Tefal BM6010V0 User Manual [ru]

FR
NL
DE
EN
IT
ES
PT
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
www.tefal.com
B O D Y M A S T E R
B M 6 0 X X
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page1
CBA
L
L
L
L
4 LR03
Alkaline
R03 - HR03 Rechargeable battery
MAXMIN
2
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page2
3
III
II
I
Bip
3"
Bip
Bip
3
2
1
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page3
4
Bip Bip Bip
Bip Bip Bip
3"
Bip
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page4
5
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
Description
Sélection
homme/femme
Indicateur de
numéro de
mémoire
Touche de
défilement
(moins)
Touche
d’effacement
Plateau :
Dès que vous
montez sur le
plateau, le pèse-
personne se met
automatiquement
en marche
Message : piles usées – les changer
Message vous invitant à descendre du plateau
Touche de défilement (plus)
Touche de validation
Ecran d’affichage : – du poids – de la taille – de l’âge – de la masse
grasse en kg
Electrodes pour mesure de la masse grasse
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page5
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
6
Conseils pour bien suivre son poids
Pour une meilleure maîtrise de son poids et de sa silhouette, il est important de connaître sa composition corporelle (eau, muscles, os et masse grasse). Les muscles et la masse grasse, qui composent principalement le poids, sont indispensables à la vie, et doivent être répartis de façon équilibrée. Cette répartition varie selon le sexe, l'âge et la taille. Posséder des muscles permet de pratiquer des activités physiques, soulever des objets, se déplacer sans peine. Plus la masse musculaire est importante, plus elle consomme de l'énergie et peut ainsi aider au contrôle du poids. La masse grasse sert d'isolant, de protection et de réserve d'énergie. Elle est inerte et stocke les calories excédentaires, si vous mangez plus que ce que vous dépensez. L'exercice physique permet de la réduire, la sédentarité l'augmente. En quantité importante, la masse grasse devient dangereuse pour la santé (risques cardio-vasculaires, cholestérol,…).
Dans le cadre d'un régime, ce produit vous aide à contrôler la perte de masse grasse tout en veillant au bon maintien de votre masse musculaire. En effet, un régime alimentaire mal adapté peut conduire à une fonte musculaire. Or, ce sont les muscles qui consomment de l'énergie. Si on perd du muscle, on brûle moins de calories et le corps stocke alors de la graisse. Il n'y a donc pas de perte durable de la masse grasse sans maintien de la masse musculaire. Ce produit vous permet de piloter votre régime et de maîtriser votre équilibre corporel dans le temps.
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, la mesure corporelle doit toujours être effectuée dans les mêmes conditions : – impérativement les pieds nus (contact direct avec la peau). Les pieds
doivent être secs et bien positionnés sur les électrodes, voir page 2. Attention, si vos pieds présentent trop de callosité, la mesure risque d'être faussée.
– de préférence une fois par semaine au réveil (pour ne pas prendre en
compte les fluctuations de poids en cours de journée liées à l'alimentation, la digestion ou l'activité physique de l'individu).
1/4 d'heure après le lever, de manière à ce que l'eau contenue dans
votre corps se soit répartie dans les membres inférieurs.
Il est également important de s'assurer qu'il n'existe aucun contact entre les jambes (cuisses, genoux, mollets), ni entre les pieds. Si nécessaire, glisser une feuille de papier entre les 2 jambes.
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page6
7
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
Principe de mesure
Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très faible intensité est transmis à l'intérieur du corps par les électrodes. Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des difficultés dès qu'il faut traverser la graisse. Cette résistance du corps, appelée impédance bio-électrique, varie en fonction du sexe, de l'âge, de la taille de l'utilisateur, et permet de déterminer la masse grasse et ses limites. Cet appareil ne présente aucun danger car il fonctionne avec une tension très faible (piles de 1,5 V). Cependant, il y a des risques d'une mesure faussée dans les cas suivants : – personnes ayant de la fièvre, – enfants de moins de 6 ans (appareil non étalonné en dessous de cet âge) – femmes enceintes (cependant sans danger), – personnes sous dialyse, personnes ayant des œdèmes aux jambes,
personnes atteintes de dysmorphie.
Précautions d’emploi
• Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plan. Ne pas se peser sur une moquette ou un tapis.
• Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.
• Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.
• Attention : au changement des piles, toutes les informations mises en
mémoire sont perdues.
• Attention : l'utilisation de cet appareil est interdite chez les porteurs
de pacemaker ou autre matériel électronique médical en raison des risques de perturbations liés au courant électrique.
• Cet appareil n'est pas un appareil médical, il ne doit pas être utilisé
pour la détermination du poids à des fins de surveillance, de diagnostic ou de traitements médicaux.
Fonctionnement
Mise en marche automatique en montant sur le plateau.
1 – Sélection des données
A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre masse grasse, une mémoire vous est attribuée. Vous devez sélectionner votre sexe, votre taille et votre âge.
Montez sur le plateau et suivez la séquence I, pages 3-4.
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page7
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
8
Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire, suivez les indications suivantes :
Exemple d’une femme de 30 ans qui mesure 165 cm
Vos caractéristiqus s'enregistrent automatiquement dans la première mémoire libre et un numéro de mémoire vous est attribué.
1/ Sélection du sexe :
• Si vous êtes une femme, appuyez sur .
• Si vous êtes un homme, appuyez sur .
• Validez votre choix en appuyant sur .
2/ Sélection de la taille (de 100 à 220 cm) :
• Si vous mesurez plus de 165 cm, appuyez sur , jusqu’à votre taille.
• Si vous mesurez moins de 165 cm, appuyez sur , jusqu’à votre taille.
• Validez votre taille en appuyant sur .
3/ Sélection de l’âge :
• Si vous avez plus de 30 ans, appuyez sur , jusqu’à votre âge.
• Si vous avez moins de 30 ans, appuyez sur , jusqu’à votre âge.
• Validez votre âge en appuyant sur .
4/ Votre poids s’affiche de nouveau.
5/ Votre masse grasse s’affiche en kg.
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page8
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
DA
FI
TR
9
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2 – Système de reconnaissance automatique
de l’utilisateur
Votre pèse-personne est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur. A la 1
ère
pesée, vous devez enregistrer vos caracté ris tiques personnelles en mémoire (voir paragraphe précédent). Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse­personne. Montez sur le plateau et suivez les séquences I et II, pages 3-4.
Cas particulier
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est anormalement important, le pèse-personne ne vous reconnait pas, il vous demande de revalider votre numéro de mémoire.
Ainsi, après être descendu du plateau :
– si le pèse-personne vous propose de vous enregistrer alors que vous êtes
déjà en mémoire : appuyez sur , puis sur ou jusqu’à l’affichage de votre mémoire. Appuyez ensuite sur pour valider votre choix.
– si le pèse-personne vous reconnaît dans une mauvaise mémoire : appuyez
sur ou jusqu’à l’affichage de votre mémoire. Appuyez ensuite sur pour valider votre choix.
– Si vous êtes un nouvel utilisateur, choisissez la première mémoire vide
pour enregistrer vos paramètres et si toutes les mémoires sont pleines, effacez une mémoire (voir point 3).
3 – Effacement Mémoires
Toutes les mémoires sont occupées.
suivez les séquences I, puis III, pages 3 et 4 :
1) Pour vider votre mémoire :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez 3 secondes sur
. Le message “Clr” apparaît et 3 bips retentissent.
2) Pour vider une autre mémoire que la vôtre :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez sur ou pour atteindre la mémoire à effacer, puis appuyez 3 secondes sur . Le message “Clr” apparaît et 3 bips retentissent.
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page9
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
10
3) Pour changer les paramètres de votre mémoire :
(changement
d’âge ou de taille). A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez sur , vous accédez aux carac té ristiques de votre mémoire. Procédez comme au paragraphe “FONCTIONNEMENT – Sélection des données”, page 7.
Messages spéciaux
Messages/Situations
Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg.
Ne dépassez pas la charge maximale.
Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence.
Descendez du plateau.
1) Toutes les mémoires sont occupées.
voir « Effacement mémoires » page 9.
2) Vous n’êtes pas reconnu.
Sélectionnez votre mémoire et votre taille en appuyant sur , et appuyez sur la touche .
Voir page 2.
Vous êtes reconnu dans une autre mémoire : voir “
Cas particulier
”, page 9.
Vous appuyez sur une touche et le produit ne réagit pas.
1) Le pèse-personne détecte un autre appui que celui de votre doigt.
Assurez-vous :
– que l’appui se fait avec un seul doigt, – que vous ne prenez pas appui sur le plateau, – que vous ne le maintenez pas pincé, – que le pèse personne est bien posé au sol.
Ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche.
Gardez le doigt appuyé sur la touche.
max
min
...
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page10
11
The drawings in this user's manual are intended for illustration only and may slightly differ from the product.
Description
Man/Woman
selection
Memory
number
indicator
Scroll
key
(minus)
Clear
key
Platform:
as soon as you
step onto the
platform,
the scale
automatically
turns on
Message: low batteries ­Replace them
Message prompting you to step off the platform
Scroll key (plus)
Enter key
Display showing:
- weight,
- height,
- age,
- fat mass in kg
Electrodes for fat mass measurement
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page11
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
12
Tips on tracking your weight
To control your weight and figure, you must know your body composition (including your fat mass). Muscles and fat mass, which essentially make up your weight, are indispensable for life, and must be distributed evenly. This distribution varies according to your sex, age and height. Muscles allow you to carry out physical activities, lift objects and move without difficulty. The higher the muscle mass is, the more energy it consumes and thereby contributes to weight control. Fat mass functions are insulation, protection and energy reserve. It is inert and stores surplus calories, if you eat more than what you burn. Physical exercise helps you to reduce it, whereas a sedentary lifestyle increases it. In high quantities, fat mass is dangerous to health (cardiovascular risks, cholesterol, etc.).
If you are on a diet, BODYMASTER will help you to control the loss of your fat mass while making sure your lean mass stays the same. This is helpful because an unsuitable diet can result in loss of muscle. However, only muscles consume energy. This means that if you lose muscles, you will burn fewer calories and your body will store the fat. Therefore you cannot reduce your fat mass on a lasting basis without maintaining your muscle mass. BODYMASTER will help you to monitor your diet and control the balance of your body composition over time.
To get the best out of your appliance, the body measurement must always be taken in the same conditions: – Measurements must be taken barefoot (direct contact with the skin).
Your feet must be dry and correctly positioned on the Electrodes, see page 2. Caution: if your feet are too calloused, the measurement may be distorted.
– Preferably once a week first thing in the morning (to avoid weight
fluctuations during the day due to your food intake, digestion or physical activity).
15 minutes after you get up, so that the water in your body can
circulate to your lower limbs. It is also important to make sure that there is no contact between your legs (thighs, knees, calves) or between your feet. If necessary, slide a sheet of paper between your legs.
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page12
13
Measuring principle
When you step onto the scale, barefoot, a very low intensity electric current is transmitted into your body by the electrodes. This current, transmitted from one foot to the other, comes up against obstacles when it must pass through fat. This resistance of the body, called bio-electric impedance, varies according to your sex, age and height, and from this, the fat mass and its limits can be determined. This appliance is entirely safe as it is operates with a very low voltage (1.5 V batteries). However, measurements may be distorted in the following cases:
– people with a fever, – children under 6 (appliance not calibrated under this age), – pregnant women (perfectly safe however), – people on dialysis, people with oedemas on the legs, people suffering from dysmorphia.
Precautions of use
• Always place the scale on a flat & hard floor when your take your measurement. Avoid carpets and soft surfaces.
• Once you step onto the scale, try to stand still.
• Do not move the appliance when handling the keys.
• Caution: all the data stored in the memories will be lost when replacing batteries.
• Caution: the use of this appliance is prohibited for persons wearing pacemakers or any other electronical medical equipment due to risks of interferences with the electric current.
• The appliance is not a medical device ; it must not be used to determine weight for medical supervision, diagnosis or treatments purposes.
Using your bathroom scale
Automatic switch-on when stepping onto the platform.
1 – Selecting your data
When using for the first time, a memory is assigned to you so that the scale can calculate you fat mass. You must select your sex, height and age.
Step onto the platform and follow sequence I, pages 3-4.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page13
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
14
Step off the scale. To record your personal data, follow the below instructions :
Example of a 30-year old woman, 165cm tall
Your details are automatically recorded in the first free memory and a memory number is assigned to you.
1/ Selecting your sex:
• If you are a woman, press .
• If you are a man, press .
• Confirm your choice by pressing .
2/ Selecting your height (100 to 220 cm):
• If you are more than 165 cm tall, press , until your height is displayed.
• If you are less than 165 cm tall, press , until your height is displayed.
• Confirm your height by pressing .
3/ Selecting your age:
• If you are over 30, press , until your age is displayed.
• If you are under 30, press , until your age is displayed.
• Confirm your age by pressing .
4/ Your weight is displayed again.
5/ Your fat mass is displayed in kg.
2 – Automatic user recognition system
Your bathroom scale is equipped with an automatic user recognition
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page14
15
system. When weighing for the first time, you must save your personal data (see previous paragraph). On subsequent uses, you are automatically recognized by the scale. Step onto the platform and follow sequences I & II, pages 3-4.
Special Case
Should 2 users have similar weights or if your weight differential is abnormally great, BODYMASTER asks you to reconfirm your memory number.
In this case, after stepping off the platform:
– If the scale offers to save your details even though these are already in its
memory: press on the , then on the or until your memory data are displayed. Then press on the to confirm your choice.
– If the scale gets the wrong memory for you: press on or until your
memory is displayed. Then press on to confirm your choice.
– If you are a new user, choose the first empty memory to save your
settings and if all the memories are used, delete one of the memories
(see point 3).
3 – Clearing Memories
All the memories are used.
Follow sequence I, then III pages 3-4 :
1) To clear your memory:
When your personal characteristics are displayed, press for 3 seconds on
. The message “Clr” appears and 3 beeps will sound.
2) To clear a memory other than your own:
When your personal characteristics are displayed, press on or to reach the memory to be deleted, then press for 3 seconds on . The message“Clr” appears and 3 beeps will sound.
3) To change the settings of your memory:
(change in age or size) When your personal characteristics are displayed, press on to reach the characteristics in memory. Proceed as in the paragraph “Using your
bathroom scale – Selecting your data”, page 13.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page15
Special Messages
p
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
16
Messages/Situations
Actions/Solutions
The load exceeds the maximum capacity of 160 kg.
Do not exceed the maximum capacity.
The appliance needs you to step off the platform to continue the sequence.
Step off the platform.
1) All the memories are used.
