Tefal BODYSIGNAL 3 GLASS BM7100S6 User Manual

Page 1
FR
EN
cz
DE
ES
PT
TR
RU
UK
EL
www.tefal.com
Page 2
RESET
4 LR03
Alkaline
R03 - HR03 Rechargeable battery
2
Page 3
kg
min max
cm years
min max
3
Page 4
4
Page 5
5
Page 6
6
Page 7
Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de Bodysignal et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
Description
1.
Sélection sexe homme/femme
2.
Poids en kg
3.
Message invitant à descendre du plateau
4.
Masse grasse en kg
5.
Position de la masse grasse suivant ses limites personnalisées
6.
Indicateur de piles faibles
7.
Numéro de mémoire de l'utilisateur
8.
Touches de défilement [ – ] et [ + ]
9.
Touche de validation
10.
Touche d'annulation de la dernière donnée saisie ou d'effacement de la mémoire
11.
Electrodes
Une nouvelle approche du poids
Pour une meilleure maîtrise de son poids et de sa silhouette, il est important de connaître sa composition corporelle (eau, muscles, os et masse grasse).
Les muscles et la masse grasse, qui composent principalement le poids, sont
indispensables à la vie, et doivent être répartis de façon équilibrée. Cette répartition varie selon le sexe, l'âge et la taille. Posséder des muscles permet de pratiquer des activités physiques, soulever des objets, se déplacer sans peine. Plus la masse musculaire est importante, plus elle consomme de l'énergie et peut ainsi aider au contrôle du poids. La masse grasse sert d'isolant, de protection et de réserve d'énergie. Elle est inerte et stocke les calories excédentaires, si vous mangez plus que ce que vous dépensez. L'exercice physique permet de la réduire, la sédentarité l'augmente. En quantité importante, la masse grasse devient dangereuse pour la santé (risques cardio-vasculaires, cholestérol,…).
Maigrir durablement
Dans le cadre d'un régime, Bodysignal vous aide à contrôler la perte de masse grasse tout en veillant au bon maintien de votre masse musculaire. En effet, un régime
alimentaire mal adapté peut conduire à une fonte musculaire. Or, ce sont les muscles qui consomment de l'énergie. Si on perd du muscle, on brûle moins de calories et le corps stocke alors de la graisse. Il n'y a donc pas de perte durable de la masse grasse sans maintien de la masse musculaire. Bodysignal vous permet de piloter votre régime et de maîtriser votre équilibre corporel dans le temps.
Prévenir l'obésité dès l'enfance
Bodysignal est un moyen efficace de dépister, dès la jeune enfance, les problèmes de poids.
En effet, l'âge de la croissance est la période où les paramètres du corps humain changent le plus, et il est souvent difficile de déceler une dérive. Or, une tendance à l'obésité, par exemple, sera traitée d'autant plus efficacement qu'on l'aura décelée tôt, évitant à l'enfant un surpoids à l'âge adulte. Bodysignal est conçu pour la surveillance de la composition corporelle dès 6 ans.
7
FR
Page 8
Précautions d'emploi
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, la mesure corporelle doit toujours être effectuée dans les
mêmes conditions :
impérativement les pieds nus (contact direct avec
la peau). Les pieds doivent être secs et bien positionnés sur les électrodes (voir page 2). Attention, si vos pieds présentent trop de callosité, la mesure risque d'être faussée
Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plan. Ne pas se peser sur une moquette ou un tapis.
Attention : l'utilisation de cet appareil est interdite chez les porteurs de pacemakers
ou autre matériel électronique médical
en raison des risques
de perturbations liés au courant électrique.
Première utilisation
de préférence une fois par semaine au réveil (pour
ne pas prendre en compte les fluctuations de poids
en cours de journée liées à l'alimentation, la digestion ou l'activité physique de l'individu)
1/4 d'heure après le lever, de manière à ce que
l'eau contenue dans votre corps se soit répartie dans les membres inférieurs.
Il est également important de s'assurer qu'il n'existe
aucun contact entre les jambes (cuisses, genoux, mollets), ni entre les pieds. Si nécessaire, glisser une feuille de papier entre les 2 jambes.
Principe de mesure
Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très faible intensité est transmis à
l'intérieur du corps par les électrodes. Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des difficultés dès qu'il faut traverser la graisse. Cette résistance du corps, appelée impédance bio­électrique, varie en fonction du sexe, de l'âge, de la
taille de l'utilisateur, et permet de déterminer la masse grasse et ses limites. Cet appareil ne présente aucun danger car il fonctionne
avec un courant très faible (4 piles de 1,5 V). Cependant, il y a des risques d'une mesure faussée
dans les cas suivants :
personnes ayant de la fièvre – enfants de moins de 6 ans (appareil non étalonné
en dessous de cet âge)
femmes enceintes (cependant sans danger)
personnes sous dialyse, personnes ayant des œdèmes
aux jambes, personnes atteintes de dysmorphie
Fonctionnement
Important : pendant l’enregistrement de vos caractéristiques personnelles : –
Bodysignal doit rester posé au sol,
l’appui sur les touches se fait avec un seul doigt,
le plateau ne doit subir aucun autre appui que celui du doigt sur les touches et ne doit pas être tenu.
8
FR
Page 9
Montez sur le plateau et suivez la séquence I – pages 3 et 4.
Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire, suivez les indications suivantes :
Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm
1/ Sélection du sexe :
• Si vous êtes une femme, appuyez 2 secondes sur .
• Si vous êtes un homme, appuyez 2 secondes sur .
Validez votre choix en appuyant 2 secondes sur .
2/ Sélection de la taille (de 100 à 220 cm) :
Si vous mesurez plus de 165 cm, appuyez 2 secondes
sur
, jusqu’à votre taille.
Si vous mesurez moins de 165 cm, appuyez 2 secondes
sur
, jusqu’à votre taille.
Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur .
3/ Sélection de l’âge :
Si vous avez plus de 30 ans, appuyez 2 secondes sur
, jusqu’à votre âge.
Si vous avez moins de 30 ans, appuyez 2 secondes sur
, jusqu’à votre âge.
• Validez votre âge en appuyant 2 secondes sur .
Vos caractéristiques s’enregistrent automatiquement dans la première mémoire libre. 3 bips et le rappel de vos caractéristiques vous confirment le bon enregis­trement et le numéro de mémoire qui vous est attribué.
Utilisations suivantes
Bip Bip Bip
Bodysignal est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur.
A la 1
ère
pesée, vous devez enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire (voir paragraphe précédent). Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par Bodysignal. Montez sur le plateau et suivez les séquences I et
II
– pages 3 et 4.
9
FR
min
max
min
max
min
max
min
max
Page 10
Cas particulier
Dans le cas 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est anormalement important, le pèse-personne ne vous reconnait pas, il vous demande de revalider votre numéro de mémoire.
Ainsi, après être descendu du plateau :
si le pèse-personne vous propose de vous enregistrer
alors que vous êtes déjà en mémoire : appuyez 2 secondes sur , puis sur ou jusqu’à l’affichage de votre mémoire. Appuyez ensuite sur
pour valider votre choix.
Attention, au changement de piles, les informations
enregistrées dans les mémoires sont perdues.
si le pèse-personne vous reconnaît dans une mauvaise
mémoire : appuyez 2 secondes sur
ou
jusqu’à
l’affichage de votre mémoire. Appuyez ensuite sur
pour valider votre choix.
– Si vous êtes un nouvel utilisateur, choisissez la
première mémoire vide pour enregistrer vos paramètres et si toutes les mémoires sont pleines, effacez une mémoire (voir page 13).
Interprétation de vos résultats
Bodysignal assure un suivi personnalisé. Il mesure et affiche :
votre poids en kg votre masse grasse en kg – votre évolution de composition corporelle, en couleur, par rapport à la pesée
précédente.
Graphique de position de la masse grasse et de vos limites
personnalisées
Votre masse grasse est également positionnée sur un graphique qui représente vos
limites personnalisées de “bonne santé” (calculées selon votre sexe, votre âge et votre taille). L'objectif est de vous indiquer de façon précise et personnalisée où se situe votre masse grasse par rapport à vos limites mini et maxi.
Votre masse grasse se situe en dessous de votre limite minimum. Il serait sans doute judicieux d'augmenter
votre masse grasse, car elle constitue une réserve d'énergie importante pour votre corps.
Votre masse grasse et votre masse musculaire sont
équilibrées, continuez à surveiller votre poids.
10
FR
min min
Page 11
Vous êtes en surcharge de masse grasse.
Modifiez vos habitudes alimentaires et/ou pratiquez
une activité physique.
Votre masse grasse a dépassé le niveau maximum
de mesure. Changez rapidement vos habitudes,
vous mettez en danger votre santé.
Bodysignal est conçu pour toute la famille (4 utilisateurs différents), y compris les enfants à partir de l'âge de 6 ans.
VISIO CONTROL
La perte ou la prise de poids peuvent être qualifiées de positives ou négatives, suivant qu'elles sont associées à une perte ou une prise de masse grasse ou de muscles. Interpréter l'évolution de sa composition corporelle est très important pour savoir si un changement de pratique alimentaire ou d’activité physique est efficace. VISIO CONTROL est un indicateur lumineux qui vous permet de connaître, de façon simple et ludique, en un seul coup d'œil, l'évolution de votre composition corporelle par rapport à la pesée précédente. Voici les différentes variations que VISIO CONTROL peut vous indiquer :
Perte de poids
perte
Soit de masse
grasse
VISIO CONTROL est vert
perte
Soit de masse
musculaire
VISIO CONTROL est rose
11
FR
min
min
Modifiez votre alimentation en
privilégiant les sucres lents et une activité physique.
Votre régime alimentaire et/ou activité physique agissent de façon bénéfique sur votre
composition corporelle.
Page 12
Prise de poids
augmentation
Soit de la masse
musculaire
VISIO CONTROL est vert
augmentation
Soit de la masse
grasse
VISIO CONTROL est rose
Stabilité
Stable
VISIO CONTROL est orange
Votre poids connaît des variations naturelles liées à votre quotidien (hydratation, rythme de vie,…). Ces variations “non significatives” ne
modifient en aucun cas votre composition corporelle moyenne. Bodysignal est conçu pour vous indiquer les variations les plus significatives
dans votre composition corporelle. Si votre composition corporelle varie très légèrement, il n'est pas nécessaire de vous alerter. Dans ce cas, VISIO CONTROL
s'allume orange.
12
FR
Votre composition corporelle reste stable.
Modifiez votre alimentation,
probablement déséquilibrée, privilégiez les légumes, les
fruits. Abaissez votre consommation de sucres et de graisses et pourquoi ne pas
pratiquer une activité physique.
Votre activité physique agit de façon bénéfique sur votre
composition corporelle.
Page 13
Messages spéciaux
Messages/situations
Actions/Solutions
min max
La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg.
➔ Ne dépassez pas la charge maximale.
min max
Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour
continuer la séquence.
➔ Descendez du plateau.
min max
Toutes les mémoires sont occupées
suivez les séquences I, puis
III
pages 3 et 4 :
1) Pour vider votre mémoire :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles,
appuyez 10 secondes sur . Le message “--” apparaît et 3 bips retentissent. Remontez sur le plateau pour vous
enregistrer.
2) Pour vider une autre mémoire que la vôtre :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles,
appuyez 2 secondes sur
ou
pour atteindre la
mémoire à effacer, puis appuyez 10 secondes sur . Le message “--” apparaît et 3 bips retentissent.
3) Pour changer les paramètres de votre mémoire :
(changement d’âge ou de taille)
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles,
appuyez 2 secondes sur , vous accédez aux caracté­ristiques de votre mémoire.
Procédez comme au paragraphe «FONCTIONNEMENT – Première utilisation».
13
FR
Page 14
14
FR
min max
Voir page 2
min max
Mauvaise mesure de la masse grasse.
Vérifiez que vous êtes bien pieds nus. Remontez
sur le produit en positionnant correctement
vos pieds sur les électrodes (voir page 2).
...
Vous appuyez sur une touche pour enregistrer vos
caractéristiques et Bodysignal ne réagit pas.
OU
Vous cessez d’appuyer sur une touche et les informations dans l’écran continuent à défiler.
1) Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre
doigt.
Assurez-vous :
– que l’appui se fait avec un seul doigt, que vous ne prenez pas appui sur le plateau, que vous ne le maintenez pas pincé, – que Bodysignal est bien posé au sol.
ou
2) V
ous avez appuyé trop b
rièv
ement sur la
touc
he.
Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la touche.
Page 15
Ilustrace uvedené v tomto návodu slouží pouze ke znázornění vlastností váhy Bodysignal, nejsou přesným zobrazením reality.
Popis
1.
Volba pohlaví muž/žena
2.
Hmotnost v kg
3.
Výzva k sestoupení z váhy
4.
Tělesný tuk v kg
5.
Hodnota tělesného tuku vůči uzpůsobeným mezním hodnotám
6.
Indikátor nízkého nabití baterie
7.
Číslo paměti uživatele
8.
Tlačítka posunu [ – ] a [ + ]
9.
Tlačítko potvrzení
10.
Tlačítko zrušení posledního zadání nebo vymazání paměti
11.
Elektrody
Nový přístup k hmotnosti
Pro lepší kontrolu hmotnosti a tvaru postavy je důležité znát tělesné složení (voda, svalová hmota, kosti a tělesný tuk). Svalová hmota a tělesný tuk, které tvoří největší díl Vaší hmotnosti, jsou pro život
zásadně důležité a je třeba, aby byly v těle rozloženy rovnoměrně. Toto rozložení se liší podle pohlaví, věku a výšky. Přítomnost svalů umožňuje fyzickou aktivitu, zvedání předmětů, snadný pohyb. Čím větší je Vaše svalová hmota, tím více spotřebovává energie a může Vám být lépe nápomocna při kontrole hmotnosti. Tělesný tuk zajišťuje izolaci, ochranu a slouží pro uložení energie. Je nečinný a jsou
v něm uloženy nadbytečné kalorie, které jste požili, avšak tělo je nespálilo. Snížení množství tělesného tuku napomáhá cvičení, zatímco při absenci fyzických aktivit dochází ke zvyšování množství tělesného tuku.
Ve velkých množstvích je tělesný tuk zdraví nebezpečný (riziko kardiovaskulárních onemocnění, zvýšené hladiny cholesterolu atd.).
Trvalé snížení hmotnosti
Používání váhy Bodysignal při dodržování diety Vám pomůže kontrolovat tělesný tuk při správném zachování svalové hmoty. Nevhodná dieta může vést ke ztrátě svalů. Nicméně svaly jsou tou částí těla, která spotřebovává energii. Pokud dojde k úbytku svalové hmoty, spálíte méně kalorií a v těle dojde k uložení většího množství tuku. Proto není možný žádný udržitelný úbytek tělesného tuku bez zachování svalové hmoty. Váha Bodysignal Vám umožní sledovat výsledky diety a udržet Vaše tělo v rovnováze.
Prevence obezity v dětství
Váha Bodysignal je efektivním prostředkem pro zjištění problémů s hmotností, a to již od raného dětského věku. Období růstu je dobou, kdy lidské tělo prochází největší změnou. V tomto období je často obtížné vznikající problém zjistit. Tendenci k obezitě je však možné daleko lépe léčit v případě, že je zjištěna brzy. U dětí tak lze zamezit jejich nadváze v dospělosti. Váha Bodysignal je konstruována pro sledování tělesného složení i u dětí již od věku
6 let.
15
Page 16
Bezpečnostní opatření při použití
Abyste s používáním váhy byli spokojeni, je třeba provádět měření a vážení vždy za stejných podmínek:
Vždy se važte naboso (přímý kontakt váhy s kůží).
Nohy musíte mít suché a správné umístěné na elektrodách (viz strana 2). Mějte na paměti, že pokud máte na nohách příliš tvrdou kůži, může být měření jejím vlivem zkresleno.
Vždy se važte na tvrdé, rovné podlaze. Vážení neprovádějte na koberci nebo předložce.
Varování: Toto zařízení nesmí používat osoby s kardiostimulátorem nebo jiným elektro­nickým zdravotnickým zařízením, protože činnost těchto zařízení by mohla být elektrickým proudem narušena.
– Važte se optimálně jednou za týden, vždy ráno
(aby změřená hodnota nebyla ovlivněna změnami hmotnosti, ke kterým dochází v průběhu dne v důsledku stravování, trávení a fyzické aktivity).
1/4 hodiny poté, co vstanete, aby voda
v organismu byla rozvedena do dolních končetin. Při vážení je důležité také zajistit, aby se dolní končetiny nikde navzájem nedotýkaly (stehny, koleny, lýtky), a aby se nedotýkala ani chodidla. V případě nutnosti vložte mezi dolní končetiny list papíru.
Princip měření
Když vstoupíte na váhu bosýma nohama, je prostřednictvím elektrod veden Vaším tělem elektrický proud o velmi nízké intenzitě. Proud, procházející z jedné elektrody skrz tělo do druhé elektrody, naráží při průchodu tukem na odpor. Tento odpor těla, nazývaný bioelektrická impedance, se liší podle pohlaví, věku a výšky konkrétní osoby a na jeho základě je možné stanovit množství tělesného
tuku a jeho mezní hodnoty. Přístroj je zcela bezpečný, protože pracuje se skutečně
velmi nízkou hodnotou proudu (baterie 4 x 1,5 V). Nicméně v níže uvedených případech hrozí riziko zkreslení měření:
– osoby trpící horečkou – děti mladší 6 let (pro nižší věk dítěte není přístroj
kalibrován)
– těhotné ženy (ale i zde je přístroj zcela bezpečný) – osoby podstupující léčbu dialýzou, osoby s otoky
dolních končetin, osoby trpící dysmorfií.
První použití
Důležité: Při zaznamenávání údajů o Vaší osobě: – váha Bodysignal musí zůstávat položená na podlaze, – tlačítka stiskávejte pouze jedním prstem,
Použití
– váha nesmí být stlačena žádným jiným způsobem než stisknutím tlačítka
prstem, nesmí být přidržována.
16
CZ
Page 17
Vstupte na desku váhy a postupujte podle kroků sekvence I – strany 3 a 4.
Sestupte z váhy. Pro uložení svých osobních charakteristik dodržujte následující
kroky:
Příklad: žena ve věku 34 let, s výškou 160 cm
1/ Výběr pohlaví:
• Jste-li žena, stiskněte na 2 sekundy tlačítko .
Jste-li muž, stiskněte na 2 sekundy tlačítko .
• Volbu potvrďte stisknutím tlačítka na 2 sekundy.
2/ Výběr výšky (od 100 do 220 cm):
• Měříte-li více než 165 cm, stiskněte na 2 sekundy ,
držte, dokud nedosáhnete hodnoty své výšky.
• Měříte-li méně než 165 cm, stiskněte na 2 sekundy
, držte, dokud nedosáhnete hodnoty své výšky.
• Výšku potvrďte stisknutím tlačítka na 2 sekundy.
3/ Výběr věku:
Jste-li mladší 30 let, stiskněte na 2 sekundy ,
dokud nedosáhnete hodnoty svého věku.
Jste-li starší 30 let, stiskněte na 2 sekundy , dokud
nedosáhnete hodnoty svého věku.
• Věk potvrďte stiskutím tlačítka na 2 sekundy .
Vaše údaje jsou automaticky uloženy do první dostupné paměti. 3 pípnutí a zobrazení Vašich údajů potvrzují, že uložení dat proběhlo úspěšně; zároveň je zobrazeno číslo paměti, do které byly Vaše údaje uloženy.
Píp Píp Píp
17
min
max
min
max
min
max
min
max
CZ
Page 18
Další uživatelé
Váha Bodysignal je vybavena systémem automatického rozpoznání uživatele. Při prvním vážení byste měli své osobní charakteristiky uložit do paměti (viz předchozí odstavec). Při dalších váženích Vás váha Bodysignal automaticky rozpozná.
Stoupněte si na váhu a postupujte podle kroků I a II strany 3 a 4.
Zvláštní případ
V případě, že mají 2 uživatelé podobnou hmotnost a v případě, že je rozdíl ve Vaší hmotnosti mimořádně velký, požádá Vás váha o potvrzení čísla paměti, ve které jsou uloženy Vaše údaje.
V tomto případě vstupte na váhu a dále postupujte
následovně: Jestliže váha nabízí uložení Vašich údajů, přestože již
byly do paměti uloženy: stiskněte tlačítko na 2 sekundy, pak stiskněte nebo , dokud se nezobrazí
Vaše údaje. Poté stiskněte tlačítko , tím volbu potvrdíte.
Jestliže váha vybere špatnou paměť: stiskněte na 2
sekundy nebo , držte, dokud nebude zobrazena paměť , ve které jsou uloženy Vaše údaje. Poté stisknutím tlačítka volbu potvrďte.
Pozor: Při výměně baterie dochází ke ztrátě údajů uložených v paměti přístroje.
– Pokud jste novým uživatelem váhy, zvolte pro
uložení svých údajů první volnou paměť. Jestliže jsou všechny paměti zaplněny, vymažte obsah jedné paměti (viz strana 21).
Interpretace výsledků
Váha Bodysignal poskytuje personalizované sledování - měří a zobrazuje následující hodnoty:
hmotnost v kg, – tělesný tuk v kg, – změna tělesného složení (prostřednictvím barevného zobrazení), na základě
srovnání s předchozím vážením.
Graf se zobrazením hodnoty tělesného tuku a uzpůsobených mezních hodnot
Ukazatel hodnoty Vašeho tělesného tuku se zobrazuje také na grafu s vyznačenými personalizovanými „zdravými“ mezemi (tyto meze jsou stanoveny na základě zadaného pohlaví, věku a výšky).
Cílem je poskytnout Vám představu, kde se hodnota Vašeho tělesného tuku nachází s ohledem na mezní hodnoty stanovené na základě Vašich charakteristik.
18
CZ
Page 19
Hodnota Vašeho tělesného tuku je pod minimální mezní hodnotou. Bylo by pravděpodobně rozumné zvýšit množství tělesného tuku, protože tuk představuje pro tělo důležitou rezervu energie.
Poměr tělesného tuku a svalové hmoty je v tomto případě dobře vyvážený, svou hmotnost nadále
sledujte.
Z hlediska tělesného tuku trpíte nadváhou. Změňte své
stravovací návyky nebo více cvičte.
Vaše hodnota tělesného tuku překročila maximální možnou hodnotu měření. Potřebujte urychleně změnit své zvyky, Vaše zdraví je ohroženo.
Váha Bodysignal je konstruována tak, aby vyhovovala celé rodině, včetně dětí od 6 let věku.
