Tefal BR304 User Manual

Page 1
QUICK & HOT AQUA
PL
LV
LT
EST
CZ
SK
www.tefal.com
Page 2
H
K
K
H
H
G
G
I
I
J
G
B
A
C
E
D
Page 3
rys.1brys.1a
o
n
o
f
f
o
n
o
f
f
o
n
o
f
f
o
n
o
f
f
2
2
1
2
1
2
rys.2
rys.3
rys.6
rys.4
rys.7
rys.5
rys.8
rys.10rys.9
rys.11
Page 4
Gratulujemy Państwu zakupu dystrybutora gorącej wody Tefal. Prosimy o uwane przeczytanie
PL
instrukcji wspólnych dla wszystkich naszych modeli i o przechowywanie ich w podręcznym miejscu.
Opis produktu (rys. 1)
A zbiornik na wodę B pokrywka zbiornika C zawór odprowadzający wodę D korpus urządzenia E Dysza G przycisk wody o temperaturze pokojowej
H przycisk gorącej wody I regulator pojemności (w zaleności od
modelu)
J wkładka filtrująca (w zaleności od modelu) K Lampka kontrolna odkamieniania i wymiany
wkładki (w zaleności od modelu)
Płukanie przed pierwszym uyciem
1. Zdejmij wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe akcesoria znajdujące się zarówno na zewnątrz jak i
wewnątrz urządzenia.
2. Wyjmij zbiornik A i umyj go w wodzie, zwracając uwagę na to, aby w zbiorniku nie zostały adne
zanieczyszczenia.
3. Następnie wypełnij zbiornik A zimną wodą i ustaw go z powrotem mocno na podstawie D, upewniwszy się, czy zawór odprowadzający C jest włączony. rys. 1a,1b i 2
4. Podłącz urządzenie.
5. Ustaw pojemnik o pojemności ok. 1,5 l pod dyszą E
6. Wciśnij i przytrzymaj przycisk wody gorącej H: woda zacznie płynąć rys. 3. Przy pierwszym uruchomieniu
normalne jest, e z dyszy E wydziela się niewielka ilość pary.
7. Gdy pojemnik jest prawie pełny, puść przycisk gorącej wody H, aby zatrzymać napełnianie. Wylej wodę.
Instalacja wkładki filtrującej CLARIS (w zaleności od modelu)
• Aby przygotowywane potrawy miały jak najlepszy smak i aby zwiększyć trwałość urządzenia, zalecamy stosowanie wkładki Claris - Aqua Filter System. Filtr składa się z materiałów usuwających kamień wodny i aktywnego węgla, obniającego poziom chloru, zanieczyszczeń, ołowiu, miedzi, pestycydów itp. zawartych w wodzie. Chroni się w ten sposób minerały i oligoelementy zawarte w wodzie.
1. Zdejmij wkładkę J z opakowania. Zarejestruj miesiąc, w którym wkładka zaczyna być uywana, przesuwając górny pierścień wkładki na datę pierwszego uycia (rys. 4). Wkładkę filtrującą Claris naley wymieniać co 4-6 tygodni (lub co 50 litrów), w zaleności od stopnia twardości wody.
2. Ustaw wkładkę w zbiorniku A i zakręć wkładkę J na dnie zbiornika.
Niektóre modele posiadają równielampkę kontrolną K, która sygnalizuje, kiedy naley wymienić wkładkę. W modelach tych, gdy kontrolka K miga podczas uytkowania urządzenia, trzeba wymienić wkładkę rys. 5.
3. Aby wymienić wkładkę, wyjmij uywaną i załónową wkładkę Claris Aquafilter System. Jest ona sprzedawana oddzielnie (symbol XH 5000) rys.
4. W modelach z lampką kontrolną, naley zarejestrować wymianę wkładki, naciskając jednocześnie przycisk gorącej wody H i przycisk wody o temperaturze pokojowej G, przez co najmniej 5 sekund. rys. 7. Po 5 sekundach, kontrolka gaśnie. Oznacza to, e urządzenie zapamiętało wymianę wkładki.