See “Clearing memories” page 15.
2) The BODYMASTER scale does not recognise you.
Select your memory and your height by pressing on
and press on .
See page 2.
The scale recognises you in a wrong memory: please see
Special Case
, page 15.
You press a button to save your data and the scale does not react.
1) BODYMASTER detects something other than your
finger pressing.
Please ensure: – that you are pressing with just one finger, – that you are not leaning on the platform, – that you are not holding it, – that BODYMASTER is placed on the ground. Or
2) You have pressed the button too briefly.
Keep your finger pressing on the button.
max
min
...
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page16
1717
De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van de BODYMASTER en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid.
Omschrijving
S
e
lec
ti
e g
e
sla
c
ht
m
an
/v
ro
uw
Co
n
tro
le
la
m
pj
e
ge
h
eu
g
en
nu
m
m
e
r
Ti
pt
oe
ts
(
m
in
de
r)
To
e
ts
vo
or
h
et
w
i
sse
n
W
e
eg
pl
at
ea
u
:
Z
o
g
au
w
u
o
p
he
t
w
e
eg
p
la
te
au
g
aa
t
st
aa
n
, w
o
rd
t d
e
pe
rs
on
e
nw
e
eg
sc
ha
al
a
ut
om
a
tis
ch
in
g
es
ch
ak
el
d
Bericht: lege batterijen – vervangen
Boodschap met verzoek om van het weegplateau af te stappen
Tiptoets (meer)
Bevestigingstoets
Display voor weergave: – van het gewicht – van de lengte – van de leeftijd – van de vetmassa
in kg
Elektroden om vetmassa te meten
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page17
18
Adviezen om uw gewicht goed te volgen
Voor een betere beheersing van het gewicht en de slanke lijn, is het belangrijk dat men zijn lichaamssamenstelling (water, spieren, botten en vetmassa) kent. De spieren en de vetmassa die het grootste deel van het gewicht uitmaken, zijn onmisbaar om in leven te blijven en moeten op evenwichtige wijze verdeeld worden. Deze verdeling varieert aan de hand van het geslacht, de leeftijd en de lengte. Onze spieren stellen ons in staat lichamelijke activiteiten uit te oefenen, voorwerpen op te tillen en ons moeiteloos te verplaatsen. Hoe groter de spiermassa, hoe meer energie gebruikt wordt en hoe beter het gewicht onder controle gehouden kan worden. De vetmassa dient als isolatie, bescherming en energievoorraad. Deze massa is traag en slaat overtollige calorieën op als u meer eet dan u verbruikt. Lichaamsbeweging helpt deze te verminderen, een zittend bestaan verhoogt deze. In grote hoeveelheden wordt de vetmassa gevaarlijk voor de gezondheid (hart- en vaatrisico’s, cholesterol, enz.).
In het kader van een dieet helpt BODYMASTER u bij de controle van uw vetmassa en zorgt tegelijkertijd voor het in stand houden van uw spiermassa. Een slecht dieet kan namelijk tot afname van de spieren leiden. En het zijn juist de spieren die energie verbruiken. Wanneer men spieren verliest, worden er minder calorieën verbrand en slaat het lichaam het vet op. Er is derhalve geen duurzaam verlies van de vetmassa mogelijk zonder de spiermassa in stand te houden. Met BODYMASTER kunt u uw dieet sturen en uw lichamelijke evenwicht in de tijd beheersen.
Om optimaal van dit apparaat gebruik te kunnen maken, moet de lichaamsmeting altijd onder dezelfde omstandigheden worden uitgevoerd: – altijd met blote voeten (direct contact met de huid). De voeten moeten
droog zijn en goed op de elektroden geplaatst worden, zie pagina 2. Let op, als er teveel eelt op uw voeten zit, kan het meten een verkeerd resultaat geven.
– bij voorkeur één keer per week bij het opstaan (om gewichtsschom
melingen overdag als gevolg van de voeding, de spijsvertering en de lichamelijke activiteiten van de persoon buiten beschouwing te laten).
– een kwartier na het opstaan, zodat het in uw lichaam aanwezige water
zich over de onderste ledematen heeft kunnen verdelen. Het is verder belangrijk te controleren of er geen enkel contact bestaat tussen de benen (dijen, knieën, kuiten), noch tussen de voeten. Hiervoor kunt u eventueel een vel papier tussen beide benen plaatsen.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page18
19
Meetprincipe
Wanneer u met blote voeten op het met elektroden voorziene weegplateau gaat staan, wordt er door de elektroden een elektrisch stroompje met zeer lage intensiteit in uw lichaam doorgegeven. Deze stroom, die via de voeten wordt doorgegeven, ontmoet een hindernis zodra hij vet tegenkomt. Deze lichaamsweerstand, bio-elektrische impedantie genaamd, varieert aan de hand van het geslacht, de leeftijd en de lengte van de gebruiker en maakt het mogelijk de vetmassa en zijn grenzen te bepalen. Dit apparaat is absoluut ongevaarlijk, aangezien hij met zeer zwakke spanning werkt (batterijen van 1,5 V). In de volgende gevallen is er echter het risico van een verkeerde meting: – personen met koorts, – kinderen onder de 6 jaar (dit apparaat is niet geijkt voor kinderen onder
deze leeftijd), – zwangere vrouwen (echter geen enkel risico), – personen onder dialyse, die oedemen in de benen hebben of die aan
dismorfie lijden.
Gebruiksadvies
• Altijd wegen op een harde, vlakke ondergrond. Niet wegen op een
tapijt of vloerkleed.
• Wanneer u eenmaal op het weegplateau van de personen-
weegschaal staat, niet meer bewegen.
• Het apparaat niet verplaatsen terwijl u op de toetsen drukt.
• Let op, wanneer u de batterijen vervangt, verliest u alle in de
geheugens opgeslagen gegevens.
• Let op, het gebruik van dit apparaat is niet toegestaan voor
personen met een pacemaker of ander elektronisch medisch
materiaal, in verband met storingen die verband houden met de
elektrische stroom.
• Dit apparaat is geen medisch apparaat, het mag niet gebruikt
worden voor het bepalen van het gewicht voor medisch toezicht of
voor een medische diagnose of behandeling.
Werking van de personenweegschaal
Automatische inschakeling wanneer men op het weegplateau gaat staan.
1 – Selectie van de gegevens
Bij de eerste weging krijgt u een geheugen toegewezen, zodat de
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page19
20
personenweegschaal uw vetmassa berekenen kan. U moet uw geslacht, uw lengte en uw leeftijd selecteren.
Ga op het weegplateau staan en volg stap I, pagina 3-4. U bent van het weegplateau afgestapt om uw persoonlijke kenmerken in het geheugen op te slaan, volg de navolgende aanwijzingen:
Voorbeeld van een vrouw van 30 jaar met een lengte van 165 cm
Uw kenmerken worden automatisch opgeslagen in het eerste vrije geheugen en u krijgt een geheugennummer toegewezen.
1/ Selectie van het geslacht:
• Als u een vrouw bent, druk op .
• Als u een man bent, druk op .
Bevestig uw keuze door op te drukken.
2/ Selectie van de lengte (tussen 100 en 220 cm):
• Als u langer bent dan 165 cm, druk op , tot aan uw lengte.
• Als u korter bent dan 165 cm, druk dan op , tot aan uw lengte.
Bevestig uw lengte door op te drukken.
3/ Selectie van de leeftijd:
• Als u ouder bent dan 30 jaar, druk op , tot aan uw leeftijd.
• Als u jonger bent dan 30 jaar, druk op , tot aan uw leeftijd.
Bevestig uw leeftijd door op te drukken.
4/ Uw gewicht wordt opnieuw weergegeven.
5/ Uw vetmassa wordt in kg weegegeven op het LCD
display.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page20
21
2 – Systeem dat de gebruiker automatisch herkent
BODYMASTERis voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch
herkent. Bij de 1e weging moet u uw persoonlijke kenmerken in het geheugen opslaan (zie vorige paragraaf). Bij de volgende wegingen wordt u automatisch herkend door BODYMASTER. Ga op het weegplateau staan en volg serie I en II – pagina 3-4.
Bijzonder geval
Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer het verschil met uw vorige gewicht abnormaal groot is, zal BODYMASTER u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen. Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent,
Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent:
– als de personenweegschaal u vraagt zich nogmaals te registreren: druk op
, vervolgens op of tot uw geheugen wordt getoond. Druk daarna
op om uw keuze te bevestigen.
– als de personenweegschaal u herkent in een foutief geheugen: druk op
of tot uw geheugen wordt getoond. Druk daarna op om uw keuze te bevestigen.
– als u een nieuwe gebruiker bent, kies het eerste vrije geheugen om uw
gegevens in op te slaan. Wis een geheugen als alle geheugens in gebruik zijn (zie punt 3).
3 – Geheugens wissen
Alle geheugens zijn bezet.
volg de serie I, vervolgens III, pagina 3-4:
1) Om het geheugen te wissen:
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken 3 seconden op . Het bericht “Clr” verschijnt en er klinken 3 pieptonen.
2) Om een ander geheugen dan dat van uzelf te wissen:
Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken op of druk, om het te wissen geheugen te bereiken, 3 seconden op . Het bericht “Clr” verschijnt en er klinken 3 pieptonen.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page21
22
3) Voor het veranderen van de parameters van uw geheugen
(wijziging van de leeftijd of de lengte). Druk bij de weergave van uw persoonlijke kenmerken op , u krijgt zo toegang tot de kenmerken van uw geheugen. Ga te werk als in de paragraaf «WERKING – Selectie van de gegevens» , pagina 19.
Speciale berichten
Berichten/situaties
Handeling/Oplossing
De belasting is zwaarder dan het maximale bereik van 160 kg.
U mag de maximale belasting niet overschrijden.
U moet van het weegplateau afstappen om door te kunnen gaan met de serie.
Stap van het weegplateau af.
1) Alle geheugens zijn bezet.
Zie « Geheugens wissen » pagina 21.
2) U wordt niet herkend.
Druk op en op de knop om uw geheugen en
uw lengte te selecteren.
Zie pagina 2
U wordt herkend in een bestaand geheugen: zie
Bijzonder geval
, pagina 21.
U drukt op een toets voor het registeren van uw kenmerken en BODYMASTER reageert niet.
1) BODYMASTER detecteert een andere druk dan
die van uw vinger.
Controleer of: – u met één vinger drukt, – u niet op het weegplateau drukt, – u deze niet vasthoudt, – de BODYMASTER goed op de vloer staat. Of
2) U heeft te kort op de toets gedrukt.
Houd uw vinger op de toets gedrukt.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page22
Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer BODYMASTER Personenwaage. Sie erheben keinen Anspruch darauf, die Realität genau widerzuspiegeln.
Beschreibung
Auswahl
männlich/weiblich
Anzeigen der
Speichernummern
Taste zum
Rückwärtsblättern
Löschtaste
Wiegeplattform:
sobald Sie auf die
Wiegeplattform
steigen, schaltet sich
die Personenwaage
automatisch ein
Anzeige für schwache Batterien - Antausch vornehmen
Aufforderung zum Heruntersteigen von der Wiegeplattform.
Taste zum Vorwärtsblättern
Bestätigungstaste
Display für di Anzeige von:
- Gewicht
- Grösse
- Alter
- Fettmasse in kg
Elektroden, um Fettmasse zu messen
23
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page23
24
Tipps für eine optimal
Gewichtüberwachung
Um sein Gewicht und seine Figur besser in den Griff zu bekommen, ist es wichtig, die Zusammensetzung seines Körpers (Wasser, Muskeln, Knochen und Fettmasse) zu kennen. Muskeln und Fettmasse, die den größten Teil des Gewichts ausmachen, sind zum Leben unverzichtbar und müssen ausgewogen verteilt sein. Diese Verteilung ist je nach Geschlecht, Alter und Größe unterschiedlich. Die Muskeln erlauben es, körperlichen Tätigkeiten nachzugehen und Gegenstände hochzuheben und ohne Anstrengung zu transportieren. Je mehr Muskelmasse ein Körper besitzt, desto mehr Energie verbraucht er; dieser Umstand kann bei der Kontrolle des Gewichts dienlich sein. Die Fettmasse (Körperfett) dient als Isolierstoff, Schutz und Energiereserve. Sie ist träge und speichert die überschüssige Energie, wenn Sie mehr essen, als Sie verbrauchen. Körperliche Bewegung reduziert, Inaktivität erhöht sie. In großer Menge kann sie ein Gesundheitsrisiko darstellen (Herz-Kreislaufsystem, Cholesterin,…).
BODYMASTER hilft Ihnen, bei einer Diät die Abnahme der Fettmasse zu kontrollieren und die Aufrechterhaltung Ihrer Muskelmasse zu gewährleisten. Unausgewogene Diäten können zu einem Verlust an Muskelmasse führen. Die Muskeln verbrauchen jedoch Energie. Wenn man Muskelmasse verliert, werden weniger Kalorien verbrannt und der Körper legt Fettreserven an. Es gibt deshalb keine dauerhafte Abnahme der Fettmasse ohne gleichzeitige Beibehaltung der Muskelmasse. BODYMASTER ermöglicht es Ihnen, Ihre Diät korrekt zu überwachen und jederzeit Ihr körperliches Gleichgewicht beizubehalten.
Um möglichst genaue Ergebniswerte zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, sich immer unter gleichen Voraussetzungen zu wiegen: – Unbedingt barfuß (direkter Hautkontakt). Die Füße müssen trocken und
gut auf den Elektroden positioniert sein, siehe Seite 2. Achtung! Eine zu dicke Hornhautschicht kann die Messung möglicherweise verfälschen.
– Vorzugsweise ein Mal pro Woche nach dem Aufwachen und vor dem
Verzehr von Nahrung oder Flüssigkeiten (um Gewichtsschwankungen auszuschließen, die je nach individueller Ernährung, Verdauung und körperlicher Betätigung im Laufe des Tages auftreten).
15 Minuten nach dem Aufstehen, sodass sich das im Körper
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page24
25
enthaltene Wasser in den unteren Gliedern verteilt hat. Ferner ist es wichtig sicherzustellen, dass sich weder die Beine (Schenkel, Knie, Waden) noch die Füße in irgendeiner Weise berühren. Klemmen Sie bei Bedarf ein Blatt Papier zwischen die Beine.