Displej vizuálního znázornění VISIO CONTROL
Úbytek či přírůstek hmotnosti je pozitivním nebo negativním jevem, podle toho, zda je tato změna doprovázena úbytkem či přírůstkem tělesného tuku, nebo svalů.
Interpretace změn tělesného složení je velmi důležitá, zejména chcete-li potvrdit účinnost změn ve stravovacích zvyklostech nebo fyzických aktivitách. VISIO CONTROL je světelný displej, který nabízí jednoduchý a rychlý způsob sledování změny tělesného složení oproti předchozímu vážení. Na displeji VISIO CONTROL mohou být zvýrazněny různé typy změny:
Úbytek hmotnosti
úbytek
Buď tělesného
tuku
VISIO CONTROL je zelený
úbytek
nebo svalové
hmoty
VISIO CONTROL je růžový
19
min
min
CZ
min
min
Změňte cvičení a dietu, důraz klaďte na sacharidy.
Tělesné složení je dietou nebo fyzickým cvičením příznivě ovlivňováno.
Page 20
Přírůstek hmotnosti
přírůstek
Buď svalové
hmoty
VISIO CONTROL je zelený
přírůstek
nebo tělesného
tuku
VISIO CONTROL je růžový
Udržení
hodnot
Stabilní
VISIO CONTROL je oranžový
Vaše hmotnost se v důsledku denních aktivit přirozeně mění (v závislosti na hydrataci, životním stylu atd). Tyto „nevýznamné“ změny nemají na průměrné
tělesné složení žádný dopad. Váha Bodysignal je konstruována tak, aby indikovala významné změny tělesného složení. Jestliže se Vaše tělesné složení mění pouze málo, není nutné Vás na změny upozorňovat. V takovém případě svítí VISIO CONTROL oranžově.
20
CZ
Vaše tělesné složení je
stabilní.
Změňte používanou dietu, která je pravděpodobně nevyvážená, důraz klaďte na ovoce a zeleninu. Snižte příjem cukrů a tuků a uvažujte o větší míře cvičení.
Cvičení má příznivý vliv na Vaše tělesné složení.
Page 21
Zvláštní zprávy
Zpráva/ Situace
Akce/Řešení
min max
Zatížení překročilo maximální kapacitu 160 kg.
Nepřekračujte maximální kapacitu.
min max
Přístroj pro pokračování sekvence potřebuje, abyste sestoupili z váhy.
Sestupte z váhy.
min max
Všechny paměti jsou používány.
Postupujte podle sekvence I, a poté III na stranách 3 a 4:
1) Vymazání paměti s Vašimi údaji:
Jestliže jsou zobrazeny Vaše osobní charakteristiky, stiskněte na 10 sekund tlačítko . Bude zobrazena
zpráva „--“ a zazní tři pípnutí. Znovu vstupte na váhu, aby se zaznamenaly Vaše údaje.
2) Vymazání paměti s údaji jiného uživatele:
Jestliže jsou zobrazeny Vaše osobní charakteristiky, stiskněte na 2 sekundy nebo , a držte, abyste
dosáhli paměti, kterou chcete vymazat, poté na 10 sekund stiskněte . Bude zobrazena zpráva „-- a
zazní tři pípnutí.
3) Změna nastavení v paměti s Vašimi údaji (změna věku nebo hmotnosti či výšky):
Jsou-li zobrazeny Vaše osobní charakteristiky, stiskněte na 2 sekundy , tak získáte přístup k údajům v
paměti. Dále postupujte podle pokynů uvedených v odstavci „POUŽITÍ – první použití“.
21
CZ
Page 22
22
CZ
min max
Viz strana 2.
min max
Nesprávné měření tělesného tuku.
Zkontrolujte, zda jste na váhu vstoupili bosýma
nohama.
Vstupte na váhu znovu, chodidla přitom umístěte správně na elektrody (viz strana 2).
...
Stiskli jste tlačítko pro uložení dat a váha Bodysignal
nereaguje. NEBO
Přestali jste držet stisknuté tlačítko, informace na obracovce se stále posouvají.
1) Váha Bodysignal detekovala něco jiného než stisknutí tlačítka prstem.
Ujistěte se, že :
– stisk tlačítka provádíte pouze jedním prstem, – netlačíte na desku váhy, – váhu nepřidržujete, – váha Bodysignal je umístěna na zemi.
nebo
2➔)
Tlačítko jste stiskli příliš krátce.
Tlačítko držte stisknuté po dobu 2 sekund.
Page 23
De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid.
Omschrijving
1. Selectie geslacht man/vrouw
2. Gewicht in kg
3. Boodschap met verzoek om van het
weegplateau af te stappen
4. Vetmassa in kg
5. Positie van de vetmassa volgens de
persoonlijke grenzen
6. Controlelampje bijna lege batterijen
7. Geheugennummer gebruiker
8. Scroltoetsen naar [ – ] en [ + ]
9. Bevestigentoets
10. Annuleertoets voor de laatst
ingevoerde gegevens of het wissen van het geheugen
11. Elektroden
Een nieuwe benadering van het gewicht
Voor een betere beheersing van het gewicht en de slanke lijn, is het belangrijk dat men zijn
lichaamssamenstelling
(water, spieren, botten en vetmassa) kent. De spieren en de vetmassa die het grootste deel van het gewicht uitmaken, zijn onmisbaar om in leven te blijven en moeten op evenwichtige wijze verdeeld worden. Deze verdeling varieert aan de hand van het geslacht, de leeftijd en de lengte. Onze spieren stellen ons in staat lichamelijke activiteiten uit te oefenen, voorwerpen op te tillen en ons moeiteloos te verplaatsen. Hoe groter de spiermassa, hoe meer energie gebruikt wordt en hoe beter het gewicht onder controle gehouden kan worden. De vetmassa dient als isolatie, bescherming en energievoorraad. Deze massa is traag en slaat overtollige calorieën op als u meer eet dan u verbruikt. Lichaamsbeweging helpt deze te verminderen, een zittend bestaan verhoogt deze. In grote hoeveelheden wordt de vetmassa gevaarlijk voor de gezondheid (hart- en vaatrisico’s, cholesterol, enz.).
Duurzaam afvallen
In het kader van een dieet helpt Bodysignal u bij de controle van uw vetmassa en zorgt tegelijkertijd voor het in stand houden van uw spiermassa. Een slecht dieet kan namelijk tot afname van de spieren leiden. En het zijn juist de spieren die energie verbruiken.
Wanneer men spieren verliest, worden er minder calorieën verbrand en slaat het
lichaam het vet op. Er is derhalve geen duurzaam verlies van de vetmassa mogelijk zonder de spiermassa in stand te houden. Met Bodysignal kunt u uw dieet sturen en uw lichamelijke evenwicht in de tijd beheersen.
Zwaarlijvigheid vanaf de kindertijd
voorkomen
Bodysignal is een efficiënt middel om reeds bij kleine kinderen gewichtsproblemen te detecteren. De groeiperiode is namelijk het moment waarop de parameters van het menselijk lichaam het meeste verandert en het is vaak moeilijk problemen te constateren. Een neiging tot overgewicht, bijvoorbeeld, kan veel efficiënter behandeld worden als het probleem op tijd ontdekt wordt, waardoor overgewicht op volwassen leeftijd
23
NL
Page 24
vermeden wordt. Bodysignal is ontworpen om de lichaamssamenstelling vanaf 6 jaar in de gaten te houden.
Gebruiksadviezen
Om optimaal van dit apparaat gebruik te kunnen maken, moet de lichaamsmeting altijd onder de zelfde omstandigheden worden uitgevoerd:
Altijd wegen op een harde, vlakke ondergrond. Niet wegen op vloerbedekking of een vloerkleed.
Let op: het gebruik van dit apparaat is niet toegestaan voor personen met een pacemaker of ander elektronisch medisch materiaal, in verband met storingen die verband houden met de elektrische stroom.
altijd met blote voeten (direct contact met de
huid). De voeten moeten droog zijn en correct op de elektroden staan (zie pagina 2). Let op, als er te veel eelt op uw voeten zit, kan het meten een verkeerd resultaat geven.
bij voorkeur één keer per week bij het ontwaken
(om gewichtsschommelingen overdag als gevolg van de voeding, de spijsvertering of de lichamelijke activiteit buiten beschouwing te laten)
een kwartier na het opstaan; zodat het in uw
lichaam aanwezige water zich over de onderste
ledematen verdeeld heeft. Het is verder belangrijk te controleren of er geen enkel contact bestaat tussen de benen (dijen, knieën, kuiten), noch tussen de voeten. Hiervoor kunt u eventueel een vel papier tussen beide benen plaatsen.
Meetprincipe
Wanneer u met blote voeten op de met elektroden voorziene plaat gaat staan, wordt er door de elektroden een elektrisch stroompje met zeer lage intensiteit in uw lichaam doorgegeven. Deze stroom, die tussen de voeten wordt doorgegeven, ontmoet een hindernis zodra hij vet tegenkomt. Deze lichaamsweerstand, bio-elektrische impedantie genaamd, varieert aan de hand van het geslacht, de leeftijd en de lengte van de gebruiker en maakt het mogelijk de vetmassa en zijn grenzen te bepalen. Dit apparaat is absoluut ongevaarlijk, aangezien hij met zeer zwakke stroom werkt (4 batterijen van 1,5 V). In de volgende gevallen is er echter het risico van een verkeerde meting:
personen met koorts kinderen onder de 6 jaar (dit apparaat is niet geijkt
voor kinderen onder deze leeftijd)
zwangere vrouwen (echter geen enkel risico) personen onder dialyse, die oedemen in de benen
hebben of die aan dysmorfie lijden
24
NL
Page 25
Eerste gebruik
Werking
Belangrijk: tijdens het registreren van uw persoonlijke kenmerken:
Bodysignal moet op de vloer staan,
u moet de toetsen met één vinger aanraken,
er mag alleen met de vinger op de toetsen van het weegplateau gedrukt worden, deze mag niet vastgehouden worden.
Ga op het weegplateau staan en volg de serie I – pagina 3 en 4.
U bent van het weegplateau afgestapt om uw persoonlijke kenmerken in het geheugen op te slaan, volg de navolgende aanwijzingen:
Voorbeeld van een vrouw van 34 jaar met een lengte van 160 cm
1/ Selectie van het geslacht:
Als u een vrouw bent, druk dan 2 seconden op .
Als u een man bent, druk dan 2 seconden op .
Bevestig uw keuze door 2 seconden te drukken op .
2/ Selectie van de lengte (tussen 100 en 220 cm):
Als u langer bent dan 165 cm, druk dan 2 seconden
op
, tot aan uw lengte.
Als u korter bent dan 165 cm, druk dan 2 seconden op
, tot aan uw lengte.
Bevestig uw lengte door 2 seconden te drukken op
.
3/ Selectie van de leeftijd:
Als u ouder bent dan 30 jaar, druk dan 2 seconden op
, tot aan uw leeftijd.
Als u jonger bent dan 30 jaar, druk dan 2 seconden op
, tot aan uw leeftijd.
Bevestig uw leeftijd door 2 seconden te drukken op
.
25
NL
min
max
min
max
min
max
Page 26
Uw kenmerken worden automatisch in het eerste vrije geheugen opgeslagen. 3 pieptonen en de herhaling van uw kenmerken bevestigen de correcte registratie en het geheugennummer dat u is toebedeeld.
Volgende toepassingen
Bip Bip Bip
Bodysignal is voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch herkent. Bij de 1e weging moet u uw persoonlijke kenmerken in het geheugen opslaan (zie vorige paragraaf). Bij de volgende wegingen wordt u automatisch herkend door Bodysignal. Ga op het weegplateau staan en volg serie I en
II
– pagina 3 en 4.
Bijzonder geval
Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer het verschil met uw vorige gewicht abnormaal groot is, zal BODYSIGNAL u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen. Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent,
Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent: als de personenweegschaal u vraagt zich nogmaals
te registreren: druk 2 seconden op , vervolgens op
of tot uw geheugen wordt getoond. Druk
daarna op om uw keuze te bevestigen.
Let op, wanneer u de batterijen vervangt, verliest u alle in de geheugens opgeslagen gegevens.
als de personenweegschaal u herkent in een foutief
geheugen: druk 2 seconden op of tot uw geheugen wordt getoond. Druk daarna op om uw keuze te bevestigen.
Als u een nieuwe gebruiker bent, kies het eerste vrije
geheugen om uw gegevens in op te slaan. Wis een geheugen als alle geheugens in gebruik zijn
(zie pagina 29).
Het interpreteren van uw resultaten
Bodysignal zorgt voor een persoonlijke controle. Hij meet en meldt:
uw gewicht in kg uw vetmassa in kg de ontwikkeling van uw lichaamssamenstelling, verlicht, ten opzichte van de
vorige weging.
26
min
max
NL
Page 27
Grafiek van de positie van de vetmassa en uw persoonlijke grenzen
Uw vetmassa wordt eveneens uitgezet op een grafiek die uw persoonlijke grenzen in “goed gezondheid” toont (berekend aan de hand van uw geslacht, uw leeftijd en uw lengte). Het doel is u nauwkeurig aan te geven waar uw vetmassa zich bevindt ten opzichte van uw minimum en maximum grens.
Uw vetmassa bevindt zich onder uw minimum grens. Het is waarschijnlijk slim uw vetmassa te verhogen, want deze vormt een belangrijke energievoorraad voor uw lichaam.
Uw vetmassa en spiermassa zijn in evenwicht, blijf uw gewicht in de gaten houden.
U heeft teveel vetmassa. Wijzig uw eetgewoontes en/of doe aan lichaamsbeweging.
Uw vetmassa heeft het maximum meetniveau
overschreden.
min max
Verander snel uw gewoontes, u brengt uw gezondheid in gevaar.
Bodysignal is geschikt voor het hele gezin (4 verschillende gebruikers), ook voor kinderen vanaf 6 jaar.
VISIO CONTROL
Afvallen en aankomen kunnen beschouwd worden als positief en negatief, afhankelijk van de combinatie met het verliezen of opslaan van vetmassa of spieren. Het is zeer belangrijk de ontwikkeling van uw lichaamssamenstelling goed te interpreteren, om er achter te komen of het zin heeft uw voedingspatroon of lichamelijke activiteit te wijzigen. VISIO CONTROL is een controlelampje dat u op eenvoudige en ludieke wijze en in één oogopslag laat weten wat de ontwikkeling van uw lichaamssamenstelling is ten opzichte van de vorige weging. Dit zijn de verschillen die VISIO CONTROL u kan aangeven:
Gewichtsverlies
afname
Ofwel van de
vetmassa
roen
27
min
min min
NL
Uw eetpatroon en/of lichamelijke activiteit hebben een gunstige werking op uw lichaamssamenstelling.
Page 28
afname
Ofwel van de
spiermassa
VISIO CONTROL is roze
Gewichtstoename
toename
Ofwel van de
spiermassa
VISIO CONTROL is groen
toename
Ofwel van de
vetmassa
VISIO CONTROL is roze
Stabiliteit
Stabiel
VISIO CONTROL is oranje
Uw gewicht varieert op natuurlijke wijze aan de hand van uw dagelijkse bezigheden (vochtinname, levensritme…). Deze “onbeduidende” gewicht­sverschillen wijzingen in geen geval uw gemiddelde lichaamssamenstelling. Bodysignal is ontworpen om u de meest belangrijke verschillen in uw lichaamssamenstelling aan te geven. Als uw lichaamssamenstelling zeer licht varieert, is het niet nodig u ongerust te maken. In dit geval brandt het oranje lampje van de VISIO CONTROL.
28
NL
Uw lichaamssamenstelling blijft stabiel.
Wijzig uw eetpatroon, die waarschijnlijk onevenwichtig is en eet meer groenten en fruit. Eet minder suiker en vet en waarom zou u niet een lichamelijke activiteit gaan doen.
Uw lichamelijke activiteit heeft een gunstige werking op uw lichaamssamenstelling.
Wijzig uw eetpatroon en eet meer langzame suikers en volg een lichamelijke activiteit.
Page 29
Speciale berichten
Berichten/situaties
Handeling/Oplossing
min max
De belasting is zwaarder dan het maximale bereik van 160 kg.
➔ U mag de maximale belasting niet overschrijden.
min max
U moet van het weegplateau afstappen om door te kunnen gaan met de serie.
➔ Stap van het weegplateau af.
min max
Alle geheugens zijn bezet
➔ volg de serie I, vervolgens III, pagina 3 en 4:
1) Om het geheugen te wissen:
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken 10 seconden op . Het bericht “--” verschijnt en er
klinken 3 pieptonen. Ga weer op het weegplateau staan voor de registratie.
2) Om een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen:
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken 2 seconden op of druk, om het te wissen geheugen te bereiken, 10 seconden op . Het bericht
“--” verschijnt en er klinken 3 pieptonen.
3) Voor het veranderen van de parameters van uw geheugen
(wijziging van de leeftijd of de lengte):
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken 2 seconden op , u krijgt zo toegang tot de kenmerken van uw geheugen.
Ga te werk als in de paragraaf «WERKING – Eerste gebruik».
29
NL
Page 30
30
NL
min max
Zie pagina 2
min max
Verkeerde meting van de vetmassa.
Controleer of u op blote voeten staat.
Ga opnieuw op het weegplateau
staan met uw
voeten goed op de elektroden geplaatst (zie pagina 2).
...
U drukt op een toets voor het registeren van uw kenmerken en Bodysignal reageert niet. OF U drukt niet meer op een toets en de gegevens op het beeldscherm blijven voorbij gaan.
1) Bodysignal detecteert een andere druk dan die
van uw vinger.
Controleer of:
– u met één vinger drukt, u niet op het weegplateau drukt, u deze niet vasthoudt, de Bodysignal goed op de vloer staat.
of
2➔) U heeft te kort op de
toets gedrukt.
Houd uw vinger 2 seconden op de toets gedrukt.
Page 31
Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer Bodysignal Personenwaage. Sie erheben keinen Anspruch darauf, die Realität genau widerzuspiegeln.
Beschreibung
1.
Einstellung Geschlecht Mann/ Frau
2.
Gewicht in kg
3.
Nachricht: Bitte von der Wiegefläche heruntersteigen
4.
Fettmasse in kg
5.
Position der Fettmasse nach personalisierten Grenzwerten
6.
Anzeige für schwache Batterien
7.
Speichernummer des Benutzers
8.
Durchlauftasten [ – ] und [ + ]
9.
Bestätigungstaste
10.
Taste zum Löschen der letzten eingegebenen Information und zum Löschen des Speichers
11.
Elektroden
Ein neuer Ansatz in Bezug zum Gewicht
Um sein Gewicht und seine Figur besser in den Griff zu bekommen, ist es wichtig, die Zusammensetzung seines Körpers (Wasser, Muskeln, Knochen und Fettmasse) zu kennen.
Muskeln und Fettmasse, die den größten Teil des Gewichts ausmachen, sind zum Leben unverzichtbar und müssen ausgewogen verteilt sein. Diese Verteilung ist je nach Geschlecht, Alter und Größe unterschiedlich. Die Muskeln erlauben es, körperlichen Tätigkeiten nachzugehen und Gegenstände
hochzuheben und ohne Anstrengung zu transportieren. Je mehr Muskelmasse ein Körper besitzt, desto mehr Energie verbraucht er; dieser Umstand kann bei der Kontrolle des Gewichts dienlich sein.
Die Fettmasse (Körperfett) dient als Isolierstoff, Schutz und Energiereserve. Sie ist i träge und speichert die überschüssige Energie, wenn Sie mehr essen, als Sie
verbrauchen.
Körperliche Bewegung reduziert, Inaktivität erhöht sie. In großer Menge kann sie ein Gesundheitsrisiko darstellen (Herz-Kreislaufsystem, Cholesterin,…).
Dauerhaft abnehmen
Bodysignal hilft Ihnen, bei einer Diät die Abnahme der Fettmasse zu kontrollieren und die Aufrechterhaltung Ihrer Muskelmasse zu gewährleisten. Unausgewogene Diäten können zu einem Verlust an Muskelmasse führen. Die Muskeln verbrauchen jedoch
Energie. Wenn man Muskelmasse verliert, werden weniger Kalorien verbrannt und der Körper legt Fettreserven an. Es gibt deshalb keine dauerhafte Abnahme der Fettmasse ohne gleichzeitige Beibehaltung der Muskelmasse. Bodysignal ermöglicht es Ihnen, Ihre Diät korrekt zu überwachen und jederzeit Ihr körperliches Gleichgewicht beizubehalten.
31
DE
Page 32
Übergewicht von Kindheit an vorbeugen
Bodysignal ist ein wirksames Mittel, um Gewichtsprobleme schon im Kindesalter zu entdecken.
In der Zeit des Wachstums verändern sich die Parameter des menschlichen Körpers am stärksten und es ist oft schwierig, eventuelle Probleme rechtzeitig zu erkennen. Je eher aber eine Neigung zu Übergewicht erkannt wird, desto wirksamer lässt sie sich behandeln, was dem Kind Übergewicht im Erwachsenenalter erspart. Mit Bodysignal kann die körperliche Zusammensetzung von Kindern ab 6 Jahren überwacht werden.
Sicherheitshinweise
Um sicherzustellen, dass das Gerät zu Ihrer
Zufriedenheit funktioniert, muss die Messung stets unter den gleichen Bedingungen durchgeführt werden:
die Messung muss unbedingt barfuss
vorgenommen werden (direkter Kontakt mit der
Haut). Die Füße müssen trocken sein und vorschriftsmäßig auf die Elektroden gestellt werden (siehe Seite 2). Achtung, allzu schwielige Füße können die Messergebnisse verfälschen
Wiegen Sie sich stets auf einem harten und ebenen Boden. Wiegen Sie sich nicht
auf Teppichböden oder
Teppichen.
Achtung: Das Gerät
darf nicht von Trägern von Herzschritt­machern oder von anderen medizinischen elektronischen Geräten benutzt werden, da das
Gerät die Leitung des
elektrischen Stroms stören kann.
32
vorzugsweise einmal in der Woche nach dem
Aufwachen (um zu vermeiden, die mit der
Ernährung, der Verdauung oder der physischen Aktivität der Person zusammenhängende
Gewichtsschwankungen im Tagesverlauf mit einzubeziehen)
eine Viertelstunde nach dem Aufstehen, damit
sich das im Körper befindliche Wasser Zeit hat, sich
in den unteren Körperregionen zu verteilen. Es ist wichtig zu überprüfen, dass kein Kontakt zwischen den Beinen (Schenkel, Knie, Waden) und den Füßen
besteht. Hierzu können Sie gegebenenfalls ein Blatt Papier zwischen die Beine klemmen.
