• Utilisation, entretien et installation du produit : pour
votre sécurité, merci de vous référer aux différents
paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes
correspondants.
• Cet appareil est prohibé à l’extérieur.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé
dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie:
- dans les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans les fermes,
-
par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et
utiliser l’appareil comme un jouet.
•
La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou
1
accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de
l’appareil.
• Dérouler entièrement le cordon.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sous
l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre
incorporée.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être
de section au moins équivalente et avec prise de
terre incorporée; prendre toutes les précautions
nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans.
•
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service après
vente.
• Le câble d’alimentation doit être vérifié régulièrement
pour détecter tout signe de détérioration et, si le câble
est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparé.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances à
condition qu’elles aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils
2
ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Maintenir
FR
l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal.
La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
A faire
• Lire attentivement et garder à portée de main
les instructions de cette notice, commune aux
différentes versions suivant les accessoires
livrés avec votre appareil.
• Si l’appareil est utilisé au centre de la table, le
mettre hors de portée des enfants.
• Vérifier que l’appareil soit bien stable avant
utilisation.
• Si un accident se produit, passez de l’eau
froide immédiatement sur la brûlure et appelez
un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson peuvent être
dangereuses pour des animaux ayant un
système de respiration particulièrement
sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons
aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du
lieu de cuisson.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de
cuisson, toujours utiliser une spatule plastique
ou en bois (14).
A ne pas faire
• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé .
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas
le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement
sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...) ou sur un support souple, de
type nappe plastique.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces
glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le
cordon pendre au-dessus d’une source de
chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à
gaz…).
• Ne pas poser d’ustensile de cuisson sur les
surfaces de cuisson de l’appareil.
• Ne pas couper directement sur la plaque.
• Ne pas poser la plaque chaude sur une surface
fragile ou sous l’eau.
• Pour éviter de détériorer la plaque : utiliser
celle ci uniquement comme elle a été conçue
(ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz
ou une plaque électrique…)
• N’utiliser que la plaque fournie avec l’appareil
ou acquises au centre de service agréé.
• Veillez à ce que la plaque soit stable et bien
positionnée sur la base de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, laver la plaque
(suivre paragraphe après utilisation) verser un
peu d’huile sur la plaque et l’essuyer avec un
chiffon doux.
• Veillez à l’emplacement du cordon avec ou
sans rallonge, prendre toutes les précautions
nécessaires afin de ne pas gêner la circulation
des convives autour de la table de telle sorte
que personne ne s’entrave dedans.
• Ne pas déplacer l’appareil chaud durant son
utilisation.
• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou
tout autre objet entre la plaque et les aliments
à cuire.
• Ne pas faire de cuisson en papillote.
• Pour éviter toute dégradation de votre produit
ne jamais réaliser de recettes flambées sur
celui-ci.
• Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de
poudre à récurer afin de ne pas endommager
la surface de cuisson.
• Ne pas retirer le tiroir de récupération de
graisses pendant la cuisson.
• Si le tiroir de récupérateur de graisse est plein
durant la cuisson laisser refroidir le produit
avant de le vider.
3
Description
1
• Base de l’appareil
2
• Bac à jus
3
• Plaques amovibles*
4
• Cordon d’alimentation
Conseils / informations
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement, …).
• Lors de la première utilisation, un léger déga-
Utilisation
• Dérouler entièrement le cordon.
• Placer la plaque amovible sur la base de
l’appareil
(3)
placée dans le bon sens, ouïe d’évacuation à
l’avant, côté du bac à jus
• Mettre le bac à jus en position cuisson
7-8)
• Tourner la molette du thermostat sur la
position mini (9).
• Brancher le cordon sur le produit, puis
brancher le cordon sur le secteur
. S’assurer que la plaque est
.
(4-5)
.
(10-11)
(6-
.
Après utilisation
• Avant de débrancher, placer le thermostat sur
la position mini
• Débrancher le cordon du secteur, puis le
déconnecter de l’appareil (17-18) et laisser
refroidir 2 heures (19).
• Le socle de l’appareil se nettoie avec une
éponge et un peu de liquide vaisselle. Eviter
les tampons à récurer (22).