Messverfahren
Nachdem Sie barfuß auf die Wiegeplattform gestiegen sind, wird über die Elektroden elektrischer Strom mit sehr geringer Stromstärke in Ihren Körper geleitet. Dieser Strom, der von einem Fuß in den anderen geleitet wird, stößt auf Widerstand, sobald er Fettmasse durchqueren muss. Dieser Widerstand im Körper, der auch bioelektrische Impedanz genannt wird, ist je nach Geschlecht, Alter und Größe des Benutzers unterschiedlich und ermöglicht es, Fettmasse und Grenzwerte zu ermitteln. Dieses Gerät stellt keinerlei Gefahr dar, da es mit einer sehr niedrigen Spannung betrieben wird (1,5 V–Batterien). Dennoch können unter Umständen in folgenden Fällen verfälschte Messergebnisse zustande kommen: – bei Personen mit Fieber, – bei Kindern unter 6 Jahren (das Gerät ist auf ein geringeres Alter nicht
geeicht), – bei Schwangeren (jedoch ohne jegliche Gefahr), – bei Dialyse-Patienten, Personen mit Beinödemen und körperlichen
Fehlbildungen.
Bedienungshinweise
• Wiegen Sie sich immer auf einem harten und ebenen Untergrund.
Stellen Sie die Waage zum Wiegen nicht auf einen Teppich.
• Sobald Sie auf die Wiegeplattform gestiegen sind, sollten Sie sich
möglichst nicht bewegen.
• Beim Bedienen der Tasten darf das Gerät nicht verrückt werden.
• Achtung! Beim Wechseln der Batterien gehen alle gespeicherten
Daten verloren.
• Achtung! Personen mit Herzschrittmacher oder sonstigen
elektronischen Implantaten bzw. Träger medizinischer Elektronikgeräte dürfen dieses Gerät aufgrund einer strombedingten Störungsgefahr nicht benutzen.
• Dieses Gerät ist kein medizinisches Gerät und darf nicht zur
Gewichtsermittlung für medizinische Überwachungs-, Diagnose-
oder Behandlungszwecke verwendet werden.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page25
26
Funktionsweise der Personenwaage
Sobald Sie sich auf die Wiegeplattform stellen, schaltet sich die Waage automatisch ein.
1 – Eingabe der Daten
Damit die Personenwaage Ihre Fettmasse berechnen kann, wird Ihnen beim ersten Wiegevorgang eine Speichernummer zugeordnet. Dazu müssen Sie Ihr Geschlecht, Ihre Größe und Ihr Alter eingeben.
Steigen Sie zunächst auf die Wiegeplattform und befolgen Sie die Schritte der Bildfolge I, Seiten 3-4. Steigen Sie nun von der Wiegeplattform herunter, um Ihre persönlichen Daten zu speichern. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Beispiel: Eine 30-jährige Frau mit 1,65 m Größe
Ihre Daten werden automatisch im ersten freien Speicher abgelegt und eine Speichernummer wird Ihnen zugeordnet.
1/ Auswahl des Geschlechts:
• Wenn Sie eine Frau sind, drücken Sie auf .
• Wenn Sie ein Mann sind, drücken Sie auf .
• Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch ein Drücken auf .
2/ Auswahl der Größe (100 bis 220 cm):
• Wenn Sie größer als 165 cm sind, drücken Sie auf
bis zu Ihrer Größe.
• Wenn Sie kleiner als 165 cm sind, drücken Sie auf
bis zu Ihrer Größe.
• Bestätigen Sie Ihre Größe durch ein Drücken auf .
3/ Auswahl des Alters:
• Wenn Sie älter als 30 Jahre sind, drücken Sie auf
bis zu Ihrem Alter.
• Wenn Sie jünger als 30 Jahre sind, drücken Sie
auf bis zu Ihrem Alter.
• Bestätigen Sie Ihr Alter durch Drücken auf .
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page26
27
4/ Ihr Gewicht wird erneut angezeigt.
5/ Ihre Fettmasse wird in kg auf dem Display
angezeigt.
2 – Automatisches Benutzererkennungssystem
BODYMASTER ist mit einem automatischen Benutzerkennungssytem
ausgestattet. Beim ersten Wiegenvorgang müssen Sie Ihre persönlichen Daten eingeben und abspeichern (siehe vorhergehenden Absatz). Bei allen nachfolgenden Wiegevorgängen werden Sie von der Personenwaage automatisch erkannt.Steigen Sie auf die Wiegeplattform und folgen Sie den Schritten der Bildfolge I und II, Seiten 3-4.
Sonderfall
Falls 2 Benutzer ein ähnliches Gewicht aufweisen oder falls die Gewichtsdifferenz zum letzten Wiegeergebnis übermäßig groß ist, werden Sie aufgefordert, Ihre Speichernummer erneut zu bestätigen.
Steigen Sie dann von der Wiegeplattform herunter und:
– wenn Sie aufgefordert werden, einen Speicher zu wählen, obwohl Sie
bereits einen Speicher festgelegt haben: Drücken Sie auf , dann auf
oder , bis Ihre Speichernummer angezeigt wird. Drücken Sie dann
auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
– wenn Sie nicht dem richtigen Speicher zugeordnet werden: Drücken auf
oder , bis Ihre speichernummer angezeigt wird. Drücken Sie dann auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
– wenn Sie ein neuer Benutzer sind, wählen Sie den ersten freien Speicher.
Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, müssen Sie einen Speicher löschen (siehe 3).
3 – Löschen des Speichers
Alle Speicher sind belegt.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page27
28
Folgen Sie den Schritten der Bildfolge I, dann III, Seiten 3-4:
1) Zum Löschen Ihres eigenen Speichers:
Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie 3 Sekunden lang auf . “Clr” erscheint auf dem Display und 3 Beep- Signale sind zu hören.
2) Zum Löschen des Speichers einer anderen Person:
Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie auf oder
, um jenen Speicher aufzurufen, den Sie löschen möchten. Dann drücken Sie 3 Sekunden lang auf . “Clr” erscheint auf dem Display und 3 Beep­Signale sind zu hören.
3) Zum Ändern der Daten Ihres Speichers:
(Ändern von Alter oder
Größe) Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie auf .
Somit erhalten Sie Zugang zu den Daten Ihres Speichers. Gehen Sie wie unter “FUNKTIONSWEISE DER PERSONENWAAGE – Eingabe der
Daten” auf Seite 26 beschrieben vor.
Sonderanzeigen
An
zei
ge
n
/Sta
tu
s
M
nahm
en
/Lös
un
gen
Die Höch
stlast von 160 kg
w
urde übersc
hr
i
t
ten
.
Die Höc
h
s
tlast darf nicht überschritten w
erd
e
n.
Sie m
üs
s
en von der Wiegeplattfor
m herunters
t
e
igen,
damit die
jeweili
ge Abfolge fortgesetzt
werden k
an
n.
Steigen Sie von der
W
ieg
eplat
t
form herunter.
1
) A
lle Sp
eic
her
s
in
d belegt.
Siehe “L
ös
chen
d
e
s
Spei
chers”
,
Seite 27.
2
) Sie werden nicht automatisch er
k
an
nt
.
Wählen Si
e I
hren S
peicher und Ihre G
röße durc
h
D
rücken der -Taste
und
dr
üc
k
en
Sie die -Tast
e
.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page28
29
Siehe
Seite 2
Wenn Sie nicht automatisch einem Speicher zugeordnet werden, siehe
Sonderfall
, Seite 27.
Sie drücken eine Taste, aber das Gerät reagiert nicht.
1) Die Waage erfasst einen anderen Druck als den Ihres Fingers.
Stellen Sie sicher, dass: – Sie nur mit einem einzigen Finger Druck auf die Taste ausüben, – Sie sich nicht auf der Wiegeplattform abstützen, – Sie sie in keiner Weise einklemmen, – die Waage stabil auf dem Boden steht.
Oder
2) Sie haben die Taste zu kurz gedrückt.
Halten Sie die Taste gedrückt.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page29
30
I vari disegni sono destinati esclusivamente ad illustrare le caratteristiche di
BODYMASTER e non sono l’esatto riflesso della realtà.
Descrizione
Selezione sesso
uomo/donna
Indicatore di
numero di
memoria
Tasto di
scorrimento
(meno)
Tasto
cancellazione
Pedana:
il pesapersone si
avvia non appena
si sale sulla
pedana
Messagio: batterie scariche - sostituirle
Messagio di invito a scendere dalla pedana
Tasto di scorrimento (più)
Tasto di convalida
Display:
- del peso
- della taglia
- di età
- della massa grassa in kg
Elettrodi per misurare la massa grassa
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page30
31
Consigli utili per monitorare il proprio peso
Per un migliore controllo del proprio peso e della propria silhouette, è importante conoscere la propria composizione corporea (acqua, muscoli, ossa e massa grassa). I muscoli e la massa grassa, che compongono principalmente il peso, sono indispensabili per la vita, e devono essere distribuiti in modo equilibrato. Questa distribuzione varia a seconda del sesso, dell’età e della statura. Avere dei muscoli permette di praticare delle attività fisiche, sollevare degli oggetti, spostarsi senza fatica. Più la massa muscolare è importante, più consuma energia e può così aiutare il controllo del peso. La massa grassa serve da isolante, da protezione e da riserva di energia. È inerte e immagazzina le calorie in eccesso, se mangiate più di quanto consumate. L’esercizio fisico permette di ridurla, la sedentarietà la aumenta. In quantità importante, la massa grassa diventa pericolosa per la salute (rischi cardiovascolari, colesterolo…).
Nell’ambito di una dieta, BODYMASTER vi aiuta a controllare la perdita di massa grassa badando al buon mantenimento della vostra massa muscolare. Infatti, una dieta alimentare poco adatta può portare a una perdita muscolare. Però sono i muscoli che consumano energia. Se si perdono muscoli, si bruciano meno calorie e il corpo accumula allora grasso. Non c’è quindi una perdita duratura della massa grassa senza mantenimento della massa muscolare. BODYMASTER vi permette di guidare la vostra dieta e di controllare il vostro equilibrio corporeo nel tempo.
Perché questo apparecchio vi dia completa soddisfazione, la misura corporea deve essere effettuata sempre nelle stesse condizioni: – obbligatoriamente a piedi nudi (contatto diretto con la pelle). I piedi
devono essere asciutti e posizionati bene sugli elettrodi (vedere pagina 2). Attenzione: se i piedi presentano troppe callosità, la misura rischia di essere falsata.
preferibilmente una volta a settimana al risveglio (per non tenere conto
delle fluttuazioni di peso nel corso della giornata legate all’alimentazione, alla digestione o all’attività fisica dell’individuo).
1/4 d’ora dopo essersi alzati, in modo che l’acqua contenuta nel corpo
si sia distribuita negli arti inferiori. È importante anche accertarsi che non ci sia nessun contatto tra le
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page31
32
gambe (cosce, ginocchia, polpacci), né tra i piedi. Se necessario, infilare un foglio di carta tra le 2 gambe.
Principio di misurazione
Quando salite sul piatto, a piedi nudi, una corrente elettrica di bassissima intensità è trasmessa all’interno del corpo dagli elettrodi. Questa corrente, emessa da un piede all’altro, incontra delle difficoltà non appena deve attraversare il grasso. Questa resistenza del corpo, chiamata “impedenza bioelettrica”, varia in funzione del sesso, dell’età, della statura del soggetto, e permette di determinare la massa grassa e i suoi limiti. Questo apparecchio non presenta nessun pericolo perché funziona con una corrente molto bassa (4 pile da 1,5 V). Tuttavia, c’è il rischio di una misurazione falsata nei seguenti casi: – persone con la febbre, – bambini di età inferiore a 6 anni (apparecchio non tarato al di sotto di
questa età), – donne incinte (tuttavia senza pericolo), – persone in dialisi, persone con edemi alle gambe, persone colpite da
dismorfia.
Precauzioni d'uso
• Effettuare la pesata su di una superficie dura e piana. Non porre la
bilancia su moquette o tappeti.
• Una volta sulla pedana della bilancia evitare di muoversi.
• Non spostare l'apparecchio mentre si agisce sui tasti.
• Attenzione: al cambio delle batterie, tutte le informazioni in
memoria vanno perdute.
• Attenzione: l’utilizzo di questo apparecchio è vietato ai ortatori di
pacemaker o altro materiale medico elettronico a causa dei rischi di
disturbo legati alla corrente elettrica."
• Questo apparecchio non è un dispositivo medico e non deve essere
utilizzato per stabilire un peso a fini di controllo, diagnosi o terapie
mediche.
Funzionamento del pesapersone
Avviamento automatico non appena si sale sulla pedana.
1 – Selezione dei dati
Quando di si pesa per la prima volta, per consentire di calcolare la massa
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page32
33
grassa, viene assegnata una memoria.
Salite sul piatto e seguite la sequenza I – pagine 3-4. Siete scesi dal piatto, per registrare in memoria le vostre caratteristiche personali, seguite le seguenti indicazioni:
Esempio di una donna di 30 anni alta 165 cm
Le vostre caratteristiche sono registrate automaticamente nella prima memoria libera e il numero di memoria che vi è stato attribuito.
1/ Selezione del sesso:
• Se siete una donna, tenete premuto .
• Se siete un uomo, tenete premuto .
• Convalidate la vostra scelta tenendo premuto
.
2/ Selezione dalla statura (da 100 a 220 cm):
• Se misurate più di 165 cm, tenete premuto , fino alla vostra statura.
• Se misurate meno di 165 cm, tenete premuto
, fino alla vostra statura.
• Convalidate la vostra statura tenendo premuto
.
3/ Selezione dell’età:
• Se avete più di 30 anni, tenete premuto , fino alla vostra età.
• Se avete meno di 30 anni, tenete premuto , fino alla vostra età.
• Convalidate la vostra età tenendo premuto .
4/ Il peso viene nuovamente visualizzato.
5/ La massa grassa viene visualizzata in kg.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page33
34
2 – Sistema di riconoscimento automatico dell' utilizzatore
BODYMASTERè dotato di un sistema di riconoscimento automatico
dell’utilizzatore. Alla 1a pesata, dovete registrare le vostre caratteristiche personali in memoria (vedere paragrafo precedente). In occasione delle pesate successive, siete automaticamente riconosciuti da BODYMASTER. Salite sul piatto e seguite le sequenze I e II – a pagina 3-4.
Caso particolare
Nel caso in cui 2 utilizzatori avessero pesi simili o se la vostra differenza di peso è stranamente rilevante, BODYMASTER vi chiede di riconvalidare il vostro numero di memoria.
Quindi, dopo essere scesi dal piatto:
– se la bilancia richiede di effettuare la registrazione sebbene si disponga
già di una memoria assegnata: premere su , quindi su o fino a quando viene visualizzata la propria memoria. Successivamente premere su per confermare la scelta.