Das Messprinzip
Wenn Sie barfuss auf die Wiegefläche steigen, wird über die Elektroden Strom sehr schwacher Intensität in den Körper geleitet.
Dieser Strom, der von einem Fuß zum anderen geleitet wird, wird von der Fettmasse schlechter geleitet als von der Muskelmasse.
Dieser Widerstand des Körpers gegen das Durchlaufen
des Stroms wird als bio-elektrische Impedanz bezeichnet und ist je nach Geschlecht, Alter und Größe des Benutzers verschieden; sie ermöglicht es, die Fettmasse und ihre jeweiligen Grenzwerte zu ermitteln.
Dieses Gerät stellt ob seines extrem schwachen
Stromflusses (4 Batterien mit je 1,5V) absolut keine Gefahr dar.
DE
Page 33
Es besteht jedoch das Risiko von Falschmessungen in folgenden Fällen:
bei Personen mit Fieber – bei Kindern unter 6 Jahren (das Gerät ist nicht für
Messungen an Kindern unter diesem Alter eingerichtet)
bei schwangeren Frauen (jedoch ohne Gefahr) – bei Personen unter Dialyse, Personen mit Ödemen in
den Beinen und Personen, die unter Dysmorphie leiden.
Betrieb
Erste Inbetriebnahme
Wichtig: Bei der Eingabe Ihrer persönlichen Daten:
muss die Bodysignal Personenwaage auf dem Boden stehen,
dürfen die Tasten nur mit einem Finger gedrückt werden,
darf die Wiegefläche nur mit dem Druck des Fingers auf den Tasten belastet werden. Die Wiegefläche dabei nicht festhalten.
Steigen Sie auf die Wiegefläche und führen Sie die Sequenz I durch – Seite 3 und 4.
Steigen Sie von der Wiegefläche herunter und speichern Sie Ihre persönlichen
Angaben ein. Gehen Sie dazu vor wie folgt:
Unser Beispiel ist eine 34 Jahre alte Frau, die 1,60m groß ist
1/ Einstellen des Geschlechts:
Wenn Sie eine Frau sind: Drücken Sie 2 Sekunden auf
.
Wenn Sie ein Mann sind: Drücken Sie 2 Sekunden auf
.
Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit einem 2 Sekunden
langen Druck auf .
2/ Einstellen der Größe (zwischen 100 und 220 cm):
• Wenn Sie über 1,65 groß sind: Drücken Sie
2 Sekunden auf , bis Ihre Größe angezeigt wird.
Wenn Sie unter 1,65 groß sind: Drücken Sie
2 Sekunden auf , bis Ihre Größe angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Einstellung Ihrer Größe mit einem
2 Sekunden langen Druck auf .
33
min
max
min
max
DE
Page 34
3/ Einstellen des Alters:
Wenn Sie über 30 Jahre alt sind: Drücken Sie
2 Sekunden auf , bis Ihr Alter angezeigt wird.
• Wenn Sie unter 30 Jahre alt sind: Drücken Sie
2 Sekunden auf , bis Ihr Alter angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Einstellung Ihres Alters mit einem
2 Sekunden langen Druck auf .
Ihre Angaben werden automatisch in den ersten freien Speicherplatz eingegeben. Die Eingabe Ihrer Angaben und die Ihnen zugeteilte Speichernummer werden bestätigt, indem 3 Pieptöne ertönen und Ihre Angaben angezeigt werden.
Die folgenden Benutzungen
Bip Bip Bip
Bodysignal ist mit einem System zur automatischen Wiedererkennung des Benutzers
ausgestattet. Beim 1. Wiegen müssen Ihre persönlichen Angaben in den Speicher
eingegeben werden (siehe vorhergehenden Paragraphen).
Bei den nächsten Benutzungen werden Sie automatisch von Bodysignal wiedererkannt. Steigen Sie auf die Wiegefläche und führen Sie die Sequenzen I und
II
durch – Seite 3 und 4.
Besondere Fälle
Falls 2 Benutzer ein ähnliches Gewicht aufweisen oder
falls die Gewichtsdifferenz zum letzten Wiegeergebnis
übermäßig groß ist, werden Sie aufgefordert, Ihre Speichernummer erneut zu bestätigen.
Steigen Sie dann von der Wiegeplattform herunter und:
wenn Sie aufgefordert werden, einen Speicher zu
wählen, obwohl Sie bereits einen Speicher festgelegt haben: Drücken Sie 2 Sekunden lang auf , dann
auf
oder
, bis Ihre Speichernummer angezeigt
wird. Drücken Sie dann auf , um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
wenn Sie nicht dem richtigen Speicher zugeordnet
werden: Drücken Sie 2 Sekunden lang auf
oder
,
bis Ihre Speichernummer angezeigt wird. Drücken Sie dann auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
34
Achtung, beim Auswechseln der Batterien werden die im Speicher befindlichen Informationen
gelöscht.
min
max
min
max
DE
Page 35
– wenn Sie ein neuer Benutzer sind, wählen Sie den
ersten freien Speicher. Wenn alle Speicher durch
andere Benutzer belegt sind, müssen Sie einen Speicher löschen (siehe Seite 37).
Auswertung Ihrer Ergebnisse
Bodysignal gewährleistet eine personalisierte Überwachung. Das Gerät misst und
zeigt an:
Ihr Gewicht in kg Ihre Fettmasse in kg – die Entwicklung der Zusammensetzung Ihres Körpers im Vergleich zum
vorhergehenden Wiegevorgang: Diese Entwicklung wird farbig angezeigt.
Grafik der Verteilung der Fettmasse und Ihrer personalisierten Grenzwerte
Ihre Fettmasse wird ebenfalls auf einer Grafik angezeigt, die Ihre personalisierten Grenzwerte darstellt, innerhalb derer Sie “guter Gesundheit” sind (diese werden unter Berücksichtigung von Geschlecht, Alter und Größe errechnet). Dabei wird das Ziel verfolgt, Ihnen genau und personalisiert anzuzeigen, wie viel Fettmasse Sie in Bezug auf Ihre Minimal- und Maximalgrenzwerte besitzen.
Sie haben weniger Fettmasse, als Ihr Minimalgrenzwert verlangt. Sie sollten Ihre Fettmasse unbedingt erhöhen, da diese eine wichtige Energiereserve für Ihren Körper darstellt.
Bei Ihnen stehen sich Fett- und Muskelmasse in einem
ausgewogenen Verhältnis gegenüber, halten Sie Ihr
Gewicht.
Sie haben zu viel Fettmasse.
Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten und/oder
treiben Sie Sport.
Sie haben mehr Fettmasse, als gemessen werden kann.
Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten so schnell wie möglich, Ihre Gesundheit ist bedroht.
Bodysignal ist für die ganze Familie geeignet (4 verschiedene Benutzer) und kann auch für Kinder ab 6 Jahren benutzt werden.
VISIO CONTROL
Gewichtszu- oder –abnahme können positiv oder negativ beurteilt werden, je nachdem, ob sie mit einem Verlust oder einer Zunahme von Fettmasse oder
Muskelmasse einhergehen. Es ist wichtig, die Entwicklung seiner körperlichen Konstitution interpretieren zu können, um die Wirksamkeit einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten oder körperlicher Betätigung zu erkennen. VISIO CONTROL ist eine Leuchtanzeige, die die Entwicklung Ihrer körperlichen Zusammensetzung im Vergleich zum letzten Wiegevorgang anzeigt ganz einfach
35
min
min
min min
DE
Page 36
und entspannt, auf einen Blick. Nachstehend sind die verschiedenen Veränderungen aufgeführt, die von VISIO CONTROL angezeigt werden können:
Gewichtsverlust
Verlust
Entweder von
Fettmasse
VISIO CONTROL leuchtet grün
Verlust
Entweder von
Muskelmasse
VISIO CONTROL leuchtet rosa
Gewichtszunahme
Zunahme
Entweder von
Muskelmasse
VISIO CONTROL leuchtet grün
Zunahme
Entweder von
Fettmasse
VISIO CONTROL leuchtet rosa
Stabilität
Stabiles Gewicht
36
VISIO CONTROL leuchtet orange
DE
Ihre körperliche Konstitution ist stabil.
Ändern Sie Ihre Ernährungsge­wohnheiten; Sie ernähren sich
wahrscheinlich unausgewogen.
Essen Sie mehr Gemüse und
Obst. Nehmen Sie weniger Zucker und Fett zu sich und
gehen Sie, wenn möglich, einer körperlichen Betätigung nach.
Ihre körperliche Betätigung hat
eine positive Wirkung auf Ihre
körperliche Konstitution.
Ändern Sie Ihre Ernährungs-
gewohnheiten, nehmen Sie mehr langsame Zucker zu sich und gehen Sie einer körperlichen
Betätigung nach.
Ihre Ernährung und/oder körperliche Betätigung haben
eine positive Wirkung auf Ihre
körperliche Zusammensetzung.
Page 37
Ihr Gewicht schwankt natürlicherweise je nach Ihrem Alltag (Versorgung mit Feuchtigkeit, Lebensrhythmus…) Diese “nicht signifikativen” Schwankungen verändern in keinem Fall Ihre durchschnittliche körperliche Konstitution.
Bodysignal ist dazu angelegt, die signifikativsten Schwankungen Ihrer
körperlichen Konstitutionanzuzeigen. Wenn sich Ihre körperliche Konstitution nur ganz leicht verändert, ist dies kein Grund zur Sorge. In diesem Fall geht die
orange Anzeige von VISIO CONTROL an.
Spezielle Anzeigen
Anzeigen / Situationen
Maßnahmen / Lösungen
min max
Die Last übersteigt das Höchstgewicht von 160 kg.
➔ Das Höchstgewicht darf nicht überstiegen werden.
min max
Um die Sequenz weiterzuführen, müssen Sie von der Wiegefläche heruntersteigen.
➔ Steigen Sie von der Wiegefläche herab.
min max
Alle Speicherplätze sind besetzt
➔ führen Sie die Sequenzen I und III aus, Seite 3 und 4:
1) Löschen des Speichers:
Drücken Sie, wenn Ihre persönlichen Angaben angezeigt
werden, 10 Sekunden lang auf . Die Nachricht “--” wird angezeigt und es ertönen 3 Pieptöne. Steigen Sie
wieder auf die Wiegefläche, um Ihre Angaben
einzugeben.
2) Löschen eines Speicherplatzes, der nicht der Ihrige ist:
Drücken Sie, wenn Ihre persönlichen Angaben angezeigt
werden, 2 Sekunden lang auf
oder
, um den
Speicherplatz, der gelöscht werden soll, anzuzeigen: Drücken Sie anschließend 10 Sekunden lang auf . Die Nachricht “--” wird angezeigt und es ertönen 3 Pieptöne.
37
DE
Page 38
38
DE
3) Änderung der Parameter Ihres Speichers: (Alter
oder Größe modifizieren)
Drücken Sie, wenn Ihre persönlichen Angaben angezeigt
werden, 2 Sekunden lang auf ; die Angaben Ihres Speicherplatzes werden angezeigt.
Gehen Sie wie im Paragraph “BETRIEB – Erste Inbetriebnahme” beschreiben vor.
min max
Siehe Seite 2
min max
Die Fettmasse wurde falsch gemessen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie barfuss sind. Steigen
Sie wieder auf das Gerät
und stellen Sie die
Füße wie vorgeschrieben auf die Elektroden (siehe
Seite 2).
...
Sie drücken eine Taste, um Ihre Angaben zu speichern
und Bodysignal reagiert nicht. ODER Sie haben eine Taste bereits losgelassen, aber die Informationen laufen weiter auf dem Display ab.
1) Bodysignal registriert einen weiteren Druck,
der nicht von Ihrem Finger ausgeübt wird.
Vergewissern Sie sich:
dass Sie nur mit einem Finger drücken, – dass Sie sich nicht auf die Wiegefläche stützen, – dass Sie das Gerät nicht einklemmen, dass Bodysignal auf dem Boden steht.
oder
2➔) Sie haben
die T
aste zu
kurz ged
c
kt.
Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang.
Page 39
I
vari disegni sono destinati esclusivamente ad illustrare le caratteristiche di
Bodysignal e non sono l’esatto riflesso della realtà.
Descrizione
1.
Selezione sesso uomo/donna
2.
Peso in kg
3.
Messaggio che invita a scendere dal piatto
4.
Massa grassa in kg
5.
Posizione della massa grassa a seconda dei propri limiti personalizzati
6.
Indicatore di pile in esaurimento
7.
Numero di memoria dell’utilizzatore
8.
Tasti di scorrimento [ – ] e [ + ]
9.
Tasto di convalida
10.
Tasto di annullamento dell’ultimo dato inserito o di cancellazione della memoria
11.
Elettrodi
Un nuovo approccio al peso
Per un migliore controllo del proprio peso e della propria silhouette, è importante
conoscere la propria composizione corporea (acqua, muscoli, ossa e massa grassa). I
muscoli e la massa grassa, che compongono principalmente il peso, sono
indispensabili per la vita, e devono essere distribuiti in modo equilibrato. Questa
distribuzione varia a seconda del sesso, dell’età e della statura. Avere dei muscoli permette di praticare delle attività fisiche, sollevare degli oggetti, spostarsi senza fatica. Più la massa muscolare è importante, più consuma energia e può così aiutare il controllo del peso. La massa grassa serve da isolante, da protezione e da riserva di energia. È inerte e immagazzina le calorie in eccesso, se mangiate più di quanto consumate. L’esercizio fisico permette di ridurla, la sedentarietà la aumenta. In quantità importante, la massa grassa diventa pericolosa per la salute (rischi cardiovascolari, colesterolo…).
Dimagrire in modo duraturo
Nell’ambito di una dieta, Bodysignal vi aiuta a controllare la perdita di massa grassa
badando al buon mantenimento della vostra massa muscolare. Infatti, una dieta alimentare poco adatta può portare a una perdita muscolare. Però sono i muscoli che consumano energia. Se si perdono muscoli, si bruciano meno calorie e il corpo accumula allora grasso.
Non c’è quindi una perdita duratura della massa grassa senza mantenimento della
massa muscolare. Bodysignal vi permette di guidare la vostra dieta e di controllare il vostro equilibrio corporeo nel tempo.
Prevenire l’obesità sin dall’infanzia
Bodysignal è un mezzo efficace per individuare, fin dalla prima infanzia, i problemi di peso. Infatti, l’età della crescita è il periodo in cui i parametri del corpo umano cambiano di
più, ed è spesso difficile individuare una deriva. Una tendenza all’obesità, per esempio, sarà trattata tanto più efficacemente quanto prima la si sarà individuata, evitando al bambino un sovrappeso in età adulta. Bodysignal è concepito per il controllo della composizione corporea a partire dai 6 anni.
39
IT
Page 40
Precauzioni d’impiego
Perché questo apparecchio vi dia completa soddisfazione, la misura corporea deve essere effettuata sempre nelle stesse condizioni:
obbligatoriamente a piedi nudi
(contatto diretto con la pelle). I piedi devono essere asciutti e posizionati bene sugli elettrodi (vedere pagina 2). Attenzione: se i piedi presentano troppe callosità, la misura rischia di essere falsata.
Effettuare la pesata sempre su un pavimento duro e piano. Non pesarsi su una moquette o un tappeto.
Attenzione: l’utilizzo di questo apparecchio è
vietato ai portatori di pacemaker o altro materiale medico elettronico a causa dei rischi di disturbo legati alla corrente elettrica.
Primo utilizzo
– preferibilmente una volta a settimana al risveglio
(per non tenere conto delle fluttuazioni di peso nel
corso della giornata legate all’alimentazione, alla digestione o all’attività fisica dell’individuo)
1/4 d’ora dopo essersi alzati, in modo che l’acqua
contenuta nel corpo si sia distribuita negli arti inferiori.
È importante anche accertarsi che non ci sia nessun contatto tra le gambe (cosce, ginocchia, polpacci), né
tra i piedi. Se necessario, infilare un foglio di carta tra le 2 gambe.
Principio di misurazione
Quando salite sul piatto, a piedi nudi, una corrente
elettrica di bassissima intensità è trasmessa all’interno
del corpo dagli elettrodi.
Questa corrente, emessa da un piede all’altro, incontra delle difficoltà non appena deve attraversare il grasso. Questa resistenza del corpo, chiamata “impedenza bioelettrica”, varia in funzione del sesso, dell’età, della
statura del soggetto, e permette di determinare la massa grassa e i suoi limiti. Questo apparecchio non presenta nessun pericolo
perché funziona con una corrente molto bassa (4 pile
da 1,5 V).
Tuttavia, c’è il rischio di una misurazione falsata nei
seguenti casi:
persone con la febbre – bambini di età inferiore a 6 anni (apparecchio non
tarato al di sotto di questa età)
donne incinte (tuttavia senza pericolo) persone in dialisi, persone con edemi alle gambe,
persone colpite da dismorfia.
Funzionamento
Importante: durante la registrazione delle vostre caratteristiche personali:
Bodysignal deve restare appoggiato a terra, bisogna premere sui tasti con un dito solo, il piatto non deve subire nessun’altra pressione oltre a quella del dito sui tasti
e non deve essere tenuto.
40
IT
Page 41
Salite sul piatto e seguite la sequenza I – pagine 3 e 4.
Siete scesi dal piatto, per registrare in memoria le vostre caratteristiche personali, seguite le seguenti indicazioni:
Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cm
1/ Selezione del sesso:
Se siete una donna, tenete premuto per 2 secondi .
Se siete un uomo, tenete premuto per 2 secondi .
Convalidate la vostra scelta tenendo premuto per
2 secondi .
2/ Selezione dalla statura (da 100 a 220 cm):
• Se misurate più di 165 cm, tenete premuto per
2 secondi , fino alla vostra statura.
Se misurate meno di 165 cm, tenete premuto per
2 secondi , fino alla vostra statura.
Convalidate la vostra statura tenendo premuto per
2 secondi .
3/ Selezione dell’età:
Se avete più di 30 anni, tenete premuto per 2 secondi
, fino alla vostra età.
Se avete meno di 30 anni, tenete premuto per
2 secondi , fino alla vostra età.
• Convalidate la vostra età tenendo premuto per
2 secondi .
Le vostre caratteristiche sono registrate automatica­mente nella prima memoria libera. 3 bip e il richiamo delle vostre caratteristiche vi confermano la corretta
registrazione e il numero di memoria che vi è stato
attribuito.
Bip Bip Bip
41
min
max
min
max
min
max
min
max
IT
Page 42
Utilizzi successivi
Bodysignal è dotato di un sistema di riconoscimento automatico dell’utilizzatore.
Alla 1a pesata, dovete registrare le vostre caratteristiche personali in memoria (vedere paragrafo precedente). In occasione delle pesate successive, siete automaticamente riconosciuti da Bodysignal. Salite sul piatto e seguite le sequenze I e
II
– a pagina 3 e 4.
Caso particolare
Nel caso in cui 2 utilizzatori avessero pesi simili o se la
vostra differenza di peso è stranamente rilevante,
BODYSIGNAL vi chiede di riconvalidare il vostro numero di memoria.
Quindi, dopo essere scesi dal piatto:
se la bilancia richiede di effettuare la registrazione
sebbene si disponga già di una memoria assegnata:
premere per 2 secondi su , quindi su o fino a quando viene visualizzata la propria memoria. Successivamente premere su per confermare la scelta.
Attenzione, quando si sostituiscono le pile le informazioni registrante nelle memoria sono perse.
– se la bilancia riconosce l’utilizzatore in una memoria
errata: premere per 2 secondi su
o
fino a
quando viene visualizzata la propria memoria. Successivamente premere su per confermare la scelta.
– Se l’utilizzatore non è ancora registrato, scegliere la
prima memoria vuota per registrare i propri parametri; se tutte le memorie sono piene, liberarn una (vedere pag. 45).
Interpretazione dei vostri risultati
Bodysignal assicura un monitoraggio personalizzato. Misura e visualizza:
il vostro peso in kg la vostra massa grassa in kg – l’evoluzione della vostra composizione corporea, messa in luce rispetto alla pesata
precedente.
Grafico della posizione della massa grassa e dei vostri limiti personalizzati
42
IT
Page 43
La vostra massa grassa è posizionata anche su un grafico che rappresenta i vostri
limiti personalizzati di “buona salute” (calcolati secondo il vostro sesso, la vostra età e la vostra statura). L’obiettivo è indicarvi in modo preciso e personalizzato dove si situa la vostra massa grassa rispetto al vostro limite minimo e massimo.
La vostra massa grassa si situa al di sotto del vostro limite minimo. Sarebbe senza dubbio opportuno aumentare la vostra massa grassa, perché costituisce un’importante riserva di energia per il vostro corpo.
La vostra massa grassa e la vostra massa muscolare sono equilibrate, continuate a controllare il vostro peso.
Presentate un eccesso di massa grassa. Modificate le vostre abitudini alimentari e/o praticate
un’attività fisica.
La vostra massa grassa ha superato il livello massimo di misurazione.
Cambiate rapidamente le vostre abitudini perché state
mettendo in pericolo la vostra salute.
Bodysignal è concepito per tutta la famiglia (4 utilizzatori diversi), compresi i bambini a partire dall’età di 6 anni.
VISIO CONTROL
La perdita o la presa di peso possono essere definiti positivi o negativi, a seconda che siano associate a una perdita o a un aumento di massa grassa o di muscoli. Interpretare l’evoluzione della propria composizione corporea è molto importante per
sapere se un cambiamento di pratica alimentare o di attività fisica è efficace. VISIO CONTROL è un indicatore luminoso che vi permette di conoscere, in modo
semplice e divertente, in una sola occhiata, l’evoluzione della vostra composizione corporea rispetto alla pesata precedente.
Ecco le diverse variazioni che VISIO CONTROL può indicarvi:
Perdita di peso
perdita di massa grassa
VISIO CONTROL è verde
Oppure
43
min
min
min
IT
min
La vostra dieta alimentare e/o
attività fisica agiscono in modo
benefico sulla vostra composi­zione corporea.
Page 44
perdita di massa muscolare
VISIO CONTROL è rosa
Aumento di peso
aumento della massa muscolare
Oppure
VISIO CONTROL è verde
aumento della massa grassa
VISIO CONTROL è rosa
Stabilità
Stabile
VISIO CONTROL è arancione
Il vostro peso conosce delle variazioni naturali legate alla vostra quotidianità (idratazione, ritmo di vita,…). Queste variazioni “non significative” non modificano in nessun caso la vostra composizione corporea. Bodysignal è concepito per indicarvi le variazioni più significative nella vostra composizione corporea. Se la vostra composizione corporea varia molto leggermente, non è
necessario avvertirvi. In questo caso VISIO CONTROL si accende di arancione.