5
Page 5
• Wkładkę Claris Aquafilter mona zamontować we wszystkich dystrybutorach wody Tefal, włącznie z tymi,
PL
które nie były wyposaone w tego rodzaju wkładkę w momencie zakupu.
Uruchomienie
- Nie napełniać zbiornika
wodą gorącą, mlekiem lub inną cieczą.
- Uwaaj, aby adne
ciało obce takie, jak małe kamyki, nie przedostały się do zbiornika na wodę: wszelkie uszkodzenia spowodowane obcymi ciałami, które prze­dostały się do zbiornika, nie są objęte gwarancją.
- Woda powinna być
nalewana prosto z kranu, nie powinna stać zbyt długo na powietrzu i nie powinna wydzielać adnego zapachu.
- Nigdy nie zdejmować
zbiornika w czasie działania urządzenia.
- Jeśli wykorzystujesz za
jednym razem cały zbiornik wody (ok. 1,5 l), odstaw urządzenie na 10 minut przed uruchomieniem nowego cyklu.
1. Podłącz urządzenie do prądu.
2.
Po zdjęciu pokrywki B, wyjmij zbiornik A i napełnij go zimną wodą rys. 1a i
b
3. Włózbiornik z powrotem, wciskając go mocno i załóz powrotem
pokrywkę B. rys. 2
4. Ustaw odpowiedni pojemnik pod dyszą E.
5. Naciśnij krótko przycisk gorącej wody H, a otrzymasz od razu 220 ml
gorącej wody rys. 8. Woda automatycznie przestanie płynąć. Jeśli chcesz zatrzymać nalewanie wody przed zakończeniem cyklu, naciśnij jeszcze raz ten sam przycisk. Jeśli chcesz nalać więcej wody, naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu uzyskania poądanej ilości gorącej wody rys. 3 Woda przestaje płynąć zaraz po zwolnieniu przycisku. Postępuj tak samo z przyciskiem wody w temperaturze pokojowej w temperaturze otoczenia rys.9 i rys. 10 Aby uzyskać wodę w temperaturze pokojowej zaraz po nalewaniu wody gorącej, napełnij pół
kubka i wylej nalaną wodę lub odczekaj przynajmniej 5 minut. Aby uzyskać gorącą wodę zaraz po nalewaniu wody w temperaturze pokojowej, napełnij pół kubka i wylej nalaną wodę.
6. W niektórych modelach moesz sam ustawiać ilość wody, którą urządze- nie ma nalewać automatycznie. Aby zaprogramować ilość wody nalewa­nej po naciśnięciu przycisku wody gorącej H, naciśnij jednocześnie przy­cisk wody gorącej H i wody w temperaturze pokojowej. G. rys. 7 Kontrolka zaczyna migać, co oznacza, e urządzenie jest w trybie progra­mowania. Następnie naciśnij przycisk gorącej wody H, ado uzyskania poądanej ilości wody w pojemniku. rys. 3 Zatwierdź ilość wody, którą urządzenie ma zapamiętać, naciskając jednocześnie przyciski G i H. rys.
G, aby uzyskać 200 ml wody
7 Po zaprogramowaniu kontrolka gaśnie.
Aby zaprogramować ilość wody w temperaturze pokojowej nalewanej za pomocą przycisku G, postępuj tak, jak w przypadku wody gorącej, naciskając przycisk G, aby uzyskać poądaną ilość wody. rys. 10
7. Modele z regulatorem mają dodatkową funkcję: mona dostosować ilość wody wlewanej automatycznie do kadego pojemnika. W tym celu ustaw pokrętło I na wybraną pojemność, w zaleności od pojemnika, i przytrzymaj krótko przycisk H, aby uzyskać gorącą wodę, lub G, aby uzyskać wodę w temperaturze pokojowej. Woda przestanie płynąć automatycznie po nalaniu ustawionej ilości. rys. 11