– se la bilancia riconosce l’utilizzatore in una memoria errata: premere su
o fino a quando viene visualizzata la propria memoria.
Successivamente premere su per confermare la scelta.
– se l’utilizzatore non è ancora registrato, scegliere la prima memoria vuota
per registrare i propri parametri; se tutte le memorie sono piene, liberarn una (vedere punto 3).
3 – Visualizzazione memorie
Tutte le memorie sono occupate.
seguite le sequenze I, poi III a pagina 3-4:
1) Per svuotare la vostra memoria:
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto per 3 secondi . Compare il messaggio “Clr” e si sentono 3 bip.
2) Per svuotare una memoria diversa dalla vostra:
Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page34
35
o per raggiungere la memoria da cancellare, poi tenete premuto
per 3 secondi. Compare il messaggio “Clr” e si sentono 3 bip.
3) Per cambiare i parametri della vostra memoria:
(cambia­mento dell’ età o della statura) Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto
, accedete così alle caratteristiche della vostra memoria.
Procedete come indicato nel paragrafo “FUNZIONAMENTO – Selezione
dei dati, pagina 32.
Messagi speciali
Messaggi/situazioni
Azioni/Soluzioni
Il carico è superiore alla portata massima di 160 kg.
Non superate il carico massimo.
Dovete scendere dalla bilancia affinchè la memoria continui la sequenza.
Scendete dalla pedana.
1) Tutte le memorie sono occupate.
vedere “Visualizzazione memorie", pag. 34.
2) Utilizzatore non riconosciuto.
Selezionare la propria memoria e la propria
altezza premendo per su e premendo sul tasto .
Vedere
pagina 2
L’utilizzatore viene riconosciuto in un'altra memoria: vedere
Caso particolare
, pag. 34.
max
min
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page35
36
Messaggi/situazioni
Azioni/Soluzioni
Premete un tasto per registrare le vostre caratteristiche e BODYMASTER non reagisce.
1) BODYMASTER rileva una pressione diversa da
quella del vostro dito.
Assicuratevi: – che la pressione sia fatta con un dito solo, – che non vi appoggiate sul piatto, – che non lo teniate stretto, – che BODYMASTER sia ben appoggiato a terra. Oppure
2) Avete tenuto premuto troppo brevemente il tasto.
Mantenere il dito premendo sul tasto.
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page36
37
Los diferentes dibujos están destinados únicamente a ilustrar las características de BODYMASTER y no reflejan estrictamente la realidad.
Descripción
Selección del sexo
varón/mujer
Indicadores del
número de
memoria
Tecla de selección
(menos)
Tecla
de borrado
Plataforma:
cuando se suba a
la plataforma, la
báscula se pondrá
en marcha
automáticamente
Mensaje: pilas agotadas ­cámbielas
Mensaje que le invita a bajar de la plataforma
Tecla de selección (más)
Tecla de validación
Pantalla de visualización:
- del peso
- de la altura
- del edad
- de la masa grasa en kg
Electrodos para medir la masa grasa
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page37
38
Consejos para realizar un buen
seguimiento de su peso
Para controlar mejor el peso y la silueta, es importante que conozca su composición corporal (agua, músculos, huesos y masa grasa). Los músculos y la masa grasa, que componen principalmente el peso, resultan indispensables en la vida y deben distribuirse de manera equilibrada. Esta distribución varía en función del sexo, de la edad y de la altura. Los músculos permiten practicar actividades físicas, levantar objetos y desplazarse sin problema. Cuanto más elevado es la masa muscular, más energía consume y de este modo, puede ayudar a controlar el peso. La masa grasa sirve de aislante, de protección y de reserva de energía. Ésta es inerte y almacena las calorías sobrantes cuando come más de lo que gasta. El ejercicio físico permite reducirla; el sedentarismo la aumenta. En cantidades importantes, la masa grasa resulta peligrosa para la salud (riesgos cardiovasculares, colesterol…).
Durante una dieta, BODYMASTER le ayudará a controlar la pérdida de masa grasa y a mantener correctamente su masa muscular. De hecho, un régimen alimentario mal adaptado puede dar lugar a una pérdida muscular. Ahora bien, los músculos son los que consumen energía. Si se pierde músculo, se queman menos calorías y el cuerpo almacena entonces la grasa. Por tanto, no existe una pérdida duradera de la masa grasa si no se mantiene la masa muscular. BODYMASTER le permite controlar su régimen y su equilibrio corporal a lo largo del tiempo.
Para que este aparato resulte totalmente satisfactorio, la medición corporal deberá realizarse siempre en las mismas condiciones: – los pies deberán estar obligatoriamente descalzos (contacto directo
con la piel). Los pies deberán estar secos y bien colocados sobre los electrodos (véase página 2). Atención, si sus pies tienen demasiadas callosidades, la medición podría resultar imprecisa.
– preferentemente una vez por semana al levantarse (para no tener en
cuenta las fluctuaciones de peso a lo largo del día, relacionadas con la
alimentación, la digestión o la actividad física del individuo).
1/4 de hora después de levantarse, de manera que el agua que
contiene su cuerpo se haya distribuido por los miembros inferiores.
También es importante asegurarse de que las piernas (muslos, rodillas,
pantorrillas) y los pies no se tocan. Si fuera necesario, introduzca una hoja
de papel entre las 2 piernas.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page38
39
Principio de medición
Cuando se suba a la báscula, con los pies descalzos, una corriente eléctrica de baja intensidad se transmitirá al interior de su cuerpo a través de los electrodos. Esta corriente, emitida de un pie a otro, tiene dificultades para atravesar la grasa. Esta resistencia del cuerpo, denominada impedancia bioeléctrica, varía en función del sexo, de la edad, de la altura del usuario, y permite determinar la masa grasa y sus límites. Este aparato no representa ningún peligro, ya que funciona con una corriente muy baja (4 pilas de 1,5 V). No obstante, podría producirse una medición imprecisa en los siguientes casos: – personas con fiebre, – niños menores de 6 años (aparato no calibrado por debajo de esta edad), – mujeres embarazadas (sin embargo, no reviste peligro), – personas sometidas a diálisis, personas con edemas en las piernas,
personas aquejadas de dismorfia.
Precausiones de uso
• Pésese siempre sobre un suelo duro y llano. No se pese sobre una moqueta o alfombra.
• Cuando se haya subido a la plataforma de la báscula, evite moverse.
• No desplace el aparato mientras manipula las teclas.
• Atención: cuando cambie las pilas, todos los datos en memoria se perderán.
• Atención: este aparato no debe ser utilizado en ningún caso por
personas que lleven un marcapasos o cualquier otro material electrónico médico, debido a los riesgos de perturbación asociados a la corriente eléctrica.
• Este aparato no es un aparato médico y no debe utilizarse para
determinar el peso para rutinas de vigilancia, diagnóstico o tratamientos médicos.
Funcionamiento de la báscula
Puesta en marcha automática al subir a la plataforma.
1 – Selección de los datos
En el momento de pesarse por primera vez y para que la báscula pueda calcular su masa grasa, se le asignará una memoria.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page39
40
Debe seleccionar su sexo, su estatura y su edad.
Súbase a la báscula y siga la secuencia I –páginas 3-4. Cuando se baje de la báscula, para registrar sus características personales en la memora, siga las siguientes indicaciones:
Ejemplo de una mujer de 30 años que mide 165 cm
Sus características se registrarán automáticamente en la primera memoria libre y uel número de memoria que se le ha atribuido.
1/ Selección del sexo:
• Si es mujer, pulse .
• Si es hombre, pulse .
• Valide su selección pulsando .
2/ Selección de la altura (de 100 a 220 cm):
• Si mide más de 165 cm, pulse , hasta alcanzar su altura.
• Si mide menos de 165 cm, pulse , hasta alcanzar su altura.
• Valide su altura pulsando .
3/ Selección de la edad:
• Si tiene más de 30 años, pulse , hasta alcanzar su edad.
• Si tiene menos de 30 años, pulse , hasta alcanzar su edad.
• Valide su edad pulsando .
4/ Su peso se muestra de nuevo.
5/ Su masa grasa se muestra en kg.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page40
41
2 – Sistema de reconocimiento automático del usuario
BODYMASTER está dotado de un sistema de reconocimiento automático
del usuario. Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus características personales en la memoria (véase apartado anterior). Las siguientes veces que se pese, BODYMASTER le reconocerá automáticamente. Súbase a la báscula y siga las secuencias I y II –páginas 3-4.
Caso particular
En caso de que 2 usuarios pesen de manera similar o de que su desvío de peso resulte anormalmente importante, BODYMASTER le pedirá que vuelva a validar su número de memoria.
De este modo, al bajarse de la báscula :
– si la báscula le propone guardar sus datos una vez que ya estén en
memoria: pulse , luego pulse o hasta que aparezca reflejada su memoria. Luego, pulse para validar su elección.
– si la báscula lo reconoce en una memoria incorrecta: pulse o hasta
que aparezca reflejada su memoria. Luego, pulse para validar su elección.
– Si es usted un nuevo usuario, escoja la primera memoria vacía para
guardar sus parámetros y, en caso de que todas las memorias estén
ocupadas, borre una (ver punto 3).
3 – Borrado de memorias
Todas las memorias están ocupadas.
siga las secuencias I, luego III páginas 3 y 4.
1) Para vaciar su memoria:
Al visualizar sus características personales, pulse durante 3 segundos . Aparecerá el mensaje “Clr” y sonarán 3 bips.
2) Para vaciar otra memoria diferente de la suya:
Cuando visualice sus características personales, pulse o para llegar hasta la memoria que desea borrar, y a continuación pulse durante 3 segundos . Aparecerá el mensaje “Clr” y sonarán 3 bips.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page41
42
3) Para cambiar los parámetros de su memoria:
(cambio de edad
o de altura) Al visualizar sus características personales, pulse ; de este modo accederá a las características de su memoria. Proceda tal como se indica en el apartado “FUNCIONA MIENTO – Selección de los datos”, pagina 39.
Mensajes especiales
Mensajes/situaciones
Acciones/Soluciones
La carga es superior al límite máximo de 160 kg.
No supere la carga máxima.
El aparato necesita que se baje de la báscula para continuar la secuencia.
Bájese de la báscula.
1) Todas las memorias están ocupadas.
Ver “borrado de memorias", página 41.
2) No ha sido reconocido.
Seleccione su memoria y su estatura pulsando y
luego pulse el botón .
Véase
página 2.
Ha sido reconocido en otra memoria: ver
Caso particular
, página 41.
Pulsa un botón para registrar sus características y BODYMASTER no reacciona.
1) BODYMASTER detecta otra pulsación diferente de la de su dedo.
Asegúrese de que: – está pulsando con un sólo dedo, – no se está apoyando en la báscula, – no lo mantiene apretado, – BODYMASTER está correctamente colocado en el suelo. o
2) Ha pulsado el botón con demasiada brevedad.
Mantenga el botón pulsado.
max
min
...
O
B
D
de
a
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page42
43
Os diferentes desenhos apenas ilustram as características da balança
BODYMASTER, não sendo reflexo rigoroso da realidade.
Descrição
Selecção sexo
homem/mulher
Indicadores
de número
de memória
Tecla
de avanço (menos)
Tecla para
apagar
Base: Assim
que sobe para
a base, a balança
começa,
automaticamente,
a funcionar
Mensagem: pilhas gastas ­substituição
Mensagem a indicar que deve descer da base
Tecla de avanço (mais)
Tecla de validação
Visor:
- Peso
- Altura
- Idade
- Massa gorda em kg
Eléctrodos para medir a massa gorda
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page43
Conselhos para acompanhar
correctamente o seu peso
Para um melhor domínio do peso e da silhueta, é importante conhecer a composição corporal (água, músculos, ossos e massa gorda). Os músculos e a massa gorda, os principais componentes do peso, são indispensáveis para a vida e devem ser repartidos de forma equilibrada. Esta repartição varia de acordo com o sexo, a idade e a altura. Possuir músculos permite praticar actividades físicas, levantar objectos e deslocar-se sem dificuldades. Quanto maior for a massa muscular, mais energia consome e, deste modo, pode contribuir para o controlo do peso. A massa gorda funciona como isolante, protecção e reserva de energia. É inerte e armazena as calorias excedentárias, se comer mais do que gasta. O exercício físico permite reduzi-la, o sedentarismo aumenta-a. Numa quantidade significativa, a massa gorda torna-se perigosa para a saúde (riscos cardiovasculares, colesterol,…).
No âmbito de um regime alimentar, a BODYMASTER ajuda-o a controlar a perda de massa gorda ao mesmo tempo que garante a manutenção adequada da massa muscular. Com efeito, uma dieta alimentar mal adaptado pode conduzir ao desgaste muscular. Ora, são os músculos que consomem energia. Se perdemos músculo, queimamos menos calorias e o corpo armazena gordura. Não se observa, pois, uma perda duradoura da massa gorda sem manutenção da massa muscular. A BODYMASTER permite-lhe orientar a dieta e dominar o equilíbrio corporal com o passar do tempo.
Para que este aparelho lhe proporcione uma satisfação total, a medição corporal deve ser sempre efectuada nas mesmas condições: – obrigatoriamente com os pés descalços (contacto directo com a pele). Os
pés devem estar secos e bem posicionados nos eléctrodos (ver página 2). Atenção, se os pés apresentarem demasiadas calosidades, a medição corre o risco de ser falseada
– de preferência uma vez por semana ao acordar (para não tomar em
conta as flutuações de peso durante o dia ligadas à alimentação, digestão ou actividade física do indivíduo)
1/4 de hora após o levantar, de forma a que a água contida no corpo
esteja espalhada pelos membros inferiores. É igualmente importante garantir que não existe qualquer contacto entre as pernas (coxas, joelhos, barriga das pernas) nem entre os pés. Se necessário,
coloque uma folha de papel entre as 2 pernas.
44
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page44
Princípio de medição
Quando subir para a base, com os pés descalços, uma corrente eléctrica de fraquíssima intensidade é transmitida para o interior do corpo pelos eléctrodos. Esta corrente, emitida de um pé para o outro, depara-se com dificuldades logo que se torna necessário atravessar a gordura. Esta resistência do corpo, denominada impedância bioeléctrica, varia em função do sexo, da idade e da altura do utilizador, além de que permite determinar a massa gorda e os respectivos limites. Este aparelho não apresenta qualquer tipo de perigo dado que funciona com uma corrente extremamente fraca (4 pilhas de 1,5 V). Contudo, existem riscos de uma medição falseada nos seguintes casos: – pessoas com febre, – crianças com menos de 6 anos (aparelho não calibrado abaixo desta idade), – mulheres grávidas (ainda que sem perigo), – pessoas submetidas a diálise, pessoas com edemas nas pernas, pessoas
afectadas por dismorfia.