44
IT
La vostra composizione corporea
è stabile.
Modificate la vostra alimenta­zione, probabilmente squilibrata, privilegiate la verdura, la frutta. Diminuite il consumo di zuccheri e di grassi e perché non
praticare un’attività fisica.
La vostra attività fisica agisce in
modo benefico sulla vostra composizione corporea.
Modificate la vostra alimenta­zione privilegiando gli zuccheri
lenti e un’attività fisica.
Page 45
Messaggi speciali
Messaggi/situazioni
Azioni/Soluzioni
min
max
Il carico è superiore alla portata massima di 160 kg.
➔ Non superate il carico massimo.
min
max
Dovete scendere dalla bilancia affinchè la memoria
continui la sequenza.
➔ Scendete dalla pedana.
min
max
Tutte le memorie sono occupate
➔ seguite le sequenze I, poi
III
a pagina 3 e 4 :
1) Per svuotare la vostra memoria:
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto per 10 secondi . Compare il messaggio “--” e si sentono 3 bip. Risalite sul piatto per registrarvi.
2) Per svuotare una memoria diversa dalla vostra:
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto per 2 secondi o per raggiungere la memoria da cancellare, poi tenete premuto per
10 secondi. Compare il messaggio “--” e si sentono 3 bip.
3) Per cambiare i parametri della vostra memoria
(cambiamento dell’età o della statura):
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto per 2 secondi , accedete così alle caratteristiche della vostra memoria. Procedete come indicato nel paragrafo “FUNZIONA­MENTO – Primo utilizzo”.
min
max
Vedere pagina 2
45
IT
Page 46
46
IT
min max
Errata misurazione della massa grassa.
Verificate di essere a piedi nudi.
Risalite sulla pedana posizionando correttamente i
piedi sugli elettrodi (vedere pagina 2).
...
Premete un tasto per registrare le vostre caratteristiche e Bodysignal non reagisce. OPPURE Smettete di premere un tasto e le informazioni nello schermo continuano a scorrere.
1) Bodysignal rileva una pressione diversa da quella
del vostro dito.
Assicuratevi:
che la pressione sia fatta con un dito solo, che non vi appoggiate sul piatto, che non lo teniate stretto, che Bodysignal sia ben appoggiato a terra.
oppure
2➔) Avete t
enuto premuto troppo brev
emente il tasto.
Mantenere il dito premendo 2 secondi sul tasto.
Page 47
Los diferentes dibujos están destinados únicamente a ilustrar las características de Bodysignal, y no reflejan estrictamente la realidad.
Descripción
1.
Selección del sexo varón/mujer
2.
Peso en kg
3.
Mensaje que indica que baje de la
báscula
4.
Masa grasa en kg
5.
Posición de la masa grasa en función de sus límites
personalizados
6.
Indicador de pilas con baja carga
7.
Número de memoria del usuario
8.
Botones de sucesión [ – ] y [ + ]
9.
Botón de validación
10.
Botón de anulación del último dato
introducido o de borrado de la memoria
11.
Electrodos
Un nuevo enfoque del peso
Para controlar mejor el peso y la silueta, es importante que conozca su composición
corporal (agua, músculos, huesos y masa grasa). Los músculos y la masa grasa, que componen principalmente el peso, resultan indispensables en la vida y deben distribuirse de manera equilibrada. Esta distribución varía en función del sexo, de la edad y de la altura. Tener músculos permite practicar actividades físicas, levantar objetos y desplazarse sin problema. Cuanto más importante es la masa muscular, más energía consume y
de este modo, puede ayudar a controlar el peso. La masa grasa sirve de aislante, de protección y de reserva de energía. Ésta es inerte
y almacena las calorías sobrantes cuando come más de lo que gasta. El ejercicio físico permite reducirla; el sedentarismo la aumenta. En cantidades
importantes, la masa grasa resulta peligrosa para la salud (riesgos cardiovasculares,
colesterol…).
Adelgazar de forma duradera
En un régimen, Bodysignal le ayudará a controlar la pérdida de masa grasa y a mantener correctamente su masa muscular. De hecho, un régimen alimentario mal adaptado puede dar lugar a una pérdida muscular. Ahora bien, los músculos son los que consumen energía. Si se pierde músculo, se queman menos calorías y el cuero almacena entonces la grasa. Por tanto, no existe una pérdida duradera de la masa grasa si no se mantiene
la masa muscular. Bodysignal le permite controlar su régimen y su equilibrio corporal a lo largo del tiempo.
Prevenir la obesidad desde la infancia
Bodysignal es un medio eficaz de detectar, desde la más tierna infancia, los problemas de peso. De hecho, la edad del desarrollo es el período en el que más cambian los parámetros del cuerpo humano, y a veces resulta difícil detectar una desviación. Ahora bien, una
tendencia a la obesidad, por ejemplo, se tratará con mayor eficacia cuanto antes se detecte, evitando así que el niño tenga sobrepeso en la edad adulta.
47
ES
Page 48
Bodysignal está diseñado para controlar la composición corporal a partir de los 6 años.
Precauciones de uso
Para que este aparato resulte totalmente satisfactorio,
la medición corporal deberá realizarse siempre en las
mismas condiciones:
– los pies deberán estar obligatoriamente
descalzos (contacto directo con la piel). Los pies
deberán estar secos y bien colocados sobre los electrodos (véase página 2). Atención, si sus pies tienen demasiadas callosidades, la medición podría
resultar imprecisa.
Pésese siempre sobre
un suelo duro y plano. No se pese sobre una moqueta o una alfombra.
Atención: este aparato no debe ser utilizado
en ningún caso por
personas que lleven un marcapasos o cualquier otro material
electrónico médico,
debido a los riesgos de
perturbación asociados a la corriente eléctrica.
preferentemente una vez por semana al
levantarse (para no tener en cuenta las
fluctuaciones de peso a lo largo del día, relacionadas con la alimentación, la digestión o la actividad física del individuo)
1/4 de hora después de levantarse, de manera
que el agua que contiene su cuerpo se haya distribuido por los miembros inferiores.
También es importante asegurarse de que las piernas (muslos, rodillas, pantorrillas) y los pies no se tocan. Si fuera necesario, introduzca una hoja de papel entre las 2 piernas.
Principio de medición
Cuando se suba a la scula, con los pies descalzos, una corriente eléctrica de baja intensidad se transmitirá al interior de su cuerpo a través de los electrodos.
Esta corriente, emitida de un pie a otro, tiene dificultades para atravesar la grasa. Esta resistencia del cuerpo,
denominada impedancia bioeléctrica, varía en función
del sexo, de la edad, de la altura del usuario, y permite determinar la masa grasa y sus límites.
Este aparato no representa ningún peligro, ya que
funciona con una corriente muy baja (4 pilas de 1,5 V). No obstante, podría producirse una medición imprecisa en los siguientes casos:
personas con fiebre – niños menores de 6 años (aparato no calibrado por
debajo de esta edad)
mujeres embarazadas (sin embargo, no reviste
peligro)
personas sometidas a diálisis, personas con edemas
en las piernas, personas aquejadas de dismorfia.
48
ES
Page 49
Primer uso
Funcionamiento
Importante: al registrar sus características personales: –
Bodysignal debe permanecer colocado en el suelo,
los botones deben pulsarse con un sólo dedo,
la báscula no debe soportar ninguna otra presión que no sea la del dedo en
los botones, y no debe sujetarse.
Súbase a la báscula y siga la secuencia I –páginas 3 y 4.
Cuando se baje de la báscula, para registrar sus características personales en la
memora, siga las siguientes indicaciones:
Ejemplo de una mujer de 34 años que mide 160 cm
1/ Selección del sexo:
Si es mujer, pulse durante 2 segundos .
Si es hombre, pulse durante 2 segundos .
Valide su selección pulsando durante 2 segundos .
2/ Selección de la altura (de 100 a 220 cm):
Si mide más de 165 cm, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su altura.
Si mide menos de 165 cm, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su altura.
Valide su altura pulsando durante 2 segundos .
3/ Selección de la edad:
Si tiene más de 30 años, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su edad.
Si tiene menos de 30 años, pulse durante 2 segundos
, hasta alcanzar su edad.
Valide su edad pulsando durante 2 segundos .
Sus características se registrarán automáticamente en
la primera memoria libre. 3 bips y el recordatorio de sus
características le confirmarán que éstas se han registrado correctamente, así como el número de
memoria que se le ha atribuido.
Bip Bip Bip
49
ES
min
max
min
max
min
max
min
max
Page 50
Usos siguientes
Bodysignal está dotado de un sistema de reconocimiento automático del usuario. Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus características personales en la memoria (véase apartado anterior). Las siguientes veces que se pese, Bodysignal le reconocerá automáticamente. Súbase a la báscula y siga las secuencias I y
II
–páginas 3 y 4.
Caso particular
En caso de que 2 usuarios pesen de manera similar o de
que su desvío de peso resulte anormalmente importante, BODYSIGNAL le pedirá que vuelva a validar su número de memoria.
De este modo, al bajarse de la báscula :
si la báscula le propone guardar sus datos una vez que
ya estén en memoria: pulse durante dos segundos , luego pulse
o
hasta que aparezca reflejada su
memoria. Luego, pulse para validar su elección.
Atención, al cambiar
las pilas, los datos registrados en las memorias se pierden.
– si la báscula lo reconoce en una memoria incorrecta:
pulse durante dos segundos
o
hasta que
aparezca reflejada su memoria. Luego, pulse para validar su elección.
Si es usted un nuevo usuario, escoja la primera
memoria vacía para guardar sus parámetros y, en caso de que todas las memorias estén ocupadas,
borre una (ver página 53).
Interpretación de sus resultados
Bodysignal permite realizar un seguimiento personalizado. Éste mide y muestra:
su peso en kg su masa grasa en kg su evolución de composición corporal, iluminada, con respecto al peso anterior.
Gráfico de posición de la masa grasa y de sus límites
personalizados
Su masa grasa también se sitúa en un gráfico que representa sus límites personalizados de “buena salud” (calculados en función de su sexo, su edad y su altura). El objetivo es indicarle de manera precisa y personalizada en dónde se sitúa su masa grasa con respecto a sus límites mínimo y máximo.
50
ES
Page 51
Su masa grasa se encuentra por debajo de su límite mínimo. Sin duda, sería recomendable que incrementase su masa grasa, ya que ésta constituye una reserva de energía importante para su cuerpo.
Su masa grasa y su masa muscular están equilibradas,
siga controlando su peso.
Tiene un exceso de masa grasa.
Modifique sus hábitos alimentarios y/o practique una actividad física.
Su masa grasa ha superado el nivel máximo de medición. Cambie de inmediato sus hábitos, está poniendo su
salud en peligro.
Bodysignal está diseñado para toda la familia (4 usuarios diferentes), incluidos los
niños a partir de los 6 años.
VISIO CONTROL
La pérdida o la adquisición de peso puede resultar positiva o negativa en función de si va asociada a una pérdida o a una adquisición de masa grasa o de músculos. Interpretar la evolución de su composición corporal resulta muy importante para saber si un cambio de hábitos alimentarios o de actividad física es eficaz. VISIO CONTROL es un indicador luminoso que le permite conocer, de manera fácil y lúdica, de un sólo vistazo, la evolución de su composición corporal con respecto al
peso anterior. Estas son las diferentes variaciones que VISIO CONTROL puede indicarle:
Pérdida de peso
pérdida
O de masa
grasa
VISIO CONTROL está verde
pérdida
O de masa
muscular
rosa
51
ES
min
min
min
min
Modifique su alimentación privilegiando los azúcares lentos y una actividad física.
Su régimen alimentario y/o actividad física resulta benefi­ciosos para su composición
corporal.
Page 52
Aumento de peso
aumento
O de la masa
muscular
VISIO CONTROL está verde
aumento
O de la masa
grasa
VISIO CONTROL está rosa
Estabilidad
Estable
VISIO CONTROL está naranja
Su peso experimenta variaciones naturales asociadas a su vida diaria
(hidratación, ritmo de vida…). Estas variaciones “no significativas” no modifican en absoluto su composición corporal promedio. Bodysignal está diseñado para indicarle las variaciones más significativas en nuestra composición corporal. Si su composición corporal varía muy ligeramente, no debe alarmarse. Si su composición corporal varía muy ligeramente, no debe alarmarse.
En este caso, VISIO CONTROL se enciende con color naranja.
52
ES
Su composición corporal se
mantiene estable.
Modifique su alimentación,
probablemente desequilibrada, y privilegie las verduras y las frutas. Reduzca el consumo de
azúcares y de grasas y practique una actividad física.
Su actividad física resulta
beneficiosa para su
composición corporal.
Page 53
Mensajes especiales
Mensajes/ situaciones
Acciones/Soluciones
min max
La carga es superior al límite máximo de 160 kg.
➔ No supere la carga máxima.
min max
El aparato necesita que se baje de la báscula para continuar la secuencia.
➔ Bájese de la báscula.
min max
Todas las memorias están ocupadas
➔ siga las secuencias I, luego
III
páginas 3 y 4:
1) Para vaciar su memoria:
Al visualizar sus características personales, pulse durante
10 segundos . Aparecerá el mensaje “--” y sonarán
3 bips. Vuelva a subir a la báscula para registrarse.
2) Para vaciar otra memoria diferente de la suya:
Cuando visualice sus características personales, pulse durante 2 segundos
o
para llegar hasta la
memoria que desea borrar, y a continuación pulse durante 10 segundos . Aparecerá el mensaje “--
y sonarán 3 bips.
3) Para cambiar los parámetros de su memoria
(cambio de edad o de altura):
Al visualizar sus características personales, pulse durante 2 segundos ; de este modo accederá a las características de su memoria. Proceda tal como se indica en el apartado “FUNCIONA­MIENTO – Primer uso”.
53
ES
Page 54
54
ES
min max
Véase página 2
min max
Medición incorrecta de la masa grasa.
Asegúrese de que tiene los pies descalzos.
Vuelva a subir al aparato
colocando correctamente
los pies sobre los electrodos (véase página 2).
...
Pulsa un botón para registrar sus características y
Bodysignal no reacciona. O
Deja de pulsar un botón y los datos de la pantalla siguen sucediéndose.
1) Bodysignal detecta otra pulsación diferente de la
de su dedo.
Asegúrese de que:
– está pulsando con un sólo dedo, – no se está apoyando en la báscula, – no lo mantiene apretado, Bodysignal está correctamente colocado en el suelo.
o
2➔) Ha
pulsad
o el
botón con demasiada brevedad.
Mantenga el botón pulsado durante dos segundos.
Page 55
Os diferentes desenhos destinam-se apenas a ilustrar as características de Bodysignal e não constituem o reflexo rigoroso da realidade.
Descrição
1.
Selecção sexo homem/mulher
2.
Peso em kg
3.
Mensagem que convida a descer da base
4.
Massa gorda em kg
5.
Posição da massa gorda de acordo
com os limites personalizados
6.
Indicador de pilhas fracas
7.
Número de memória do utilizador
8.
Teclas de desfile [ – ] e [ + ]
9.
Tecla de validação
10.
Tecla para cancelar o último dado introduzido ou apagar a memória
11.
Eléctrodos
Uma nova abordagem do peso
Para um melhor domínio do peso e da silhueta, é importante conhecer a composição
corporal (água, músculos, ossos e massa gorda). Os músculos e a massa gorda, os principais componentes do peso, são indispensáveis para a vida e devem ser
repartidos de forma equilibrada. Esta repartição varia de acordo com o sexo, a idade e a altura. Possuir músculos permite praticar actividades físicas, levantar objectos e deslocar-se sem dificuldades. Quanto maior for a massa muscular, mais energia consome e, deste modo, pode contribuir para o controlo do peso.
A massa gorda funciona como isolante, protecção e reserva de energia. É inerte e armazena as calorias excedentárias, se comer mais do que gasta. O exercício físico permite reduzi-la, o sedentarismo aumenta-a. Numa quantidade significativa, a massa gorda torna-se perigosa para a saúde (riscos cardiovasculares, colesterol,…).
Emagrecer duradouramente
No âmbito de um regime alimentar, a Bodysignal ajuda-o a controlar a perda de massa gorda ao mesmo tempo que garante a manutenção adequada da massa muscular. Com efeito, um regime alimentar mal adaptado pode conduzir ao desgaste muscular. Ora, são os músculos que consomem energia. Se perdemos músculo, queimamos menos calorias e o corpo armazena gordura. Não
se observa, pois, uma perda duradoura da massa gorda sem manutenção da massa
muscular. A Bodysignal permite-lhe orientar o regime e dominar o equilíbrio corporal com o passar do tempo.
Prevenir a obesidade desde a infância
Bodysignal constitui um meio eficaz de despistar, desde a infância, os problemas de peso.
Com efeito, a idade do crescimento é o período em que os parâmetros do corpo humano mudam mais, sendo muitas vezes difícil detectar um desvio. Ora, uma tendência para a obesidade, por exemplo, será tratada com mais eficácia quanto mais cedo for detectada, evitando um excesso de peso quando a criança chegar à
idade adulta.
55
PT
Page 56
A Bodysignal foi concebida para o controlo da composição corporal desde os 6 anos
de idade.
Precauções de utilização
Para que este aparelho lhe proporcione uma satisfação total, a medição corporal deve ser sempre efectuada nas mesmas condições:
obrigatoriamente com os pés descalços
(contacto directo com a pele). Os pés devem estar secos e bem posicionados nos eléctrodos (ver página 2). Atenção, se os pés apresentarem demasiadas calosidades, a medição corre o risco de
ser falseada
Efectue sempre a
pesagem num chão duro e plano. Não se
pese sobre uma alcatifa ou um tapete.
Atenção: a utilização deste aparelho está
proibida nos portadores de pacemakers ou qualquer outro
material electrónico médico devido aos riscos de perturbações ligadas à corrente eléctrica.
– de preferência uma vez por semana ao acordar
(para não tomar em conta as flutuações de peso durante o dia ligadas à alimentação, digestão ou actividade física do indivíduo)
1/4 de hora após o levantar, de forma a que a
água contida no corpo esteja espalhada pelos
membros inferiores.
É igualmente importante garantir que não existe
qualquer contacto entre as pernas (coxas, joelhos,
barriga das pernas) nem entre os pés. Se necessário,
deslize uma folha de papel entre as 2 pernas.
Princípio de medição
Quando subir para a base, com os pés descalços, uma corrente eléctrica de fraquíssima intensidade é transmitida para o interior do corpo pelos eléctrodos. Esta corrente, emitida de um para o outro, depara-se com dificuldades logo que se torna necessário
atravessar a gordura. Esta resistência do corpo, denominada impedância bio­eléctrica, varia em função do sexo, da idade e da altura do utilizador, além de que permite determinar a massa gorda e os respectivos limites.
Este aparelho não apresenta qualquer tipo de perigo
dado que funciona com uma corrente extremamente fraca (4 pilhas de 1,5 V). Contudo, existem riscos de uma medição falseada nos seguintes casos:
pessoas com febre – crianças com menos de 6 anos (aparelho não
calibrado abaixo desta idade)
– mulheres grávidas (ainda que sem perigo) – pessoas submetidas a diálise, pessoas com edemas
nas pernas, pessoas afectadas por dismorfia
56
PT
Page 57
Primeira utilização
Funcionamento
Importante: durante a memorização das características pessoais: –
A Bodysignal deve ser mantida no chão,
a pressão das teclas faz-se com um único dedo,
a base deve ser pressionada pelo dedo nas teclas e não deve ser segurada.
Suba para a base e siga a sequência I – páginas 3 e 4.
Desça da base, para guardar as características pessoais na memória, tenha em conta as seguintes indicações:
Exemplo de uma mulher de 34 anos que mede 160 cm
1/ Selecção do sexo:
Se for mulher, prima durante 2 segundos .
Se for homem, prima durante 2 segundos .
Valide a escolha feita premindo durante 2 segundos
.
2/ Selecção da altura (de 100 a 220 cm):
Se medir mais de 165 cm, prima durante 2 segundos
até chegar à sua altura.
Se medir menos de 165 cm, prima durante
2 segundos até chegar à sua altura.
Valide a altura premindo durante 2 segundos .
3/ Selecção da idade:
Se tiver mais de 30 anos, prima durante 2 segundos
até chegar à sua idade.
Se tiver menos de 30 anos, prima durante 2 segundos
até chegar à sua idade.
Valide a idade premindo durante 2 segundos .
As suas características são automaticamente guardadas na primeira memória livre. 3 bips e as suas características no ecrã confirmam a memorização correcta e o número de memória que lhe é atribuído.
Bip Bip Bip
57
PT
min
max
min
max
min
max
min
max
Page 58
Utilizações seguintes
A Bodysignal está equipada com um sistema de reconhecimento automático do
utilizador.
Na 1.ª pesagem, deve guardar as suas características pessoais na memória (ver parágrafo anterior). Aquando das pesagens seguintes, será automaticamente reconhecido pela
Bodysignal. Suba para a base e siga as sequências I e II – páginas 3 e 4.
Caso específico
No caso em que 2 utilizadores têm pesos aproximados ou se o seu desvio de peso for anormalmente grande, A BODYSIGNAL pede-lhe que volte a validar o número
da memória.
Deste modo, depois de descer da base,
se a balança sugerir novamente o seu registo embora
os seus dados já estejam na memória: prima
2 segundos a imagem , em seguida
ou
até
à apresentação da sua memória. Em seguida, prima
para validar a sua escolha.
Atenção, aquando da mudança de pilhas, as informações guardadas nas memórias perdem-
se.
se a balança detectar que a memória que lhe está
atribuída está incorrecta: prima 2 segundos a
imagem
ou
até à apresentação da sua
memória. Em seguida, prima para validar a sua
escolha.
Se for um novo utilizador, escolha a primeira memória
vazia para registar os seus parâmetros e se todas as
memórias estiverem cheias, apague uma (consulte
a página 61).
Interpretação dos resultados
A Bodysignal assegura um seguimento personalizado. Mede e apresenta:
o peso em kg
a massa gorda em kg
a evolução da composição corporal, sob a forma de luz, relativamente à pesagem
anterior.
Gráfico de posição da massa gorda e dos seus limites
personalizados
58
PT
Page 59
A massa gorda é igualmente posicionada num gráfico que representa os seus limites personalizados de “boa saúde” (calculados em função do sexo, idade e altura).
O objectivo consiste em indicar-lhe de forma precisa e personalizada onde se situa a
sua massa gorda relativamente aos seus limites mínimos e máximos.
