annál idősebb és felügyelet alatt álló gyermekek.
• A készülék és annak vezetéke 8 évnél
fiatalabb gyermekek kezébe nem kerülhet.
• A mobil csatlakozóelemet a készülék
tisztítása előtt ki kell húzni és a
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page44
Page 45
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
45
csatlakozónak meg kell száradnia a készülék újbóli használata előtt.
• Csak a megfelelő mobil csatlakozó vagy csatlakozóelem használható.
Olvassa el figyelmesen az utasításokat és tartsa
kézügyben a készülékkel szállított tartozékok szerinti különböző készülékváltozatokhoz készült közös útmutatót.
Ha a készüléket az asztal közepén használja, azt
úgy helyezze el, hogy a gyermekek ne férjenek hozzá.
A használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék
kellően stabil-e.
Ha baleset történik, az égési sérülést azonnal
öblítse le hideg vízzel és hívjon orvost, ha szükséges.
A sütés során keletkező pára veszélyes lehet az
olyan állatok – mint például a madarak – számára, amelyek légzőszervei különösen érzékenyek. A madártartóknak javasoljuk, hogy madarukat helyezzék távolabbra a sütés helyszínétől.
A sütőlap bevonatának megóvása érdekében mindig műanyag vagy fa spatulát használjon.
A lap károsodásának elkerülése érdekében: Mindig rendeltetésszerű módon használja (pl : Ne helyezze a sütőbe, a gázra vagy elektromos főzőlapra…).
Csak a készülékhez kapott vagy a márkaszervizben beszerzett lapot használja.
Az első használatkor mossa el a lapot (kövesse a használat után c. bekezdés utasításait), öntsön kevés olajat a lapra és törölje át egy puha ronggyal.
Ügyeljen a hosszabbítóval ellátott vagy el nem látott vezeték elhelyezésére, tegyen meg minden óvintézkedést annak érdekében, hogy az ne zavarja a vendégek asztal körüli mozgását, és senki ne akadjon bele.
Köszönjük, hogy a Tefal készülékét választotta.
A Tefal cég fenntartja magának a jogot arra, hogy termékei jellemzőit vagy összetevőit – a fogyasztók érdekében – bármikor megváltoztassa.
Mit tegyen?
Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha azt nem használja.
A túlmelegedés elkerülése érdekében, ne helyezze a készüléket sarokba vagy a fal mellé.
Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül törékeny, érzékeny tartófelületre (üvegasztal, terítő, lakkozott bútor...) vagy puha felületre (pl. műanyag asztalterítő).
Ne helyezze a készüléket csúszós vagy meleg felületre vagy annak közelébe; soha ne hagyja a vezetéket hőforrás (főzőlap, gáztűzhely…) felett lógni.
Ne helyezzen főző/sütőedényt a készülék sütőfelületeire.
Ne vágjon közvetlenül a lapon.
Ne helyezze a meleg lapot érzékeny felületre
vagy vízbe.
Ne helyezze át használat közben a felmelegedett készüléket.
Soha ne helyezzen alufóliát vagy bármilyen más tárgyat a lap és az elkészítendő élelmiszer közé.
Ne használja papírhüvelyben történő sütéshez.
A termék károsodásának elkerülése érdekében
soha ne végezzen rajta flambírozást.
Mit ne tegyen?
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page45
Page 46
46
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és előírásoknak (a kisfeszültségű berendezésekre, az elektromágneses összeférhetőségre, az élelmiszerekkel érintkező anyagokra, a környezetre, stb. vonatkozó irányelvek).
Az első használatkor enyhe szag és füstképződést tapasztalhat.
Az logóval megjelölt részekkel érintkező élelmiszerek nem fogyaszthatók.
Ha az elektromos egység rosszul van elhelyezve, a biztonsági rendszer meggátolja a készülék bekapcsolását.
Az előmelegítést követően a készülék használatra kész.
Tanácsok / információk
Soha ne használjon fémsúrolót, se súrolóport, hogy ne sértse meg a sütőfelületet.
Ne húzza ki sütés közben a zsiradékfelfogó fiókot.
Ha a zsiradékfelfogó fiók sütés közben megtelik, a kiürítése előtt hagyja kihűlni a készüléket.
Használat
Max. 4 -5-ös fokozaton 10-15 percig hagyja
melegedni a készüléket 4 - 5.
Az előmelegítést követően a készülék hasz­nálatra kész.
Állítsa a termosztátot a választása szerinti állásba - 6.
Hagyja sülni a kívánt átsülési fokig.
Thermo-Spot™: felmelegedéskor a
Thermo-Spot™ jel egyöntetűen bepiroso­dik - 5.
Használat után
Állítsa a termosztátot a minimum fokozatba - 8.
Húzza ki a vezetéket a hálózatból és a tisztítás
előtt hagyja kihűlni a készüléket - 9 - 10 - 11.
Tisztítsa meg a lapot és a készülék testét egy
szivacs, meleg víz és mosogatószer segítségével - 12 - 13 - 14. A lap, a műanyag alap és a szaftgyűjtő mosogatógépben is mosható - 12.
Járuljunk hozzá a környezetvédelemhez!
Készüléke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. Vigye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos márkaszervizbe, hogy meg­felelően hasznosíthassák.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page46
Page 47
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
47
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
• Tento přístroj je zakázáno používat v exteriéru.
• Tento přístroj je určen pouze k domácímu použití. Není vytvořen tak, aby mohl být používán v následujících případech, na které se nevztahuje záruka:
- v kuchyňských koutech vyhrazených
personálu obchodů, kanceláří a na dalších pracovních místech,
- na farmách,
- klienty hotelů, motelů a v dalších
rezidenčních zařízeních,
- v prostředích typu penziony.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální kapacitou, nebo osoby nemající žádné zkušenosti nebo znalosti, pokud jej nemohou používat v přítomnosti odpovědné osoby, která dohlíží na jejich bezpečnost nebo jim poskytla instrukce týkající se používání přístroje. Je vhodné dohlédnout na děti, aby s přístrojem nemanipulovaly.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page47
Page 48
48
Teplota přístupných ploch může být
velmi vysoká, když je přístroj zapnutý.
• Odstraňte všechny obaly, samolepky nebo
jiné příslušenství uvnitř nebo vně zařízení.
• Rozmotejte zcela šňůru.
• Zkontrolujte, zda je elektrická instalace
kompatibilní s výkonem a napětím, jež jsou uvedeny na přístroji.
• Přístroj zapojujte pouze do uzemněné
zásuvky.
• Pokud používáte elektrickou
prodlužovačku, musí mít stejný profil a začleněnou uzemněnou zásuvku. Udělejte vše pro to, aby o šňůru nikdo nezakopl.
• Pokud je napájecí kabel poškozený, je třeba
jej nahradit jiným kabelem nebo speciálním celkem, který je k dostání u výrobce nebo v poprodejním středisku.
• Napájecí kabel musí být pravidelně
kontrolován, aby bylo možné odhalit jakékoliv poškození kabelu. Pokud je kabel poškozený, přístroj se nesmí používat.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby byl
spouštěn prostřednictvím
externího časového spínače nebo systému
na dálkové ovládání.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page48
Page 49
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
49
• Nikdy přístroj nepoužívejte bez dohledu.
• Tento přístroj se nesmí ponářet do vody. Nikdy přístroj neponářejte do vody, ani šňůru, ani ovládací krabici.
• Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby nemající dostatečné zkušenosti a znalosti, nebo osoby jejichž fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti jsou omezené, pokud předem prošly školením bezpečného užívání přístroje a znají případná rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud jim je méně než 8 let a nejsou pod dohledem. Udržujte přístroj a šňůru mimo dosah dětí mladších 8 let.
Mobilní zásuvku konektoru je třeba odstranit předtím, než budete přístroj čistit, a konektor musí být suchý předtím, než budete přístroj znovu používat.
• Je třeba používat pouze vhodnou mobilní zásuvku nebo mobilní zásuvku konektoru.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page49
Page 50
50
Děkujeme, že jste si zakoupili tento přístroj Tefal..
Společnost Tefal si vyhrazuje právo kdykoliv změnit, v zájmu spotřebitele, charakteristiky nebo složky svých výrobků.
Co je třeba udělat
Přečtěte si pečlivě a uchovejte instrukce tohoto
návodu, jež jsou společné různým verzím podle příslušenství dodaného s vaším přístrojem.
Pokud přístroj používáte uprostřed stolu, dejte
ho mimo dosah dětí.
Zkontrolujte, zda je přístroj stabilní dříve, než jej
budete používat.
Pokud dojde k nehodě, ponořte popáleninu
ihned od studené vody, a pokud je třeba, zavolejte lékaře.
Výpary z vaření mohou být nebezpečné pro
zvířata mající mimořádně citlivý dýchací systém, jako například ptáci. Doporučujeme majitelům ptáků, aby je dali dál od místa vaření.
Pro zachování povrchu varné desky, používejte
vždy plastovou nebo dřevěnou vařečku.
Aby nedošlo k poškození desky: Používejte ji pouze tak, jak byla vytvořena (př.: Nikdy ji nedávejte do trouby, na plynový sporák nebo na elektrickou desku...).
Používejte pouze desku dodanou spolu s přístrojem nebo zakoupenou v certifikovaném obchodě.
Před prvním použitím desku omyjte, (viz odstavec po použití), nalijte na ni trochu oleje a očistěte jemným hadříkem.
Dávejte pozor na umístění šňůry s nebo bez prodlužovačky, udělejte vše pro to, abyste nebránili průchodu ostatních stolujících okolo stolu a aby o šňůru nikdo nezakopl.
Nikdy nezapojujte přístroj do zásuvky, pokud ho nepoužíváte.
Abyste se vyhnuli přehřátí přístroje, nedávejte jej do rohu nebo ke stěně.
Nikdy nepokládejte přístroj přímo na křehký podstavec (skleněný stůl, ubrus, nalakovaný nábytek...) nebo na pružný podstavec, typu plastový ubrus.
Nikdy nepokládejte přístroj na nebo v blízkosti kluzkých nebo teplých povrchů, nikdy nenechávejte šňůru viset nad zdrojem tepla (varná deska, plynový sporák...).
Nepokládejte nástroje na vaření na varné plochy přístroje.
Na desce nekrájejte.
Nepokládejte horkou desku na křehký povrch
nebo do vody.
Nepřemísťujte horký přístroj během používání.
Nikdy nedávejte alobal nebo jiný předmět mezi
desku a potraviny, které budete vařit.
Nevařte v papilotech.
Abyste předešli poškození vašeho výrobku,
nikdy na něm nepřipravujte flambované recepty.
Nikdy nepoužívejte drátěnku, ani čisticí prostředky typu Cif, abyste nepoškodili povrch varné desky.
Nádobu na zachycování tuku neodstraňujte během pečení.
Pokud se nádoba na zachycování tuku naplní během pečení, nechte výrobek ochladit a až teprve poté ji odstraňte.
Co se nesmí dělat
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page50
Page 51
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
51
Použití
Přístroj nechte rozehřát po dobu 10-15 minut
na max pozici - 4 - 5.
Po předehřátí je přístroj připraven pokud ho ne­používáte.
Nastavte termostat na zvolenou pozici - 6.
Pečte na požadovanou teplotu.
Thermo-Spot™: za tepla, obrázek Thermo-
Spot™ se zbarví celý do červena - 5.
Po použití
Vraťte termostat na minimální pozici - 8.
Vypojte šňůru ze zásuvky a nechte přístroj
vychladnout a teprve poté jej očistěte - 9 - 10 -
11.
Desku a tělo přístroje vyčistěte hubkou, teplou
vodou a přípravkem na nádobí - 12 - 13 - 14. Desku, plastový podstavec a nádobu na šťávu je možné mýt v myčce - 12.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Odneste proto přístroj do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisu, kde bude pro­vedeno jeho zpracování.