• La plaque et le bac à jus doivent être nettoyés
après chaque utilisation, soit avec du liquide
vaisselle (pas de grattoir, ni de poudre à
récurer, ni d’éponge métallique) (22), soit au
lave-vaisselle (24).
(16)
.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
gement d’odeur et de fumée peut se produire.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en
contact avec les pièces marquées du logo
ne peut être consommé.
• Régler le thermostat selon la recette choisie
(12)
.
• Laisser préchauffer l’appareil environ 10 min
(
12-13
).
• Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être
utilisé.
•
Thermo-Spot™
Spot devient
modèle)
• Le socle de l’appareil et son cordon ne passent
pas au lave-vaisselle (23).
• Si la résistance est sale, la frotter avec un
chiffon sec quand elle est froide.
• Bien vérifier que l’appareil est froid et
débranché avant de procéder à son rangement.
• Insérer le bac à jus à l’avant de l’appareil, sous
la plaque.
• Ranger l’appareil et le cordon électrique dans
un endroit sec.
: à chaud, le motif Thermo-
uniformément rouge
(13).
(*selon
4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE
NL
VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik, onderhoud en installatie van het
apparaat: gelieve voor uw eigen veiligheid de
verschillende paragrafen van deze handleiding of de
overeenkomstige pictogrammen te raadplegen.
• Gebruik buitenshuis van het apparaat is verboden.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet
ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen,
waarvoor de garantie niet geldig is:
- In kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- Op boerderijen,
- Door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een
veilige wijze te gebruiken.
met het apparaat spelen of dit als speelgoed gebruiken.
•
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en
diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan
de buitenkant van het apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor
Let erop dat kinderen niet
5
de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en
spanning.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt,
moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn
en met een geïntegreerde geaarde stekker; neem alle
benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen
dat men hier over struikelt.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen
worden door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij
de fabrikant of zijn servicedienst.
• U dient het snoer regelmatig op beschadigingen te
controleren, indien het snoer beschadigd is dient u
het apparaat niet te gebruiken.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar of
afstandsbediening.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder als ze permanent onder toezicht staan.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of zonder ervaring en kennis indien zij een
begeleiding of instructies hebben ontvangen inzake
het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte
zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. Houd
het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
6
Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat.
Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de
gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Doen
• Lees de instructies van deze handleiding
aandachtig door en houd deze binnen
handbereik; deze handleiding betreft de
verschillende modellen, aan de hand van de
met het apparaat meegeleverde accessoires.
• Indien het apparaat midden op de tafel wordt
gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het
apparaat buiten bereik van kinderen blijft.
• Controleer of het apparaat stabiel staat
voordat u het begint te gebruiken.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en schakel, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van
voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn
voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige
luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom
aan eventuele vogels op een veilige afstand
van de plek waar u het apparaat gebruikt te
plaatsen.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te
voorkomen, adviseren wij u altijd een houten
of kunststof spatel te gebruiken (14).
• Om te vermijden dat de plaat verslijt: Gebruik
hem alleen waarvoor hij werd ontworpen (bv.:
plaats hem niet in een oven, op een gasvuur
of een elektrische plaat,...).
• Gebruik alleen de plaat die met het apparaat
werd meegeleverd of werd gekocht in een
erkend servicecentrum.
• Zorg ervoor dat de plaat stabiel staat en goed
is geplaatst op de basis van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst gaat
gebruiken, maak de plaat eerst schoon (volg
de paragraaf na gebruik) giet een beetje olie
op de plaat en wrijf hem met een zachte doek
in.
• Let erop waar u de kabel, al dan niet met
verlengsnoer plaatst, neem alle nodige
voorzorgsmaatregels om te vermijden dat de
personen die zich rond de tafel bevinden, geen
hinder ondervinden van de kabel of er niet in
verstrikt raken.
Niet doen
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet
gebruikt.
• Om oververhitting van het apparaat te
voorkomen, dient u deze niet in een hoek of
tegen een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op
een kwetsbare ondergrond (glazen tafel,
tafelkleed, gelakt meubel...) of op een zachte
ondergrond.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
gladde of warme oppervlakken en laat het
snoer nooit boven een warmtebron hangen
(kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken
van het apparaat.