A massa gorda situa-se abaixo do limite mínimo. Mostra-se adequado aumentar a massa gorda dado que esta constitui uma reserva de energia importante para o corpo.
A massa gorda e a massa muscular estão equilibradas,
continue a vigiar o peso.
min max
Está com excesso de massa gorda. Modifique os hábitos alimentares e/ou pratique uma actividade física.
A massa gorda excedeu o nível máximo de medição.
Mude rapidamente de hábitos, está a pôr a sua saúde
em perigo.
A Bodysignal foi concebida para toda a família (4 utilizadores diferentes), incluindo crianças a partir dos 6 anos de idade.
VISIO CONTROL
A perda ou o aumento de peso podem ser qualificados de positivos ou negativos conforme estiverem associados a uma perda ou um aumento de massa gorda ou de
músculos. Interpretar a evolução da composição corporal é extremamente importante para saber se uma mudança de prática alimentar ou de actividade física é eficaz. VISIO CONTROL é um indicador luminoso que lhe permite conhecer, de forma simples e lúdica, de uma só vez, a evolução da sua composição corporal relativamente à pesagem anterior. Eis as diferentes variações que VISIO CONTROL pode indicar-lhe:
Perda de peso
perda
Ou seja de massa
gorda
VISIO CONTROL está verde
59
PT
min
min
min
A dieta alimentar e/ou
actividade física actuam de forma benéfica na sua composição corporal.
Page 60
perda
Ou seja de massa
gorda
VISIO CONTROL está rosa
Aumento de peso
aumento
Ou seja da massa
muscular
VISIO CONTROL está verde
aumento
Ou seja da massa
muscular
VISIO CONTROL está rosa
Estabilidade
Estável
VISIO CONTROL está laranja
O seu peso passa por variações naturais ligadas ao dia-a-dia (hidratação, ritmo de vida,…). Estas variações “não significativas” não modificam de forma alguma a sua composição corporal.
A Bodysignal foi concebida para lhe indicar as variações mais significativas na sua composição corporal. Se esta varia muito ligeiramente, não é necessário alertá-lo. Neste caso, VISIO CONTROL acende uma luz laranja.
60
PT
A sua composição corporal mantém-se estável.
Modifique a alimentação,
provavelmente desequilibrada, privilegie os legumes, as frutas. Diminua o consumo de
açúcares e considere praticar uma actividade física.
A actividade física actua de forma benéfica na sua composição corporal.
Modifique a alimentação privilegiando os açúcares lentos e uma actividade física.
Page 61
Mensagens especiais
Mensagens/
situações
Acções/Soluções
min max
A carga é superior ao alcance máximo de 160 kg.
➔ Não exceda a carga máxima.
min max
O aparelho necessita que desça da base para continuar a sequência.
➔ Desca da base.
min max
Todas as memórias estão ocupadas
➔ Siga as sequências I e depois III páginas 3 e 4:
1) Para esvaziar a memória:
Quando as características pessoais forem apresentadas,
prima durante 10 segundos . Aparece a mensagem
“--” e soam 3 bips. Suba de novo para a base para se
registar.
2) Para esvaziar uma memória diferente da sua:
Quando as características pessoais forem apresentadas, prima durante 2 segundos
ou
para chegar à
memória a apagar, depois prima durante 10 segundos
. Aparece a mensagem “--” e soam 3 bips.
3) Para mudar os parâmetros da sua memória
(mudança de idade ou de altura):
Quando as características pessoais forem apresentadas, prima durante 2 segundos , aceda às características da sua memória.
Proceda como no parágrafo «FUNCIONAMENTO – Primeira utilização».
61
PT
Page 62
62
PT
min max
Ver página 2
min max
Medição incorrecta da massa gorda.
Verifique se está de pés descalços.
Volte a subir na base, posicionando correctamente
os pés nos eléctrodos (ver página 2).
...
Prima uma tecla para memorizar as suas características e a Bodysignal não reage.
OU
Você deixa de premir uma tecla e as informações no ecrã
continuam a desfilar.
1) Bodysignal detecta um outro apoio que não o do
seu dedo.
Certifique-se que
o apoio se faz com um único dedo, – não se apoia na base, – não o mantém premido, – que a Bodysignal está devidamente colocada no
chão.
ou
2➔) Premiu de f
orma muito breve a tec
la.
Mantenha o dedo premido durante 2 segundos na tecla.
Page 63
Farklı çizimler sadece Bodysignal tartın’ın özelliklerini açıklamak amacıyla verilmiştir ve gerçek ürünü birebir yansıtmamaktadır.
Tanım
1.
Erkek/kadın cinsiyet seçimi
2.
Kg olarak ağırlık
3.
Tartı üzerinden inilmesine yönelik
mesaj
4.
Kg olarak vücut yağ miktarı
5.
Kişisel sınırlara göre yağ miktarının durumu
6.
Pillerin zayıf olduğunu belirten gösterge
7.
Kullanıcının hafıza numarası
8.
[ – ] ve [ + ] ilerleme düğmeleri
9.
Onaylama düğmesi
10.
Son girilen verinin iptal edilmesi veya hafızanın silinme düğmesi
11.
Elektrotlar
Kilonuza yeni bir yaklaşım
Kilonuza ve görüntünüze daha iyi hakim olabilmek için, vücut
komposizyonunun bilinmesi önemlidir (su, kas, kemik ve yağ miktarı). Genel olarak beden ağırlığını oluşturan kaslar ve yağ miktarı yaşam için vazgeçilmezdir ve dengeli bir şekilde dağılmış olmaları gerekmektedir. Bu dağılım cinsiyete, yaşa ve boya göre değişmektedir. Kaslara sahip olunması fiziksel faaliyetlerde bulunmak, nesneleri kaldırmak, zorlanmadan hareket edebilmeyi sağlamaktadır. Kas kütlesi ne kadar fazla olursa o kadar enerji tüketilir ve böylece ağırlığın kontrol edilmesine yardımcı olur. Yağ kütlesi, yalıtım, koruma ve enerji depolanmasını sağlar. Hareketsizdir ve eğer harcadığınızdan fazla yerseniz fazladan kaloriler depolar. Fazla miktarda olduğunda, yağ kütlesi sağlık için tehlikeli bir hal almaktadır (damar, kalp rahatsızlıkları, kolesterol…).
Kalıcı bir şekilde zayıflamak
Yapılan bir diyet kapsamında Bodysignal kas kütlenizin korunmasını sağlayarak yağ kütlesi kaybını kontrol etmenize yardımcı olur. Gerçekten uygunsuz bir besin diyeti kas erimesine sebep olabilir. Oysa enerjiyi tüketen kaslardır. Kas kaybedilirse daha az kalori yakılır ve bu durumda vücut yağ depolar. Bu durumda kas kütlesi korunmadan kalıcı bir yağ kütlesi kaybı olmaz. Bodysignal rejiminizi yönetmenizi ve zaman içerisinde vücut dengenize hakim olmanızı sağlar.
Obeziteyi çocukluktan itibaren önlemek
Bodysignal, küçük yaştan itibaren kilo sorunlarının tespit edilmesi için etkili bir imkandır. Gerçekten de büyüme yaşı, insan vücudunun parametrelerini en fazla değiştiği dönemdir ve sapmanın ortaya çıkarılması genellikle zordur. Oysa örneğin bir obezite eğilimi ne kadar erken tespit edilirse o kadar etkili bir şekilde işlenir ve çocuğun yetişkin döneminde aşırı kilolu olmasını önlenir. Bodysignal, vücut oluşumunun 6 yaşından itibaren kontrol edilmesi için tasarlanmıştır.
63
Page 64
Kullanım önlemleri
Bu cihazdan tamamen memnun kalmak için her zaman aynı koşullarda kullanılması gerekmektedir:
mutlaka çıplak ayaklarla (cilt ile doğrudan
temas). Ayakların kuru olması ve elektrotlar üzerine doğru bir şekilde yerleştirilmesi gerekmektedir (sayfa 2’ye bakınız). Dikkat, eğer ayaklarınız çok nasırlı ise, ölçümün hatalı olma riski bulunmaktadır
Tartılma işlemini her zaman sert ve düz bir zemin üzerinde gerçekleştirin. Duvardan duvara halı veya bir halı üzerinde tartılmayın.
Dikkat: elektrik akımına bağlı bozulma riski olması sebebiyle
bu cihazın kalp pili veya başka herhangi tıbbi elektronik
malzeme kullanan
kişiler tarafından kullanılması yasaktır.
tercihen haftada bir kere sabah kalkıldığında
(kişinin gün içerisinde beslenme, sindirim veya fiziksel faaliyetleri sonucu ortaya çıkabilecek ağırlık farklılıklarının etkili olmaması için)
uyandıktan 1/4 saat sonra, vücudunuzda bulunan suyun vücudun alt tarafına dağılacağı şekilde.
Ayrıca bacaklar arasında (baldırlar, dizler) ve ayaklar arasında hiçbir temas olmamasının sağlanması da önemlidir. Gerekirse 2 bacak arasında bir kağıt
konulabilir.
Ölçüm prensibi
Çıplak ayaklarla tartı üzerine çıktığınızda, elektrotlar tarafından vücut içerisine çok düşük yoğunlukta bir elektrik akımı iletilir. Bir ayaktan diğerine geçen bu akım, yağı geçmek gerektiğinde zorluklarla karşılaşır. Vücudun biyoelektrik empedans olarak adlandırılan bu direnci, kullanıcının cinsiyeti, yaşı ve boyuna göre değişmektedir ve yağ kütlesinin ve sınırlarının
belirlenmesini sağlamaktadır. Bu cihaz hiçbir tehlike teşkil etmemektedir çünkü çok
düşük bir akımla çalışmaktadır (1,5 V’luk 4 adet pil)). Bununla birlikte, aşağıdaki durumlar hatalı ölçüm yapılma riski bulunmaktadır:
ateşi olan kişiler
6 yaşından küçük çocuklar (cihaz bu yaşın altı için ayarlanmamıştır)
hamile bayanlar (bunla birlikte tehlike de
bulunmamaktadır)
diyalize giren kişiler, bacaklarında ödemleri olan kişiler, dismorfik bozuklukları olan kişiler
64
Page 65
Çalışma
İlk kullanım
Önemli: kişisel özelliklerinin kaydedilmesi esnasında: –
Bodysignal, yere konulmuş olarak kalmalıdır,
tuşlar üzerine basma işlemi tek bir parmak ile yapılır,
tartı üzerinde tuşlara basarken verilen baskının haricinde hiçbir baskı olmamalıdır ve tutulmamalıdır.
Tartı üzerine çıkın ve sayfa 3 ve 4t’deki talimatları izleyin.
Tartı üzerinden indiğinizde, kişisel özelliklerinizi kaydetmek için aşağıdaki talimatları izleyin:
34 yaşında ve 160 cm boyundaki bir bayan örneği
1/ Cinsiyet seçimi:
• Eğer bir bayansanız
üzerine 2 saniye basın.
• Eğer bir erkekseniz,
üzerine 2 saniye basın.
üzerine 2 saniye basarak seçiminizi onaylayın.
2/ Boy seçimi (100 ile 220 cm arası) :
Eğer boyunuz 165 cm’den fazla ise, boyunuza
gelene kadar
üzerine 2 saniye basınız.
Eğer boyunuz 165 cm’den kısa ise, boyunuza
gelene kadar
üzerine 2 saniye basınız.
üzerine 2 saniye basarak boyunuzu onaylayın.
3/ Yaş seçimi:
Eğer yaşınız 30’dan fazla ise, yaşınıza gelene
kadar
üzerine 2 saniye basınız.
Eğer yaşınız 30’dan az ise, gelene kadar üzerine 2 saniye basınız.
üzerine 2 saniye basarak yaşınızı onaylayın.
65
min
max
min
max
min
max
Page 66
Özellikleriniz, ilk boş hafıza içerisine otomatik olarak kaydedilir. 3 bip sesi ve özelliklerinizin hatırlatılması,
doğru şekilde kaydedildiğini ve size verilen hafıza numarasını onaylar.
Sonraki kullanımlar
Bip Bip Bip
Bodysignal, kullanıcıyı otomatik olarak tanıma sistemine sahiptir. İlk tartılmada, kişisel özelliklerinizi hafızaya kaydetmeniz gerekmektedir(bir önceki paragrafa bakınız). Sonraki tartılmalar esnasında, Bodysignal tarafından otomatik olarak tanınacaksınız. Tabla üzerine çıkın ve sayfa 3 ve 4’deki I ve II bölümündeki talimatları izleyiniz.
Özel durum
2 kullanıcının ağırlıklarının birbirlerine yakın olması veya ağırlıklar arasından normal olmayan bir fark bulunması durumunda, tartı sizi tanımaz, bellek numaranızı onaylamanızı ister.
Platformdan indikten sonra,
Hafızaya kayıtlı olmanıza rağmen, tartı sizi yeniden kayda almayı teklif ediyorsa: 2 saniye
boyunca
üzerine basın, ardından
veya
üzerine hafıza numaranız görüntülenene dek basın. Ardından seçiminizi onaylamak için üzerine basın.
Tartı sizi doğru hafıza içinde tanımlamıyor ise:
veya
üzerine hafıza numaranız görüntülenene dek 2 saniye boyunca basın. Ardından seçiminizi onaylamak için
üzerine
basın.
Yeni bir kullanıcı iseniz, parametrelerinizi kaydetmek için boş bir alan seçin, bütün hafızalar dolu ise, birini silin
(bkz. sayfa 69).
Sonuçlarınızın yorumlanması
66
Dikkat, pillerin
değiştirilmesi esnasında hafızalara kaydedilmiş olan
bilgiler kaybolur.
min
max
Page 67
Bodysignal kişisel bir takip sağlamaktadır. Şunlar ölçer ve görüntüler:
kg olarak ağırlığınız
kg olarak yağ kütleniz
bir önceki tartılmaya göre vücut kompozisyonunuzun değerlendirilmesi.
Yağ kütlesi konumunun ve kişiselleştirilmiş sınırlarınızın grafiği
Yağ kütleniz ayrıca “sağlıklı” olmak için kişisel sınırlarınızı temsil eden bir grafik üzerinde de gösterilir (cinsiyetiniz, yaşınız ve boyunuza göre hesaplanır). Burada amaç, minimum ve maksimum sınırlarınıza göre yağ kütlenizin bulunduğu konumu kesin ve kişisel bir şekilde belirtmektir.
Yağ kütleniz minimum sınırınızın altında yer almaktadır. Şüphesiz, yağ kütlenizi artırmanız
gerekecektir çünkü vücudunuz için önemli bir enerji deposu oluşturmaktadır.
Yağ kütleniz ve kas kütleniz dengelidir, kilonuzu
kontrol etmeye devam edin.
min max
Yağ kütleniz çok fazla. Yemek yeme alışkanlıklarınızı değiştirin ve/veya fiziksel bir faaliyette bulunan.
Yağ kütleniz maksimum ölçüm seviyesini aşmıştır.
Yemek alışkanlıklarınızı hızlıca değiştirin, sağlığınızı tehlikeye atıyorsunuz.
Bodysignal, 6 yaş ve üzeri çocuklar da dahil bütün aile için tasarlanmıştır (4 farklı kullanıcı).
VISIO CONTROL
Kilo kaybı veya kilo alınması, kas veya yağ kütlesi kaybı veya artışına bağlı oldukları sürece pozitif veya negatif olarak tanımlanabilir. Bir beslenme değişikliğinin veya fiziksel bir faaliyetin etkili olup olmadığını görmek için vücut oluşumunun gelişiminin yorumlanması çok önemlidir. VISIO CONTROL, bir önceki tartılmanıza göre vücut oluşumunuzdaki gelişmelerin tek bir bakışla, basit ve eğlenceli bir şekilde öğrenilmesini sağlayan ışıklı bir göstergedir. VISIO CONTROL ’un size belirtebileceği farklı bilgi değişiklikleri şunlardır:
Kilo kaybı
yağ
Artış kütlesi
kaybı
VISIO CONTROL yeşil yanar
67
min min min
Uygulanan diyetin ve/veya
fiziksel faaliyetin vücut oluşumunuz üzerinde olumlu etkisi olduğunu gösterir.
Page 68
kas
Artış kütlesi
kaybı
VISIO CONTROL pembe yanar.
Ağırlık ölçümü
kas
Artış kütlesinde
VISIO CONTROL yeşil yanar
yağ
Artış kütlesinde
VISIO CONTROL pembe yanar
Sabitlik
Sabit
VISIO CONTROL turuncu yanar
Ağırlığınız günlük hayatınıza göre (su tüketimi, yaşam ritmi…) doğal değişiklikler gösterir. Bu “belirleyici olmayan” değişiklikler ortalama vücut oluşumunuzu hiçbir şekilde değiştirmez. Bodysignal, vücut oluşumunuzdaki en belirgin değişiklikleri size belirtmek üzere tasarlanmıştır. Eğer vücut oluşumunuz çok hafif değişiklikler
kaydediyorsa, telaşlanmanıza gerek yoktur. Bu durumda VISIO CONTROL turuncu olarak yanar.
68
Vücut oluşumunuz sabit kalmıştır.
Muhtemelen dengesiz olan
beslenme şeklinizi değiştirin, sebze ve meyve ağırlıklı beslenin. Nişasta ve yağ tüketiminizi azaltın ve fiziksel bir faaliyet uygulayın.
Uyguladığınız fiziksel faaliyet vücut oluşumunuzu
olumlu bir şekilde etkilemektedir.
Nişastalara ve fiziksel bir faaliyete öncelik tanıyarak beslenme şeklinizi değiştirin.
Page 69
Özel mesajlar
Mesajlar/Durumlar
Eylemler/Çözümler
min max
Ağırlık maksimum 160 kg sınırından yüksektir.
Maksimum ağırlığı aşmayın
min max
İşleme devam edebilmesi için tartı üzerinden inmeniz gerekmektedir.
Tartı üzerinden inin.
min max
Bütün hafızalar dolu:
Sayfa 3 ve 4’ deki I ve ardından III. Bölümlerdeki
talimatları izleyiniz.
1)
Hafızanızı boşaltmak için
Kişisel özellikleriniz görüntülenirken 10 saniye üzerine basın. “--” mesajı belirecektir ve 3 bip sesi
duyulacaktır. Kaydedilmeniz için yeniden tabla üzerine çıkınız.
2)
Kendinizinkinden başka bir hafızayı boşaltmak
için:
Kişisel özellikleriniz görüntülenirken, silinecek hafızaya ulaşmak için
veya
üzerine 2 saniye basın ve
ardından üzerine 10 saniye basın. “--” mesajı belirecektir ve 3 bip sesi duyulacaktır.
3) Hafızanızın parametrelerini değiştirmek için
(yaş
veya boyun değiştirilmesi):
Kişisel özellikleriniz görüntülenirken üzerine 2 saniye basın, hafızanızın özelliklerine erişirsiniz. “ÇALIŞTIRMA- İlk kullanım” paragrafındaki işlemleri uygulayınız.
69
Page 70
70
TR
min max
Bakınız sayfa 2
min max
Hatalı yağ kütlesi ölçümü
Çıplak ayak olmanız gerekmektedir, kontrol
ediniz.
Ayaklarınızı elektrotlar üzerine doğru bir şekilde yerleştirerek yeniden ürün üzerine çıkınız (bakınız
sayfa 2)
...
Özelliklerinizi kaydetmek için bir düğmeye basıyorsunuz ve Bodysignal üzerinde işlem yapılamıyor.
VEYA
Bir düğmeye basarken bırakıyorsunuz ve ekran üzerinde bilgiler ilerlemeye devam ediyor.
1)
Bodysignal parmağınızın haricinde bir baskı
algılıyor.
Şunları kontrol edin: – baskının sadece tek parmağınızla yapılıyor olması, –
tabla üzerinden destek almıyor olmanız,
Ürünü tutmuyor olmanız,
– Bodysignal’in yere konulmuş olması.
veya
2➔) Düğmeye çok kısa bir süreyle bastınız.
Düğmeye 2 saniye süreyle basın.
Page 71
Приведенные рисунки предназначены исключительно для иллюстрации характеристик весов Bodysignal и не обязательно точно соответствуют реальной модели прибора.
Описание
1.
Указание пола (М/Ж)
2.
Вес в кг
3.
Приглашение сойти с платформы весов
4.
Жировая масса в кг
5.
Индикация жировой массы относительно пределов, установленных для конкретного пользователя
6.
Индикатор износа элементов питания
7.
Номер ячейки памяти пользователя
8.
Клавиши перемещения [ – ] и [ + ] для просмотра параметров
9.
Клавиша подтверждения
10.
Клавиша отмены ввода последних данных или очищения памяти
11.
Электроды
Новый подход к оценке веса
Для того чтобы лучше управлять собственным весом и следить за фигурой, важно знать компоненты, входящие в
состав тела
(вода, мышцы, кости и жировая масса), и их соотношение. Мышцы и жировая масса – основные составляющие веса – необходимы для жизни, и их соотношение в организме должно быть сбалансированным. В зависимости от пола, возраста и роста это соотношение может меняться. Наличие мышц позволяет заниматься физической деятельностью, поднимать тяжести, без труда передвигаться. Чем значительнее мышечная масса, тем большее количество энергии она потребляет, помогая таким образом следить за весом. Жировая масса выступает в качестве изоляции, защиты и служит для накопления энергии. Она инертна, и в случае, если вы потребляете пищу в количестве, превышающем ваши энергетические затраты, в ней накапливаются избыточные калории. Физическая нагрузка позволяет уменьшить долю жировой массы, в то время как сидячий образ жизни способствует ее увеличению. В значительном количестве жировая масса представляет угрозу здоровью (риск сердечно-сосудистых заболеваний, уровень холестерина и пр.).
Устойчивое похудение
При соблюдении диеты весы Bodysignal помогают вам контролировать потерю жировой массы поддерживая в то же время мышечную массу на необходимом уровне. Действительно, плохо подобранный режим питания может привести к атрофии мышц, а ведь именно мышцы являются потребителями энергии. В случае потери мышечной массы организм сжигает меньше калорий, в результате чего в теле происходит накопление жировой ткани. Это означает, что потеря жировой массы с устойчивым результатом невозможна без сохранения мышечной массы в достаточном количестве. С помощью весов Bodysignal вы можете регулировать свой режим питания и поддерживать телесное равновесие на протяжении длительного времени.