Pro vaši bezpečnost tento přístroj splňuje aplikovatelné normy a předpisy (Směrnice týkající se nízkého napětí, elektromagnetické kompatibility, materiálů přicházejících do kontaktu s potravinami, životního prostředí,...).
Při prvním použití může být cítit lehký zápach a může se objevit kouř.
Jakékoliv pevné nebo tekuté potraviny, které
přijdou do kontaktu s částmi označenými logem není možné konzumovat.
Pokud je elektrická skříň špatně umístěná, bezpečnostní systém neumožňuje přístroj spustit.
Po předehřátí je přístroj připraven pokud ho nepoužíváte.
Rady / informace
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page51
Page 52
52
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE DÔLEŽITÉ OPATRENIA
Tento prístroj sa nesmie používať vonku.
Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. Nie je určený na použitie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záruka: – v kuchynských kútoch určených pre
personál obchodov, kancelárií a iných
profesionálnych priestoroch; – na farmách; – zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných
priestoroch ubytovacieho charakteru; – v priestoroch typu hotelových izieb.
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
Teplota prístupných povrchov sa môže pri zapnutom prístroji zvýšiť.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page52
Page 53
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
53
• Odstráňte všetky obaly, samolepky aj príslušenstvo vo vnútri aj mimo prístroja.
Úplne odviňte kábel.
Skontrolujte, či vaša elektrická sieť zodpovedá výkonu a napätiu uvedenému na prístroji.
Prístroj zapájajte len do uzemnenej zásuvky. V prípade použitia predlžovacieho kábla musí mať tento prinajmenšom rovnaké časti a uzemňovaciu zásuvku. Dodržiavajte všetky potrebné opatrenia, aby sa oň nikto nezachytil.
Ak je napájací kábel poškodený, treba ho vymeniť za špeciálny kábel alebo príslušenstvo, ktoré poskytuje výrobca alebo servisný zástupca.
Na napájacom kábli treba pravidelne kontrolovať všetky známky poškodenia a ak je napájací kábel poškodený, prístroj sa nesmie používať.
• Tento prístroj nie je určený na prevádzku prostredníctvom externého časovača ani prostredníctvom systému s diaľkovým ovládaním.
• Nikdy nepoužívajte prístroj bez dozoru.
• Tento prístroj nesmiete ponárať. Nikdy
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page53
Page 54
54
neponárajte do vody prístroj, ani kábel, či riadiacu skriňu.
• Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8
rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, ak sú dostatočne poučené alebo informované o správnom používaní pristroja a poznajú súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru. Prístroj a jeho kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Pohyblivá zásuvka sa musí pred čistením
prístroja vytiahnuť a zástrčka sa musí pred novým použitím prístroji vyčistiť.
• Musí sa použiť iba vhodná mobilná
zásuvka alebo mobilná zástrčka.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page54
Page 55
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
55
Ďakujeme, že ste si kúpili prístroj Tefal.
Spoločnosť Tefal si vyhradzuje právo kedykoľvek upraviť vlastnosti alebo súčasti svojich výrobkov v záujme spotrebiteľa.
Čo robiť
Prečítajte si a uchovávajte po ruke pokyny v
tomto oznámení, ktoré sú rovnaké pre rôzne nasledujúce verzie príslušenstva dodávaného k vášmu prístroju.
Ak sa prístroj používa v strede stola, ukladajte ho
mimo dosahu detí.
Pred použitím skontrolujte, či je prístroj stabilný.
V prípade nehody nalejte na popáleninu
studenú vodu a v prípade potreby privolajte lekársku pomoc.
Výpary, ktoré unikajú pri varení, môžu byť
nebezpečné pre zvieratá, ktoré majú mimoriadne citlivé dýchacie ústrojenstvo, ako napríklad vtáky. Majiteľom vtákov odporúčame, aby premiestnili miesto prípravy.
Na ochranu povrchu varnej dosky vždy
používajte plastovú alebo drevenú stierku.
Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu dosky: používajte ju len na účely, na ktoré je určená (napr.: nedávajte ju do rúry, na plyn alebo na elektrickú platničku...)
Používajte iba dosku, ktorá je súčasťou prístroja alebo ktorú ste získali v autorizovanom servisnom stredisku.
Pri prvom použití umyte dosku (postupujte podľa odseku o používaní), nalejte na ňu trochu oleja a osušte jemnou handrou.
Skontrolujte umiestnenie kábla s predlžovacím káblom alebo bez neho, dbajte na všetky potrebné opatrenia, aby sa nebránilo pohybu hostí okolo stolu tak, aby osoby nezakopli o kábel.
Nikdy nezapájajte prístroj, ak ho nejdete používať.
Neumiestňujte prístroj do rohu alebo oproti stene, aby ste zabránili jeho prehriatiu.
Nikdy nedávajte prístroj priamo na krehký povrch (sklenený stôl, obrus, lakovaný nábytok...) alebo na pružný povrch, ako napríklad plastový obrus.
Nikdy nedávajte prístroj na klzký alebo horúci povrch alebo do jeho blízkosti; nikdy nenechávajte kábel visieť nad zdrojom tepla (varné dosky, plynové variče...).
Neklaďte kuchynské nástroje na variaci povrch prístroja.
Nekrájajte priamo na doske.
Nedávajte horúcu dosku na krehký povrch
alebo do vody.
Nepremiestňujte horúci prístroj počas prípravy.
Nikdy nevkladajte hliníkovú fóliu alebo žiadne
iné predmety medzi dosku a potraviny, ktoré chcete pripravovať.
Nevarte v alobale.
Ak chcete zabrániť poškodeniu svojho výrobku,
nikdy na ňom nerobte flambované recepty.
Nikdy nepoužívajte drôtenku ani prášok na čistenie, aby ste zabránili poškodeniu varného povrchu.
Nevyberajte zásuvku na zachytávanie tuku počas prípravy.
Ak sa zásuvka na zachytávanie tuku naplní počas prípravy, nechajte výrobok vychladnúť a potom ju vyprázdnite.
Čo nerobiť
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page55
Page 56
56
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s platnými normami a nariadeniami (smernica o nízkonapäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, materiáloch určených na styk s potravinami, životnom prostredí, ...).
Pri prvom použití môže dôjsť k miernemu uvoľňovaniu pachu a dymu.
Všetky pevné alebo tekuté potraviny, ktoré prichádzajú do styku s časťami označenými logom sa nesmú konzumovať.
Ak je elektrická skriňa nesprávne umiestnená, bezpečnostný systém zabraňuje uvedenie prístroja do chodu.
Po predhrievaní je prístroj pripravený na použitie.
Rady a informácie
Používanie
Nechajte prístroj predhrievať približne 10 – 15
minút v polohe - 4 - 5.
Po predhrievaní je prístroj pripravený na použitie.
Termostat regulujte do príslušnej polohy podľa vlastného výberu - 6.
Nechajte piecť podľa želaného stupňa úpravy.
Thermo-Spot™: pri zohriatí musí byť doska
Thermo-Spot™ rovnomerne červená - 5.
Po použití
Uveďte termostat do polohy min - 8.
Odpojte sieťový kábel a nechajte prístroj pred
čistením vychladnúť - 9 - 10 - 11.
Teleso prístroja a dosku čistite špongiou, teplou
vodou a tekutým čistiacim prostriedkom - 12 - 13 - 14. Dosku, plastový podstavec a misku na odkvapkávanie môžete umývať v umývačke - 12.
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov. Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa zabezpečila jeho správna likvidácia.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page56
Page 57
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
57
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ÖNEMLİ UYARILAR
• Bu cihazın dış ortamda kullanılması yasaktır.
• Bu ürün sadece ev ortamında kullanım için tasarlanmıştır. Garanti kapsamı dışında kalmasına neden olacak, aşağıdaki hallerde kullanım için tasarlanmamıştır:
- Mağazaların personele ayrılmış mutfakları,
bürolar veya mesleki amaçla kullanılan diğer alanlarda kullanım,
- Çiftliklerde kullanım,
- Otel, motel veya konaklama amaçlı diğer
alanlarda müşteriler tarafından kullanım,
- Pansiyonlarda kullanım,
• Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sürece, fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
Ulaşılabilir olan bazı yüzeyler cihazın çalışması sırasında yüksek sıcaklık
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page57
Page 58
58
derecelerine ulaşabilir.
• Cihazınızın dışında ve içinde bulunan tüm
ambalaj unsurlarını veya yapışkanları çıkarın.
• Kabloyu sonuna dek açın.
• Elektrik tesisatının, cihazınızın altında
bulunan gerilim ve güç değeriyle uyumlu olduğundan emin olun.
• Cihazınızı yalnızca topraklı bir prizle
kullanın.
• Uzatma kablosu kullanılması durumunda,
en azından eş değere kesime ve entegre toprak prizine sahip olması gerekmektedir; kimsenin ayağına dolanmaması için gerekli önlem alınmalıdır.
Elektrik kordonu hasar gördüğünde, imalatçı veya yetkili satıcı tarafından satılan bir kordon veya özel ünite ile değiştirilmelidir.
• Elektrik kordonu olası bir hasarın tespiti için,
düzenli olarak kontrol edilmelidir, hasarlı kordon kullanılmamalıdır.
Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle kullanılabilecek şekilde tasarlanmamıştır.
• Cihazı çalışırken daima gözetiminiz altında
bulundurun.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page58
Page 59
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
59
• Bu cihaz herhangi bir sıvı içine sokulmamalıdır. Cihazı, elektrik kordonunu, kumanda kutusunu asla su içine daldırmayın.
• Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında bulunmaları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmeleri koşuluyla kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamalarına izin verilmemelidir. Kullanıcı tarafından gerçekleştirilen temizlik ve bakım işlemlerinin, 8 yaş veya üzeri olmaması ve bir yetişkin gözetiminde bulunmaması halinde, çocuklar tarafından gerçekleştirilmesine izin verilmemelidir. Cihazı ve kablosunu 8 yaş altındaki çocuklardan uzak tutun.
Cihazı temizlemeden önce elektrik bağlantı ünitesinin prizini çıkarmanız gerekmektedir, kaidenin cihaz yeniden kullanılmadan önce tamamen kuruması gerekmektedir.
• Yalnızca uygun fiş kullanılmalıdır.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page59
Page 60
60
Bu Tefal marka cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Şirketimiz ürünlerinin özelliklerinde veya parçalarında, uygun gördüğü herhangi bir zamanda, kullanıcıların yararına değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Yapılacaklar
Bu kılavuzun cihazınızla birlikte teslim edilen
aksesuarlara göre farklı versiyonlarla ortak olan talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
Cihaz bir masanın ortasında kullanılıyorsa,
çocukların ulaşamayacakları şekilde yerleştirin.
Kullanmadan önce, cihazın dengede
olduğundan emin olun.
Kaza halinde, yanan bölgeyi derhal soğuk su
altına tutun ve gerekirse doktor çağırın.
Pişirme sırasındaki buharlar, örneğin kuşlar gibi hassas solunum sistemine sahip hayvanlar için tehlikeli olabilir. Kuşların pişirme alanının yakınında bulundurulmamalarını tavsiye ediyoruz.
Pişirme levhasının kaplamasına zarar vermemek
için, daima plastik veya tahta spatula kullanın.
Tepsinin hasar görmemesi için: Yalnızca tasarımına uygun olarak kullanın (örn.: Fırına, gaz veya elektrik ocağı üzerine koymayın...).
Yalnızca cihaz ile birlikte teslim edilen veya yetkili servislerden alınan tepsileri kullanın.
İlk kullanım sırasında, tepsiyi yıkayın (kullanım sonrası paragrafına bkz.), tepsi üzerine biraz yağ dökün ve yumuşak bir bez ile silin.
Masa çevresinde toplanan davetlilerin rahatsız olmamaları, kordonun ayaklara dolanmaması için, uzatma kablosu ve kablonun yerine dikkat edin, gerekli önlemleri alın.
Kullanılmadığı zaman, cihazın fişini asla prizde takılı bırakmayın.
