• Utilisation, entretien et installation du produit : pour
votre sécurité, merci de vous référer aux différents
paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes
correspondants.
• Cet appareil est prohibé à l’extérieur.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans
les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- dans les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans les fermes,
-
par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser
l’appareil comme un jouet.
•La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires
divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
1
• Dérouler entièrement le cordon.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec
la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre
incorporée.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de
section au moins équivalente et avec prise de terre
incorporée; prendre toutes les précautions nécessaires
afin que personne ne s’entrave dedans.
•
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible
auprès du fabricant ou de son service après vente.
• Le câble d'alimentation doit être vérifié régulièrement pour
détecter tout signe de détérioration et, si le câble est
endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparé.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances à condition
qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'elles comprennent les dangers encourus. Le
nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et
qu'ils sont surveillés. Maintenir l'appareil et son cordon
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
2
Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal.
La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
A faire
• Lire attentivement et garder à portée de main
les instructions de cette notice, commune aux
différentes versions suivant les accessoires
livrés avec votre appareil.
• Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le
mettre hors de portée des enfants.
• Vérifier que l'appareil soit bien stable avant
utilisation.
• Si un accident se produit, passez de l’eau froide
immédiatement sur la brûlure et appelez un
médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson peuvent être
dangereuses pour des animaux ayant un
système de respiration particulièrement
sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons
aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du
lieu de cuisson.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de
cuisson, toujours utiliser une spatule plastique
ou en bois (
12
).
• Pour éviter de détériorer la plaque : utiliser celle
ci uniquement comme elle a été conçue (ex : ne
pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une
plaque électrique…)
• N’utiliser que la plaque fournie avec l’appareil
ou acquises au centre de service agréé.
• Veillez à ce que la plaque soit stable et bien
positionnée sur la base de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, laver la plaque
(suivre paragraphe après utilisation) verser un
peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un
chiffon doux.
• Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans
rallonge, prendre toutes les précautions
nécessaires afin de ne pas gêner la circulation
des convives autour de la table de telle sorte
que personne ne s'entrave dedans.
A ne pas faire
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé .
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le
placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur
un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...) ou sur un support souple, de
type nappe plastique.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces
glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le
cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur
(plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les
surfaces de cuisson de l'appareil.
• Ne pas couper directement sur la plaque.
• Ne pas poser la plaque chaude sur une surface
fragile ou sous l'eau.
• Ne pas déplacer l’appareil chaud durant son
utilisation.
• Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou
tout autre objet entre la plaque et les aliments
à cuire.
• Ne pas faire de cuisson en papillote.
• Pour éviter toute dégradation de votre produit
ne jamais réaliser de recettes flambées sur
celui-ci.
• Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de
poudre à récurer afin de ne pas endommager la
surface de cuisson.
• Ne pas retirer le tiroir de récupération de
graisses pendant la cuisson.
• Si le tiroir de récupérateur de graisse est plein
durant la cuisson laisser refroidir le produit
avant de le vider.
FR
3
Description
1
• Base de l’appareil
2
• Bac à jus
3
• Plaques amovibles*
4
• Cordon d’alimentation
Conseils / informations
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement, …).
Utilisation
• Dérouler entièrement le cordon.
• Placer la plaque amovible sur la base de
• Mettre le bac à jus en position cuisson
• Tourner la molette du thermostat sur la position
• Brancher le cordon sur le produit, puis brancher
(3)
l'appareil
dans le bon sens, ouïes d'évacuation à l'avant,
côté du bac à jus
8)
mini (9).
le cordon sur le secteur
. S'assurer que la plaque est placée
(4-5)
.
.
(10-11)
(6-7-
.
Après utilisation
• Avant de débrancher, placer le thermostat sur la
position mini
• Débrancher le cordon du secteur, puis le
déconnecter de l’appareil (17-18) et laisser
refroidir 2 heures (19).