71
RU
Page 72
Предупреждение ожирения с детства
Весы Bodysignal являются эффективным средством выявления проблем, связанных с весом, начиная с раннего детства. В самом деле, в период роста человека, параметры его тела претерпевают наибольшие изменения, и зачастую оказывается сложным обнаружить отклонение. В то время как склонность к полноте, например, поддается более эффективной коррекции в случае выявления на ранней стадии, позволяя ребенку избежать лишнего веса во взрослом возрасте. Весы Bodysignal разработаны для наблюдения за составом тела человека начиная с 6–летнего возраста.
Меры предосторожности
Чтобы использование устройства удовлетворяло вас в полной мере, измерение параметров тела должно всегда осуществляться в одних и тех же условиях:
взвешивание следует обязательно производить с босыми ногами (для обеспечения
непосредственного контакта с кожей). Вставать на весы нужно сухими ногами и точно в местах размещения электродов (см. страницу 2). Внимание, наличие большого количества мозолей на стопах может привести к ошибочным результатам
Производить взвешивание следует всегда на твердом и ровном полу. При взвешивании не устанавливать весы на ковер или ковровое покрытие.
Внимание: запрещается пользоваться данным прибором лицам, носящим кардиостимуляторы или другие медицинские электронные устройства, во избежание нарушений, связанных с электрическим током.
72
измерений.
предпочтительно один раз в неделю после
утреннего пробуждения
(чтобы исключить суточные колебания веса в связи с приемом пищи, процессом пищеварения или физической активностью человека)
через 15 минут после подъема
, для того чтобы содержащаяся в вашем теле жидкость распределилась в нижних конечностях.
Важно также убедиться в отсутствии всякого контакта между обеими ногами (бедрами, коленями, икрами) или ступнями. В случае необходимости следует зажать между ногами лист бумаги.
Принцип измерения
Когда вы становитесь босыми ногами на платформу весов, через ваше тело посредством электродов пропускается очень слабый электрический ток. Передаваемый от одной ступни к другой ток встречает сопротивление каждый раз, когда проходит через жировые ткани. Это оказываемое телом сопротивление, называемое биоэлектрическим импедансом, отличается в зависимости от пола, возраста и роста пользователя и позволяет определить количество жировой массы и ее пределы. Данный прибор не представляет никакой опасности, используя при работе чрезвычайно слабые токи (4
RU
Page 73
элемента питания по 1,5 В).Однако результаты измерений могут искажаться в следующих случаях:
при наличии у пользователя высокой температуры
при взвешивании детей младше 6 лет (прибор не калиброван с учетом параметров, соответствующих меньшему возрасту)
при взвешивании беременных женщин (не представляя при этом для них никакой опасности)
при взвешивании лиц, получающих диализ, лиц с отеками ног или лиц, страдающих дисморфизмом
Порядок работы устройства
Первое применение
Важно: во время введения в память ваших индивидуальных характеристик:
– весы Bodysignal должны находиться на полу, – нажатие на клавиши следует осуществлять одним пальцем, –
платформа весов не должна испытывать никакого иного давления, кроме того, которое оказывается при нажатии пальцем на клавиши, и не должна поддерживаться на весу.
Встаньте на платформу весов и выполните последовательность I – страницы 3 и 4. После того как вы сошли с платформы, чтобы занести ваши индивидуальные характеристики в память, выполните следующие инструкции:
Указанный пример соответствует женщине в возрасте 34 лет, рост которой – 160 см
1/ Указание пола:
Если вы – женщина, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу
.
Если вы – мужчина, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу
.
Для подтверждения своего выбора нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу
.
2/ Указание роста (от 100 до 220 см):
Если ваш рост составляет более 165 см, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу до
появления значения, соответствующего вашему росту.
Если ваш рост составляет менее 165 см, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу до появления значения, соответствующего вашему росту.
Для подтверждения значения, соответствующего вашему росту, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу
.
73
RU
min
max
min
max
Page 74
3/ Указание возраста:
Если вы старше 30 лет, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу до появления значения, соответствующего вашему возрасту.
Если вы моложе 30 лет, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу до появления значения, соответствующего вашему возрасту.
Для подтверждения вашего возраста, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд клавишу .
Ваши характеристики будут занесены автоматически в первую свободную ячейку памяти. Подтверждением успешного сохранения данных в памяти с указанием номера вашей ячейки служат 3 звуковых сигнала и вывод ваших характеристик на дисплей.
Последующие использования
Bip Bip Bip
Весы Bodysignal оснащены системой автоматического распознавания пользователя. В момент первого взвешивания необходимо занести ваши индивидуальные данные в память (см. предыдущий раздел).Во время последующих взвешиваний весы Bodysignal будут узнавать вас автоматически. Встаньте на платформу весов и выполните последовательности I и II – страницы 3 и 4.
Особый случай
если весы предлагают Вам опять ввести в память Ваши данные, несмотря на то, что вы это уже сделали: нажмите и удерживайте2 секунды
,
затем
или
(графический символ) пока не
увидите на дисплее свою ячейку памяти. После этого нажмите на чтобы подтвердить Ваш выбор.
если весы неправильно определили Вашу ячейку памяти: нажмите и удерживайте2 секунды или
пока не увидите на дисплее свою ячейку
памяти. После этого нажмите на
чтобы
подтвердить Ваш выбор.
eсли Вы - новый пользователь, выберите первую свободную ячейку памяти, чтобы сохранить Ваши личные данные. В случае если все ячейки заняты,
74
Внимание! В момент замены элементов питания сохраненные в памяти данные будут утеряны.
min max
min max
RU
Page 75
нужно очистить одну из ячеек (смотрите страницу 77).
Интерпретация результатов измерений
Весы Bodysignal обеспечивают индивидуальное наблюдение. Они измеряют и отображают:
ваш вес в кг
вашу жировую массу в кг
изменение состава вашего тела по сравнению с предыдущим взвешиванием – посредством световой индикации.
График с указанием величины жировой массы по отношению к индивидуально подобранным для вас пределам
Жировая масса вашего тела отмечается также на графике, представляющем определенные индивидуально для вас предельные значения, соответствующие нормальному состоянию здоровью (рассчитанные в соответствии с вашим полом, возрастом и ростом). Целью является точная и индивидуализированная индикация положения жировой массы по отношению к установленному для вас минимальному и максимальному предельному значению.
min max
Жировая масса вашего тела ниже установленного для вас минимального предела. Наверняка вам требуется увеличить содержание жировой массы, которая представляет важный энергетический резерв для организма.
Жировая и мышечная массы вашего тела находятся в сбалансированном соотношении, продолжайте следить за своим весом.
У вас наблюдается излишек жировой массы. Измените свой режим питания и/или увеличьте физическую активность.
Ваша жировая масса превышает максимальный предел
измерений.
Срочно измените ваши привычки – вы подвергаете
опасности свое здоровье. Весы Bodysignal рассчитаны для использования всеми членами семьи (4 различными пользователями), в том числе детьми, начиная с 6-летнего возраста.
Световой индикатор VISIO CONTROL (ВИЗИО КОНТРОЛЬ)
Потеря или набор веса могут рассматриваться как положительное или отрицательное явление в зависимости от того, связано ли оно с уменьшением или с увеличением доли жировой или мышечной массы. Интерпретация результатов измерений состава тела представляет большую важность для оценки того, насколько эффективной является коррекция режима питания или физической активности. VISIO CONTROL – это световой индикатор, позволяющий в простой и развлекательной форме с одного взгляда оценить изменения в составе вашего тела относительно
75
RU
min max
min max
min max
Page 76
предыдущего взвешивания. Ниже приведены различные изменения, о которых может сообщать индикатор VISIO CONTROL:
Потеря веса
Потеря
Либо жировой
массы
Индикатор VISIO CONTROL – зеленого цвета
Потеря
Либо мышечной
массы
Индикатор VISIO CONTROL – розового цвета
Увеличение веса
Увеличение
Либо мышечной
массы
Индикатор VISIO CONTROL – зеленого цвета
Увеличение
Либо мышечной
массы
Индикатор VISIO CONTROL – розового цвета
Стабильность
Стабильное состояние
Индикатор VISIO CONTROL – оранжевого цвета
76
RU
состав вашего тела остается неизменным
измените ваш режим питания, возможно, несбалансированный, употребляйте больше овощей, фруктов. Уменьшите потребление сахаров и жиров, и попробуйте заняться физической активностью.
ваша физическая нагрузка оказывает благоприятный эффект на состав вашего тела.
измените свой режим питания, отдавая предпочтение так называемым медленным сахарам, и увеличьте физическую нагрузку.
ваш режим питания и/или физическая нагрузка оказывают благоприятный эффект на состав вашего тела.
Page 77
Ваш вес подвержен естественным колебаниям, связанным с повседневной жизнью (потребление воды, жизненный ритм и пр.). Эти «незначительные» изменения ни в коем случае не сказываются на составе вашего тела. Весы Bodysignal разработаны с тем, чтобы сообщать вам о наиболее важных изменениях. В случае очень незначительных отклонений, возникающих в составе вашего тела, нет никакой необходимости предупреждать вас об этом. В этом случае индикатор VISIO CONTROL светится оранжевым цветом.
Специальные сообщения
Сообщения / ситуации
Действия / Способы устранения проблем
min max
Нагрузка превышает максимальный допустимый вес в 160 кг.
Не превышайте максимальный допустимый вес.
min max
Для
продолжения
выполнения
прибором
последовательности вы должны сойти с платформы.
Сойдите с платформы весов.
min max
Все ячейки памяти – заняты
выполните последовательность
I,
а
затем
III
,
описанные на страницах 3 и 4:
1)
Чтобы очистить память:
При появлении на дисплее ваших персональных характеристик нажмите на клавишу и удерживайте ее в течение
10 секунд
. На дисплее появляется сообщение
“--”
, и звучит 3 звуковых сигнала. Встаньте на платформу
весов, чтобы ввести в память ваши данные.
2)
Чтобы очистить память, принадлежащую другому пользователю:
При появлении на дисплее ваших персональных характеристик нажимайте в течение
2 секунд
на клавишу
или , чтобы выбрать ячейку памяти, которую
требуется очистить, затем нажмите на клавишу
и
удерживайте ее в течение 10 секунд. На дисплее появляется сообщение
“--”
, и звучит 3 звуковых сигнала.
77
RU
Page 78
78
RU
3) Чтобы изменить параметры вашей памяти
(изменение возраста или роста): При появлении на дисплее ваших персональных характеристик нажмите на клавишу и удерживайте ее в течение 2 секунд – вы получите доступ к данным, хранящимся в вашей ячейке памяти.
Следуйте инструкциям, приведенным в разделе “ПОРЯДОК РАБОТЫ УСТРОЙСТВА – Первое применение”.
min max
См. страницу 2
min max
Жировая масса измерена неправильно.
Убедитесь в том, что у вас босые ноги.
Встаньте еще раз на весы, поставив ноги в местах
расположения электродов (см. страницу 2).
...
Вы нажимаете на клавишу, чтобы занести в память ваши характеристики, а прибор Bodysignal не реагирует.
или
Вы прекратили нажимать на клавишу, а информация продолжает выводиться на дисплей.
1) На прибор
Bodysignal
осуществляется
дополнительное давление помимо того, которое
вызвано нажатием вашим пальцем.
Проверьте:
нажатие осуществляется только одним пальцем,
что вы не опираетесь на платформу весов,
что вы не сжимаете ее,
– что весы Bodysignal как следует установлены на полу. или
2)
Вы удерживали клавишу нажатой недостаточно
долго.
Нажмите на клавишу и удерживайте палец в течение 2 секунд.
Page 79
Наведенi малюнки призначенi виключно для iлюстрацiї характеристик ваг Bodysignal, вони можуть необов’язково точно вiдображати саме цi моделi приладу.
Опис
1.
Зазначення статi (Ч/Ж)
2.
Вага в кг
3.
Запрошення зiйти з платформи ваг
4.
Жирова маса в кг
5.
Індикацiя жирової маси вiдносно меж, що вiдповiдають конкретному користувачевi
6.
Індикатор зносу елементiв живлення
7.
Номер комiрки пам'ятi користувача
8.
Клавiшi перемiщення [ – ] або [ + ]
для перегляду параметрiв
9.
Клавiша пiдтвердження вибору
10.
Клавiша вiдмiни вводу останнiх даних або очищення пам'ятi
11.
Електроди
Новий пiдхiд до оцiнювання ваги
Щоб найкращим чином контролювати власну вагу та стежити за фiгурою, важливо знати, якi компоненти входять до
складу тiла
(вода, м'язи, кiстки й жирова маса) та в якому спiввiдношеннi. Необхiднi для життя м'язи й жирова маса – основнi складовi ваги, i їх розподiл у тiлi повинен бути збалансованим. Їх спiввiдношення може мiнятися залежно вiд статi, вiку та зросту людини. Завдяки наявностi м'язiв ми можемо займатися фiзичною дiяльнiстю, пiдiймати предмети, без зусиль перемiщуватись. Чим вище рiвень м'язової маси, тим бiльшу енергiю вона споживає, допомагаючи таким чином контролювати вагу. Жирова маса вiдграє роль iзоляцiї, захисту тiла та створює його енергетичний резерв. Вона є iнертною й накопичую надлишковi калорiї в разi споживання їжi, надмiрного з точки зору енергетичних витрат. Фiзична активнiсть сприяє зниженню жирової маси, в той час як сидячий спосiб життя призводить до її зростання. Присутня у значних кiлькостях жирова маса стає загрозою для здоров'я (ризик серцево-судинних захворювань, рiвень холестерину тощо).
UK
Стiйке схуднення
Якщо ви додержуєтесь дiєти, ваги Bodysignal допомагають вам контролювати втрату жирової маси з одночасним пiдтриманням м'язової маси на належному рiвнi. Насправдi, неправильно пiдiбраний режим харчування може мати наслiдком атрофiю м'язiв. Втiм енергiя витрачається саме м'язами. У разi втрачення м'язової маси органiзмом спалюється менше калорiй, внаслiдок чого в тiлi вiдбувається накопичення жирiв. Отже, стiйка втрата жирової маси без одночасного пiдтримання м'язової складової не є можливою. Ваги Bodysignal дозволяють вам регулювати свiй режим харчування з додержанням тiлесної рiвноваги протягом тривалого часу.
Попередження ожирiння з дитинства
79
Page 80
Ваги Bodysignal є ефективним засобом виявлення пов'язаних iз вагою проблем, починаючи з раннього дитинства. Дiйсно, пiд час зростання органiзму параметри тiла людини зазнають найбiльших змiн, тому виявлення вiдхилення вiд норми часто видається складним. Втiм, наприклад, виявлена на раннiй стадiї схильнiсть до ожирiння пiддається ефективнiшiй корекцiї, позбавляючи дитину проблем надмiрної ваги у дорослому вiцi. Пристрiй Bodysignal передбачений для стеження за складом тiла, починаючи з 6-рiчного вiку.
Запобiжнi мiри
Для отримання повного задоволення вiд користування приладом, вимiри параметрiв тiла необхiдно виконувати завжди за одних i тих самих умов:
– пiд час зважування слiд
обов'язково бути босонiж
(для забезпечення безпосереднього контакту зi шкiрою). Ставати на ваги слiд сухими ногами й точно в мiсцях розташування електродiв (див. сторiнку 2). Увага! Наявнiсть значної кiлькостi мозолiв на ступнях може призвести до помилкових результатiв вимiрiв.
зважуватися краще
один раз на тиждень пiсля
ранкового прокидання
(виключаючи таким чином
Пiд час зважування ваги слiд обов'язково встановити на тверду та рiвну пiдлогу. Не здiйснюйте зважування на килимi або на килимовому покриттi.
Увага: забороняється користуватися цим приладом особам, якi носять кардiостимулятори або iншi електроннi пристрої медичного призначення, для запобiгання порушень, викликаних електричним струмом.
80
коливання ваги протягом доби, якi виникають внаслiдок прийому їжi, процесiв травлення або фiзичної активностi людини)
через чверть години пiсля пiдйому
, для того щоб рiдина, яка мiститься у вашому тiлi, встигла розподiлитися по нижнiх кiнцiвках.
Важливо також переконатися, що не iснує жодного контакту анi мiж двома ногами (стегнами, колiнами, литками), анi мiж ступнями. Якщо потрiбно, помiстiть мiж ногами аркуш паперу.
Принцип вимiрiв
Коли ви стаєте босонiж на платформу ваг, завдяки електродам через ваше тiло пропускається дуже слабкий електричний струм. Струм, що передається вiд одної ступнi до iншої, зустрiчає опiр кожного разу, коли перетинає зони з жировими вiдкладеннями. Цей опiр з боку тiла, так званий бiоелектричний iмпеданс, що змiнюється залежно вiд статi, вiку та зросту користувача, дозволяє визначити жирову масу та її межi. Даний прилад не становить жодної безпеки, адже вiн працює з надзвичайно слабим струмом (4 елементи живлення по 1,5 В). Втiм iснує ризик викривлення результатiв вимiрiв у наступних випадках:
за наявностi у користувача високої температури
при зважуваннi дiтей у вiцi до 6 рокiв (прилад не калiбрований з урахуванням параметрiв, що
UK
Page 81
вiдповiдають меншому вiку)
при зважуваннi вагiтних жiнок (не становлячи при цьому жодного ризику для останнiх)
при зважуваннi осiб, що отримують дiалiз, осiб з набряками нiг або осiб, якi страждають на дисморфiзм
Порядок роботи пристрою
Перше застосування
Увага: пiд час введення ваших особистих параметрiв: – ваги Bodysignal повиннi залишатися на пiдлозi, – натискати на клавiшi слiд тiльки одним пальцем, – платформа ваг не повинна зазнавати жодного тиску окрiм того, що
викликається при натисканнi пальцем клавiш, також не слiд її тримати в руках.
Встаньте на платформу ваг i виконайте послiдовнiсть I – сторiнки 3 i 4.
Пiсля того як ви зiйшли з платформи, для занесення у пам'ять ваших особистих характеристик, виконайте наведенi нижче iнструкцiї:
Наведений приклад стосується жiнки у вi 34 рокiв, зрiст якої складає 160 см
1/ Зазначення статi:
Якщо ви – жiнка, натиснiть клавiшу i утримуйте її протягом 2 секунд.
Якщо ви – чоловiк, натиснiть клавiшу i утримуйте її протягом 2 секунд.
Для пiдтвердження вашого вибору натиснiть клавiшу
i утримуйте її протягом 2 секунд.
2/ Зазначення зросту (вiд
100 до 220 см):
Якщо ваш зрiст складає понад 165 см, натиснiть клавiшу i утримуйте її протягом 2 секунд, доки не з'явиться значення, що вiдповiдає вашому зросту.
Якщо ваш зрiст складає до 165 см, натиснiть клавiшу
i утримуйте її протягом 2 секунд, доки не з'явиться
значення, що вiдповiдає вашому зросту.
Для пiдтвердження вашого зросту, натиснiть клавiшу
i утримуйте її протягом 2 секунд.
81
UK
min
max
min
max
Page 82
3/ Зазначення вiку:
Якщо вам понад 30 рокiв, натиснiть клавiшу
i
утримуйте її протягом 2 секунд, доки не з'явиться значення, що вiдповiдає вашому вiку.
Якщо вам до 30 рокiв, натиснiть клавiшу i утримуйте її протягом 2 секунд, доки не з'явиться значення, що вiдповiдає вашому вiку.
Для пiдтвердження вашого вiку, натиснiть клавiшу i утримуйте її протягом 2 секунд.
Вашi данi будуть автоматично збереженi у першiй вiльнiй комiрцi пам'ятi. 3 звуковi сигнали та iндикацiя на дисплеї ваших характеристик iз зазначенням номеру вiдведеної вам комiрки пам'ятi слугують пiдтвердженням успiшного запису даних.
Наступнi використання
Bip Bip Bip
Ваги Bodysignal обладнанi системою автоматичного розпiзнавання користувача. При першому зважуваннi вам необхiдно зберегти свої особистi характеристики в пам'ятi приладу (див. попереднiй роздiл). При наступних зважуваннях ваги Bodysignal будуть розпiзнавати вас автоматично. Встаньте на платформу ваг i виконайте послiдовностi I i II – сторiнки 3 i 4.
Особливий випадок
У випадку якщо у 2 користувачів вага практично однакова, або якщо Ваш стрибок у вазі дуже значний, ваги Вас не розпізнають і запропонують Вам повторно ввести Ваш номер.
Зійшовши з ваг Вам слід:
якщо ваги пропонують Вам ввести в пам'ять Ваші дані, хоча Ви це вже зробили: натисніть та утримуйте впродовж 2 секунд
, потім , або
, аж поки не побачите на дисплеї свою комірку
пам’яті. Після цього натисніть на щоб підтвердити Ваш вибір.
якщо ваги неправильно визначили Вашу комірку пам’яті: натисніть та утримуйте впродовж 2 секунд
або
, аж поки не побачите на
82
Увага, пiд час замiни елементiв живлення всi данi, якi зберiгаються в пам'ятi, будуть втраченi.
min max
min max
UK
Page 83
дисплеї Вашу комірку пам’яті. Після цього натисніть на
щоб підтвердити Ваш вибір.
Якщо Ви - новий користувач, виберіть першу вільну комірку пам’яті, щоб зберегти Ваші параметри. У випадку, якщо всі комірки зайняті, очистіть одну з комірок (дивитися сторінку 85).
Інтерпретацiя результатiв вимiрiв
Ваги Bodysignal забезпечують iндивiдуальний контроль. Вони вимiрюють та вiдображають:
вашу вагу в кг
жирову масу вашого тiла в кг
– змiнення у складi вашого тiла вiдносно попереднього зважування, за допомогою
свiтлової iндикацiї.
Графiк iз зазначенням вашої жирової маси вiдносно визначених iндивiдуально для вас меж
Значення вашої жирової маси також позначається на графiку з iндивiдуально визначеними межами, що вiдповiдають нормальному стану здоров'я (розрахованими залежно вiд вашої статi, вашого вiку та вашого зросту). Метою є надання вам точної та iндивiдуалiзованої iндикацiї вашої жирової маси по вiдношенню до мiнiмальної та максимальної межi.
Значення вашої жирової маси нижче встановленої для вас мiнiмальної межi. Було б, напевно, доцiльним збiльшити рiвень вашої жирової маси, оскiльки вона виконує роль значного енергетичного резерву у вашому органiзмi.
Вашi жирова та м'язова маси перебувають у збалансованому спiввiдношеннi, продовжуйте стежити за своєю вагою.
У вас спостерiгається надмiрна жирова маса. Змiнiть ваш режим харчування та/або пiдсильте фiзичну активнiсть.
Значення вашої жирової маси перевищує максимальний
рiвень вимiрювань.
min max
Швидко змiнiть вашi звички – ваше здоров'я пiд загрозою.