Precanções de utilização
• Efectue sempre a pesagem sobre um pavimento rijo e plano. Não se pese em cima de uma alcatifa ou de um tapete.
• Quando estiver em cima da base da balança, evite mexer-se.
• Não desloque o aparelho durante a manipulação das teclas.
• Tenha em atenção que ao substituir as pilhas, todas as informações registadas na memória são perdidas.
• Atenção: a utilização deste aparelho está proibida nos portadores de pacemakers ou qualquer outro material electrónico médico devido aos riscos de perturbações ligadas à corrente eléctrica.
• Este aparelho não é um aparelho médico e não deve ser utilizado para a determinação do peso para fins de vigilância, diagnóstico ou tratamentos médicos.
Funcionamento da balança
Ao subir para a base, a balança liga-se automaticamente.
1. Selecção dos dados
Na primeira pesagem é-lhe atribuída uma memória para que a balança possa calcular a sua massa gorda. Deve seleccionar o seu sexo, altura e idade.
45
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page45
Suba para a base e siga a sequência I – páginas 3 e 4. Desça da base, para guardar as características pessoais na memória, tenha
em conta as seguintes indicações:
Exemplo de uma mulher de 30 anos que mede 165 cm
As suas características são automaticamente registadas na primeira memória livre, sendo-lhe atribuído um número de memória.
1/ Seleccione o seu sexo:
• Se você é um homem, prima .
• Se você é uma mulher, prima .
• Valide premindo a tecla (picto) .
2/ Seleccione a sua altura (de 100 a 220 cm):
• Se mede mais de 165 cm, prima , até visualizar a sua altura.
• Se mede menos de 165 cm, prima até visualizar a sua altura.
• Valide a sua altura premindo a tecla .
3/ Seleccione a sua idade:
• Se você tiver mais de 30 anos, prima , até visualizar a sua idade.
• se você tiver menos de 30 anos, prima , até visualizar a sua idade.
• Valide a sua idade premindo a tecla .
4/ O seu peso é apresentado novamente.
5/ A sua massa gorda é apresentada em kg.
2 – Sistema de reconhecimento automático do utilizador
A BODYMASTER está equipada com um sistema de reconhecimento
46
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page46
automático do utilizador. Na 1.ª pesagem, deve guardar as suas características pessoais na memória (ver parágrafo anterior). Aquando das pesagens seguintes, será automaticamente reconhecido pela BODYMASTER. Suba para a base e siga as sequências I e II – páginas 3 e 4.
Caso específico
No caso em que 2 utilizadores têm pesos aproximados ou se o seu desvio de peso for anormalmente grande, A BODYMASTER pede-lhe que volte a validar o número da memória.
Deste modo, depois de descer da base,
– se a balança sugerir novamente o seu registo embora os seus dados já
estejam na memória: prima a imagem , em seguida ou até à apresentação da sua memória. Em seguida, prima para validar a sua escolha.
– se a balança detectar que a memória que lhe está atribuída está incorrecta:
prima a imagem ou até à apresentação da sua memória. Em seguida, prima para validar a sua escolha.
– Se for um novo utilizador, escolha a primeira memória vazia para registar os
seus parâmetros e se todas as memórias estiverem cheias, apague uma
(consulte ponto 3).
3 - Apagar as das memórias
Todas as memórias estão ocupadas.
Siga a sequência I e depois a sequência III páginas 3 e 4:
1) Para esvaziar a memória:
Quando as características pessoais forem apresentadas, prima durante 3 segundos . Aparece a mensagem “Clr” e ouve 3 bips.
2) Para esvaziar uma memória diferente da sua:
Quando as características pessoais forem apresentadas, prima ou para chegar à memória a apagar, depois prima durante 3 segundos . Aparece a mensagem “Clr” e ouve 3 bips.
47
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page47
3) Para mudar os parâmetros da sua memória:
(mudança de idade ou de altura) Quando as características pessoais forem apresentadas, prima , aceda às características da sua memória. Proceda como no parágrafo «
FUNCIONAMENTO
– Selecção dos dados», página 45.
"
Mensagens especiais
48
t
Mensagens/Situações
Acções/Soluções
A carga é superior ao alcance máximo de 160 kg.
Não exceda a carga máxima.
O aparelho necessita que desça da base para continuar a sequência.
Desca da base.
1)
Todas as memórias estão ocupadas.
consultar “Apagar das memórias” na página 47.
2) O utilizador não é reconhecido.
Seleccione a sua memória e a sua altura premindo ,
e prima o botão .
Ver
página 2.
É reconhecido numa outra memória: consulte
Caso específico
,
na página 47.
Prima uma tecla para memorizar as suas características e a BODYMASTER não reage.
1) BODYMASTER detecta um outro apoio que não o do seu dedo.
Certifique-se que – o apoio se faz com um único dedo, – não se apoia na base, – não o mantém premido, – que a
BODYMASTER
está devidamente colocada
no chão.
Ou
2) Premiu de forma muito breve a tecla.
Mantenha o dedo premido na tecla.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page48
49
√И ‰И¿КФЪВ˜ ВИОfiУВ˜ ЪФФЪ›˙ФУЩ·И ·ФОПВИЫЩИО¿ БИ· ЩЛУ ·ВИОfiУИЫЛ ЩˆУ ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОТУ ЩЛ˜
BODYMASTER
О·И ‰ВУ ·ФЩВПФ‡У ·ОЪИ‚‹
·ÓÙ·Ó¿ÎÏ·ÛË Ù˘ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ·˜.
¶ВЪИБЪ·К‹
∂ÈÏÔÁ‹ ʇÏÔ˘
¿Ó‰Ú·˜/Á˘Ó·›Î·
∞ÚÈıÌfi˜ ÌÓ‹Ì˘
ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË
Κουµί κύλισης
(-)
Πλήκτρο
διαγραφής
Πλατώ: όταν
ανεβείτε στο
λατώ, η
ζυγαριά θα
ενεργοοιηθεί
αυτόµατα
ŒÓ‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ª‹Ó˘Ì· ÁÈ· Ó· ηÙ‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
ª‹Ó˘Ì· ÁÈ· Ó· ηÙ‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
Κουµί κύλισης
(+)
εµφάνιση :
- βάρος
- µέγεθος
- ηλικία
- µάζα λίους
σε kg
Ηλεκτρόδια για τη µέτρηση του σωµατικού λίπους
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page49
ªИ· У¤· ЪФЫ¤ББИЫЛ ЫЩФ ‚¿ЪФ˜
°È· ηχÙÂÚË ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ Î·È Ù˘ ÛÈÏÔ˘¤Ù·˜ Û·˜, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË
Û
ˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË
(УВЪfi, М‡В˜, ОfiО·П· О·И П›Ф˜). √И М‡В˜ О·И ЩФ П›Ф˜ Ф˘ ·ФЩВПФ‡У О·Щ¿ ‚¿ЫЛ ЩФ ‚¿ЪФ˜ В›У·И ··Ъ·›ЩЛЩ· БИ· ЩЛ ‰И·‚›ˆЫЛ О·И Ъ¤ВИ У· В›У·И О·Щ·УВМЛМ¤У· МВ ИЫФЪЪФЛМ¤УФ ЩЪfiФ. ∏ О·Щ·УФМ‹ ·˘Щ‹ ФИО›ППВИ ·У¿ПФБ· МВ ЩФ К‡ПФ, ЩЛУ ЛПИО›· О·И ЩФ ‡„Ф˜. √И М‡В˜ ВИЩЪ¤Ф˘У ЩЛУ ВОЩ¤ПВЫЛ ЫˆМ·ЩИОТУ ‰Ъ·ЫЩЛЪИФЩ‹ЩˆУ, ЩЛУ
·У‡„ˆЫЛ ·УЩИОВИМ¤УˆУ О·И ЩЛУ В‡ОФПЛ МВЩ·О›УЛЫЛ. ŸЫФ ВЪИЫЫfiЩВЪЛ М˘˚О‹ М¿˙· ¤¯ВЩВ, ЩfiЫФ ВЪИЫЫfiЩВЪЛ ВУ¤ЪБВИ· О·Щ·У·ПТУВЩВ ОИ ¤ЩЫИ ВП¤Б¯ВЩВ О·П‡ЩВЪ· ЩФ ‚¿ЪФ˜ Ы·˜. ∆Ф П›Ф˜ ПВИЩФ˘ЪБВ› ˆ˜ МФУˆЩИОfi, ·Ъ¤¯ВИ ЪФЫЩ·Ы›· О·И ·ФЩВПВ› ЩФ
·fiıВМ· ВУ¤ЪБВИ·˜ ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜. ∂›У·И ·‰Ъ·У¤˜ О·И ·ФıЛОВ‡ВИ ВЪ›ЫЫИВ˜ ıВЪМ›‰В˜ В¿У ЩЪТЩВ ВЪИЫЫfiЩВЪФ К·БЛЩfi ·fi fiЫФ О·›ЩВ. ∏ ЫˆМ·ЩИО‹ ¿ЫОЛЫЛ ВИЩЪ¤ВИ ЩЛ МВ›ˆЫЛ ЩФ˘ П›Ф˘˜, ВУТ Л О·ıИЫЩИО‹ ˙ˆ‹ ЩФ ·˘Н¿УВИ ∂¿У ЩФ П›Ф˜ В›У·И ФП‡ ˘„ЛПfi, МФЪВ› У· ·Ф‚В› ВИО›У‰˘УФ БИ· ЩЛУ ˘БВ›· (О›У‰˘УФ˜ О·Ъ‰И·ББВИ·ОТУ ·ЫıВУВИТУ, ¯ФПЛЫЩВЪ›УЛ,…).
∂ÓÙfi˜ ÂÓfi˜ Ï·ÈÛ›Ô˘ ‰›·ÈÙ·˜, Ë BODYMASTER Ы¿˜ ‚ФЛı¿ У· ВП¤БНВЩВ ЩЛУ ·ТПВИ· П›Ф˘˜ О·И У· ‰И·ЩЛЪ‹ЫВЩВ ЩЛ М˘˚О‹ М¿˙· Ы·˜. ª¿ПИЫЩ·, МИ· О·ОТ˜ ЪФЫ·ЪМФЫМ¤УЛ ‰›·ИЩ· МФЪВ› У· ЪФО·П¤ЫВИ М˘˚О‹ ·ЩЪФК›·. ™ЩЛУ Ф˘Ы›· fiМˆ˜ ФИ М‡В˜ О·Щ·У·ПТУФ˘У ВУ¤ЪБВИ·. ∂¿У ЫЛМВИˆıВ› ·ТПВИ· ЩЛ˜ М˘˚О‹˜ М¿˙·˜, ЩФ ЫТМ· М·˜ О·›ВИ ПИБfiЩВЪВ˜ ıВЪМ›‰В˜ О·И Ы˘УВТ˜ ·ФıЛОВ‡ВИ П›Ф˜. √fiЩВ, ‰ВУ ˘¿Ъ¯ВИ ЫЩ·ıВЪ‹
·ÒÏÂÈ· Ï›Ô˘˜ ¯ˆÚ›˜ ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ì˘˚΋˜ Ì¿˙·˜. ∏ BODYMASTER Û¿˜ ВИЩЪ¤ВИ У· ВП¤Б¯ВЩВ ЩФ ЪfiБЪ·ММ· ‰И·ЩЪФК‹˜ Ы·˜ О·И У· ‰И·¯ВИЪ›˙ВЫЩВ ЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ Ы·˜ ИЫФЪЪФ›· ЫВ ‚¿ıФ˜ ¯ЪfiУФ˘.
¶ЪФОВИМ¤УФ˘ У· Ы·˜ ·Ъ¤¯ВИ П‹ЪЛ ИО·УФФ›ЛЫЛ Л ·ЪФ‡Ы· Ы˘ЫОВ˘‹, Ъ¤ВИ ¿УЩФЩВ У· ˙˘Б›˙ВЫЩВ ˘fi ЩИ˜ ·Ъ·О¿Щˆ Ы˘Уı‹ОВ˜:
Ô
ˆÛ‰‹ÔÙ Ì Á˘ÌÓ¿ ¤ÏÌ·Ù·
(¿МВЫЛ В·К‹ МВ ЩФ ‰¤ЪМ·). ∆· Б˘МУ¿ ¤ПМ·Щ· Ъ¤ВИ У· В›У·И ЫЩВБУ¿ О·И ЫˆЫЩ¿ ЩФФıВЩЛМ¤У· ¿Уˆ ЫЩ· ЛПВОЩЪfi‰И·
(
‰Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 2)
. ¶ÚÔÛÔ¯‹, Â¿Ó Ù· ¤ÏÌ·Ù¿ Û·˜ ʤÚÔ˘Ó
ФППФ‡˜ Ъfi˙Ф˘˜, Л М¤ЩЪЛЫЛ ВУ‰¤¯ВЩ·И У· В›У·И ·У·ОЪИ‚‹˜.
– ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË
Ì
›· ÊÔÚ¿ ÙËÓ Â‚‰ÔÌ¿‰· fiÙ·Ó Í˘Ó¿ÙÂ
(БИ· У· МЛ П·М‚¿УФУЩ·И ˘fi„Л ФИ ‰И·О˘М¿УЫВИ˜ ЩФ˘ ‚¿ЪФ˘˜ О·Щ¿ ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ЛМ¤Ъ·˜ Ф˘ Ы¯ВЩ›˙ФУЩ·И МВ ЩЛ ‰И·ЩЪФК‹, ЩЛУ ¤„Л ‹ ЩЛ ЫˆМ·ЩИО‹ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ЩФ˘ ·ЩfiМФ˘).
50
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page50
1
5 ÏÂÙ¿ ·ÊfiÙÔ˘ ͢Ó‹ÛÂÙÂ
, ÒÛÙ ÙÔ ÓÂÚfi Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙÔ ÛÒÌ·
Û·˜ Ó· ¤¯ÂÈ ‰È·ÌÔÈÚ·ÛÙ› ÛÙ· οو ¿ÎÚ·. ∂›Ó·È Â›Û˘ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ӷ ÌËÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ì›· Â·Ê‹ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ (ÌËÚÔ›, ÁfiÓ·Ù·, Ï·˚Ó¤˜ Ï¢ڤ˜ ÙˆÓ Á·ÌÒÓ), Ô‡ÙÂ Î·È ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÂÏ̿وÓ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ʇÏÏÔ ¯·ÚÙÈÔ‡ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· fi‰È· Û·˜.