Cihazı, aşırı ısınmaması için, köşeye veya duvara dayalı olarak yerleştirmeyin.
Cihazı asla doğrudan hassas, eğimli (cam masa, örtü, vernikli mobilya vb..) zemin üzerine veya plastik kaplı bir yüzeye yerleştirmeyin.
Cihazı kaygan veya sıcak yüzeyler üzerine yerleştirmeyin; elektrik kordonunun bir sıcaklık kaynağı üzerine sarkmasına (pişirme tepsileri, gaz ocağı vb.) asla izin vermeyin.
Pişirme aletlerini cihazın pişirme yüzeyleri üzerine bırakmayın.
Doğrudan tepsi üzerinde kesmeyin.
Sıcak tepsiyi hassas bir yüzey üzerine koymayın
veya su altına tutmayın.
Kullanımı sırasında, sıcak cihazı taşımayın.
Levha ve rezistans arasına asla alüminyum folyo
veya herhangi başka bir nesne koymayın.
Besinleri pişirme kağıdı içinde pişirmeyin.
Cihazınızın zarar görmemesi için, asla flambe tipi
tarifeler hazırlamayın.
Pişirme yüzeyine zarar verebilecek olan metal sünger veya toz deterjanları kesinlikle kullanmayın.
Pişirme sırasında pişirme suyu toplama haznesini yerinden çıkarmayın.
Pişirme sırasında, pişirme suyu toplama haznesinin dolması durumunda, hazneyi boşaltmadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Yapılmayacaklar
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page60
Page 61
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
61
Bu cihaz, güvenliğiniz dikkate alınarak, ilgili norm ve düzenlemelere (Düşük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Besinlerle temas halinde bulunan donanımlar ve Çevre Korunması … uygun olarak üretilmiştir.
İlk kullanımı sırasında, hafif bir duman kokusu çıkarabilir.
logosu bulunan parçalar ile temas eden katı veya sıvı yiyecekler tüketilemez.
Elektrik kutusunun düzgün yerleştirilmemiş olması durumunda, emniyet sistemi cihazın çalışmasına engel olur.
Ön ısıtmayı takiben, cihaz kullanıma hazırdır.
Tavsiyeler/Faydalı bilgiler
Kullanım
Yaklaşık 10 – 15 dakika kadar, maksimum pozi-
syonda cihazı ısıtın - 4 - 5.
Ön ısıtmayı takiben, cihaz kullanıma hazırdır.
Termostatı arzuladığınız pozisyona getirin - 6.
Arzulanan pişirme derecesine göre pişmeye
bırakın.
Thermo-Spot™: Sıcak olduğunda, Thermo­Spot™ kırmızı hale gelir - 5
Kullanım sonrasında
Termostatı minimum konumuna getirin - 8.
Temizleme işleminden önce, fişi prizden çıkarın
ve cihazın soğumasını bekleyin - 9 - 10 - 11.
Cihazın gövdesini ve tepsisini sıcak su ve bulaşık deterjanı ile, bir sünger kullanarak temizleyin - 12 - 13 - 14. Tepsi, plastik taban ve pişirme suyu haznesi bulaşık makinesinde yıkanabilir - 12.
Çevre korumasına katkıda bulunun!
Cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüşümü sağlanabilir malzemeler içermektedir. Gerekli işlemlere tabi tutulabilmesi için, bu amaca yönelik oluşturulmuş toplama noktalarına veya bu tip kuruluşların olmaması halinde tescilli bir hizmet servisine teslim edin.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page61
Page 62
62
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
• Този уред е забранен за използване на открито.
• Този уред е предвиден единствено за употреба в битови условия. Той не е предназначен за използване в следните случаи, които не се покриват от гаранцията:
- в кухненски боксове, предназначени за
персонал на магазини, офиси и друга работна среда,
- в земеделски стопанства,
- от клиенти на хотели, мотели и друга
битова среда,
- в помещения от тип стаи за гости.
• Този уред не е предвиден за използване от лица (в това число деца), с намалени физически, сетивни или умствени способности или от лица без опит или които нямат опит и познания, освен ако не са под наблюдение или са инструктирани за използване на уреда от лице, което отговаря за тяхната безопасност. Уместно е децата да се поставят под надзор, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page62
Page 63
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
63
Температурата на откритите повърхности може да се повиши, когато уредът работи.
• Отстранете опаковката, лепенките и другите принадлежности от вътрешната и от външната страна на уреда.
• Развийте кабела напълно.
• Проверете дали електрическата инсталация е съвместима с мощността и напрежението, отбелязани върху уреда.
• Включвайте уреда само в заземен електрически контакт.
• Ако се използва удължаващ кабел, той трябва да бъде със сечение, най-малко равно на заземения контакт; вземете всички предпазни мерки никой да не се спъва в него.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени с друг кабел или специален комплект, предлаган от производителя или негов лицензиран следпродажбен сервиз.
• Захранващият кабел трябва да се проверява редовно за признаци на износване и ако кабелът е повреден, уредът не трябва да се използва.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page63
Page 64
64
• Този уред не е предвиден да бъде
включван посредством външен таймер или от отделна система за дистанционно управление.
• Никога не използвайте уреда без надзор.
• Този уред не трябва да се потапя. Никога
не потапяйте уреда във вода, както и кабела, нито модула за управление.
• Този уред може да се използва от деца
на 8 г. възраст и повече и от
лица, които нямат необходимия опит и
познания или чиито физически, сетивни или умствени способности са намалени, само ако те са били обучени и боравят с уреда по сигурен начин и познават съществуващите рискове. С уреда не трябва да си играят деца. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се извършва от деца, освен ако не са на 8-годишна възраст и повече и са под надзор. Дръжте уреда и неговия кабел далеч от деца, по-малки от 8 години.
• Подвижният контакт на куплунга трябва
да се извади преди почистване на уреда, а куплунгът трябва да се подсуши преди
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page64
Page 65
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
65
уреда да се използва отново.
• Трябва да се използва само подвижния контакт или подвижния контакт на подходящия куплунг.
Прочетете внимателно и запазете указанията
на това технологично ръководство, което е общо за различните модели според принадлежностите, доставени с вашия уред.
Ако уредът се използва в средата на масата,
той не трябва да е близо до деца.
Преди употреба се уверете, че уредът е
добре стабилизиран .
При възникване на произшествие с този
продукт, незабавно поставете изгореното място от тялото под студена вода и потърсете лекарска помощ, ако е необходимо.
Димът, отделян по време на печене, може да
бъде опасен за животни, които имат особено чувствителна дихателна система, като например птиците. На отглеждащите птици препоръчваме да ги отдалечат от мястото на печене.
За да запазите покритието на плочата за
печене, винаги използвайте пластмасова или дървена шпатула.
За да избегнете износване на плочата: Използвайте я единствено за това, за което е предназначена (напр. не я поставяйте във фурна, на газов котлон или електрически котлон…)
Използвайте само плочата, предоставена с уреда или получена от лицензиран сервизен център.
При употреба за първи път, измийте плочата (следвайте параграфа след употреба), налейте малко мазнина върху плочата и я изтрийте с мека кърпа.
Внимавайте за положението на кабела с или без удължител, вземете всички предпазни мерки, които са необходими, за да не се пречи на движението на присъстващите на масата така, че никой да се спъва в него.
Благодарим ви, че закупихте този уред на Tefal.
Компания Tefal си запазва правото да променя по всяко време характеристики или съставни части на своите продукти в интерес на потребителите.
Необходимо
Никога не включвайте уреда в контакт, когато той не се използва .
За да избегнете прегряване на уреда, не го поставяйте в ъгъл или срещу стена.
Никога не поставяйте уреда директно върху неустойчива повърхност (стъклена маса, покривка, лакирани мебели...) или върху гъвкава повърхност, напр. найлонова покривка.
не поставяйте уреда върху или в близост до топли и плъзгащи се повърхности; никога не оставяйте кабела да виси над източник на
топлина (котлони, газова готварска печка...).
Не поставяйте домакински прибори върху повърхностите на уреда, предназначени за печене.
Не режете директно върху плочата.
Не поставяйте горещата плоча върху
неустойчива повърхност или под вода.
Не местете нагорещения уред по време на неговата употреба.
Никога не поставяйте алуминиево фолио или други предмети между плочата и хранителните продукти, които се пекат.
Не трябва
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page65
Page 66
66
За ваша безопасност, този уред съответства на действащите стандарти и регламенти (Директиви за: ниско напрежение, електромагнитна съвместимост, материали в контакт с хранителни продукти, опазване на околната среда, …)
При използване за първи път може да се усети слаба миризма и да се наблюдава лек дим.
Всеки твърд или течен хранителен продукт, който е в контакт с частите, маркирани с емблема , не е годен за консумация.
Ако електрическият модул не е поставен правилно, системата за безопасност не позволява включване на уреда.
След загряване, уредът е готов за използване.
Съвети/информация
Не печете продукти върху промаслена хартия.
За да избегнете повреда на уреда, никога не приготвяйте рецепти с фламбе (открит пламък) върху него.
За почистване никога не използвайте гъба с метални нишки или домакински почистващ прах, за да не повредите повърхността за печене.
По време на готвене върху плочата, не изтегляйте тавичката за събиране на остатъчна мазнина.
Ако тавичката за събиране на остатъчна мазнина се напълни по време на печене, оставете уреда да изстине.
Начин на работа
Оставете уредът да се загрее за около 10 -15
минути на максимално положение - 4 - 5.
След загряване, уредът е готов за използване.
Регулирайте термостата в положение по ваш
избор - 6.
Оставете да се запече според желаната степен за печене.
Thermo-Spot™: когато е загрят, надписът Thermo-Spot™ става еднакво червен - 5.
След употреба
Поставете термостата в минимално
положение - 8.
Изключете кабела от електрическата мрежа и оставете уреда да изстине преди да го почистите - 9 - 10 - 11.
Почиствайте плочата и корпуса на уреда с
гъба, топла вода и течен домакински препарат за съдове - 12 - 13 - 14. Плочата, пластмасовата основа и тавичката за сос могат да се мият в съдомиялна машина - 12.
Нека вземем участие в опазването на околната среда!
Уредът съдържа много ценни или подлежащи на рециклиране материали. Оставете го в пункт за вторични суровини или в краен случай - в лицензиран сервизен център, за да може да бъде преработен.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page66
Page 67
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
67
SIGURNOSNE UPUTE VAŽNA UPOZORENJA
• Ovaj se uređaj ne smije rabiti na otvorenom.
• Namijenjen je isključivo za uporabu u domaćinstvu. Nije namijenjen za uporabu u prilikama navedenima u nastavku koje nisu obuhvaćene jamstvom:
- u kuhinjama koje su namijenjene osoblju
skladišta, ureda i u ostalim profesionalnim okruženjima,
- na farmama,
- za goste hotela, motela i u ostalim
ugostiteljskim objektima,
- u smještajnim objektima, kao što su
hotelske sobe.
Ovaj uređaj nije predviđen da ga rabe osobe (što obuhvaća i djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja u vezi s rukovanjem ovim uređajem, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost i nadzor prethodno omogućila potrebne upute za rukovanje ovim uređajem. Ta osoba
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page67
Page 68
68
treba nadzirati djecu kako bi se uvjerila da se djeca ne igraju uređajem.
Temperatura dostupnih površina može
biti visoka tijekom rada uređaja.
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i dodatke s unutrašnje ili vanjske strane uređaja.
• Potpuno odmotajte priključni vod.
• Provjerite udovoljava li električna instalacija
tlaku i naponu navedenima na uređaju.
• Ne priključujete uređaj na utičnicu s
uzemljenjem.
• Rabite li produžni kabel, treba ga priključiti
na dio mreže koji odgovara utičnici s uzemljenjem; poduzmite sve potrebne mjere opreza kako nitko ne bi bio ugrožen primjenom uređaja.
• Ako je priključni vod oštećen, treba ga
zamijeniti novim ili posebnim sklopom koji može omogućiti proizvođač ili služba za podršku korisnicima.