Ваги Bodysignal розробленi для сiмейного використання (до 4 рiзних користувачiв), у тому числi дiтьми у вiцi понад 6 рокiв.
Свiтловий iндикатор VISIO CONTROL (ВІЗІО КОНТРОЛЬ)
Втрата або набирання ваги можуть розцiнюватись як позитивне або негативне явище
83
UK
min max
min max
min max
Page 84
залежно вiд того, чи воно супроводжується збiльшенням або зменшенням жирової маси або м'язiв. Дуже важливо правильно iнтерпретувати змiни у складi свого тiла, щоб оцiнити ефективнiсть корекцiї режиму харчування або фiзичної активностi. VISIO CONTROL – це свiтловий iндикатор, який дозволяє вам дiзнатися з одного погляду, у простiй та розважальнiй формi, про змiнення складу тiла вiдносно попереднього зважування. Нижче наведено деякi змiнення, про якi вас може сповiстити iндикатор
VISIO CONTROL:
Втрата ваги
Втрата
Або жирової
маси
Індикатор VISIO CONTROL – зеленого кольору
Втрата
Або м'язової
маси
Індикатор VISIO CONTROL – рожевого кольору
Збiльшення ваги
Збiльшення
Або м'язової
маси
Індикатор VISIO CONTROL – зеленого кольору
Збiльшення
Або жирової
маси
Індикатор VISIO CONTROL – рожевого кольору
84
UK
змiнiть свiй режим харчування, можливо, незбалансований, вживайте бiльше овочi фруктiв. Уменшiть вживання цукру й жиру й спробуйте зайнятися фiзичною дiяльнiстю.
ваша фiзична активнiсть благотворно впливає на склад вашого тiла.
змiнiть ваш режим харчування – вiддавайте перевагу так званому повiльному цукру та збiльшiть фiзичну активнiсть.
ваш режим харчування та/або фiзична дiяльнiсть благотворно впливають на склад вашого тiла.
Page 85
Стабiльнiсть
Стабiльний стан
Індикатор VISIO CONTROL – оранжевого кольору
Ваша вага зазнає природних коливань, пов'язаних iз повсякденним життям (надходження вологи до органiзму, життєвий ритм тощо). Такi змiнення є «незначними», вони нi в якому разi не викликають варiацiй вашого складу тiла. Ваги Bodysignal створенi, щоб сповiщати вас у разi найважливiших змiнень у складi тiла. Якщо змiнення надзвичайно слабкi, немає нiякої необхiдностi повiдомляти вам про них. У цьому випадку iндикатор VISIO CONTROL свiтиться оранжевим кольором.
Спецiальнi повiдомлення
Повiдомлення / ситуацiї
Дiї / Способи усунення проблем
min
max
Навантаження перевищує максимальну припустиму вагу, що дорiвнює 160 кг.
➔ Не перевищуйте максимальну припустиму вагу.
min
max
Для того щоб пристрiй продовжив виконання послiдовностi, необхiдно зiйти з платформи ваг.
Зiйдiть iз платформи.
min
max
Усi комiрки пам'ятi вже зайнятi
➔ Виконайте послiдовнiсть I, потiм послiдовнiсть III,
описанi на сторiнках 3 i 4:
1) Для очищення пам'ятi:
Для виводу на дисплей ваших особистих даних натиснiть клавiшу
i утримуйте її протягом 10 секунд.
Висвiчується позначення
“--”
i лунають 3 звукових сигнали. Встаньте на платформу, щоб ввести данi в пам'ять.
85
UK
ваш склад тiла залишається незмiнним.
Page 86
86
UK
2)
Щоб очистити пам'ять iншого користувача:
Пiсля того як на дисплеї з'являться вашi персональнi характеристики, натискайте й утримуйте її протягом
2 секунд
клавiшу або , доки не висвiтиться номер
комiрки, яку слiд очистити, потiм натиснiть клавiшу
i
утримуйте її протягом 10 секунд. Висвiчується позначення “--” i лунають 3 звукових сигнали.
3)
Щоб змiнити параметри вашої пам'ятi
(модифiкацiя вiку або зросту): Пiсля того як на дисплеї з'являться вашi персональнi характеристики, натиснiть клавiшу
i утримуйте її
протягом 2 секунд – ви отримаєте доступ до вашої комiрки.
Виконайте iнструкцiї, описанi в роздiлi «ПОРЯДОК РОБОТИ ПРИСТРОЮ – Перше застосування».
min max
Див. сторiнку 2
min max
Жирову масу визначено невiрно.
Переконайтеся в тому, що ви босонiж.
Встаньте на ваги знову
, ставлячи ноги точно в мiсцях
розташування електродiв (див. сторiнку 2).
...
Ви натискаєте клавiшу, щоб зберегти вашi характеристики в пам'ятi, але пристрiй Bodysignal не реагує.
або
Ви вiдпустили клавiшу, але данi продовжують виводитись на дисплей.
1)
Ваги Bodysignal вiдчувають iнший тиск окрiм того,
який завдається при натисканнi пальцем клавiш.
Перевiрте: –
що натискання здiйснюється тiльки одним пальцем,
що ви не спираєтесь на платформу ваг,
що ви не затиснули платформу,
що ваги Bodysignal як слiд стоять на пiдлозi.
або
2) Ви недостатньо довго утримуєте клавiшу
натиснутою.
Утримуйте клавiшу пальцем протягом 2 секунд.
Page 87
√È ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÈÎfiÓ˜
ЪФФЪ›˙ФУЩ·И · ФОПВИЫЩИО¿ БИ· ЩЛУ · ВИОfiУИЫЛ ЩˆУ
¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОТУ ЩЛ˜ Bodysignal О·И ЩЛ˜ Bodysignal glass О·И ‰ВУ · ФЩВПФ‡У ·ОЪИ‚‹
·ÓÙ·Ó¿ÎÏ·ÛË Ù˘ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·˜.
¶ВЪИБЪ·К‹
1. ∂ ÈÏÔÁ‹ ʇÏÔ˘ ¿Ó‰Ú·˜/Á˘Ó·›Î·
2.
µ¿ÚÔ˜ Û kg
3.
ª‹Ó˘Ì·
ÁÈ· Ó· ηÙ‚›Ù · fi ÙË
˙˘Á·ÚÈ¿
4.
ª¿˙· Ï›
Ô˘˜ Û kg
5. £¤ЫЛ ЩЛ˜ М¿˙·˜ П› Ф˘˜ Ы‡МКˆУ· МВ Щ· ВН·ЩФМИОВ˘М¤У· fiЪИ·
6.
ŒÓ‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ Ì ·Ù·ÚÈÒÓ
7.
∞ÚÈıÌfi˜ ÌÓ‹Ì˘ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË
8.
∫Ô˘Ì È¿ ÌÂٷΛÓËÛ˘ [ – ] Î·È [ + ]
9.
∫Ô˘Ì ›  È·ڈÛ˘
10.
∫Ô˘Ì › ·Î‡ÚˆÛ˘ Ù˘ ÙÂÏÂ˘Ù·›·˜ ηٷ¯ˆÚË̤Ó˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜
ÂÎηı¿ÚÈÛ˘ Ù˘ ÌÓ‹Ì˘
11.
∏ПВОЩЪfi‰И·
ªÈ· Ó¤·
ЪФЫ¤ББИЫЛ ÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜
°È·
ηχÙÂÚË
‰È·¯Â›ÚÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ Î·È Ù˘ ÛÈÏÔ˘¤Ù·˜ Û·˜, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó·
ÁÓˆÚ›˙ÂÙÂ ÙË
ۈ̷ÙÈ΋
Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË
(ÓÂÚfi,
̇˜,
ÎfiηϷ
ηÈ
Ï›
Ô˜).
√È Ì‡Â˜ Î·È ÙÔ
Ï›
Ф˜ Ф˘ · ФЩВПФ‡У
ηٿ
‚¿ÛË ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Â›Ó·È · ·Ú·›ÙËÙ· ÁÈ· ÙË
‰И·‚›ˆЫЛ О·И Ъ¤ ВИ У· В›У·И О·Щ·УВМЛМ¤У· МВ ИЫФЪЪФ ЛМ¤УФ ЩЪfi Ф. ∏ О·Щ·УФМ‹
·˘Щ‹ ФИО›ППВИ ·У¿ПФБ· МВ ЩФ К‡ПФ, ЩЛУ ЛПИО›· О·И ЩФ ‡„Ф˜. √И М‡В˜ В ИЩЪ¤ Ф˘У ЩЛУ ВОЩ¤ПВЫЛ ЫˆМ·ЩИОТУ ‰Ъ·ЫЩЛЪИФЩ‹ЩˆУ, ЩЛУ ·У‡„ˆЫЛ
·УЩИОВИМ¤УˆУ О·И ЩЛУ В‡ОФПЛ МВЩ·О›УЛЫЛ. ŸЫФ ВЪИЫЫfiЩВЪЛ М˘˚О‹ М¿˙· ¤¯ВЩВ, ЩfiЫФ ВЪИЫЫfiЩВЪЛ ВУ¤ЪБВИ· О·Щ·У·ПТУВЩВ ОИ ¤ЩЫИ ВП¤Б¯ВЩВ О·П‡ЩВЪ· ЩФ ‚¿ЪФ˜ Ы·˜.
∆Ô
Ï›
Ф˜ ПВИЩФ˘ЪБВ› ˆ˜ МФУˆЩИОfi, ·Ъ¤¯ВИ ЪФЫЩ·Ы›· О·И · ФЩВПВ› ЩФ
· fiıВМ· ВУ¤ЪБВИ·˜ ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜. ∂›У·И ·‰Ъ·У¤˜ О·И · ФıЛОВ‡ВИ ВЪ›ЫЫИВ˜ ıВЪМ›‰В˜ В¿У ЩЪТЩВ ВЪИЫЫfiЩВЪФ К·БЛЩfi · fi fiЫФ О·›ЩВ. ∏ ЫˆМ·ЩИО‹ ¿ЫОЛЫЛ В ИЩЪ¤ ВИ ЩЛ МВ›ˆЫЛ ЩФ˘ П› Ф˘˜, ВУТ Л О·ıИЫЩИО‹ ˙ˆ‹ ЩФ ·˘Н¿УВИ ∂¿У ЩФ П› Ф˜ В›У·И ФП‡ ˘„ЛПfi, М ФЪВ› У· · Ф‚В› В ИО›У‰˘УФ БИ· ЩЛУ ˘БВ›· (О›У‰˘УФ˜ О·Ъ‰И·ББВИ·ОТУ ·ЫıВУВИТУ, ¯ФПЛЫЩВЪ›УЛ,…).
∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿
∂УЩfi˜ ВУfi˜ П·ИЫ›Ф˘ ‰›·ИЩ·˜, Л Bodysignal Ы¿˜ ‚ФЛı¿ У· ВП¤БНВЩВ ЩЛУ · ТПВИ· П›
Ô˘˜ Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì˘˚΋
Ì¿˙·
Û·˜. ª¿ÏÈÛÙ·, ÌÈ·
ηÎÒ˜
ЪФЫ·ЪМФЫМ¤УЛ ‰›·ИЩ· М ФЪВ› У· ЪФО·П¤ЫВИ М˘˚О‹ ·ЩЪФК›·. ™ЩЛУ Ф˘Ы›· fiМˆ˜ ФИ М‡В˜ О·Щ·У·ПТУФ˘У ВУ¤ЪБВИ·. ∂¿У ЫЛМВИˆıВ› · ТПВИ· ЩЛ˜
Ì˘˚΋˜ Ì¿˙·˜,
ÙÔ
ÛÒÌ·
Ì·˜
η›ÂÈ ÏÈÁfiÙÂÚ˜ ıÂÚÌ›‰Â˜ ηÈ
Û˘Ó Ҙ · ÔıË·ÂÈ
Ï›
Ô˜. √ fiÙÂ,
‰ÂÓ
˘ ¿Ú¯ÂÈ ÛÙ·ıÂÚ‹ · ÒÏÂÈ·
Ï›
Ф˘˜ ¯ˆЪ›˜ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ ЩЛ˜ М˘˚О‹˜ М¿˙·˜. ∏ Bodysignal Ы¿˜ В ИЩЪ¤ ВИ У· ВП¤Б¯ВЩВ ЩФ ЪfiБЪ·ММ· ‰И·ЩЪФК‹˜ Ы·˜ О·И У· ‰И·¯ВИЪ›˙ВЫЩВ ЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ ИЫФЪЪФ ›· ЫВ ‚¿ıФ˜ ¯ЪfiУФ˘.
¶ÚfiÏË„Ë Ù˘ ·¯˘Û·ÚΛ·˜ · fi ÌÈÎÚ‹ ËÏÈΛ·
∏ Bodysignal · ФЩВПВ› ¤У· · ФЩВПВЫМ·ЩИОfi М¤ЫФ БИ· ЩЛУ ·У›¯УВ˘ЫЛ, · fi МИОЪ‹ ЛПИО›·, ЩˆУ ЪФ‚ПЛМ¿ЩˆУ ‚¿ЪФ˘˜. ™ЩЛУ Ф˘Ы›·, Л ЛПИО›· ·У¿ Щ˘НЛ˜ В›У·И Л ВЪ›Ф‰Ф˜ fi Ф˘ ФИ ·Ъ¿МВЩЪФИ ЩФ˘
·УıЪТ ИУФ˘ ЫТМ·ЩФ˜ МВЩ·‚¿ППФУЩ·И ЫЩФУ МВБ·П‡ЩВЪФ
‚·ıÌfi
Î·È Â›Ó·È Û˘¯Ó¿
‰‡ЫОФПФ У· ВУЩФ ИЫЩВ›
ο
ÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ·. øÛÙfiÛÔ, ÌÈ· Ù¿ÛË ÚÔ˜ ·¯˘Û·ÚΛ·, ÁÈ·
87
EL
Page 88
·Ú¿‰ÂÈÁÌ·,
ı· Ì
ФЪВ› У· ·УЩИМВЩˆ ИЫЩВ› ИФ · ФЩВПВЫМ·ЩИО¿ В¿У ¤¯ВИ ВУЩФ ИЫЩВ›
ÓˆÚ›˜ Î·È ¤ÙÛÈ ÙÔ ·È‰›
ı· ·
ФК‡БВИ ЩФ ˘ ВЪ‚ФПИОfi ‚¿ЪФ˜ МВЩ¿ · fi ЩЛУ ВУЛПИО›ˆЫЛ. ∏ Bodysignal ЪФФЪ›˙ВЩ·И БИ· ЩЛУ ·Ъ·ОФПФ‡ıЛЫЛ ЩЛ˜ ЫˆМ·ЩИО‹˜ Ы‡ЫЩ·ЫЛ˜ · fi ЛПИО›· 6 ¤ЩТУ О·И МВЩ¿.
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘
¶ЪФОВИМ¤УФ˘ У· Ы·˜ ·Ъ¤¯ВИ П‹ЪЛ ИО·УФ Ф›ЛЫЛ Л
·ЪФ‡Ы· Ы˘ЫОВ˘‹, Ъ¤ ВИ ¿УЩФЩВ У· ˙˘Б›˙ВЫЩВ ˘ fi
ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Û˘Óı‹Î˜:
Ô ˆÛ‰‹ ÔÙÂ
Ì Á˘ÌÓ¿ ¤ÏÌ·Ù·
(¿МВЫЛ В ·К‹ МВ ЩФ ‰¤ЪМ·). ∆· Б˘МУ¿ ¤ПМ·Щ· Ъ¤ ВИ У· В›У·И ЫЩВБУ¿ О·И ЫˆЫЩ¿ ЩФ ФıВЩЛМ¤У·
¿Óˆ ÛÙ
·
ЛПВОЩЪfi‰И· (‰В›ЩВ ЩЛ ЫВП›‰· 2). ¶ЪФЫФ¯‹, В¿У Щ·
¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ ʤÚÔ˘Ó ÔÏÏÔ‡˜ Úfi˙Ô˘˜, Ë М¤ЩЪЛЫЛ
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È
Ó· Â›Ó·È ·Ó·ÎÚÈ‚‹˜
¡·
˙˘Б›˙ВЫЩВ ¿УЩФЩВ МВ ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ В ¿Уˆ ЫВ ЫЩ·ıВЪfi О·И В › В‰Ф ‰¿ В‰Ф. ªЛ ˙˘Б›˙ВЫЩВ МВ ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ ¿Уˆ ЫВ МИ· МФО¤Щ· ‹ ¤У· ¯·П›.
¶ÚÔÛÔ¯‹: Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘
·ÚÔ‡Û·˜ Û˘Û΢‹˜
·
·ÁÔÚ‡ÂÙ·È ÁÈ· ¿ÙÔÌ·
Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ‚ЛМ·ЩФ‰fiЩВ˜ ‹ ¿ППФ И·ЩЪИОfi ЛПВОЩЪФУИОfi ˘ПИОfi О·ıТ˜ ˘ ¿Ъ¯ВИ О›У‰˘УФ˜ ‰И·Щ·Ъ·¯ТУ Ф˘ Ы¯ВЩ›˙ФУЩ·И МВ ЩФ ЛПВОЩЪИОfi ЪВ‡М·.
88
ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË
Ì›·
ÊÔÚ¿
ÙËÓ
‚‰ÔÌ¿‰· fiÙ·Ó
͢ Ó¿ÙÂ
(ÁÈ· Ó·
ÌË
Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ˘ fi„Ë ÔÈ
‰И·О˘М¿УЫВИ˜ ЩФ˘ ‚¿ЪФ˘˜ О·Щ¿ ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ЛМ¤Ъ·˜ Ф˘ Ы¯ВЩ›˙ФУЩ·И МВ ЩЛ ‰И·ЩЪФК‹, ЩЛУ ¤„Л ‹ ЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ЩФ˘ ·ЩfiМФ˘)
15 Ï ٿ ·ÊfiÙÔ˘ ͢ Ó‹ÛÂÙÂ
, ÒÛÙÂ ÙÔ ÓÂÚfi Ô˘
ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙÔ ÛÒÌ· Û·˜ Ó· ¤¯ÂÈ ‰È·ÌÔÈÚ·ÛÙ› ÛÙ·
οو ¿ÎÚ·. ∂›Ó·È  ›Û˘ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ӷ ÌËÓ ˘ ¿Ú¯ÂÈ Î·Ì›·  ·Ê‹ ÌÂÙ·Í
‡ ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ (ÌËÚÔ›,
ÁfiÓ·Ù·,
Ï·˚Ó¤˜
Ï¢ڤ˜ ÙˆÓ Á·Ì ÒÓ), Ô‡Ù ηÈ
ÌÂٷ͇
ÙˆÓ ÂÏ̿وÓ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙÂ
¤Ó· ʇÏÏÔ ¯·ÚÙÈÔ‡ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· fi‰È· Û·˜.
ª¤ıФ‰Ф˜ М¤ЩЪЛЫЛ˜
ŸЩ·У ·УВ‚·›УВЩВ ¿Уˆ ЫЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿, МВ Б˘МУ¿ ¤ПМ·Щ·, ¤У· ЛПВОЩЪИОfi ЪВ‡М·
Ôχ ¯·ÌËÏ‹˜ ¤ÓÙ·Û˘ ÂÎ ¤Ì ÂÙ·
И ЫЩФ ВЫˆЩВЪИОfi ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜ М¤Ыˆ ЩˆУ ЛПВОЩЪФ‰›ˆУ. ∆Ф ЪВ‡М· ·˘Щfi, Ф˘ МВЩ·‰›‰ВЩ·И · fi ЩФ ¤У·
¤ÏÌ·
ÛÙÔ ¿ÏÏÔ, Û˘Ó·ÓÙ¿ ‰˘ÛÎÔϛ˜ fiÙ·Ó Ú¤ ÂÈ Ó· ‰È·Û¯›ÛÂÈ ÙÔ Ï›
Ф˜. ∞˘Щ‹ Л ·УЩ›ЫЩ·ЫЛ ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜, Ф˘ · ФО·ПВ›Щ·И Ы‡УıВЩЛ ‚ИФЛПВОЩЪИО‹ ·УЩ›ЫЩ·ЫЛ,
ÔÈΛÏÏÂÈ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì Ù
Ô Ê‡ÏÔ, ÙËÓ ËÏÈΛ· Î·È ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË Î·È Â ÈÙÚ¤ ÂÈ ЩФУ О·ıФЪИЫМfi ЩЛ˜ М¿˙·˜ П› Ф˘˜ О·И ЩˆУ ФЪ›ˆУ
ЩЛ˜. ∏ ·ЪФ‡Ы· Ы˘ЫОВ˘‹ ‰ВУ ВУ¤¯ВИ О·У¤У·У О›У‰˘УФ О·ıТ˜ ПВИЩФ˘ЪБВ› МВ ЪВ‡М· ФП‡ ¯·МЛП‹˜ Щ¿ЫЛ˜ (4 М ·Щ·Ъ›В˜
1,5 V).
шЫЩfiЫФ, ˘ ¿Ъ¯Ф˘У О›У‰˘УФИ ·У·ОЪИ‚Ф‡˜ М¤ЩЪЛЫЛ˜ ЫЩИ˜
·ОfiПФ˘ıВ˜ ВЪИ ЩТЫВИ˜:
¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÚÂÙfi
·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ οو ÙˆÓ 6 ÂÙÒÓ (Ë Û˘Û΢‹
‰ÂÓ
Â›Ó·È ‰È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË ÁÈ· ËÏÈΛ· ÌÈÎÚfiÙÂÚË · fi ·˘Ù‹)
– ¤БО˘В˜ Б˘У·›ОВ˜ (¯ˆЪ›˜ fiМˆ˜ У· ˘ ¿Ъ¯ВИ О›У‰˘УФ˜) – ¿ЩФМ· Ф˘ ˘ Ф‚¿ППФУЩ·И ЫВ ·ИМФО¿ı·ЪЫЛ, ¿ЩФМ· Ф
˘
ʤÚÔ˘Ó Ôȉ‹Ì·Ù· ÛÙȘ Á¿Ì ˜, ¿ÙÔÌ· Ì ‰˘ЫМФЪК›·
EL
Page 89
¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
™ЛМ·УЩИОfi: О·Щ¿ ЩЛУ О·Щ·¯ТЪИЫЛ ЩˆУ ЪФЫˆ ИОТУ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›ˆУ: –
Ë Bodysignal Ú¤ ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¿ ‰Ô,
ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ ÎÔ˘Ì ÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÌfiÓÔ,
∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‰ÂÓ Ú¤ ÂÈ Ó· ·ÙËı› ·Ú¿ ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ Ô˘ ·Ù¿ Ù· ÎÔ˘Ì È¿ Î·È ‰ÂÓ Ú¤ ÂÈ Ó· ÙËÓ ÎÚ·Ù¿ÙÂ.