ª¤ıФ‰Ф˜ М¤ЩЪЛЫЛ˜
ŸЩ·У ·УВ‚·›УВЩВ ¿Уˆ ЫЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿, МВ Б˘МУ¿ ¤ПМ·Щ·, ¤У· ЛПВОЩЪИОfi ЪВ‡М· ФП‡ ¯·МЛП‹˜ ¤УЩ·ЫЛ˜ ВО¤МВЩ·И ЫЩФ ВЫˆЩВЪИОfi ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜ М¤Ыˆ ЩˆУ ЛПВОЩЪФ‰›ˆУ. ∆Ф ЪВ‡М· ·˘Щfi, Ф˘ МВЩ·‰›‰ВЩ·И ·fi ЩФ ¤У· ¤ПМ· ЫЩФ ¿ППФ, Ы˘У·УЩ¿ ‰˘ЫОФП›В˜ fiЩ·У Ъ¤ВИ У· ‰И·Ы¯›ЫВИ ЩФ П›Ф˜. ∞˘Щ‹ Л ·УЩ›ЫЩ·ЫЛ ЩФ˘ ЫТМ·ЩФ˜, Ф˘ ·ФО·ПВ›Щ·И Ы‡УıВЩЛ ‚ИФЛПВОЩЪИО‹
·УЩ›ЫЩ·ЫЛ, ФИО›ППВИ ·У¿ПФБ· МВ ЩФ К‡ПФ, ЩЛУ ЛПИО›· О·И ЩФ ‡„Ф˜ ЩФ˘ ¯Ъ‹ЫЩЛ О·И ВИЩЪ¤ВИ ЩФУ О·ıФЪИЫМfi ЩЛ˜ М¿˙·˜ П›Ф˘˜ О·И ЩˆУ ФЪ›ˆУ ЩЛ˜. ∏ ·ЪФ‡Ы· Ы˘ЫОВ˘‹ ‰ВУ ВУ¤¯ВИ О·У¤У·У О›У‰˘УФ О·ıТ˜ ПВИЩФ˘ЪБВ› МВ ЪВ‡М· ФП‡ ¯·МЛП‹˜ Щ¿ЫЛ˜ (4 М·Щ·Ъ›В˜ 1,5 V). шЫЩfiЫФ, ˘¿Ъ¯Ф˘У О›У‰˘УФИ ·У·ОЪИ‚Ф‡˜ М¤ЩЪЛЫЛ˜ ЫЩИ˜ ·ОfiПФ˘ıВ˜ ВЪИЩТЫВИ˜:
– ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÚÂÙfi, – ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ οو ÙˆÓ 6 ÂÙÒÓ (Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË
ÁÈ· ËÏÈΛ· ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi ·˘Ù‹),
– ¤БО˘В˜ Б˘У·›ОВ˜ (¯ˆЪ›˜ fiМˆ˜ У· ˘¿Ъ¯ВИ О›У‰˘УФ˜), – ¿ЩФМ· Ф˘ ˘Ф‚¿ППФУЩ·И ЫВ ·ИМФО¿ı·ЪЫЛ, ¿ЩФМ· Ф˘ К¤ЪФ˘У
ФИ‰‹М·Щ· ЫЩИ˜ Б¿МВ˜, ¿ЩФМ· МВ ‰˘ЫМФЪК›·.
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘
¡· ˙˘Б›˙ВЫЩВ ¿УЩФЩВ МВ ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ В¿Уˆ ЫВ ЫЩ·ıВЪfi О·И В›В‰Ф ‰¿В‰Ф. ªЛ ˙˘Б›˙ВЫЩВ МВ ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿ ¿Уˆ ЫВ МИ· МФО¤Щ· ‹ ¤У· ¯·П›.
Μόλις ανεβείτε επάνω στη ζυγαριά, παραμείνετε ακίνητοι.
Μην μετακινείτε το προϊόν ενώ χειρίζεστε τα πλήκτρα.
¶ЪФЫФ¯‹, fiЩ·У ·ПП¿˙ВЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜, ФИ ПЛЪФКФЪ›В˜ Ф˘ ¤¯Ф˘У
·ÔıË΢ٛ ÛÙȘ ÌӋ̘ ı· ¯·ıÔ‡Ó.
¶ЪФЫФ¯‹: Л ¯Ъ‹ЫЛ ЩЛ˜ ·ЪФ‡Ы·˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ··БФЪВ‡ВЩ·И БИ· ¿ЩФМ· Ф˘ К¤ЪФ˘У ‚ЛМ·ЩФ‰fiЩВ˜ ‹ ¿ППФ И·ЩЪИОfi ЛПВОЩЪФУИОfi ˘ПИОfi О·ıТ˜ ˘¿Ъ¯ВИ О›У‰˘УФ˜ ‰И·Щ·Ъ·¯ТУ Ф˘ Ы¯ВЩ›˙ФУЩ·И МВ ЩФ ЛПВОЩЪИОfi ЪВ‡М·.
Αυτή η συσκευή δεν είναι ιατρική συσκευή, δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του βάρους με σκοπό.
51
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page51
την ιατρική παρακολούθηση, τη διαγνωστική ή τις ιατρικές θεραπείες.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ενεργοοιείται αυτόµατα, µόλις ανεβείτε εάνω στην ειφάνεια.
1 - Ειλογή στοιχείων
Στο πρώτο ζύγισμα, για να μπορέσει η ζυγαριά να υπολογίσει τη λιπαρή μάζα σας, σάς αναθέτει μία μνήμη. Πρέπει να επιλέξετε το φύλο, το ύψος και την ηλικία σας.
∞Ó‚›Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙÂ
ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· I –
Û
ÂÏ›‰Â˜ 4 Î·È 5
. ŸЩ·У О·Щ‚›ЩВ ·fi ЩЛ ˙˘Б·ЪИ¿, БИ· О·Щ·¯ТЪИЫЛ ЩˆУ ЪФЫˆИОТУ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›ˆУ ЫЩЛ МУ‹МЛ, ·ОФПФ˘ı‹ЫЩВ ЩИ˜ ·Ъ·О¿Щˆ ˘Ф‰В›НВИ˜:
¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Á˘Ó·›Î·˜ 30 ÂÙÒÓ Ì ‡„Ô˜ 165 cm
Τα στοιχεία σας αοθηκεύονται αυτόµατα στην ρώτη διαθέσιµη µνήµη και σας αοδίδεται ένας αριθµός µνήµης.
1/ ∂ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ʇÏÔ˘:
∂¿Ó ›ÛÙ Á˘Ó·›Î·, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· ÙÔ
.
∂¿Ó ›ÛÙ ¿Ó‰Ú·˜, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· ÙÔ .
∂ИО˘ЪТЫЩВ ЩЛУ ВИПФБ‹ Ы·˜ ·ЩТУЩ·˜
ÁÈ· ÙÔ .
2/ ∂ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ (·fi 100 ¤ˆ˜ 220 cm):
∂¿Ó ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜ Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi 165 cm, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· ÙÔ , ¤ˆ˜ fiЩФ˘ У· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ ‡„Ф˜ Ы·˜.
∂¿Ó ÙÔ ‡„Ô˜ Û·˜ Â›Ó·È Î¿Ùˆ ·fi 165 cm, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· ÙÔ , ¤ˆ˜ fiЩФ˘ У· ВМК·УИЫЩВ› ЩФ ‡„Ф˜ Ы·˜.
∂ИО˘ЪТЫЩВ ЩФ ‡„Ф˜ Ы·˜ ·ЩТУЩ·˜ БИ· ЩФ .
3/ ∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ËÏÈΛ·˜:
∂¿Ó ›ÛÙ ¿Óˆ ÙˆÓ 30 ÂÙÒÓ, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ· ÙÔ , ¤ˆ˜ fiЩФ˘ У· ВМК·УИЫЩВ› Л ЛПИО›· Ы·˜.
∂¿Ó ›ÛÙ οو ÙˆÓ 30 ÂÙÒÓ, ·Ù‹ÛÙ ÁÈ·
52
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page52
ÙÔ ¤ˆ˜ fiЩФ˘ У· ВМК·УИЫЩВ› Л ЛПИО›· Ы·˜.
∂ИО˘ЪТЫЩВ ЩЛУ ЛПИО›· Ы·˜ ·ЩТУЩ·˜ БИ· ЩФ .
4/ Το βάρος σας προβάλλεται ξανά.
5/ Η μάζα του λίπους του σώματός σας
προβάλλεται σε kg.
2 – Σύστημα αυτόματης αναγνώρισης
του χρήστη
BODYMASTER‰И·ı¤ЩВИ Ы‡ЫЩЛМ· ·˘ЩfiМ·ЩЛ˜ ·У·БУТЪИЫЛ˜ ЩФ˘ ¯Ъ‹ЫЩЛ. ∫·Щ¿ ЩФ 1Ф ˙‡БИЫМ·, Ъ¤ВИ У· О·Щ·¯ˆЪ›ЫВЩВ Щ· ЪФЫˆИО¿ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›· ЫЩЛ МУ‹МЛ (‰В›ЩВ ЩЛУ ЪФЛБФ‡МВУЛ ·Ъ¿БЪ·КФ). ∫·Щ¿ Щ· ВfiМВУ· ˙˘Б›ЫМ·Щ·, Л BODYMASTER Û¿˜ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ
·˘ÙÔ̿و˜. ∞Ó‚›Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ
·
ÎÔÏÔ˘ı›Â˜ I Î·È II –
ÛÂÏ›‰Â˜ 3 Î·È 4.
Ειδικές περιπτώσεις
™В ВЪ›ЩˆЫЛ fiФ˘ 2 ¯Ъ‹ЫЩВ˜ ¤¯Ф˘У ·ЪfiМФИФ ‚¿ЪФ˜ ‹ Л ·fiОПИЫЛ ‚¿ЪФ˘˜ Ы·˜ В›У·И И‰И·›ЩВЪ· МВБ¿ПЛ, Л
BODYMASTER
ı· Û·˜ ˙ËÙ‹ÛÂÈ Ó·
ВИО˘ЪТЫВЩВ ВО У¤Ф˘ ЩФУ ·ЪИıМfi МУ‹МЛ˜.
EÙÛÈ, fiÙ·Ó Î·Ù‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿,
– αν η ζυγαριά σας προτείνει να εγγραφείτε, ενώ βρίσκεστε ήδη στη
μνήμη: πατήστε για το , κατόπιν το ή το μέχρι που να προβληθεί η δική σας μνήμη. Στη συνέχεια, πατήστε το για να επικυρώσετε την επιλογή σας.
– αν η ζυγαριά σάς αναγνωρίζει σε λάθος μνήμη: πατήστε για
το ή το μέχρι που να προβληθεί η δική σας μνήμη. Στη συνέχεια, πατήστε το για να επικυρώσετε την επιλογή σας.
– Αν είστε νέος χρήστης, επιλέξτε την πρώτη κενή μνήμη για να
καταγράψετε τις παραμέτρους σας και αν όλες οι μνήμες είναι γεμάτες, διαγράψτε μία μνήμη (δείτε σημείο 3).
3 – Διαγραφή µνήµης
53
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page53
ŸПВ˜ ФИ МУ‹МВ˜ В›У·И О·ЩВИПЛММ¤УВ˜
Â
Ê·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· I, ηÙfiÈÓ
ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›· III, ÛÂÏ›‰Â˜
4 Î·È 5
:
1) °И· ВОО·ı¿ЪИЫЛ ЩЛ˜ МУ‹МЛ˜ Ы·˜: ªfiПИ˜ ВМК·УИЫЩФ‡У Щ· ЪФЫˆИО¿ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›·, ·Щ‹ЫЩВ БИ· 3 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· ЩФ . ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ClrÎ·È ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 3 ÌÈ.
2) °И· ВОО·ı¿ЪИЫЛ МИ·˜ ¿ППЛ˜ МУ‹МЛ˜ ВОЩfi˜ ЩЛ˜ ‰ИО‹˜ Ы·˜: ªfiПИ˜ ВМК·УИЫЩФ‡У Щ· ЪФЫˆИО¿ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›·, ·Щ‹ЫЩВ БИ· ЩФ ‹ ÙÔ БИ· У· ВМК·УИЫЩВ› Л МУ‹МЛ ЪФ˜ ВОО·ı¿ЪИЫЛ О·И ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ· ·Щ‹ЫЩВ БИ· 3 ‰В˘ЩВЪfiПВЩ· ЩФ . ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ClrÎ·È ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 3 ÌÈ.
3
) °È· ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Û·˜
(·ПП·Б‹ ЩЛ˜ ЛПИО›·˜ ‹ ЩФ˘ ‡„Ф˘˜): ªfiПИ˜ ВМК·УИЫЩФ‡У Щ· ЪФЫˆИО¿ Ы·˜ ЫЩФИ¯В›·, ·Щ‹ЫЩВ БИ· ЩФ БИ· У· ·ФОЩ‹ЫВЩВ ЪfiЫ‚·ЫЛ ЫЩ· ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИО¿ ЩЛ˜ МУ‹МЛ˜ Ы·˜. ∞ОФПФ˘ı‹ЫЩВ Щ· ‚‹М·Щ· Ф˘ ВЪИБЪ¿КФУЩ·И ЫЩЛУ ·Ъ¿БЪ·КФ
«§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Επιλογή στοιχείων
»,
σελίδα 52
.
∂ȉÈο ÌËӇ̷ٷ
54
ªËӇ̷ٷ/ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ
∂У¤ЪБВИВ˜/§‡ЫВИ˜
∆Ф КФЪЩ›Ф В›У·И МВБ·П‡ЩВЪФ ЩФ˘ М¤БИЫЩФ˘ ‚¿ЪФ˘˜ ЩˆУ 160 kg.
ªЛУ ˘ВЪ‚·›УВЩВ ЩФ М¤БИЫЩФ КФЪЩ›Ф
.
¶Ú¤ÂÈ Ó· η٤‚ÂÙ ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ë Û˘Û΢‹ Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÈ ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›·.
∫·Ù‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page54
55
1)
ŸПВ˜ ФИ МУ‹МВ˜ В›У·И О·ЩВИПЛММ¤УВ˜.
δείτε « Διαγραφή µνήµης » σελίδα
5
4
.
2)
Δεν σας αναγνωρίζει
.
Επιλέξτε τη µνήµη και το ύψος σας
πατώντας για το , και πατήστε για το πλήκτρο .
¢Â›Ù ÙË
Û
ÂÏ›‰· 2.
Αναγνωρίζεστε σε µία άλλη µνήµη : δείτε «
Ειδικές περιπτώσεις
»
σελίδα
53
.