• Treba redovito provjeravati priključni vod
kako biste otkrili eventualne znakove istrošenosti, a ako je vod oštećen, nipošto nemojte rabiti uređaj.
• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi u
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page68
Page 69
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
69
kombinaciji s vanjskim tajmerom ili zasebnim sustavom za daljinsko upravljanje.
• Nikada ne rabiti uređaj bez nadzora.
• Ovaj uređaj ne smijete uranjati u vodu. Nikada pod vodu ne uranjajte uređaj, kao ni kabel, ni upravljačke kutije. •Uređajem se smiju rabiti djeca u dobi od najmanje 8 godina i osobe bez iskustva i znanja ili svatko s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, pod uvjetom da su primili odgovarajuće upute u vezi sa sigurnim rukovanjem uređajem te mogućim opasnostima koji su povezani njegovom uporabom. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem. Čišćenje i održavanje koje treba provoditi rukovatelj ne smiju obavljati djeca, osim ako imaju 8 ili više godina te uz nadzor odraslih. Uređaj i njegov vod držite podalje od pristupa djece mlađe od 8 godina.
• Obavezno izvucite utikač uređaja iz utičnice prije čišćenja uređaja i osušite utikač prije ponovne uporabe uređaja.
• Trebate upotrijebiti samo bežičnu utičnicu ili odgovarajući utikač za bežičnu utičnicu.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page69
Page 70
70
Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja proizvođača Tefal.
Društvo Tefal pridržava pravo da u svakom trenutku, u interesu korisnika, promijeni karakteristike ili komponente ovog proizvoda.
Obavezno učiniti
Pažljivo pročitajte ove upute i napomene te ih
zajedno s raznim inačicama, ovisno o isporučenoj opremi, čuvajte pri ruci uz uređaj.
Ako uređaj rabite na sredini stola, namjestite ga
tako da mu djeca ne mogu pristupiti.
Prije uporabe provjerite je li uređaj u ispravnom
stanju.
U slučaju nezgode s uređajem, smjesta nanesite
hladnu vodu na opekotinu i prema potrebi se obratite liječniku.
Pare uslijed kuhanja mogu biti opasne za
životinje s posebno osjetljivim respiratornim sustavom, kao što su ptice. Vlasnicima ptica preporučujemo da ih uklone iz blizine mjesta kuhanja.
Kako biste sačuvali oblogu ploče za kuhanje,
uvijek rabite plastičnu ili drvenu lopaticu.
Kako biste izbjegli oštećenje ploče: Rabite je isključivo na predviđeni način (npr: nemojte je staviti na peć, kao ni plinsku ili električnu ploču…)
Rabite samo ploču isporučenu uz uređaj ili se obratite ovlaštenom servisnom centru.
Tijekom prve uporabe operite ploču (slijedite odlomak nakon primjene) tako da nanesete malo ulja na ploču i obrišete je mekanom krpicom.
Pobrinite se za sigurno postavljanje priključnog voda s produžnim kabelom ili bez njega te poduzmite sve neophodne mjere opreza kako kabeli ne bi smetali prolaženju oko stola te kako nikome ne bi smetali ili stvarali prepreke.
Nikada ne spajajte uređaj u struju kada ga ne rabite.
Kako biste izbjegli pregrijavanje uređaja, ne stavljajte ga ne stavljajte ga u kut ili uza zid.
Nikada ne stavljajte uređaj izravno na osjetljivu podlogu (stakleni stol, stolnjak, lakirani namještaj...) ili na savitljivu podlogu, primjerice plastični stolnjak.
Ne stavljajte uređaj ispred ili na podloge koje su skliske ili vlažne; nikada ne ostavljajte vod da visi nad izvorom topline (ploče za kuhanje, plinsko kuhalo…).
Ne stavljajte kuhinjski pribor na podloge za kuhanje na ovom uređaju.
Nikada izravno ne režite na ploči.
Nemojte stavljati vruću ploču na osjetljivu
podlogu ni pod vodu.
Ne premještajte uređaj dok je vruć tijekom primjene.
Nikada ne umećite aluminijsku foliju ili bilo koji drugi predmet na ploču ili namirnice koje treba kuhati.
Ne kuhajte u foliji.
Kako biste spriječili oštećenje uređaja, nikada
nemojte flambirati jela pomoću ovog uređaja.
Nikada ne rabite metalnu spužvicu niti prašak za ribanje kako ne biste oštetili podlogu za kuhanje.
Nemojte vaditi pretinac za vraćanje masnoće tijekom kuhanja.
Ako se pretinac za vraćanje masnoće napuni tijekom kuhanja, pričekajte da se proizvod rashladi prije nego ga ispraznite.
Ne preporučuje se
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page70
Page 71
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
71
Za vašu sigurnost, ovaj uređaj sukladan je primjenjivim normama i propisima (smjernice o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u neposrednom doticaju s hranom, okolišu, …)
Tijekom prve uporabe operite ploču kako biste uklonili neugodan miris ili dim koji može uzrokovati.
Bilo koja hrana ili tekućina koja dolazi u kontakt s dijelovima označenima s ne smiju se konzumirati.
Ako se električna kutija pogrešno namjesti, sigurnosni sustav spriječit će pokretanje uređaja.
Nakon prethodnog zagrijavanja, uređaj je spreman za uporabu.
Savjeti/informacije
Uporaba
Ostavite ga da se zagrijava otprilike 10 do 15 mi-
nuta uz maksimalnu postavku 4 - 5.
Nakon prethodnog zagrijavanja, uređaj je spre­man za uporabu.
Namjestite termostat na željeni stupanj - 6.
Ostavite uređaj da radi na postavljenom želje-
nom stupnju kuhanja.
Thermo-Spot™: kada se zagrije, uzorak Thermo-
Spot™ poprimi jednoličnu crvenu boju - 5.
Nakon uporabe
Namjestite termostat na najmanji stupanj - 8.
Isključite priključni vod i ostavite da se uređaj
rashladi prije čišćenja - 9 - 10 - 11.
Ploču i tijelo uređaja čistite spužvicom, vrućom vodom i sredstvom za pranje suđa - 12 - 13 -
14.
Ploču, plastično postolje i posudu za sok možete prati u perilici posuđa - 12.
Doprinesimo zaštiti okoliša!
Vaš uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo rabiti ili reciklirati. Povjerite ga na zbrinjavanje u reciklažno dvorište ili ovlašteni servisni centar kako bi bio propisno zbrinut.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page71
Page 72
72
SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE
• Este interzisă utilizarea acestui aparat în aer liber.
• Acest aparat este destinat strict unei utilizări casnice. Acesta nu a fost conceput pentru a fi utilizat în următoarele situaţii care nu sunt acoperite de garanţie:
- în spaţiile de bucătărie rezervate
personalului magazinelor, birourilor şi în alte spaţii profesionale,
- în ferme,
- de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi
ai altor spaţii cu caracter rezidenţial,
- în spaţii de tipul camerelor de oaspeţi.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia, din partea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabilă cu privire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a asigura faptul că nu se joacă cu aparatul.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page72
Page 73
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
73
Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timpul funcţionării aparatului.
• Îndepărtaţi toate ambalajele, abţibildurile sau diversele accesorii atât din interiorul, cât şi de pe exteriorul aparatului.
• Desfăşuraţi complet cablul.
• Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate pe aparat.
• Conectaţi aparatul numai la o priză cu împământare.
• Dacă se utilizează un prelungitor electric, acesta trebuie să aibă o secţiune cel puţin echivalentă şi priză cu împământare; luaţi toate măsurile de precauţie necesare pentru ca nimeni să nu se împiedice de acesta.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu sau un ansamblu special, disponibile de la producător sau de la serviciul post­vânzare al acestuia.
• Cablul de alimentare trebuie verificat cu regularitate pentru a detecta eventualele semne de deteriorare şi, în cazul în care
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page73
Page 74
74
cablul este deteriorat, aparatul nu trebuie utilizat.
• Acest aparat nu este destinat punerii în
funcţiune cu ajutorul unui dispozitiv de programare exterior sau al unui sistem de comandă la distanţă separat.
• Nu utilizaţi niciodată aparatul fără a-l
supraveghea.
• Acest aparat nu trebuie scufundat în
lichide. Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă, nici cablul, nici cutia de comandă.
• Acest aparat poate fi utilizat de către copii
cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe sau cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse, dacă acestea au fost instruite şi pregătite în ceea ce priveşte utilizarea aparatului într-o manieră sigură şi cunoscând riscurile implicate. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Activităţile de curăţare şi întreţinere realizate de utilizator nu trebuie efectuate de către copii, cu excepţia cazurilor în care aceştia au vârsta de cel puţin 8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu ţineţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page74
Page 75
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
75
• Priza mobilă a conectorului trebuie îndepărtată înainte de curăţarea aparatului, iar conectorul trebuie uscat înainte de a utiliza din nou aparatul.
Trebuie utilizate numai priza mobilă sau priza mobilă corespunzătoare conectorului.
Citiţi cu atenţie şi păstraţi într-un loc uşor
accesibil instrucţiunile de utilizare, comune mai multor versiuni diferite în funcţie de accesoriile livrate împreună cu aparatul dumneavoastră.
Dacă aparatul este utilizat în centrul mesei, nul
ţineţi la îndemâna copiilor.
Înainte de utilizare, verificaţi dacă aparatul este
stabil.
Dacă se produce un accident, puneţi imediat
arsura sub jet de apă rece şi consultaţi medicul, dacă este necesar.
Fumul produs în urma coacerii poate fi periculos
pentru animalele care au un sistem respirator îndeosebi sensibil, cum ar fi păsările. Recomandăm proprietarilor de păsări să le îndepărteze de locul coacerii.
Pentru a proteja învelişul plăcii de coacere,
utilizaţi întotdeauna o spatulă de plastic sau de lemn.
Pentru a evita deteriorarea plăcii: Utilizaţi-o exclusiv în scopurile pentru care a fost concepută (de ex.: nu o introduceţi la cuptor, nu o puneţi pe flacăra cu gaz sau pe un aragaz electric...)
Nu utilizaţi decât placa furnizată împreună cu aparatul sau achiziţionată de la un centru de service agreat.
Cu ocazia primei utilizări, spălaţi placa (urmaţi indicaţiile din paragraful „după utilizare”), turnaţi puţin ulei pe placă şi ştergeţi-o cu o lavetă moale.
Aveţi grijă unde amplasaţi cablul, cu sau fără prelungitor: luaţi toate măsurile de precauţie necesare pentru ca acesta să nu incomodeze circulaţia persoanelor în jurul mesei, astfel încât nimeni să nu se împiedice de acesta.
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest aparat Tefal.
Compania Tefal îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorilor, caracteristicile sau componentele produselor sale.
Ce trebuie să faceţi
Nu conectaţi niciodată aparatul în priză atunci când nu este utilizat.
Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu îl aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete.
Nu aşezaţi niciodată aparatul direct pe o suprafaţă fragilă (masă de sticlă, faţă de masă, mobilă lăcuită...) sau pe o suprafaţă flexibilă, de tipul muşamalelor.
Nu aşezaţi aparatul pe sau în apropierea suprafeţelor alunecoase sau calde; nu lăsaţi niciodată cablul să atârne deasupra unei surse
de căldură (plăci de coacere, aragaz...).
Nu puneţi instrumentele de coacere pe suprafeţele de coacere ale aparatului.
Nu tăiaţi direct pe placă.
Nu puneţi placa caldă pe o suprafaţă fragilă sau
sub jet de apă.
Nu deplasaţi aparatul cald pe durata utilizării sale.
Nu aşezaţi niciodată folie de aluminiu sau orice alt obiect între placă şi alimentele de copt.
Nu coaceţi niciodată în pacheţele.
Ce nu trebuie să faceţi
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page75
Page 76
76
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind materialele care intră în contact cu alimentele, Directiva privind protecţia mediului...)