∞Ó‚›Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ
·ÎÔÏÔ˘ı›·
I – ÛÂÏ›‰Â˜ 3 Î·È 4.
ŸЩ·У О·Щ‚›ЩВ · fi ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿, БИ· О·Щ·¯ТЪИЫЛ ЩˆУ ЪФЫˆ ИОТУ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›ˆУ ЫЩЛ
ÌÓ‹ÌË, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ˘
ԉ›ÍÂȘ:
¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 34 ÂÙÒÓ Ì ‡„Ô˜ 160 cm
1/ ∂ ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ʇÏÔ˘:
• ∂¿Ó ›ÛÙ Á˘Ó·›Î·, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ .
• ∂¿Ó ›ÛÙ ¿Ó‰Ú·˜, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ
.
• ∂ ИО˘ЪТЫЩВ ЩЛУ В ИПФБ‹ Ы·˜
·ÙÒÓÙ·˜ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ .
2/ ∂ ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ (· fi 100 ¤ˆ˜ 220 cm):
∂¿Ó ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜ Â›Ó·È ¿Óˆ · 165 cm, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ·
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ
, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ
‡„Ô˜ Û·˜.
∂¿Ó ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜ Â›Ó·È Î¿Ùˆ · 165 cm, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ·
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ , ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ
‡„Ô˜ Û·˜.
• ∂ ИО˘ЪТЫЩВ
ÙÔ
„Ô˜ Û·˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ .
3/ ∂ ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ËÏÈΛ·˜:
• ∂¿Ó ›ÛÙ ¿Óˆ ÙˆÓ 30 ÂÙÒÓ, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ Ù
·
ÙÔ
, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ó· ВМК·УИЫЩВ› Л ЛПИО›· Û·˜.
• ∂¿Ó ›ÛÙÂ Î¿ÙˆÙˆÓ 30 ÂÙÒÓ, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ Ù
·
ÙÔ
, ¤ˆ˜ fiЩФ˘ У· ВМК·УИЫЩВ› Л ËÏÈΛ· Û·˜.
• ∂ ИО˘ЪТЫЩВ
ÙËÓ ËÏÈΛ·
Û·˜ ·ÙÒÓÙ·˜ ÁÈ· 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ .
89
EL
min
max
min
max
min
max
Page 90
∆· ÛÙÔȯ›· Û·˜ · ÔıË·ÔÓÙ·È ·˘ÙÔ̿و˜ ÛÙË
Ó
ÚÒÙË ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌÓ‹ÌË. 3 Ì È
О·И Л ·У¿ОПЛЫЛ ЩˆУ
ÛÙÔȯ›ˆÓ
Ы·˜ В И‚В‚·ИТУФ˘У ЩЛ ЫˆЫЩ‹ О·Щ·¯ТЪИЫЛ
Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÌÓ‹Ì˘ fi Ô˘ ¤¯Ô˘Ó · ÔıË΢ٛ.
∂ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ¯Ú‹ÛÂȘ
Bip Bip Bip
∏ Bodysignal ‰И·ı¤ЩВИ Ы‡ЫЩЛМ· ·˘ЩfiМ·ЩЛ˜ ·У·БУТЪИЫЛ˜ ЩФ˘ ¯Ъ‹ЫЩЛ. ∫·Щ¿ ЩФ 1Ф ˙‡БИЫМ·, Ъ¤ ВИ У· О·Щ·¯ˆЪ›ЫВЩВ Щ· ЪФЫˆ ИО¿ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›· ЫЩЛ МУ‹МЛ (‰В›ЩВ ЩЛУ ЪФЛБФ‡МВУЛ ·Ъ¿БЪ·КФ). ∫·Щ¿ Щ· В fiМВУ· ˙˘Б›ЫМ·Щ·, Л Bodysignal Ы¿˜ ·У·БУˆЪ›˙ВИ ·˘ЩФМ¿Щˆ˜. ∞У‚›ЩВ ¿Уˆ ЫЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ О·И ВК·ЪМfiЫЩВ ÙȘ ·ÎÔÏÔ˘ı›Â˜ I Î·È II – ÛÂÏ›‰Â˜ 3 Î·È 4.
Ειδικές περιπτώσεις
™Â
ÂÚ›
ÙˆÛË fi Ô˘ 2 ¯Ú‹ÛÙ˜ ¤¯Ô˘Ó ·ÚfiÌÔÈÔ ‚¿ÚÔ˜
‹ Ë ·
fiОПИЫЛ ‚¿ÚÔ˘˜ Û·˜
Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ·
ÌÂÁ¿ÏË, Ë
BODYSIGNAL ı· Û·˜ ˙ËÙ‹ÛÂÈ Ó· В ИО˘ЪТЫВЩВ ÂÎ Ó¤Ô˘
ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi ÌÓ‹Ì˘.
EÙÛÈ, fiÙ·Ó Î·Ù‚›Ù · fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿:
αν η ζυγαριά σας προτείνει να εγγραφείτε, ενώ
βρίσκεστε ήδη στη μνήμη: πατήστε για 2 δευτερόλεπτα το , κατόπιν το ή το
μέχρι
που να προβληθεί η δική σας μνήμη. Στη
συνέχεια, πατήστε το για να επικυρώσετε την επιλογή σας.
αν η ζυγαριά σάς αναγνωρίζει σε λάθος μνήμη:
πατήστε για 2 δευτερόλεπτα το ή το μέχρι
που να προβληθεί η δική σας μνήμη. Στη
συνέχεια, πατήστε το για να επικυρώσετε την επιλογή σας.
– Αν είστε νέος χρήστης, επιλέξτε την πρώτη κενή
μνήμη για να καταγράψετε τις παραμέτρους σας και αν όλες οι μνήμες είναι γεμάτες, διαγράψτε μία μνήμη (δείτε σελίδα 93).
¶ÚÔÛÔ¯‹, fiÙ·Ó
·ПП¿˙ВЩВ ЩИ˜ М ·Щ·Ъ›В˜, ФИ ПЛЪФКФЪ›В˜ Ф˘ ¤¯Ф˘У · ФıЛОВ˘ЩВ› ЫЩИ˜ МУ‹МВ˜
ı·
¯·ıÔ‡Ó.
EL
min
max
Page 91
90
Page 92
∂ЪМЛУВ›· ЩˆУ · ФЩВПВЫМ¿ЩˆУ
∏ Bodysignal ‰И·ЫК·П›˙ВИ ВН·ЩФМИОВ˘М¤УЛ ·Ъ·ОФПФ‡ıЛЫЛ. ªВЩЪ¿ВИ О·И ВМК·У›˙ВИ:
ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜ ÛÂ kg
ÙË
Ì¿˙· Ï›
Ô˘˜ Û·˜ Û kg
ЩЛУ ВН¤ПИНЛ ЩЛ˜ ЫˆМ·ЩИО‹˜ Ы·˜ Ы‡ЫЩ·ЫЛ˜ МВ КˆЩВИУ¤˜ ВУ‰В›НВИ˜ ЫВ Ы‡БОЪИЫЛ МВ ЩФ ЪФЛБФ‡МВУФ ˙‡БИЫМ·.
°Ъ¿КЛМ· ЩЛ˜ ı¤ЫЛ˜ ЩЛ˜ М¿˙·˜ П› Ф˘˜ О·И ЩˆУ ВН·ЩФМИОВ˘М¤УˆУ ФЪ›ˆУ Ы·˜
∆Ô Ï› Ô˜ Û·˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Â ›Û˘
ÛÂ
¤Ó· ÁÚ¿ÊËÌ· Ô˘
· ВИОФУ›˙ВИ Щ·
ВН·ЩФМИОВ˘М¤У· Ы·˜ fiЪИ· “О·П‹˜ ˘БВ›·˜” (Щ· Ф Ф›· ˘ ФПФБ›˙ФУЩ·И ·У¿ПФБ· МВ ЩФ К‡ПФ, ЩЛУ ЛПИО›· О·И ЩФ ‡„Ф˜ Ы·˜). √
ÛÎÔ fi˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ˘ ԉ›ÍÂÈ Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ·ÎÚÈ‚‹ Î·È ВН·ЩФМИОВ˘М¤УФ ÙÚfi Ô ÛÂ
ÔÈÔ ÛËÌÂ›Ô ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë Ì¿˙· Ï› Ô˘˜ Û·˜ Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ Î·ÙÒÙ·ÙÔ Î·È ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ
fiÚÈfi Û·˜.
Ì¿˙·
Ï› Ô˘˜ Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ · fi ÙÔ Î·ÙÒÙ·ÙÔ fiÚÈfi Û·˜. ∞Ó·ÌÊ›‚ÔÏ·,
ı·
‹Ù·Ó ÊÚfiÓÈÌÔ Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙË
Ì¿˙·
Ï›
Ô˘˜ Û·˜,
ηıÒ˜ ·
ФЩВПВ› ¤У· ЫЛМ·УЩИОfi
· fiıÂÌ·
ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÁÈ· ÙÔ ÛÒÌ· Û·˜.
Ì¿˙·
Ï› Ô˘˜
Î·È Ë Ì˘˚΋ Ì¿˙·
Û·˜ ›ӷ
И ИЫФЪЪФ ЛМ¤УВ˜, Ы˘УВ¯›ЫЩВ У· ·Ъ·ОФПФ˘ıВ›ЩВ ЩФ ‚¿ЪФ˜ Ы·˜.
∏ Ì¿˙· Ï›
Ф˘˜ Ы·˜ В›У·И ·˘НЛМ¤УЛ. ¶Ъ¤ ВИ У· ·ПП¿НВЩВ ЩИ˜ ‰И·ЩЪФКИО¤˜ Ы·˜ Ы˘У‹ıВИВ˜ О·И/‹ У· ·ЫОВ›ЫЩВ ЫˆМ·ЩИО¿.
Ì¿˙· Ï›
Ф˘˜ Ы·˜ ¤¯ВИ ˘ ВЪ‚В› ЩФ ·УТЩ·ЩФ В › В‰Ф М¤ЩЪЛЫЛ˜. ∞ПП¿НЩВ ¿МВЫ· ЩИ˜ Ы˘У‹ıВИ¤˜ Ы·˜, ı¤ЩВЩВ ЫВ О›У‰˘УФ ЩЛУ ˘БВ›· Ы·˜.
∏ Bodysignal ¤¯ВИ Ы¯В‰И·ЫЩВ› БИ· fiПЛ ЩЛУ ФИОФБ¤УВИ· (4 ‰И·КФЪВЩИОФ› ¯Ъ‹ЫЩВ˜), Ы˘М ВЪИП·М‚·УФМ¤УˆУ ЩˆУ ·И‰ИТУ ЛПИО›·˜ ¿Уˆ ЩˆУ 6 ВЩТУ.
ŒÓ‰ÂÈÍË VISIO CONTROL
∏ · ÒÏÂÈ· ‹ Ï‹„Ë
‚¿ÚÔ˘˜ Ì ÔÚ› Ó· ÎÚÈı›
ıÂÙÈ΋
·ЪУЛЩИО‹,
·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ
ÙÔ Â¿Ó
Û¯ÂÙ›˙ÂÙ·È
ÌÂ · ÒÏÂÈ· ‹ Ï‹„Ë Ï›
Ô˘˜
Ì˘˚΋˜ Ì¿˙·˜.
ВЪМЛУВ›· Ù˘
ÂͤÏÈ͢
Ù˘
ۈ̷ÙÈ΋˜
Û‡ÛÙ·Û˘
Â›Ó·È ÔÏ
ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÁÈ· Ó·
ÁÓˆÚ›˙ÂÙÂ Â¿Ó Â›Ó·È
· ФЩВПВЫМ·ЩИО‹
ÌÈ· ·ÏÏ·Á‹ ÛÙȘ
‰И·ЩЪФКИО¤˜
Û˘Ó‹ıÂȘ ‹ ÙË
ۈ̷ÙÈ΋
‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ·. ∏ ¤У‰ВИНЛ VISIO CONTROL В›У·И МИ· КˆЩВИУ‹ ¤У‰ВИНЛ Ф˘ Ы·˜ В ИЩЪ¤ ВИ У· ‚П¤ ВЩВ МВ · Пfi
Î·È Ôχ ‡ÎÔÏÔ ÙÚfi Ô, ηÈ
Ì›·
Ì·ÙÈ¿ ÌfiÓÔ, ÙËÓ ÂͤÏÈÍË Ù˘ ۈ̷ÙÈ΋˜ Û·˜
Û‡ÛÙ·Û˘ ÛÂ Ы‡БОЪИЫЛ
ÌÂ
ÙÔ ЪФЛБФ‡МВУФ ˙‡БИЫМ·.
∞˘Щ¤˜ В›У·И ФИ ‰И·КФЪВЩИО¤˜ ·Ъ·ПП·Б¤˜ Ф˘ М ФЪВ› У· Ы·˜ ˘ Ф‰В›НВИ Л ¤У‰ВИНЛ
VISIO CONTROL:
91
EL
min
min
min
min max
Page 93
ÙÚÔ Ô ÔÈ‹ÛÙ ÙË ‰È·ÙÚÔÊ‹ Û·˜
Ф˘ В›У·И Иı·УfiЩ·Щ· МЛ ИЫФЪЪФ ЛМ¤УЛ, ЪФЩИМ‹ЫЩВ Ù· Ï·¯·ÓÈο Î·È Ù·
ÊÚÔ‡Ù·.
ªВИТЫЩВ
ÙËÓ Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË
ÁÏ˘ÎÒÓ Î·È ÏÈ ·ÚÒÓ Ô˘ÛÈÒÓ Î·È
·ÛÎËı›ÙÂ.
∞ ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜
∞ ÒÏÂÈ·
∂›Ù ϛ Ô˘˜
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL Â›Ó·È Ú¿ÛÈÓË
∞ ÒÏÂÈ·
∂›ÙÂ Ì˘˚΋˜
Ì¿˙·˜
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL Â›Ó·È ÚÔ˙
∞‡ÍËÛË ‚¿ÚÔ˘˜
∞‡ÍËÛË
∂›Ù Ù˘ Ì˘˚΋˜
Ì¿˙·˜
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL Â›Ó·È Ú¿ÛÈÓË
∞‡ÍËÛË
∂›ÙÂ ÙÔ˘
Ï› Ô˘˜
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL Â›Ó·È ÚÔ˙
92
EL
Л ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ¤¯ВИ В˘ВЪБВЩИО‹ В ›‰Ъ·ЫЛ ЫЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ Ы‡ЫЩ·ЫЛ.
∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ‰È·ÙÚÔÊ‹ Û·˜
ЪФЩИМТУЩ·˜ Щ· КЪФ‡Щ· О·И Щ· П·¯·УИО¿. ªВИТЫЩВ ЩЛУ О·Щ·У¿ПˆЫЛ БП˘ОТУ О·И ПИ ·ЪТУ О·И ·˘Н‹ЫЩВ ЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ·.
Л ‰›·ИЩ¿ Ы·˜ О·И/‹ Л ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ¤¯Ф˘У В˘ВЪБВЩИО‹ В ›‰Ъ·ЫЛ ЫЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ Ы‡ЫЩ·ЫЛ.
Page 94
™Ù·ıÂÚfiÙËÙ·
™Ù·ıÂÚ‹ ı¤ÛË
∏ ¤У‰ВИНЛ VISIO CONTROL В›У·И ФЪЩФО·П›
∆Ф ‚¿ЪФ˜ Ы·˜ ·ЪФ˘ЫИ¿˙ВИ К˘ЫИО¤˜ ‰И·О˘М¿УЫВИ˜ Ф˘ Ы¯ВЩ›˙ФУЩ·И МВ ЩЛУ О·ıЛМВЪИУ‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· (ВУ˘‰¿ЩˆЫЛ, Ъ˘ıМfi˜ ˙ˆ‹˜,…). ∞˘Щ¤˜ ФИ “МЛ ЫЛМ·УЩИО¤˜” ‰И·О˘М¿УЫВИ˜
‰ÂÓ
·ПП¿˙Ф˘У ЫВ О·М›· ВЪ› ЩˆЫЛ ЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ Ы‡ЫЩ·ЫЛ. ∏ Bodysignal ¤¯ВИ Ы¯В‰И·ЫЩВ› БИ· У· ˘ Ф‰ВИОУ‡ВИ ЩИ˜ ЫЛМ·УЩИО¤˜ ‰И·О˘М¿УЫВИ˜ ЫЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ Ы‡ЫЩ·ЫЛ. ∂¿У Л ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ Ы‡ЫЩ·ЫЛ ·ЪФ˘ЫИ¿˙ВИ ВП·КЪИ¤˜ ‰И·О˘М¿УЫВИ˜, ‰ВУ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И У· ·УЛЫ˘¯‹ЫВЩВ. ™В Щ¤ЩФИ· ВЪ› ЩˆЫЛ, Л ¤У‰ВИНЛ VISIO CONTROL ·У¿‚ВИ МВ ФЪЩФО·П› ¯ЪТМ·.
∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ
ªËӇ̷ٷ/ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ
∂У¤ЪБВИВ˜/§‡ЫВИ˜
min
max
∆Ô ÊÔÚÙ›Ô Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÙÔ˘ М¤БИЫЩФ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÙˆÓ 160 kg.
➔ ªЛУ ˘ ВЪ‚·›УВЩВ ЩФ М¤БИЫЩФ КФЪЩ›Ф.
min
max
¶Ú¤
ÂÈ
Ó· η٤‚ÂÙ · fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· Ó· Ì ÔÚ¤ÛÂÈ
Ë
Û˘Û΢‹ Ó·
Û˘Ó¯›ÛÂÈ
ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›·.
∫·Ù‚›Ù · fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
min
max
ŸПВ˜ ФИ МУ‹МВ˜ В›У·И О·ЩВИПЛММ¤УВ˜
ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· I, ηÙfi ÈÓ ÙËÓ
·ÎÔÏÔ˘ı›·
III,
ÛÂÏ›‰Â˜ 3 Î·È 4:
1) °È· ÂÎηı¿ÚÈÛË Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Û·˜:
ªfiÏȘ ВМК·УИЫЩФ‡У Ù· ÚÔÛˆ Èο Û·˜
ÛÙÔȯ›·,
·Ù‹ÛÙÂ
ÁÈ· 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ
. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì·
“--”
Î·È ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 3 Ì È
. ∞Ó‚›Ù ¿ÏÈ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· Ó·
ηٷ¯ˆÚ›ÛÂÙ ٷ ÛÙÔȯ›· Û·˜.
93
EL
Ë ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ‹.
Page 95
94
EL
2)
°È· ÂÎηı¿ÚÈÛË ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÌÓ‹Ì˘ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜:
ªfiПИ˜ ВМК·УИЫЩФ‡У Щ· ЪФЫˆ ИО¿ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›·, ·Щ‹ЫЩВ БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВ Щ· ЩФ
ÙÔ
БИ· У· ВМК·УИЫЩВ› Л МУ‹МЛ ЪФ˜ ВОО·ı¿ЪИЫЛ О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· ·Щ‹ЫЩВ БИ· 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÙÔ
. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· “--ηÈ
·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 3 Ì È .
3)
°È· ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Û·˜ (·ÏÏ·Á‹
ЩЛ˜ ЛПИО›·˜ ‹ ЩФ˘ ‡„Ф˘˜): ªfiПИ˜ ВМК·УИЫЩФ‡У Щ· ЪФЫˆ ИО¿ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›·, ·Щ‹ЫЩВ БИ· 2 ‰В˘ЩВЪfiПВ Щ· ЩФ
ÁÈ· Ó· · ÔÎÙ‹ÛÂÙÂ ÚfiÛ‚·ÛË
ЫЩ· ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИО¿ ЩЛ˜ МУ‹МЛ˜ Ы·˜. ∞ОФПФ˘ı‹ЫЩВ
Ù·
‚‹Ì·Ù·
Ô˘
ВЪИБЪ¿КФУЩ·И
ÛÙËÓ
·Ú¿ÁÚ·ÊÔ «§∂π∆√Àƒ°π∞ – ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË».
min max
¢Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 2
min max
∂ЫК·ПМ¤УЛ М¤ЩЪЛЫЛ ЩЛ˜ М¿˙·˜ П› Ф˘˜.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ Â›Ó·È Á˘ÌÓ¿.
∞У‚›ЩВ ¿ПИ ЫЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ ЩФ ФıВЩТУЩ·˜ Щ· ¤ПМ·Щ¿ Ы·˜ ЫˆЫЩ¿ ¿Уˆ ЫЩ· ЛПВОЩЪfi‰И· (‰В›ЩВ ЩЛ ЫВП›‰· 2).
...
¶·Щ‹Ы·ЩВ ¤У· ОФ˘М › БИ· О·Щ·¯ТЪИЫЛ ЩˆУ ЫЩФИ¯В›ˆУ Ы·˜ Ы·˜ О·И Л Bodysignal ‰ВУ ·УЩ¤‰Ъ·ЫВ.
™Щ·М·Щ‹Ы·ЩВ У· ·Щ¿ЩВ ¤У· ОФ˘М › О·И ФИ ПЛЪФКФЪ›В˜ ЫЩЛУ ФıfiУЛ Ы˘УВ¯›˙Ф˘У У· МВЩ·ОИУФ‡УЩ·И.
1) ∏ Bodysignal ÂÓÙfi ÈÛ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ¿ÙËÌ· ÂÎÙfi˜ · fi
·➔˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
ÙÔ ¿ÙËÌ· Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÌfiÓÔ,
‰ÂÓ ·ÎÔ˘Ì ¿Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿,
‰ÂÓ Îڷٿ٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿,
Ë Bodysignal ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔ ÔıÂÙË̤ÓË ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¿ ‰Ô
2➔) ¶·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì › ÁÈ·
Ôχ Ï›ÁÔ.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì › ·ÙË̤ÓÔ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ.
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
FR
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service Agréé pour que son traitement soit effectué.
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. Apportez les à un point de collecte prévu à cet effet.
EN
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Never throw used battery into the dustbin: consider them as chemical residue. Take them to a recognised collection point.
NL
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval. Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
DE
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Werfen Sie die leeren Batterien nicht in den Hausmull, sondern entsorgen Sie diese bei einer Sondermull-Sammelstelle, Ihrer Stadt oder Gemeinde. Bringen Sie es zu einer hierfur vorgesehenen Sammelstelle.
IT
PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL' AMBIENTE !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui chimici. Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
ES
¡¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros. Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos químicos.
Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
PT
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR !
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos. Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
EL
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Ref. 2015900600
Loading...