• Le socle de l’appareil se nettoie avec une
éponge et un peu de liquide vaisselle. Eviter les
tampons à récurer (22).
• La plaque et le bac à jus doivent être nettoyés
après chaque utilisation, soit avec du liquide
vaisselle (pas de grattoir, ni de poudre à récurer,
ni d’éponge métallique) (
vaisselle (
(16)
.
22
24
).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
), soit au lave-
• Lors de la première utilisation, un léger déga gement d’odeur et de fumée peut se produire.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en
contact avec les pièces marquées du logo
ne peut être consommé.
• Régler le thermostat selon la recette choisie
(12)
.
• Laisser préchauffer l’appareil environ 10 min
12-13
).
(
• Après le préchauffage, l'appareil est prêt à être
utilisé.
Thermo-Spot™
•
Spot devient
modèle)
• Le socle de l’appareil et son cordon ne passent
pas au lave-vaisselle (
• Si la résistance est sale, la frotter avec un
chiffon sec quand elle est froide.
• Bien vérifier que l'appareil est froid et
débranché avant de procéder à son rangement.
• Insérer le bac à jus à l’avant de l’appareil, sous
la plaque.
• Ranger l’appareil et le cordon électrique dans
un endroit sec.
• Gebruik, onderhoud en installatie van het apparaat:
gelieve voor uw eigen veiligheid de verschillende
paragrafen van deze handleiding of de
overeenkomstige pictogrammen te raadplegen.
• Gebruik buitenshuis van het apparaat is verboden.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te
worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet
ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen,
waarvoor de garantie niet geldig is:
- In kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren
en andere arbeidsomgevingen,
- Op boerderijen,
- Door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een
veilige wijze te gebruiken.
het apparaat spelen of dit als speelgoed gebruiken.
•Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur
hoog oplopen.
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse
accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de
buitenkant van het apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de
op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning.
Let erop dat kinderen niet met
5
NL
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet
deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met
een geïntegreerde geaarde stekker; neem alle
benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat
men hier over struikelt.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen
worden door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de
fabrikant of zijn servicedienst.
• U dient het snoer regelmatig op beschadigingen te
controleren, indien het snoer beschadigd is dient u het
apparaat niet te gebruiken.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in
combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder als ze permanent onder toezicht staan. Dit
apparaat mag worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of zonder ervaring en kennis indien zij een
begeleiding of instructies hebben ontvangen inzake het
veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn
van de risico's waaraan zij zijn blootgesteld. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
6
Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat.
Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker
te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Doen
• Lees de instructies van deze handleiding
aandachtig door en houd deze binnen
handbereik; deze handleiding betreft de
verschillende modellen, aan de hand van de met
het apparaat meegeleverde accessoires.
• Indien het apparaat midden op de tafel wordt
gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het
apparaat buiten bereik van kinderen blijft.
• Controleer of het apparaat stabiel staat voordat
u het begint te gebruiken.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan
gelijk met koud water en schakel, indien nodig,
de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel
vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor
(huis)dieren met bijzonder gevoelige
luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom
aan eventuele vogels op een veilige afstand van
de plek waar u het apparaat gebruikt te
plaatsen.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te
voorkomen, adviseren wij u altijd een houten of
kunststof spatel te gebruiken (
12
).
• Om te vermijden dat de plaat verslijt: Gebruik
hem alleen waarvoor hij werd ontworpen (bv.:
plaats hem niet in een oven, op een gasvuur of
een elektrische plaat,...).
• Gebruik alleen de plaat die met het apparaat
werd meegeleverd of werd gekocht in een
erkend servicecentrum.
• Zorg ervoor dat de plaat stabiel staat en goed is
geplaatst op de basis van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst gaat
gebruiken, maak de plaat eerst schoon (volg de
paragraaf na gebruik) giet een beetje olie op de
plaat en wrijf hem met een zachte doek in.