Cu ocazia primei utilizări, se poate produce o uşoară degajare de miros şi de fum.
Orice aliment solid sau lichid care intră în contact cu piesele marcate cu sigla nu mai poate fi consumat.
În cazul în care cutia electrică este poziţionată greşit, sistemul de securitate interzice punerea în funcţiune a aparatului.
După preîncălzire, aparatul este gata de a fi utilizat.
Recomandări/informaţii
Pentru a evita orice deteriorare a produsului dumneavoastră, nu preparaţi niciodată reţete flambate pe acesta.
Nu utilizaţi niciodată un burete metalic şi nici praf de curăţat, pentru a nu deteriora suprafaţa de coacere.
Nu îndepărtaţi tava de colectare a grăsimii în timpul coacerii.
Dacă tava de colectare a grăsimii este plină în timpul coacerii, lăsaţi produsul să se răcească înainte de a o goli.
Utilizare
Lăsaţi aparatul să se preîncălzească timp de
aproximativ 10-15 minute, în poziţia max - 4 -
5.
După preîncălzire, aparatul este gata de a fi uti­lizat.
Reglaţi termostatul în poziţia aleasă - 6.
Lăsaţi preparatul să se coacă în funcţie de nive-
lul de coacere dorit.
Thermo-Spot™: la cald, simbolul Thermo-Spot™
devine roşu uniform - 5.
După utilizare
Puneţi termostatul în poziţia mini - 8.
Scoateţi cablul din priza electrică şi lăsaţi
aparatul să se răcească înainte de curăţare - 9 ­10 - 11.
Curăţaţi placa şi corpul aparatului cu un burete,
apă caldă şi detergent lichid pentru vase - 12 - 13 - 14. Placa, baza de plastic şi cuva pentru suc pot fi spălate în maşina de spălat vase 12.
Să contribuim la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de service agreat pentru a asigura procesarea acestuia.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page76
Page 77
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
77
VARNOSTNA PRIPOROČILA POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI
• To napravo ni dovoljeno uporabljati za zunanje namene.
• Ta naprava je namenjena izključno za domačo uporabo. Naprava ni namenjena v naslednjih primerih, ki jih garancija ne krije:
- za uporabo v predelu kuhinje, ki je
namenjen za zaposlene v trgovinah, pisarnah in v drugih poslovnih okoljih,
- za uporabo na kmetijah,
- za uporabo s strani strank hotelov,
motelov ali drugih stanovanjskih prostorih,
- za uporabo v hotelskih sobah.
• Ta naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (vključno z otroki), ki imajo zmanjšane fizične, senzorične ali mentalne sposobnosti, ali oseb, ki imajo premalo znanja ali izkušenj, razen če osebam lahko pomaga tretja oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, nadzor ali ki predhodno predstavi navodila za uporabo naprave. Otroke nadzorujte in se prepričajte, da se z napravo ne bodo igrali.
Ko naprava deluje, je temperatura dostopnih površin lahko visoka.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page77
Page 78
78
• Odstranite vso zaščitno ovojnino, nalepke
ali različne dodatke tako na notranjem delu kot na zunanjem delu naprave.
• Kabel odvijte v celoti.
• Preverite, da je električna napeljava
združljiva z močjo in napetostjo, ki sta navedeni na spodnji strani naprave.
• Napravo priključite vozemljeno vtičnico.
• Če uporabljate električni podaljšek, se
mora le-ta ujemati z vatno močjo naprave in mora biti vključen v ozemljeno vtičnico. Sprejmite vse potrebne varnostne ukrepe, da zagotovite, da se nihče ne bo zapletal v kabel.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga je
treba zamenjati z novim ali pa s posebnim kompletom, ki je na voljo pri proizvajalcu ali v okviru servisnih storitev proizvajalca (po prodaji).
Napajalni kabel je treba redno
pregledovati, da preverite znake poškodovanja. V primeru da je kabel poškodovan, naprave ne smete uporabljati.
• Ta naprava ni namenjena za upravljanje s
pomočjo zunanjega merilnika ali ločenega
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page78
Page 79
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
79
sistema za daljinsko upravljanje.
• Naprave nikoli ne puščajte delovati brez nadzora.
• Naprava ne sme priti v stik z vodo. Naprave, kabla in ohišja upravljalnika nikoli ne potapljajte v vodo.
• Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe, ki imajo premalo znanja ali izkušenj, ali osebe, ki imajo zmanjšane fizične, senzorične ali mentalne sposobnosti pod pogojem, da so bile seznanjene in usposobljene za varno uporabo naprave in da poznajo tveganja, katerim so lahko izpostavljene. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, razen če so stari 8 let ali več in pod nadzorom odrasle osebe. Napravo in kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
• Pred čiščenjem naprave morate vtikač izključiti iz naprave. Pred ponovno uporabo naprave poskrbite, da bo vtikač suh.
• Uporabljate lahko le priključek ali ustrezen vtikač.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page79
Page 80
80
Natančno preberite in imejte na dosegu roke
navodila za uporabo, ki so predstavljena v tem priročniku in so skupna za različne verzije izdelka, skladno z dodatki, ki jih prejmete skupaj z vašo napravo.
Če napravo uporabljate na sredini mize, jo
postavite izven dosega otrok.
Pred uporabo preverite, da ste izbrali stabilno
mesto za postavitev naprave.
Če pride do nezgode, opeklino nemudoma
hladite pod mrzlo vodo, in pokličite zdravnika, če je potrebno.
Hlapi, nastali pri kuhanju, so lahko nevarni za
živali, ki imajo izredno občutljiv dihalni sistem (kot so ptice). Lastnikom ptic svetujemo, da jih odstranite od mesta kuhanja.
Da bi ohranili oblogo kuhalne površine posode,
vedno uporabljajte plastično ali leseno kuhovnico.
Da bi se izognili poškodbam, nastalim na kuhalni plošči, jo uporabljajte izključno v namene, za katere je bila predvidena (npr. posode ne vstavljajte v pečico ali na električno ploščo …).
Uporabljajte zgolj kuhalno ploščo, ki ji je bila priložena naprava ali posodo, ki jo je odobril pooblaščeni servis.
Ob prvi uporabi, posodo umijte (Glejte poglavje "Po uporabi"), nato v posodo vlijte majhno količino olja in posodo obrišite z mehko krpo.
Pozorni bodite na položaj kabla, ki ima oz. je brez podaljška in sprejmite vse potrebne varnostne ukrepe, da ne motite kroženja gostov okrog mize tako, da se nihče ne bo zapletal v kabel.
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Tefal.
Podjetje Tefal si pridržuje pravico, da kadarkoli spremeni lastnosti in sestavne dele svojih izdelkov, kar je v interesu potrošnikov.
Kar je treba storiti
Naprave nikoli ne smete priključiti, če je ne boste uporabljali.
Da bi preprečili pregrevanje naprave, napravo ne postavite v kot ali ob steno.
Naprave ne smete nikoli neposredno položiti na krhko podlago (steklena miza, namizni prt, lakirano pohištvo …) ali na prožno podlago, kot je npr. plastični namizni prt.
Naprave ne smete položiti na gladke ali vroče površe ali v njihovo bližino; kabla nikoli ne smete pustiti viseti čez rob vira toplote (kuhalne plošče, plinski štedilnik …).
Kuhinjske posode ne postavljajte na kuhalno površino naprave.
Kuhalne površine naprave ne uporabljajte kot ploščo za rezanje.
Vroče kuhalne površine ne odlagajte na krhko površino ali pod vodo.
Med uporabo ne premikajte naprave, ki je vroča.
Nikoli ne smete vstaviti aluminijske folije ali
katerega koli drugega predmeta med kuhalno površino naprave in živilo za kuhanje.
Pri kuhanju ne uporabljajte alu folije.
Da bi preprečili poškodbe na vašem izdelku,
izdelka nikoli ne uporabljajte za flambiranje.
Nikoli ne smete uporabiti železne gobice ali čistil, ki poškodujejo kuhalno površino.
Med kuhanjem ne smete izvleči zbiralca maščob.
Če se med kuhanjem zbiralec maščob napolni, pustite, da se izdelek ohladi, preden ga izpraznite.
Česa ne smete storiti
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page80
Page 81
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
81
Za zagotavljanje vaše varnosti je ta naprava skladna z veljavnimi standardi in predpisi (Direktiva o nizki napetosti, Direktiva elektromagnetni združljivosti, Direktiva o materialih v stiku z živili, okoljskimi direktivami …).
Ob prvi uporabi se lahko pojavita blag vonj in dim.
Čvrstega ali tekočega živila, ki pride v stik z deli, označenimi z oznako , ne smete zaužiti.
Če električno ohišje ni dobro nameščeno, varnostni sistem preprečuje delovanje naprave.
Po predhodnem segrevanju je naprava pripravljena za uporabo.
Nasveti/Informacije
Uporaba
Pustite, da se naprava segreje za približno 10-15
minut in izberite položaj max. - 4 - 5.
Po predhodnem segrevanje je naprava pripravljena za uporabo.
Termostat poljubno nastavite - 6.
Kuhajte do željene stopnje kuhanja.
Thermo-Spot™: do vročega, oznaka Thermo-
Spot™ postane enakomerno rdeča - 5.
Po uporabi
Termostat nastavite na položaj min - 8.
Napravo pred čiščenjem izključite, izvlecite
kabel iz vtičnice in pustite, da se ohladi - 9 - 10
- 11.
Kuhalno ploščo in jedro naprave očistite z gobico, vročo vodo in tekočim detergentom za pomivanje posode - 12 - 13 - 14. Kuhalno ploščo, plastični podstavek in zbirnik kapljic soka lahko perete v pomivalen stroju -
12.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaša naprava vsebuje številne dragocene ali reciklažne materiale. Napravo odnesite na zbirno mesto ali na pooblaščeni zbirni center, da bi se lahko omogočilo ustrezno ravnanje z napravo.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page81
Page 82
82
±s §q ßö±p, ¥ªCl c« «LMZ ∞πLOl «_•JUÂ
Ë«LFU¥Od (ÆUuÊ «∞∑OU¸ «JNd°Uzw «LMªHi, ÆUuÊ «∞∑u«≠IOW «∞JNd˱U¨MU©OºOW, Æu«≤Os «∞Lu«œ –«‹
«BKW °UDFUÂ, Æu«Os «∞∂OμW....).
´Mb «ùß∑FLU‰ KLd… «_Ëv, Æb ¥Bb¸ ´s «LMZ
ÆKOöÎ ±s «d«zW ËÆKOq ±s «bîUÊ £MU¡ «bÆUzo «IKOKW «_Ëv.
≈Ê «Lu«œ «Gc«zOW «BKW ±MNU Ë«ºUzKW «∞∑w ¢ö±f
«_§e«¡ «∞∑w ¢Lq «AFU¸ ¥ÔEd ¢MUËNU.
–« ¸ÔØÒV «BMbË‚ «JNd°Uzw °AJq îU©v¡, ≤EU «_±UÊ ßu· ¥LMl «∞πNU“ ±s «∞∑AGOq.
> ßu· ¥JuÊ «∞πNU“ §U≥e«Î ∞ûß∑FLU‰ °LÔπdœ «≤∑NU¡
«∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ.
BOW ˱FKu±U‹
ùßFLU‰
> ¥Ôºªs «∞πNU“ ¢LNOb¥UÎ Lb… 01- 51 œÆOIW ´Kv
œ¸§W «∞∫d«¸… «IBuÈ
.
> °Fb «Ê ¥MNv «∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ, ¥ÔB` «∞πNU“
§Ue«Î ûßFLU‰.
> ¥ÔCj «∞∑d±ußU‹ •ºV ±ºuÈ «∞∫d«¸… «∞∑w
¢d¥bU
.
> «DNw •ºV «Lc«‚ > ¢Od±ußu‹ : ´Mb±U ¥ºªs «∞πNU“ °LU Ot «JHU¥W,
SÊ ¸±e «∞∑Od±ußu‹ ¥∑∫u‰ «v «KuÊ «_•Ld «IUw
.