8. Jeśli uywasz małych filianek, zalecamy przybliyć filiankę do dyszy E, aby nie dopuścić do rozchlapywania wody.
Odkamienianie urządzenia
Aby zwiększyć trwałość Twojego urządzenia, zalecamy odkamieniać je przynajmniej raz na 2 miesiące, a nawet częściej, jeśli woda zawiera duo wapnia. Niektóre modele posiadają równielampkę kontrolną K, która pokazuje, kiedy trzeba przeprowadzić odkamienianie. Jeśli kontrolka K świeci się w czasie działania urządzenia, oznacza to, e naley je odkamienić. Aby odkamienić: Wyjmij wkładkę Claris rys. 6
6
Page 6
Ustaw pojemnik o pojemności co najmniej 1,5 l pod dyszą.
PL
Oprónij zbiornik A, jeśli jeszcze zawiera wodę, i ustaw go z powrotem na podstawie rys. 2
Wlej do zbiornika 1 litr 8-procentowego białego octu spoywczego. Przytrzymaj jednocześnie przycisk gorącej wody H i przycisk wody w temperaturze pokojowej G, przez co najmniej 5 sekund. Moesz uruchomić cykl odkamieniania nawet, gdy kontrolka K nie świeci się. W tym celu przytrzymaj jednocześnie przycisk gorącej wody H i przycisk letniej wody G, przez co najmniej 10 sekund. Cykl odkamieniania uruchamia się w trybie automatycznym na ok. 10 minut. Po zakończeniu kontrolka gaśnie. Oprónij pojemnik i napełnij zbiornik wody do maksimum. Przepłucz urządzenie, naciskając i przytrzymując jeden z przycisków. rys. 3 i rys. 10. Po zakończeniu tego ostatniego cyklu, włówkładkę Claris z powrotem, aby móc ponownie korzystać z urządzenia. rys. 6
Nigdy nie stosować innych metod odkamieniania nimetoda zalecana.
rys. 7
Czyszczenie i konserwacja
Nie zanurzać urządzenia w wodzie W adnym wypadku nie myć urządzenia w zmywarce.
• Przed kadą czynnością konserwacyjną zawsze odłączać kabel z gniazda sieciowego Następnie czyścić urządzenie wilgotną gąbką.
Co robić w razie problemu
Problemy
Urządzenie wydaje dziwne dźwięki l
Woda płynie zbyt wolno lub wcale W zbiorniku nie ma wody
Woda jest zimna
Jeśli urządzenie upadło, przecieka, jeśli na przewodzie lub wtyczce widnieją wyraźne znaki uszkodzenia. Oddać urządzenie do Autoryzowanego Serwisu, który jako jedyny jest upowaniony do wykonania naprawy. Zapoznaj się z warunkami gwarancji i listą serwisów zamieszczoną w ksiąeczce gwarancyjnej dostarczonej wraz z urządzeniem. Typ i numer serii są zaznaczone na dnie danego modelu urządzenia. Gwarancja ta obejmuje wyłącznie wady fabryczne i domowe uytkowanie urządzenia. Wszelkie uszkodzenia lub zniszczenia będące następstwem nieprzestrzegania zaleceń dotyczących uytkowania nie są objęte gwarancją.
Moliwe przyczyny
W zbiorniku nie ma wody
Zbiornik jest źle zamocowany Mocno docisnąć zbiornik w celu lepszego
Zbiornik jest źle zamocowany Mocno docisnąć zbiornik w celu lepszego
W urządzeniu osadził się kamień Przeprowadzić odkamienianie
W urządzeniu osadził się kamień Przeprowadzić odkamienianie
Działania naprawcze
Napełnić zbiornik
zamocowania
Napełnić zbiornik
zamocowania
Nie uywać urządzenia. Nie powinno się podejmowaćadnych prób demontau urządzenia lub jego zabezpieczeń.