¶·Щ‹Ы·ЩВ ¤У· ОФ˘М› БИ· О·Щ·¯ТЪИЫЛ ЩˆУ ЫЩФИ¯В›ˆУ Ы·˜ Ы·˜ О·И Л BODYMASTER ‰ÂÓ
·ÓÙ¤‰Ú·ÛÂ.
1) ∏ BODYMASTER ÂÓÙfiÈÛ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ¿ÙËÌ·
ÂÎÙfi˜ ·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ : – ÙÔ ¿ÙËÌ· Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÌfiÓÔ, – ‰ÂÓ ·ÎÔ˘Ì¿Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, – ‰ÂÓ Îڷٿ٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, – Ë BODYMASTER ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË
¿Óˆ ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô ‹ 2
) ·Ù‹Û·Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ôχ Ï›ÁÔ.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÙË̤ÓÔ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÁÈ·.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page55
56
Valg af køn
(mand/kvinde)
Indikator for
numrene i
hukommelsen
Rulletast
(minus)
Tast til
slettelse
Vejeplade: Når
du stiller dig op
på vejepladen,
tænder
personvægten
automatisk
Besked: batterierne er brugt op – udskift dem
Besked om at træde ned fra personvægten
Rulletast (plus)
Bekræftelsestast
Display: – for vægt – for højde – for alder – for fedtmassen i kg
Elektroder til måling af fedtmasse
De forskellige tegninger er udelukkende beregnet til at illustrere egenskaberne for BODYMASTER og er ikke en nøjagtig gengivelse af virkeligheden.
Beskrivelse
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page56
Gode råd til effektiv vægtkontrol
Det er vigtigt at kende sin krops sammensætning (vand, muskler, knogler og fedtmasse) for at få en bedre kontrol over sin vægt og skikkelse. Musklerne og fedtmassen, som er vægtens hovedbestanddele, er livsvigtige og de skal være fordelt på en afbalanceret måde. Denne fordeling afhænger af køn, alder og højde. Musklerne giver os mulighed for at udøve fysiske aktiviteter, løfte genstande og bevæge os uden besvær. Jo større muskelmassen er, desto mere energi forbruger den, og den kan således være en hjælp til at kontrollere vægten. Fedtmassen fungerer som isolation, beskyttelse og energireserve. Den er inert og lagrer overskydende kalorier, hvis du spiser mere, end du forbrænder. Fysiske aktiviteter kan reducere den, mangel på motion forøger den. I store mængder er fedtmassen sundhedsfarlig (risiko for hjerte­karsygdomme, kolesterol,…).
Under en slankekur er BODYMASTER en hjælp til at kontrollere tabet af fedtmasse og samtidig holde øje med en god opretholdelse af muskelmassen. En ikke velegnet slankekur kan nemlig medføre et tab af muskler. Men det er dog musklerne, der forbrænder energi. Hvis musklerne svinder ind, forbrænder man færre kalorier og kroppen lagrer fedt. Et varigt tab af fedtmassen er derfor kun muligt, hvis man bevarer muskelmassen. Med BODYMASTER kan du styre din slankekur og holde øje med din krops balance på lang sigt.
For at få det meste ud af dette apparat skal vejningen altid foregå under de samme betingelser: – vej dig altid uden strømper (direkte kontakt med huden). Fødderne skal
være tørre og stå korrekt på elektroderne, se side 2.
Vigtigt: For meget hård hud under fødderne kan føre til fejlmåling.
vej dig fortrinsvist en gang om ugen, når du står op (for ikke at tage
højde for variationer i vægten i løbet af dagen på grund af maden, fordøjelsen og fysisk aktivitet)
vej dig 15 minutter efter du er stået op, således at vandet i kroppen
fordeles i de nederste lemmer. Det er også vigtigt, at benene (lår, knæ, lægge) eller fødderne ikke rører ved hinanden. Sæt eventuelt et stykke papir mellem benene.
57
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page57
Måleprincip
Når du stiller dig op på vejepladen med nøgne fødder, sendes en meget svag elektrisk strøm igennem den nederste del af kroppen via elektroder. Denne strøm, som går fra den ene fod til den anden, har svært ved at trænge igennem fedt. Denne modstand i kroppen, som kaldes for bioelektrisk impedans, varierer afhængigt af køn, alder og højde og giver mulighed for at måle fedtmassen og dens grænser. Dette apparat er helt ufarligt, da det fungerer med en meget svag spænding (batterier på 1,5 volt). Der er dog risiko for fejlmåling i følgende tilfælde: – hvis personen har feber, – børn under 6 år (apparatet er ikke kalibreret til børn under 6 år), – gravide kvinder (det er dog helt ufarligt), – personer i dialysebehandling, personer der har ødemer på benene,
personer der lider af dysmorfi.
Forholdsregler for brug
• Vej dig altid på et hårdt og fladt gulv. Vej dig aldrig på et tæppe.
• Undgå at bevæge dig, når du står på vejepladen.
• Flyt ikke vægten, mens du trykker på tasterne.
• Vigtigt: Når du skifter batterierne ud, vil alle informationerne i hukommelsen gå tabt.
• Vigtigt: Dette apparat må ikke bruges af personer med pacemaker eller andet elektromedicinsk udstyr pga. risikoen for forstyrrelser forbundet med den elektriske strøm.
• Dette er ikke et medicinsk apparat og må derfor ikke bruges til at kontrollere vægten i forbindelse med medicinsk overvågning, diagnose eller behandling.
Personvægtens funktion
Automatisk start, når du træder op på vejepladen.
1 – Valg af data
Første gang du vejer dig, vil personvægten tildele dig et nummer i hukommelsen for at udregne din fedtmasse. Du skal angive køn, højde og alder.
Træd op på vejepladen og følg sekvens I, side 3-4. Træd ned fra vejepladen for at registrere dine personlige oplysninger i
58
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page58
hukommelsen og følg nedenstående vejledning:
Eksempel på en kvinde på 30 år, der er 165 cm høj
Dine oplysninger gemmes automatisk i den første ledige hukommelse og du vil få tildelt et nummer.
1/ Valg af køn:
• Hvis du er en kvinde, skal du trykke på .
• Hvis du er en mand, skal du trykke på .
• Bekræft dit valg ved at trykke på .
2/ Valg af højde (fra 100 til 220 cm):
• Hvis du er over 165 cm, skal du trykke på tasten , indtil du finder din højde.
• Hvis du er under 165 cm, skal du trykke på tasten ,
indtil du finder din højde.
• Bekræft din højde ved at trykke på .
3/ Valg af alder:
• Hvis du er over 30 år, skal du trykke på tasten , indtil du finder din alder.
• Hvis du er under 30 år, skal du trykke på tasten , indtil du finder din alder.
• Bekræft din alder ved at trykke på .
4/ Din vægt vises igen.
5/ Din fedtmasse vises i kilo på displayet.
2 – System, der automatisk genkender brugeren.
BODYMASTER har et system med automatisk genkendelse af brugeren.
Ved første vejning skal du lagre dine karakteristika i hukommelsen (se foregående afsnit). Ved de efterfølgende vejninger vil BODYMASTER genkende dig automatisk.
59
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page59
Stå op på vejefladen og følg sekvens I og II – side 3 og 4.
Særtilfælde
I det tilfælde hvor 2 brugere har næsten samme vægt, eller hvis vægtforskellen mellem dine vejninger er unormal høj, vil BODYMASTER bede dig om at godkende nummeret på din hukommelse.
Træd ned fra vejefladen igen,
– hvis personvægten foreslår dig at indregistrere, selv om du allerede findes
i hukommelsen: tryk på , og derefter på eller , indtil din hukommelse bliver vist. Tryk derefter på for at bekræfte dit valg.
– hvis personvægten genkender dig i en forkert hukommelse: tryk på eller
, indtil din hukommelse bliver vist. Tryk derefter på for at bekræfte
dit valg.
– Hvis du er en ny bruger, skal du vælge den første ledige hukommelse til at
indregistrere dine parametre, og hvis alle hukommelserne er fulde, skal du slette en af dem (se punkt 3).
3 – Sletning af hukommelse
Alle hukommelser er optaget.
følg sekvens I og dernæst III side 3 og 4:
1) Sådan sletter du din hukommelse:
Når dine personlige karakteristika vises, tryk i 3 sekunder på . Meddelelsen “Clr” vises og du hører 3 bip.
2) Sådan sletter du en anden hukommelse end din egen:
Når dine personlige karakteristika vises, tryk i på eller for at nå den hukommelse, du vil slette, og tryk dernæst i 3 sekunder på . Meddelelsen “Clr” vises og du hører 3 bip.
3) Sådan ændrer du parametrene i din hukommelse
(ændring af alder eller højde): Når dine personlige karakteristika vises, tryk i på , dernæst får du adgang til parametrene i din hukommelse. Følg fremgangsmåden i afsnittet «Personvægtens funktion – Valg af
data», side 58.
60
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page60
Specielle meddelelser
61
Meddelelse/Situation
Handling/Løsning
Belastningen er større end den maksimale vejning på 160 kg.
Overskrid ikke den maksimale vejning.
Produktet har behov for, at du træder ned fra vejefladen for at forsætte sekvensen.
Træd ned fra vejefladen.
1) Alle hukommelser er optaget.
se "Sletning af hukommelse" side 60.
2) ) Du genkendes ikke.
Vælg din hukommelse og vægt ved at trykke på
og tryk på tasten .
Se
side 2
Du genkendes nu i en anden hukommelse: se
"Særtilfælde"
, side 60.
Du har trykket på en tast for at gemme dine karakteristika og BODYMASTER reagerer ikke.
1) BODYMASTER sporer et andet tryk end med din finger.
Kontroller:
– at trykket sker med en enkelt finger, – at du ikke støtter dig mod vejefladen, – at du ikke har taget fat om den, – at BODYMASTER er placeret korrekt på gulvet.
eller
2) Du har trykket på en tast i for kort tid.
Hold fingeren trykket ned på tasten.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page61
62
Piirrokset on tehty vain esittelemään BODYMASTER in ominaisuuksia eivätkä ne vastaa täsmälleen todellisuutta.
Kuvaus
Sukupuolen
valinta
mies/nainen
Käyttäjän muistin
numero
Selausnäppäimet
(minus)
Viimeisen
syötetyn tiedon
kumoamisnäppäin
Platform
mittakaavassa
käynnistyy
automaattisesti,
kun astut lavalle
Heikoista paristoista ilmoittava valo
Viesti, joka kehottaa laskeutumaan alas vaa’an ylätasolta
Selausnäppäimet (plus)
Vahvistusnäppäin
Näyttö:
- Paino
- Koko
- Ikä
- Rasvamassa kg
Elektrodit mitata rasvamassa
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page62
63
Uusi lähestymistapa painoon
Oman painon ja vartalon muotojen parempaa hallintaa varten on tärkeää tuntea oman kehon koostumus (vesi, lihakset, luuta ja rasvamassa). Lihakset ja rasvamassa, joista paino pääasiassa muodostuu, ovat välttämättömiä elämän kannalta ja niiden on jakauduttava tasaisesti. Tämä jakauma vaihtelee sukupuolen, iän ja pituuden mukaan. Lihakset tekevät mahdolliseksi tehdä fyysisiä toimintoja, nostaa esineitä ja liikkua vaivatta. Mitä suurempi on lihasmassa on, sitä enemmän energiaa kulutat, mikä edistää painonhallintaa. Rasvamassa toimii eristävänä aineena, joka suojaa ja toimii ravintovarastona. Rasvamassa on inerttiä ja se varastoi ylimääräiset kalorit, jos syöt enemmän kuin kulutat. Fyysinen aktiivisuus vähentää sitä, istuva elämäntyyli lisää sitä. Korkea rasvamassan määrä on vaarallista terveydellä (sydän- ja verisuonitautien vaara, kolestroli…).
Ruokavalion ohella BODYMASTER auttaa sinua kontrolloimaan rasvamassan menetystä ja valvoman, että lihasmassa säilyy. Huono ruokavalio ja dieetti voi aiheuttaa lihasten sulamista. Lihakset kuluttavat energiaa. Jos menetät lihaksia, poltat vähemmän kaloreita ja keho varastoi enemmän rasvaa. Rasvamassaa ei voi siis vähentää pysyvästi, ellei lihasmassa säily. BODYMASTER avulla voit ohjata ruokavaliotasi ja dieettiäsi sekä hallita kehon tasapainoa kaikissa tilanteissa.
Jotta laite täyttäisi odotuksesi, mittaa kehon koostumus aina samoissa olosuhteissa: – ehdottomasti paljain jaloin (suora kontakti ihon kanssa). Jalkojen on
oltava kuivat ja ne on asetettava elektrodeille, katso sivua 2. Huomaa, että jos jaloissasi on liikaa kovettumia, mittaus voi olla virheellinen.
– mieluiten kerran viikossa ylösnousun jälkeen (jotta ei otettaisi
huomioon painon vaihtelua päivän mittaan, joka liittyy ruokavalioon, ruoansulatukseen tai yksilön fyysiseen aktiivisuuteen)
1/4 tunti ylösnousun jälkeen, jotta vesi kehossa olisi jakautunut
alaraajoihin. On myös tärkeä tarkistaa, että jalkojen (reisien, polvien, pohkeiden) välillä ei ole kontaktia, ei myöskään jalkaterien välillä. Tarvittaessa on laitettava paperilehti jalkojen väliin.
Punnitusperiaate
Kun nouset vaa’an ylätasolla paljain jaloin, elektrodit lähettävät vartalosi
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page63
sisään hyvin heikkoa sähkövirtaa. Tämä virta kulkee jalasta toiseen, ja se kohtaa esteitä kulkiessaan rasvan läpi. Tätä kehon vastusta kutsutaan nimellä biosähköinen impedanssi, ja se vaihtelee käyttäjän sukupuolen, iän ja pituuden mukaan. Sen avulla voi määrittää rasvamassan ja sen rajat. Tämä laite ei aiheuta mitään vaaraa, sillä se toimii hyvin heikolla virralla (4 paristoa, 1,5 V). Seuraavissa tapauksissa on kuitenkin olemassa vaara, että mittaustulos on virheellinen: – henkilöt, joilla on kuumetta, – lapset alle 6 vuotta (laitetta ei ole kalibroitu tämän iän alle), – raskaana olevat naiset (ei kuitenkaan vaaraa), – dialyysihoitoa saavat henkilöt, henkilöt, joilla on turvotusta jaloissa tai henkilöt, jotka kärsivät epämuodostumista.
Käyttövaroituksia
• Tee punnitus aina kovalla ja tasaisella alustalla.