5 - 4 -
6 -
5 -
°Fb «ùßFLU‰
{l «∞∑d±ußU‹ ´Kv ±uÆl «∞∫b «_œv
.
● «Bq «LÔMZ ´s «∞∑OU¸ «JNd°Uzw Ë«¢dØt
«v Ê ¥dœ ¢LU±UÎ
.
¢ÔMEÒn u•W «DNw ˧ºr «LMZ °u«ßDW «ßHMπW , ±U¡ ßUîs ËßUzq ¢MEOn «B
.
«Ku•W, «IU´b… «∞∂ößOJOW , ËÅOMOW «∞∑πLOl , ¥LJs ¢MEOHNr §LOFUÎ w §ö¥W «B
.
8 -
9 - 10 -11 -
12 - 13 - 14
12 -
•LU¥W «∞∂OμW ËôÎ !
¥∫∑c« «LMZ ´Kv ±u«œ –«‹ ÆOLW ÅMU´OW , Ë¥LJs ´Uœ… «ßFLUNU Ë ±FU∞π∑NU. ¥d§v «¥b«Ÿ «LMZ bÈ «∞πNU‹ «LKOW «LÔªBÒW °LFU∞πW «LNLö‹.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page82
Page 83
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
83
®Jd«Î Ad«zp c« «LMZ.
¢∑∂l ¢OHU‰ ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d «b«zr LM∑πU¢NU, ËÆb ¢Iu °Fb¥q cÁ «LM∑πU‹ œËÊ ≈≤c«¸ ßU°o.
˰MU¡Î ´Kv –p
¢ÔDÒo cÁ «∞∑FKOLU‹ ´LKOUÎ ´Kv Øq «Luœ¥ö‹ °ºV
«LKIU‹ «LdIW ±l «LMZ.
≈–« «ßÔFLq «LMZ w Ëßj «DU¸W, ¥d§v °IUƒÁ
°FOb«Î ´s ±MUˉ «_©HU‰.
¥Ôd§v «∞∑QØb °QÊ «∞πNU“ w ±u{l £U°X Æq
«ùßFLU‰.
≈–« •Bq Í •UœÀ, «¨ºq ±JUÊ «∞∫d‚ u¸«Î °ULU¡
«∞∂U¸œ, Ë«ßbŸ «DOV –« e «_±d.
Æb ¢JuÊ ¸Ë«z` «∞DNw îDd… ´Kv °Fi «∞∫Ou«U‹ –
«‹ «∞∫ºUßOW «
HUzIW w §NU“U «∞∑MHºw ØUDOu¸.
≤∫s MB` ÅU» «DOu¸ °IU¡ ©Ou¸r °FOb… ´s±UØs «DNw.
«ßFLq œ«zLUÎ œË«‹ «DNw «ªAOW Ë «∞∂ößOJOW
¢πMû{d«¸ °Ku•W «DNw.
Jw ¢∑πMÒV ¢ö· u•W «DNw, ¥Ôd§v «ßFLUNU Ij
ú¨d«÷ «∞∑w ÅÔLLÒX ±s §KNU (´Kv ßOq «LU‰:
ô ¢CFNU ≠u‚ ≠dÊ √Ë ±uÆb, Ê ØUÊ ØNd°UzOUÎ
Ë ´Kv
dÊ «GU“).
«ß∑FLq Ij u•W «DNw «LdIW ±l «∞πNU“, Ë u•W
±ÔAd«… ±s ±dØe îb±W ±ÔFLb.
Æq «ùßFLU‰ KLd… «_Ëv, ¢ÔGºq «Ku•W («Ed Id… "°Fb «ùßFLU‰), °ºJV «IKOq ±s «e¥X ´KONU £r ¢ÔπHÒn °IDFW ÆLU‘ U´LW.
¥Ôd§v ¢uîv «∞∫d’ £MU¡ Ë{l «ºKp «JNd°Uzw, °Bd· «MEd ´LU –« ØMX ¢ºFLq ËÅKW ØNd°UzOW  ô. ¥Ôd§v ¢ªU– §LOl «ù•OU©U‹ «ö“±W ±s §q ´b ´dÆKW •dØW «_®ªU’ •u‰ «DUËW ,
Jw ô
¥Fd •b °UºKp «JNd°Uzw.
ô ¢d„ «LMZ œËÊ ´MU¥p Ê r ¥Js ÆOb «ùßFLU‰.
Jw ¢ÔπMÒV «LMZ «∞∫d«¸… «LÔHd©W, ô ¢CFt w “«Ë¥W
Ë °Lu«§NW §b«¸.
ô ¢Cl «∞LMZ ±U®d… ´Kv «_ßD` «NAÒW (©UËW
“§U§OW, ±Hd‘ ©UË∞W, √£UÀ «Lu°OKOU..). ØLU ¥Ôd§v ¢πMÒV Ë{l «LMZ ´Kv ßD` U´r ±q ±HU¸‘ ©Ir «AUÍ.
ô ¢Cl «∞LMZ ´Kv Ë °UId» ±s ßD` •U¸ Ë ßD`
«eôÆw, Ëô ¢d„ «ºKp «JNd°Uzw ±bOUÎ u‚ Í ±Bb¸ Kd«¸… (u•U‹ ¢ºªOs, ±uÆb ¨U“, «a ..).
ô ¢Cl √œË«‹ ˬOW «DNw ´Kv ±UØs «DNw w
«LMZ.
ô ¢ºFLq «ºJOs °AJq ±U®d ´Kv u•W «DNw.
ô ¢Cl u•W «DNw ´Kv ßD` Ë ¢X «LU¡ ≈–
« ØUX ßUîMW.
ô ¢dÒ„ «LMZ £MU¡ «ùßFLU‰.
ô ¢Cl ¸ÆUzo «_LOMOuÂ Ë ¥W ±u«œ îdÈ ±AU°NW
°Os «Ku•W Ë «Au«¥W ˰Os «DFU «LÔFbÒ KDNw.
ô ¢DNu «DFU w ¸ÆUzo «_LOMOuÂ.
¢πUÎ ù¢ö· «LÔMZ, ¥Ôd§v ´b «ßFLUt KuÅHU‹
«∞∑w ¢DKV «KNV ´Kv «LJuU‹ w Í ËÆX.
ô ¢º∑FLq «ùßHMπU‹ «LFbOW Ë «LºU•Oo
«JU®DW Jw ¢∑πMÒV ´DU» «ºD` «cÍ ¥r ´KOt «DNw.
ô ¢HBq ÅOMOW ¢πLOl «buÊ ±s «∞πNU“ £MU¡
«DNw.
≈–« «±ú‹ ÅOMOW ¢πLOl «b£MU¡ «DNw, œŸ
«∞πNU“ Jw ¥dœ Æq ¢Hd¥GNU.
ô ¢HFq
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page83
Page 84
84
¥πV Ê ô ¥ÔGLd c« «∞πNU“ °ULU¡ . Ëô Ê ¥ÔGLd c« «∞πNU“ §ÔezOUÎ °ULU¡, Ëô «ºKp «JNd°Uzw «∞∑U°l t, Ë ÅMbË‚ «∞∑∫Jr.
¥LJs Ê ¥ÔºFLq c« «LMZ °u«ßDW «_©HU‰ °ºs «∞∏U±MW ˱U u‚, ËØcp «_®ªU’ «c¥s ¥FUuÊ ±s «MIh ≠w Æu«r «HOe¥UzOW, «∞∫ºOW Ë«FIKOW, Ë IBUÎ w «LFdW, °Ad◊ √Ê ¥ÔLMu« «dÆU°W Ë «∞∑b¸¥V ´Kv «ßFLU‰ c« «LMZ °UßKu» ¬±s, ËÊ ¥Ôb¸Øu« «LªU©d «JU±MW ±s «ùßFLU‰ «ªU©v¡. ¥πV Ê ô ¥Ôd„ «_©HU‰ ¥KFuÊ °ULMZ. ¥πV Ê ô ¢Ôd„ ´LKOU‹ «MEOn Ë«BOUW °FNb… «_©HU‰, ±U r ¥Juu‚ ßs «∞∏U±MW ±s ´Ldr, Ë¢∫X «dÆU°W. ¥Ôd§v °IU¡ «LMZ Ë«ºKp «JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t °FOb«Î ´s ±ÔMUˉ «_©HU‰ «c¥s ¢Iq ´LU¸r ´s ßs «∞∏U±MW.
¥πV Ê ¥ÔHBq «LQîc «JNd°Uzw «∑∫d„ Æ∂q
¢MEOn «∞πNU“, ØLU ¥πV ¢πHOn «LQîc «∞JNd°Uzw Æq «ßFLU‰ «∞πNU“ ±d… £UOW.
¥πV Ê ¢ºFLq Ij «LQîc «JNd°Uzw «LMUßV Ë
ËÅKW ØNd°UzOW ±Ô∑∫dØW.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page84
Page 85
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
85
¢AGOKt.
«eŸ ±u«œ «∞∑GKOn, «LKBIU‹ Ë«LKIU‹ ±s œ«îq ËîU¸Ã «LÔMZ.
±bœ «ºKp «JNd°Uzw «v ¬îdÁ.
¢QØb ±s Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢MUßV ±l Æu… «LM∑Z «LcØu¸… ´Kv ÆFd «LMZ.
ËÅq «LMZ œ«zLUÎ w ±If ØNd°Uzw ±R¸Ò÷.
w •U‰ e «_±d, ¥Ôd§v «ßFLU‰ ËÅKW ØNd°UzOW ±R¸Ò{W –«‹ ßKp ØNd°Uzw ô ¥Iq ÆDdÁ ´s ÆDd «ºKp «∞∑U°l ∞KLM∑Z. ¥d§v îc §LOl «ù•OU©U‹ ∞∑πMÒV Ë{FNU w ©d¥o •b.
–« ØUÊ «ºKp «JNd°Uzw ¢UHUÎ, ¥πV «ß∑∂t °ºKp ØNd°Uzw §b¥b, Ë °LπLu´W îUÅW ±∑u≠Òd… ∞bÈ «LÔBMÒl, Ë bÈ ±dØe «ªb±W «LFLb °Fb «∞∂Ol.
¥πV ≠∫h «ºKp «JNd°Uzw °U≤∑EU ±s ´ö±U‹ «FDV , S–« ØUÊ «∞ºKp «JNd°Uzw ¢UHUÎ; ¥πV «∞∑uÆn ´s «ßFLU‰ «LMZ.
r ¥ÔFbÒ c« «LMZ Jw ¥FLq °u«ßDW ±RÆX îU¸§wË °u«ßDW EU «∞∑AGOq ´s °ÔFb.
ô ¢d„ «LMZ ¨Od ±d«ÆV £MU¡ «ùßFLU‰.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page85
Page 86
86
´d °w ¸®Uœ«‹ Kºö±W
¥πV Ê ô ¥ÔºFLq c« «LÔMZ îU¸Ã «LMe‰.
ÅÔLÒr c« «LMZ ûßFLU‰ ≠w «LMU“‰ Ij . Ër ¥ÔBLÒrûßFLU‰ w «_±UØs Ë«_•u«‰ «LÔb¸§W œUÁ, Ë¢ºIj
«CLUW w •U‰ ¢r «ßFLU‰ «LMZ ≠w «_±UØs «∞∑U∞OW :
- «LDU°a «LÔªBÒBW KLu™HOs, «Lö‹ «∞∑πU¸¥W,
«LJU¢V ˱UØs «FLq «LÔAU°NW «_îdÈ;
- «Le«¸Ÿ;
- w «HMUœ‚ °u«ßDW «Meô¡, w «HMUœ‚ «AFOW
Ë«_±UØs «LÔAU°NW;
- w ÅUô‹ «ùßIU‰ Ë¢Ib¥r «HDu¸.