7
Page 7
Wane: Zalecenia bezpieczeństwa
PL
• Przed pierwszym uyciem urządzenia prosimy o uwane przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie jej: nieprawidłowa obsługa zwalnia firmę Tefal z wszelkiej odpowiedzialności.
• Urządzenie podłączać wyłącznie do uziemionego gniazda sieciowego. Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem domowej instalacji.
• Urządzenia nie naley nigdy stawiać na gorącym miejscu (np. na elektrycznej płycie grzejnej) lub w pobliu otwartego ognia.
• W przypadku jakiejkolwiek nieprawidłowości w działaniu, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie pociągać za kabel zasilający.
• Kabel zasilający nie powinien zwisać z krawędzi stołu lub blatu.
• Nie trzymać dłoni na gorących częściach urządzenia i nie dopuszczać, aby stykał się z nimi kabel zasilający.
• Nie wolno zanurzać urządzenia, kabla zasilania ani wtyczki w wodzie ani w innej cieczy.
• Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozostawiać zwisającego kabla zasilającego.
• Nie naley uywać urządzenia, jeśli kabel zasilania lub urządzenie zostały uszkodzone.
• Aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczeństwu, nie uywać urządzenia, jeeli przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu. Kabel zasilający musi być wymieniany w autoryzowanym serwisie TEFAL.
• Przy odkamienianiu urządzenia zawsze stosować się do odpowiednich zaleceń.
• Chronić urządzenie przed wilgocią i zamarznięciem.
• Nie uywać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone. W tym przypadku, zaleca się dokonanie przeglądu urządzenia w jednym z autoryzowanych serwisów TEFAL (zapoznać się z listą zamieszczoną w ksiąeczce serwisowej TEFAL).
• Za wyjątkiem czyszczenia i odkamieniania przeprowadzanych zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia, wszelkie inne czynności na urządzeniu muszą być wykonywane w autoryzowanym serwisie TEFAL.
• Kade nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji. Po zakończeniu pracy z urządzeniem i wyłączeniu go na dłuszy czas oraz przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia naley odłączyć je od źródła zasilania.
• Wszystkie urządzenia poddawane są surowej kontroli jakości. W losowo wybranych urządzeniach zostały przeprowadzone praktyczne testy działania, co jest powodem ewentualnych znaków uywania na tych urządzeniach.
• Nie zaleca się stosowania listew i/lub przedłuaczy.
Ograniczenia odpowiedzialności producenta
Do dystrybutora gorącej wody naley uywać jedynie wody ze zbiornika Za ewentualne uszkodzenia, wynikające z niedozwolonego uywania urządzenia, niewłaściwego podłączenia czy niewłaściwych manipulacji, producent nie ponosi adnej odpowiedzialności. Okoliczności te powodują natychmiastowe uniewanienie gwarancji. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do uytku domowego. Nie wolno uywać go w celach komercyjnych lub profesjonalnych.
8
Page 8
Zapobieganie wypadkom w
PL
gospodarstwach domowych
Aby zapobiegać wszelkim wypadkom: nie brać na ręce dziecka lub niemowlęcia w momencie przenoszenia gorącego napoju.
Naley dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy. Dla dziecka, nawet lekkie oparzenie moe czasem okazać się powanym obraeniem. W miarę jak dzieci rosną, naley uczyć je ostroności w obchodzeniu się z gorącymi płynami, które mogą znajdować się w kuchni. Ustawić urządzenie i ułoyć jego przewód w tylnej części blatu, w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie wypadku, natychmiast polać oparzone miejsce zimną wodą, a w razie potrzeby wezwać lekarza.
Urządzenie to nie powinno być uywane przez osoby (w tym przez dzieci), któ­rych zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z uywaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi.
Ochrona środowiska
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania lub recyklingu.
Naley oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do
autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
9
Loading...