• Snijd niet rechtstreeks op de plaat.
• Plaats de warme plaat niet op een fragiel
oppervlak of onder water.
• Het warme apparaat niet verplaatsen als het
aanstaat.
• U mag nooit een velletje aluminiumfolie of
ander voorwerp tussen de bakplaat en de te
bereiden voedingsmiddelen leggen.
• Gebruik geen aluminiumfolie om uw
ingrediënten in te bakken.
• Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit
apparaat om beschadiging van uw product te
voorkomen.
• Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak
te voorkomen nooit een metalen spons of
schuurpoeder.
• Trek niet aan het opvangbakje voor het vet
tijdens het bakken.
• Als het opvangbakje voor het vet vol is tijdens
het bakken, laat u het apparaat afkoelen
voordat u het leegmaakt.
NL
7
Beschrijving
1
• Voetstuk van het apparaat
2
• Opvanglade voor vet en vleessappen
Adviezen / nieuws
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan
de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
• Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens
de eerste paar minuten een geur en rook
Aansluiting en voorverwarmen
• Rol het hele snoer uit.
• Plaats de afneembare bakplaat op het voetstuk van het apparaat (3). Controleer of de
plaat in de juiste richting is geplaatst, met de
ventilatieopeningen aan de voorzijde, naast
het vetopvangbakje (4-5).
• Plaats de opvanglade onder de bakplaat in de
bakstand (6-7-8).
• Zet het wieltje van de thermostaat op de
stand mini (9).
• Sluit het netsnoer aan op het apparaat en
steek vervolgens de stekker in het stopcontact
Na gebruik
• Zet de thermostaat op de stand mini voordat
u het apparaat uitschakelt (16).
• Haal het netsnoer uit het stopcontact en
vervolgens uit het apparaat (17-18) en laat 2
uur afkoelen (19).
• De voet van het apparaat kan met een spons
en een beetje afwasmiddel gereinigd worden.
Vermijd schuursponsjes (22).
• De bakplaat en opvanglade moeten na ieder
gebruik gereinigd worden met een afwasmiddel (geen krabber, schuurpoeder of metalen
schuursponsje gebruiken) (22) of in de
vaatwasser (24).
3
• Afneembare platen*
4
• Elektriciteitssnoer
vrijkomen.
• Alle vaste of vloeibare etenswaren die in
contact komen met de bestanddelen waarop
het logo staat, kunnen niet meer
(10-11)
• Stel de thermostaat af voor het gekozen
recept (12).
• Laat het apparaat ongeveer 10 minuten voorverwarmen (12-13).
• Het apparaat is klaar voor gebruik nadat het
is voorverwarmd.
• Thermo-SpotTM: zodra het apparaat goed
is voorverwarmd wordt het Thermo-Spot
signaal effen rood: het bakken kan beginnen
(*afhankelijk van het model) (13).
• De voet en het snoer van het apparaat mogen
niet in de vaatwasmachine (23).
• Is het verwarmingselement erg vuil, boen
deze dan met een droge doek af als hij
afgekoeld is.
• Controleer of het apparaat afgekoeld is voordat u het gaat opbergen.
• Steek de opvanglade aan de voorzijde in het
apparaat, onder de bakplaat.
• Berg het apparaat en het elektriciteitssnoer
op een droge plaats op.
geconsumeerd worden.
.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
8
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN:
• Gebrauch, Pflege und Installation des Produkts: Zu
Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte die jeweiligen
Absätze dieser Anleitung oder schauen Sie sich die
entsprechenden Piktogramme an.
•
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zusammen mit dem Gerät
auf. Sie gilt für jedes Modell abhängig vom beiliegenden Zubehör.
Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von
jeglicher Haftung.
• Dieses Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten
Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in
Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen
Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
-
den Gebrauch durch Gäste in Hotels,
Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen
das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch
hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor
unterwiesen sein.
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen oder
das Gerät als Spielzeug verwenden.
•
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der Benutzung
können die Oberflächen des Gerätes sehr heiß werden.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, um
9
DE
Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe des Gerätes.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert,
gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
• Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und
außerhalb des Gerätes entfernen.