∞r ¥ÔFbÒ c« «LMZ ûßFLU‰ °u«ßDW ®ªU’ (°Ls
ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥LFuÊ °UIb¸… «∞πºb¥W, Ë °Uù±JUU‹ «FIKOW, Ë –« ØUu« ¥FUuÊ ±s «IBu¸ Ë «MIh w «ªd… Ë «LFdW, ±U r ¥Juu« ¢X ¸´U¥W ®ªh b¥t «LFdW «∞∑ÒU±W Ë«b¸«¥W w «ßFLU‰ c« «LMZ, ±s §q ßö±Nr. ¥πV ±d«ÆW «_©HU‰ Ë«∞∑QØb œ«zLUÎ √≤Nr ô ¥ªcËÊ ±s «LMZ ±πUôÎ KFV.
Æb ¢JuÊ √ßD` «LMZ «EUd… –«‹ •d«¸… ´UOW £MU¡
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page86
Page 87
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
87
°d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ßUb«¸œ Ë Æu«Os ÆU°q «§d« (±UMb ØU¸°dœ Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o «Jd˱GMU©Oºv, «ßHUœÁ «“ ±BU` ±MUßV œ¸ ¢LU” °U ±u«œ ¨c«zv, ±Oj “¥ºX, ...) °dîu¸œ«¸ «ßX.
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ °d«È °U¸ «Ë‰, ØLv °u Ë œËœ œ¸ ÇMb œÆOIt ¬¨U“¥s «•ºU” ±OAuœ.
«“ ±Bd· ≥dÖut ±u«œ ¨c«zv ±U¥l ¥U §U±b, Äf «“ ¢LU” °U ƺLNUzv Øt °U ´ö±X ±Aªh ®bÁ «b, «ØOb«" «§MU» LUzOb.
«Öd §F∂t «Jd¥Jv Uœ¸ßX Æd«¸ Ö}dœ, ß}ºr «|LMv «“ ØU¸ØdœÊ œß~UÁ §KuÖOdÈ ±v ØMb.
œß∑~UÁ °d«È ØU¸ ØdœÊ ¬±UœÁ îu«b °uœ d°U¸ Øt Ä}g Öd ®uœ.
±AU˸Á Ë«©ö´U‹
«ßHUœÁ
œß~UÁ ¸« °d«È •bËœ 51-01 œÆ}It œ¸ •d«¸‹
•b«Ød
.
Ä}g Öd ØMOb.
≥dÖUÁ œß~UÁ Ä}g Öd ®uœ ¬±UœÁ °d«È «ßHUœÁ
«ßX.
¢d±ußU‹ ¸« °d©o ßD` Öd±UÈ. œªu«Á ¢ME}r ØM}b
.
°U ¢u§t °t ©Fr Ë ±eÁ °áe|b.
IDt •d«¸¢v: “±Uv Øt œß~UÁ Öd «ßX, IDt
•d«¸¢v Æd±e ±v ®uœ
.
4 - 5
6 -
5 -
Äf «“ «ßHUœÁ
¢d±ußU‹ ¸« œ¸ Ë{FOX ±v OLr Æd«¸ œOb
.
ßOr °d‚ ¸« «°∑b« «“ Äd¥e ®Jt Ë ßáf °d©o
±b‰. ±MEd °U®Ob ¢U ßdœ ®uœ
.
°AIU» Ë °b≤t œß~UÁ ¸« °U «ßHMπv ¬» ÖdÂ Ë ´U±q ±U®}s ™dAu|v ®ºAu œ}b.
.
°AIU», ÄU|t Äöß}Jv Ë ß}Mv
§Ll ¬Ë¸È ±v ¢u«b œ¸ ±U®}s ™dAu|v «¢u±U¢}J‡ Æd«¸ °~}dœ
.
8 -
9 - 10 - 11 -
12 - 13 - 14 -
12 -
•‡H‡U™‡X «“ ±‡‡Oj “¥‡‡º‡‡X œ¸ œ¸§‡‡t «Ë‰!
œß~UÁ ®LU ®U±q ±u«œ –¥IOLOºX Øt «±JUÊ «•OU¡ ¥U °U“¥U‡X ¬NU ˧uœ œ«¸œ. ËßOKt °dÆv ¸« œ¸ IU ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È Æd«¸ œOb.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page87
Page 88
88
«“ îd¥b «¥s œß~UÁ ±AJd¥r.
®dØX ±U °U ¢IOo Ë ¢ußFt ±b«ËÂ, ±Ob °bËÊ «©öŸ ÆKv °t «ÅöÕ ±Buô‹ °ádœ«“œ.
°t ±u«¸œ –|q ¢u§t ØMOb
«¥s ¢uÅOt ≥U °d«È d ±bv «“ «°e«¸UÈ ±u§uœ œ¸
ËßOKt ®LU °JU¸ °dœÁ ±OAuœ.
œ¸ Åu¸¢OJt œß∑~UÁ œ¸ Ëßj ±Oe «ßHUœÁ ±OAuœ,
œË¸ «“ œßd” ØuœØUÊ ~Nb«¸|b.
«©L}MUÊ •UÅq ØM}b Øt œß∑~UÁ œ¸ ±uÆF}X £U°X Æq
«“ «ßHUœÁ Æd«¸ Öd≠∑t «ßX.
œ¸ “±UÊ ËÆuÕ •Uœ£t, ±∫q ßuî~v ¸« u¸«" °U ¬» ßdœ ®ºAu œ«œÁ Ë œ¸ Åu¸‹ eË °t Äe®J‡ ±d«§Ft ØMOb.
°ªU¸ ¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±UMb ÄdbÖUÊ Øt œ«¸«È ßOºr ¢MHºv •ºU” ±OU®Mb, îDdU؇ «ßX. °t ÅU•V ÄdbÁ ¢uÅOt ±OAuœ Øt ¬NU ¸« œË¸ «“ ±∫q ĪX Ë Äe ~Nb«¸b.
≥LOAt «“ ØH~Od Çu°v ¥U ÄößOJv «ßHUœÁ LuœÁ
¢U «“ ¬ßOV °t ™d· ĪX «§MU» ®uœ.
°t ±MEu¸ §KuÖ}dÈ «“ îd«» ®bÊ ÅH∫t, Ij °d«È ¬ât ©d«•v ®bÁ «ßX «ßHUœÁ ØM}b (°d«È ±U‰ ¬Ê ¸« œ¸ d |U «§U‚, «´r «“ ÖU“È |U °dÆv Æd«¸ ≤b≥}b).
≠Ij «“ ÅHt «¸«|t ®bÁ °U œß~UÁ |U ÅHt îd|b«¸È ®bÁ «“ ±dØe îb±U‹ ±πU“ «ßHUœÁ ØM}b.
Æq «“ «ßHUœÁ °d«È «Ë}s °U¸, ÅHt ¸« ®ºAu œ}b (ÄU¸«Öd«· Äf «“ «ßHUœÁ ¸« ¸Ë|X ØMOb), ±Ib«¸ ØLv ¸Ë¨s ¸ËÈ ÅHt °d|e|b Ë °U ÄU¸Çt ≤d îAJ‡ ØMOb.
±d«ÆV °U®}b Øt ØπU ß}r °d‚ ¸« Æd«¸ ±v œ}b, Çt «“ ß}r ¸«°j «ßHUœÁ ØM}b |U î}d. ¢LU «Æb«±U‹ «•}U©v ô“ ¸« °d«È ±Ul ®bÊ «“ •dØX «d«œ œ¸ «©d«· ±}e «≤πU œ}b, °t ©u¸È Øt OâJf °t ßOr ÖOd JMb ¥U ¸ËÈ ß}r Æb ~c«¸œ.
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «“ ËßOKt ¥U «¢BU‰ ¬Ê °t °d‚,
dÖe
¬d« °bËÊ ±d«ÆX ¸U JMOb.
°d«È §KuÖOdÈ «“ Öd ®bÊ °Og «“ •b œß∑~UÁ, ¬
œ¸ Öu®t ¥U ±IU°q œ¥u«¸ Æd«¸ bOb.
«“ Æd«¸ œ«œÊ œß∑~UÁ °Du¸ ±ºI}r ¸ËÈ ßD` ®JMMbÁ (±}e ®OAt «È, ¸Ë±OeÈ, ±KLUÊ Ë¸v) «ØOb«" îuœœ«¸È ®uœ. «“ «ßHUœÁ «“ œß~UÁ ¸ËÈ ßD` d ±UMb •ut ¬®áeîUt «§MU» ØMOb.
«“ Æd«¸ œ«œÊ œß~UÁ ¸ËÈ ßD` œ«⁄, GebÁ ¥U œ¸eœ¥Jv ¬Ê Ë Oe ¸U ØdœÊ ßOr °d‚ ¸ËÈ ±Ml Öd±U“«
(°AIU» œ«, îu¸«Ø‡ Äe ÖU“È) îuœœ«¸È ØMOb.
ËßU¥q ¬®áeÈ ¸« ¸ËÈ ßDuÕ ÄªX œß~UÁ Æd«¸bOb.
«“ «ß∑HUœÁ «“ ÇUÆu °t ©u¸ ±ºI}r ¸ËÈ °AIU» îuœœ«¸È ØMOb.
«“ Æd«¸ œ«œÊ °AIU» œ«⁄ ¸ËÈ ßD` ®JMMbÁ |U “|d ¬» îuœœ«¸È ØMOb.
«“ •dØX œß~UÁ œ¸ “±UÊ «ßHUœÁ îuœœ«¸È ØMOb.
«“ u¥q ¬u±OMOu±v ¥U ßU¥d «®OU¡ œ¸ °Os ™d· ¥U
ßOa Ë ¨c«È Īt ®bÁ îuœœ«¸È LUzOb.
«“ ĪX ¨c« °d ¸ËÈ u¥q •Kv îuœœ«¸È ØMOb.
°d«È §KuÖOdÈ «“ îd«» ®bÊ ±Bu‰: Oâ~UÁ «“
œßUÈ ¨c«¥v Øt •UËÍ ±u«œ ÆU°q «•d«‚ ±OU®Mb «ßHUœÁ MLUzOb.
°d«È «§∑MU» «“ ¬ßOV ¸ßObÊ °t ßD` ĪX (±UMb ¸ËØg âºV...), «“ «ßHUœÁ «“ ®u¥MbÁ KeÈ ¥U Äuœ¸UÈ “°d îuœœ«¸È ØMOb.
«“ °dœ«®∑s ß}Mv §Ll ¬Ë¸È Çd°v œ¸ ©u‰ ĪX îuœœ«¸È ØM}b.
«Öd ß}Mv §Ll ¬Ë¸È Çd°v œ¸ ©u‰ ĪX Äd ±v ®uœÈ «§U“Á œ}b Øt ±∫∑u|U‹ Æq «“ ¢ªK}t ßdœ ®uœ.
«“ «ßHUœÁ œ¸ ±u«¸œ –¥q îuœœ«¸ÈLUzOb
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page88
Page 89
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
89
«“ Æd«¸ œ«œÊ œß~UÁ, ß}r °d‚ |U §Ft ØMd‰ «ØOb«" îuœœ«¸È ØMOb.
«|s œß∑~UÁ §NX ØuœØUÊ 8 ßU‰ °t °Uô Ë «d«œÈ Øt
œ«¸«È U¸ßUzv UÈ §ºLv, JdÈ Ë ¸Ë«v ±}U®Mb Ë}e «®ªU’ °bËÊ ¢πd°t Ë ¬ÖUv, ÇMUât ¢X EU¸‹ dœÈ Øt ±ºμu‰ ±d«ÆX Ë «|LMv ¬NU °uœÁ Ë œßu¸«‹ ô“ §NX «ßHUœÁ «“ œß~UÁ œ¸ ®d«|j «|LMv ¸« °t ¬NU œ«œÁ °U®b Ë «“ îDd«‹ ¬Ê ¬ÖUv œ«®∑t °U®Mb, ÆU°q «ßHUœÁ ±}U®b. ±d«ÆV ØuœØUÊ °U®}b ¢U «“ œß~UÁ °t ´Mu«Ê Ëß}Kt °U“È «ßHUœÁ JMMb. ¢L}e ØdœÊ Ë ¢FL}d«‹ ±Bd· ØMMbÁ ≤∂U|b ¢ußj ØuœØUÊ “|d
8 ßU‰ Ë °bËÊ ±d«ÆX «≤πU Ö}dœ.