• Let erop waar u de kabel, al dan niet met
verlengsnoer plaatst, neem alle nodige
voorzorgsmaatregels om te vermijden dat de
personen die zich rond de tafel bevinden, geen
hinder ondervinden van de kabel of er niet in
verstrikt raken.
Niet doen
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet
gebruikt.
• Om oververhitting van het apparaat te
voorkomen, dient u deze niet in een hoek of
tegen een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een
kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed,
gelakt meubel...) of op een zachte ondergrond.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van
gladde of warme oppervlakken en laat het snoer
nooit boven een warmtebron hangen
(kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken
van het apparaat.
• Snijd niet rechtstreeks op de plaat.
• Plaats de warme plaat niet op een fragiel
oppervlak of onder water.
• Het warme apparaat niet verplaatsen als het
aanstaat.
• U mag nooit een velletje aluminiumfolie of
ander voorwerp tussen de bakplaat en de te
bereiden voedingsmiddelen leggen.
• Gebruik geen aluminiumfolie om uw
ingrediënten in te bakken.
• Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit
apparaat om beschadiging van uw product te
voorkomen.
• Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak
te voorkomen nooit een metalen spons of
schuurpoeder.
• Trek niet aan het opvangbakje voor het vet
tijdens het bakken.
• Als het opvangbakje voor het vet vol is tijdens
het bakken, laat u het apparaat afkoelen
voordat u het leegmaakt.
NL
7
Beschrijving
1
• Voetstuk van het apparaat
2
• Opvanglade voor vet en vleessappen
Adviezen / nieuws
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
• Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de
eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen.
Aansluiting en voorverwarmen
• Rol het hele snoer uit.
• Plaats de afneembare bakplaat op het voetstuk
van het apparaat (
de juiste richting is geplaatst, met de ventilatieopeningen aan de voorzijde, naast het
vetopvangbakje (
• Plaats de opvanglade onder de bakplaat in de
bakstand (
• Zet het wieltje van de thermostaat op de stand
mini (9).
• Sluit het netsnoer aan op het apparaat en steek
vervolgens de stekker in het stopcontact
3). Controleer of de plaat in
4-5).
6-7-8).
(10-
Na gebruik
• Zet de thermostaat op de stand mini voordat u
het apparaat uitschakelt (
• Haal het netsnoer uit het stopcontact en
vervolgens uit het apparaat (17-18) en laat 2
uur afkoelen (19).
• De voet van het apparaat kan met een spons en
een beetje afwasmiddel gereinigd worden. Vermijd schuursponsjes (22).
• De bakplaat en opvanglade moeten na ieder
gebruik gereinigd worden met een afwasmiddel (geen krabber, schuurpoeder of metalen
schuursponsje gebruiken) (
24
wasser (
).
16
).
22
) of in de vaat-
3
• Afneembare platen*
4
• Elektriciteitssnoer
• Alle vaste of vloeibare etenswaren die in
contact komen met de bestanddelen waarop het
logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd
worden.
.
11)
• Stel de thermostaat af voor het gekozen
12).
recept (
• Laat het apparaat ongeveer 10 minuten voorverwarmen (
• Het apparaat is klaar voor gebruik nadat het is
voorverwarmd.
• Thermo-Spot
voorverwarmd wordt het Thermo-Spot signaal
effen rood: het bakken kan beginnen (*afhankelijk van het model) (
• De voet en het snoer van het apparaat mogen
niet in de vaatwasmachine (23).
• Is het verwarmingselement erg vuil, boen deze
dan met een droge doek af als hij afgekoeld is.
• Controleer of het apparaat afgekoeld is voordat
u het gaat opbergen.
• Steek de opvanglade aan de voorzijde in het
apparaat, onder de bakplaat.
• Berg het apparaat en het elektriciteitssnoer op
een droge plaats op.
12-13).
TM
: zodra het apparaat goed is
13).
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
8
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.