• Rollen Sie das Stromkabel ganz ab.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der
Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung
übereinstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Bei Benutzung eines Verlängerungskabels: Das Verlängerungskabel
muss über eine Erdung verfügen: Ergreifen Sie alle
Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur
Stolperfalle wird.
•
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt ublichen Reinigung
und Wartung durch den Kunden, muss durch einen
autorisierten Service Partner erfolgen.
• Das Stromkabel muss in regelmäßigen Zeitabständen auf
eventuelle Beschädigungen hin überprüft werden. Sollte das
Stromkabel beschädigt sein, darf es nicht benutzt werden.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine
separate Fernsteuerung betrieben werden.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht
durch Kinder ausgefuhrt werden, es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
10
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben.
Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften
und der Bestandteile vorzunehmen.
Immer
•
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.
• Wenn das Gerät in der Mitte des Tisches benutzt
wird, darf es sich nicht in Reichweite von Kindern
befinden.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät stabil steht, bevor
Sie es verwenden.
• Im Falle einer Verbrennung, kühlen Sie diese sofort
mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt, wenn
erforderlich.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem
besonders empfindlichen Atemsystem wie
Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird
empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu
halten.
• Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder
Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu
beschädigen (
• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen
Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss
durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare
Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.).
• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten,
versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu
löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken
Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
• Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung
aus der Steckdose.
•
Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
• Stecken Sie die Zuleitung zuerst in das Gerät
(abhängig vom Modell) und dann in die Steckdose.
• Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt
14
).
ist, muss diese durch eine originale Zuleitung
ersetzt werden, die beim Hersteller oder einem
autorisierten Servicepartner erhätlich ist.
• Um Unfälle zu vermeiden, muss eine beschädigte
Zuleitung des Gerätes durch einen autorisierten
Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden. Es darf ausschließlich die
originale Zuleitung verwendet werden.
• Legen Sie keine Küchenhelfer oder andere
Gegenstände auf die Kochfläche des Gerätes.
• Ziehen Sie die Netzschnur zunächst aus der
Steckdose und dann (abhängig vom Gerät) aus dem
Gerät. Lassen Sie das Gerät abkühlen . Das Gerät ist
nicht spülmaschinengeeignet.
• Um eine Beschädigung der Platte zu
vermeiden: Verwenden Sie diese nur für ihren
Verwendungszweck (Bsp.: Stellen Sie sie nicht
in einen Ofen, auf eine Gasherdplatte oder eine
elektrische Herdplatte,…).
• Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder bei einem
autorisierten Kundendienst erworbene Platte.
• Achten Sie darauf, dass die Platte stabil ist und
richtig auf der Gerätebasis platziert wurde.
• Waschen Sie die Platte vor der ersten Nutzung
(siehe Absatz nach „Verwendung“), geben Sie
etwas Öl auf die Platte und reiben Sie sie mit einem
weichen Küchentuch ab.
• Achten Sie auf die Positionierung des Stromkabels
mit oder ohne Verlängerungskabel und treffen
Sie alle erforderlichen Vorkehrungen, so dass
die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht
beeinträchtigt wird und sich niemand darin
verfängt.
DE
Niemals
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn
es nicht in Betrieb ist.
• Zur Vermeidung einer Überhitzung des Gerätes
darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand
aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche
Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel,
etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe
von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen
Sie das Netzkabel niemals über scharfe Kanten
oder einer Wärmequelle wie Kochplatten oder einen
Gasherd.
• Schneiden Sie nicht direkt auf der Platte.
• Stellen Sie die heiße Platte nicht auf eine unstabile
Oberfläche, halten Sie sie nicht unter Wasser.
• Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht
verschoben werden.
• Legen Sie nie Aluminiumfolie oder sonstige
Gegenstände zwischen die Platte und das Gargut.
• Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
• Um Beschädigungen Ihres Produkts zu vermeiden,
bereiten Sie niemals flambierte Rezepte darauf zu.
• Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein
Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu
beschädigen.
• Die Fettauffangschale darf während des Betriebs
nicht entfernt werden.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Entleeren der
Fettauffangschale abkühlen, falls diese während
des Garvorgangs überzulaufen droht.
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.