œß~UÁ Ë ß}r ¬Ê ¸« «“ œßd” ØuœØUÊ “|d
8 ßU‰
œË¸ ~t œ«¸|b.
Äd|e «¢BU‰ ß}U¸ °U|b Æq «“ ¢L}e ØdœÊ œß~UÁ °dœ«®t ®uœ Ë «¢BU‰ œMbÁ °U|b Æq «“ «ßHUœÁ ±πbœ °t îu°v îAJ‡ ®uœ.
®LU °U|b Ij «“ Äd|e ±MUßV ßOU¸ |U Äd|e «¢BU‰ œMbÁ ßOU¸ «ßHUœÁ ØMOb.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page89
Page 90
90
ØKOt ±u«œ °º∑t °MbÈ, °dǺNU Ë «°e«¸ §U≤∂v ¸« «“
°OdËÊ Ë œ¸ËÊ œß~UÁ îU¸Ã LUz}b.
ßOr °d‚ ¸« ØU±ö °U“ ØMOb.
«“ ¢DU°o ±Ml °d‚ ¸ßUv °U ®b‹ §d¥UÊ °d‚ Ë Ë∞∑U˛
±Mb¸Ã œ¸ “¥d œß~UÁ ±DLμs ®u¥b.
œ¸ Lt •U‰ œß~UÁ ¸« °t Äd¥e ßt ®Uît ËÅq ØMOb.
œ¸ Åu¸¢OJt «“ ßOr ¸«°j «ßHUœÁ ®uœ : «“ «≤∑ªU»
ßOr ¸«°j °U «b«“Á ±AU°t Äd¥e “±OMv ±DLμs ®u¥b; «•OU ô“ °d«È «§MU» «“ ¸«Á ¸≠∑s °d ¸ËÈ ¬Ê ¸´U¥X ®uœ.
œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±Ml, °U¥b °U ¥J‡ ßOr ¥U ¥J‡
±πLu´t îU’ ¢ußj ¢uObØMMbÁ ¥U îb±U‹ Äf «“dË‘ §U¥~e¥s ®uœ.
ßOr ±M∂l °U¥b ±d¢U" °d«È ´özr îd«°v °d¸ßv ®uœ,
Ë œ¸ Åu¸‹ îd«» °uœÊ, «“ œß~UÁ «ßHUœÁ Auœ.
«¥s œß∑~UÁ Lv ¢u«b °U «ßHUœÁ «“ ¥J‡ ßU´X îU¸§v
|U ß}ºr ØMd‰ «“ ¸«Á œË¸ ØU¸ ØMb.
≥dÖe œß~UÁ ¸« œ¸ “±UÊ «ßHUœÁ, °bËÊ ±d«ÆX ¸U
JMOb.
«|s œß~UÁ ≤∂U|b œ¸ ¬» Æd«¸ œ«œÁ ®uœ.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page90
Page 91
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
TR
BG
HR
RO
SL
AR
FA
91
U¸ßv
•HUÿ UÈ ±Nr
«“ ØU¸°dœ œß~UÁ œ¸ ±Oj îU¸§v îuœœ«¸È ØMOb.
«|s œß~UÁ ÅdU" °LMEu¸ «ßHUœÁ îU~v ©d«•v ®bÁ «ßX. «|s Ëß}Kt §NX «ßHUœÁ œ¸ ±u«¸œ –|q ©d«•v AbÁ Ë œ¸ Åu¸‹ «ßHUœÁ, ÖU¸«≤∑v ÆU°q «§d« ªu«b °uœ:
- ¬®áeîUt ØU¸ØMUÊ œ¸ ±GU“Á, œ≠∑d ØU¸ Ë ßU¥d
±ODNUÈ ØU¸
- îUt œ¸ ±e¸´t
- «ßHUœÁ ¢ußj ±Ad¥UÊ œ¸ ≥∑q, ±q Ë ßU¥d
±JUNUÈ ±ºJuv
- ±}j ¢ªªu«» Ë Åd· Å∂∫Ut.
«“ «ßHUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj «d«œÈ (®U±q ØuœØUÊ) °U ¢u«Uzv Ør §ºLUv, •ºv Ë ¸Ë«v ¥U b«®∑s ¢πd°t Ë œ«g ØUv °U¥b «§MU» ®uœ, ±~d ¬Jt ØU¸°dœ ¬Ê °U EU¸‹ Ë ¬±u“‘ dœ ±ºμu‰ Ë ±∫U≠k ¬UÊ «≤πU ÖOdœ. °U EU¸‹ °d ØuœØUÊ, ±O∑u«Ê «“ °U“È JdœÊ ¬NU °U ËßOKt ±DLμs ®b.
•d«¸‹ °bt œß~UÁ œ¸ “±UÊ «ßHUœÁ «e«¥g ±v
¥U°b.
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page91
Page 92
92
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page92
Page 93
93
2 31
10-15
min
45
67
8910
2
H
MIN
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page93
Page 94
94
11 12
13 14 15
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page94
Page 95
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page95
Page 96
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page96
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST

ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ
ALGERIA
ARGENTINA
ЊϻЏϻЗЙϻА
ARMENIA
AUSTRALIA
ÖSTERREICH
AUSTRIA
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
BOSNA
I HERCEGOVINA
BRASIL BRAZIL
БЪЛГАРИЯ BULGARIA
CANADA
CHILE
COLOMBIA
CIJA
9 rue Puvis de Chavannes
Saint Euquene
Oran
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal
Buenos Aires
НϼЂmϽчпщссШЗϿϼ}
ЎпфжхШІЬнвнЪчШЫмШндкпщйв
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS
Av. Providencia, 2331, piso 5, o cina 501
овн
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater
NSW 2128
SEB ÖSTERREICH HmbH
Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge
GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
д. 16А, стр. 3
SEB Développement Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
LTD A
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Santiago
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
1 an
1 year
2 años
2 years
2цШчв 2 years
1 year
2 Jahre 2 years
2 ans
2 years
2 года
2 years
2 godine
2 years
1 ano 1 year
2 години
2 years
1 an
1 year
2 años 2 years
2 años 2 years
(0)41 28 18 53
0800-122-2732
(010) 55-76-07
02 97487944
01 866 70 299 00
070 23 31 59
017 2239290
Info-linija za
potrošače
033 551 220
0800-119933
0700 10 330
800-418-3325
12300 209207
18000919288
Page 97
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page97
HRVATSKA
CROATIA
ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLIC
DANMARK DENMARK
DEUTSCHLAND
GERMANY
EESTI
ESTONIA
SUOMI
FINLAND
FRANCE
Incluant uniquement
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
ΕΛΛΑΔΑ
GREECE
香港
HONG KONG
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
INDONESIA
ITALIA
ITALY
JAPAN
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
ዽ૑࿌
KOREA
SEB Developpement S.A.S.
Vodnjanska 26
10000 Zagreb
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
GROUPE SEB DEUTSCHLAND
GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 O enbach
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo
GROUPE SEB FRANCE
Service Consommateur Moulinex
Room 903, 9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
໏ါགྷႶചૐ໏൚౏ ໏൚๚ಉᆲ
BP 15
69131 ECULLY CEDEX
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά
SEB ASIA Ltd.
Hong-Kong
Távíró köz 4 2040 Budaörs
GROUPE SEB INDONESIA
(Representative o ce)
Jakarta 12910, Indonesia
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building,
3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku,
Tokyo 141-0022
шоссесі,16А, 3 үйі
၉૯സໞ๐ᇬ൘ྤ
!
2 godine
2 years
2 roky
2 years
2 år
2 years
2 Jahre 2 years
2 aastat
2 years
2 Vuotta
2 years
1 an
1 year
2 χρόνια
2 years
1 year
2 év
2 years
1 year
2 anni
2 years
1 year
2 жыл
2 years
1 year
01 30 15 294
731 010 111
44 663 155
0212 387 400
5 800 3777
09 622 94 20
09 74 50 47 74
2106371251
852 8130 8998
06 1 801 8434
+62 21 5793 6881
199207354
0570-077772
727 378 39 39
1588-1588
Page 98
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page98
LATVJA LATVIA
LIETUVA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
MACEDONIA
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
NEDERLAND
The Netherlands
NEW ZEALAND
NORGE
NORWAY
PERU
POLSKA
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC OF
IRELAND
ROMÂNIA ROMANIA
РОССИЯ
RUSSIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
Groupe SEB Bulgaria EOOD
O ce 1,  oor 1,
52G Borovo St.,
1680 So a - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,
Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2,
No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
България
47400 Petaling Jaya,
Selangor D.E., Malaysia.
38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
поверх, Київ, Україна
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima – Perú
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
GROUPE SEB IRELAND
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
д. 16А, стр. 3
2 gadi
2 years
2 metai
2 years
2 ans
2 years
2 години
2 years
1 year
1 año 1 year
2 ani
2 years
2 jaar
2 years
1 year
2 år
2 years
1 año 1 year
2 lata
2 years
2 anos 2 years
1 year
2 ani
2 years
2 года
2 years
6 716 2007
6 470 8888
0032 70 23 31 59
(0)2 2050 022
(603) 7710 8000
(01800) 112 8325
(22) 929249
0318 58 24 24
0800 700 711
815 09 567
441 4455
0801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
808 284 735
01 677 4003
0 21 316 87 84
495 213 32 30
Page 99
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page99
SRBIJA SERBIA
SINGAPORE
SLOVENSKO
SLOVAKIA
SLOVENIJA
SLOVENIA
ESPAÑA
SPAIN
SVERIGE SWEDEN
SUISSE CHWEIZ
SWITZERLAND
TAIWAN
THAILAND
TÜRKIYE
TURKEY
U.S.A.
Україна
UKRAINE
UNITED KINGDOM
VENEZUELA
VIETNAM
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB
Taipei International Building, Suite B2, 6F-1,
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
Singapore 577218
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Rybničná 40
831 06 Bratislava
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
08018 Barcelona
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor,
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
NORDIC
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
SEB ASIA Ltd.
GROUPE SEB THAILAND
n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang,
Bangkok, 10320
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
поверх, Київ, Україна
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House
Riverside Walk
Windsor
Berkshire, SL4 1NA
GROUPE SEB VENEZUELA
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
GROUPE SEB VIETNAM (Representative o ce)
Ho Chi Minh City, Vietnam
2 godine
2 years
1 year
2 roky
2 years
2 leti
2 years
2 años 2 years
2 år
2 years
2 ans
2 Jarhre
2 years
1 year
2 years
2 YIL
2 years
1 year
2 роки 2 years
1 year
2 años 2 years
1 year
060 0 732 000
65 6550 8900
233 595 224
02 234 94 90
902 31 24 00
08 594 213 30
044 837 18 40
886-2-27333716
662 351 8911
216 444 40 50
800-395-8325
044 492 06 59
0845 602 1454
0800-7268724
+84-8 3821 6395
Page 100
FR p. 2 - 6
NL p. 7 - 11
DE p. 12 - 16
EN p. 17 - 21
ES p. 22 - 26
PT p. 27 - 31
IT p. 32 - 36
EL p. 37 - 41
HU p. 42 - 46
CS p. 47 - 51
SK p. 52 - 56
TR p. 57 - 61
BG p. 62 - 66
HR p. 67 - 71
RO p. 72 - 76
SL p. 77 - 81
AR p. 82 - 86
FA p. 87 - 91
Réf. 2100073542 • 09/2012 • JPM & Associés • marketing-design-communication
Plancha Colormania_2100073542_Mise en page 1 21/09/12 13:16 Page100
Loading...