Älä punnitse koskaan itseäsi matolla tai kokolattiamatolla.
• Vältä liikkumista henkilövaa’an päällä ollessasi.
• Älä siirrä laitetta näppäimiä käyttäessäsi.
• Huomio: kun vaihdat paristot, muisteihin tallennetut tiedot
häviävät.
• Huomio: tämän laitteen käyttäminen on kiellettyä tahdistimen tai
muiden elektronisten lääketieteellisten laitteiden käyttäjiltä, koska on olemassa vaara, että sähkövirta aiheuttaa häiriöitä.
• Tämä laite ei ole lääketieteellinen laite. Sitä ei tule käyttää painon
määrittämiseen painontarkkailuun, painon diagnosointiin tai lääketieteellisiin hoitoihin liittyvissä tarkoituksissa.
Käyttö
Laite käynnistyy automaattisesti henkilövaa’an päälle noustaessa.
1 - Tietojen valitseminen
Ensimmäisen punnituksen aikana laite tallentaa painon muistiin kehon rasvan laskemiseksi Määritä sukupuoli, pituus ja ikä.
Nouse vaa’an ylätasolle ja seuraa vaiheita I – sivut 3-4. Kun olet laskeutunut alas vaa’an ylätasolta, sinun on seurattava seuraavia ohjeita, jotta voisit tallentaa omat tietosi muistiin:
Esimerkki, nainen 30 vuotta, pituus 165 cm
64
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page64
Ominaisuutesi tallentuvat automaattisesti laitteen ensimmäiseen vapaaseen muistipaikkaan, ja muistipaikalle annetaan numero.
1/ Sukupuolen valinta:
• Jos olet nainen paina näppäintä .
• Jos olet mies, paina näppäintä .
• Vahvista valintasi painamalla näppäintä .
2/ Pituuden valinta (100 – 220 cm):
• Jos pituutesi on yli 165 cm, paina näppäintä , kunnes saavutat pituutesi.
• Jos pituutesi on alle 165 cm, paina näppäintä , kunnes saavutat pituutesi.
• Vahvista painamalla näppäintä .
3/ Iän valinta:
• Jos olet alle 30-vuotias, paina näppäintä , kunnes saavutat ikäsi.
• Jos olet yli 30-vuotias, paina näppäintä , kunnes saavutat ikäsi.
• Vahvista ikäsi painamalla näppäintä , kunnes saavutat ikäsi.
4/ Painosi näkyy laitteen näytössä uudelleen.
5/ Kehon rasva näkyy laitteessa kilogrammoissa (kg).
2 – Käyttäjän automaattinen tunnistusjärjestelmä
BODYMASTER on varustettu käyttäjän automaattisella tunnistuksella.
Ensimmäisellä punnituskerralla sinun on tallennettava omat tietosi laitteen muistiin (katso edellistä kappaletta). Seuraavilla punnituskerroilla
BODYMASTER tunnistaa sinut automaattisesti.
65
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page65
Nouse vaa’an ylätasolle ja seuraa vaiheita I ja II – sivut 3 ja 4.
Erikoistapaus
Tapauksessa, jossa kahdella käyttäjällä on sama paino tai painon vaihtelu on epätavallisen suurta, BODYMASTER pyytää sinua vahvistamaan muistisi numeron.
Näin kun olet noussut pois ylätasolta,
– jos henkilövaaka pyytää sinua rekisteröimään tietosi, vaikka tietosi ovat
jo muistissa: paina ajan kohtaa , ja sen jälkeen kohtaa tai , kunnes näyttöön ilmestyy oma muistipaikkasi. Paina sitten kohtaa muistin vahvistamiseksi.
– jos henkilövaaka tunnistaa sinut väärässä muistipaikassa: paina ajan
kohtaa tai , kunnes näyttöön ilmestyy oma muistipaikkasi. Paina sitten kohtaa muistin vahvistamiseksi.
– Jos olet uusi käyttäjä, valitse ensimmäinen tyhjä muistipaikka
tallentaaksesi tietosi. Jos kaikki muistipaikat ovat täynnä, tyhjennä yksi muistipaikka (katso kohta 3).
3 – Muistin tyhjentäminen
Kaikki muistit ovat varattuja.
Seuraa vaiheita I, sitten vaiheita III sivut 3 ja 4:
1) Muistin tyhjentäminen:
Kun näyttöön tulevat omat henkilötietosi, paina 3 sekuntia näppäintä . Näyttöön tulee viesti “Clr”ja kuulet 3 äänimerkkiä.
2) Muiden kuin oman muistisi tyhjentäminen:
Kun näyttöön tulevat omat henkilötietosi, paina näppäintä tai päästäksesi pyyhittävään muistiin, paina sitten 3 sekuntia näppäintä . Näyttöön tulee viesti “Clr” ja kuulet 3 äänimerkkiä.
3) Muistisi parametrien muuttaminen
(iän tai pituuden muuttaminen) Kun näyttöön tulevat omat henkilötietosi, paina näppäintä , pääset muistisi tietoihin. Toimi, kuten on kuvattu kappaleessa «KÄYTTÖ –
66
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page66
Tietojen valitseminen», sivu 64.
Erikoisviestit
67
Viestit/tilanteet
Toiminta/ratkaisut
Paino ylittää maksimipainon 160 kg
Älä ylitä maksimipainoa.
Tuotteen toiminta edellyttää, että käyttäjä laskeutuu alas vaa’an ylätasolta, jotta vaiheissa voi edetä.
Laskeudu vaa’an ylätasolta
.
1) Kaikki muistit ovat varattuja.
katso « Muistin tyhjentäminen »
sivu 66.
2) Laite ei tunnista sinua.
Valitse muistipaikka ja pituutesi kohtaa ja paina sitten ajan näppäintä .
Katso sivu 2
Laite tunnistaa sinut väärässä muistipaikassa: katso
«Erikoistapaus»
, sivu 66.
Olet painanut näppäintä tallentaaksesi omat tietosi, mutta
BODYMASTER
ei reagoi.
1) BODYMASTER havaitsee, että jokin muu kapale painaa sitä oman sormesi lisäksi.
Varmista, että:
– painat vain yhdellä sormella, – et ota tukea laitteen ylätasosta, – ylätaso ei ole puristuksessa, – BODYMASTER on asetettu kunnolla maahan.
Tai
2) Olet painanut näppäintä liian lyhyen aikaa.
Sormen on painettava näppäintä.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:08 Page67
Bu kullanım kılavuzundaki farklı desenler, yalnızca bu ürünün özelliklerini yansıtmak üzere çizilmişlerdir, gerçeğin birebir yansıması değildirler.
Tanm
Erkek/Kadın
seçimi
Bellek
numarası
işareti
Listeleme
tuşu (eksi)
Silme tuşu
Platform:
Üzerine
çıkıldığında, tartı
otomatik olarak
açılır.
Mesaj: Piller tükendi ­değiştirin
Sizi platformdan inmeye davet eden mesaj
Listeleme tuşu (artı)
Onaylama tuşu
Gösterge ekranı:
- ağırlık
- ebat
- yaş
- kg olarak yağ kütlesi
Yağ kütlesi ölçümü için elektrotlar
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page68
Kilonun iyi takip edilmesi için tavsiyeler
Kilonun ve Vücut formunun kontrol altında tutulması için, beden yapısının bilinmesi önem taşır (su, kas, kemik ve yağ kütlesi). Kiloyu oluşturan yağ kütlesi ve kaslar yaşam için gereklidir ve dengeli bir şekilde dağılmalıdırlar. Bu dağılım cinsiyete, yağa ve boya göre değişir. Kaslar fiziksel faaliyetlerin gerçekleştirilmesini, nesnelerin kaldırılmasını, zorlanmadan bir yerden bir yere gidilmesini sağlarlar. Kas kütlesi ne kadar yüksek olursa, o kadar enerji harcar ve bu da kilonun kontrol altında tutulmasını sağlar. Yağ kütlesi yalıtım sağlayıcı, koruyucu ve enerji deposu işlevlerine sahiptir. Hareketsizdir, harcadığınızdan fazla yemeniz durumunda fazla kalorileri saklar. Fiziksel egzersiz yağ kütlesinin azalmasını, hareketsizlik ise artmasını sağlar. Yüksek miktarda olması durumunda yağ kütlesi sağlık açısından zararlıdır (kalp krizi riski, kolesterol vb.).
Bir diyet kapsamında, BODYMASTER kas kütlenizi koruyarak, yağ kütlenizi azaltmanızı sağlar. Gerçekten de, yanlış beslenme kas kütlesinin kaybolmasına neden olabilir. Halbuki, enerjiyi harcayan kaslardır. Kaslar kaybedilirse, daha az kalori yakılır ve vücutta daha fazla yağ depolanır. Bu nedenle, kas kütlesi korunmadan yağ kütlesi kalıcı bir şekilde kaybedilemez. BODYMASTER rejiminizi takip etmenizi ve zaman içinde beden dengenizi bulmanızı sağlar.
Bu cihazdan tam anlamıyla faydalanabilmek için, beden ölçümünüzü
daima aynı koşullar altında gerçekleştirmeniz gerekir:
- ayaklarınız mutlaka çıplak olmalıdır (deri ile doğrudan temas). Ayaklar kuru olmalı ve elektrotların üzerlerine yerleştirilmelidir, bkz. sayfa 2 Dikkat, ayak tabanınızda kalın nasır bulunması halinde, ölçüm hatalı olabilir.
– Tercihen haftada bir defa, sabah uyandığınızda (gün içinde beslenmeye,
sindirime veya fiziksel faaliyete bağlı ağırlık dalgalanmalarını dikkate almamak için)
– Kalktıktan 15 dakika sonra, böylece bedeninizdeki su bacaklarınıza eşit
oranda dağılır. Ayrıca bacakların (kalçalar, dizler, baldırlar) veya ayakların birbirleriyle temas etmemesi de önemlidir. Gerekirse, 2 bacağınız arasına bir kağıt koyun.
69
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page69
Ölçme prensibi
Platform üzerine çıplak ayak ile çıktığınızda, çok düşük şiddette bir elektrik akımı elektrotlar ile bedenin iç kısmına aktarılır. Bir ayaktan diğerine aktarılan bu akım, yağlı katmanlardan geçerken zorlanır. Bedenin biyoelektrik empedans adı verilen bu direnci, kullanıcının cinsiyetine, yaşına ve boyuna göre değişir, yağ kütlesinin ve sınırlarının belirlenmesini sağlar. Bu cihaz hiçbir tehlike arz etmez; çünkü son derece düşük bir akım ile çalışır (1,5 V gücünde 4 pil) Ancak, aşağıdaki hallerde risk mevcuttur: – Yüksek ateşi olan kimseler – 6 yaşından küçük çocuklar (cihaz bu yaşın altındaki kullanıcılar için
kalibre edilmemiştir) – Hamile kadınlar (yine de bir zararı yoktur) – Diyaliz altında bulunan, bacaklarında ödem bulunan, dismorfi sorunu
olan kimseler.
Kullanım önlemleri
Tartılma işlemini, daima sert ve düz bir zemin üzerinde gerçekleştirin.
Halı veya duvardan duvara halı üzerinde tartılmayın.
Tartının üzerine çıktıktan sonra, kıpırdamayın.
Tuşlara müdahalede bulunurken ürünün yerini değiştirmeyin.
Dikkat: Piller değiştirildiğinde, bellekteki tüm bilgiler kaybolur.
Dikkat: Elektrik akımına bağlı aksaklıklara neden olacağından, bu
cihazın kalp cihazı veya diğer tıbbi donanımları kullananlar tarafından
kullanılması yasaktır.
Bu ürün bir tıbbi ürün değildir, ilaç tedavisi veya tıbbi bir teşhis, takip
kapsamında kilo belirlenmesi için kullanılamaz.
Çalışma
Üzerine çıkıldığında, tartı otomatik olarak açılır.
1. Veri seçimi
İlk tartılma sırasında, tartının yağ kütlenizi ölçebilmesi için, size bir hafıza tanımlanır. Cinsiyetinizi, boyunuzu ve yaşınızı belirtmeniz gerekir.
Platform üzerine çıkın ve 1. adımı takip edin, sayfa 3-4. Platformdan indiniz. Kişisel özelliklerinizi belleğe kaydetmek için, aşağıdaki talimatları uygulayın:
70
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page70
1.65 cm boyunca, 30 yaşında bir kadın örneği.
Özellikleriniz ilk boş hafızaya otomatik olarak kaydedilirler, size bir hafıza numarası verilir.
1/ Cinsiyetin seçimi:
Kadın iseniz, üzerine basın.
Erkek iseniz, üzerine basın.
üzerine basarak seçiminizi onaylayı.
2/ Boy seçimi (100 ila 220 cm):
1.65 cm üzerinde iseniz, boyunuzu buluncaya dek üzerine boyunca basın.
1.65 cm altında iseniz, boyunuzu buluncaya dek üzerine boyunca basın.
üzerine basarak boyunuzu onaylayın
3/ Yaş seçimi:
30 yaş üzerinde iseniz, yaşınızı buluncaya dek
üzerine boyunca basın.
30 yaş altında iseniz, yaşınızı buluncaya dek
üzerine boyunca basın.
üzerine basarak yaşınızı onaylayın
4/ Kilonuz yeniden görüntülenir.
5/ Yağ kütleniz kg olarak görüntülenir.
2 – Kullanıcıyı otomatik olarak tanıyan sistem
Tartınız kullanıcıyı otomatik olarak tanıyabilen bir sistem ile donatılmıştır. İlk tartılışta, kişisel bilgilerinizi belleğe kaydetmeniz gerekir (önceki paragrafa bkz.).
71
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page71
Daha sonraki tartılışlarda, tartı sizi otomatik olarak tanır. Platform üzerine çıkın ve I ve II adımlarını, sayfa 3-4 uygulayın.
Özel durum
2 kullanıcının ağırlıklarının birbirlerine yakın olması veya ağırlıklar arasından normal olmayan bir fark bulunması durumunda, tartı sizi tanımaz, bellek numaranızı onaylamanızı ister.
Platformdan indikten sonra,
– Hafızaya kayıtlı olmanıza rağmen, tartı sizi yeniden kayda almayı teklif
ediyorsa: boyunca üzerine basın, ardından veya üzerine hafıza numaranız görüntülenene dek basın. Ardından seçiminizi onaylamak için üzerine basın.
– Tartı sizi doğru hafıza içinde tanımlamıyor ise: veya üzerine
hafıza numaranız görüntülenene dek boyunca basın. Ardından seçiminizi onaylamak için üzerine basın.
– Yeni bir kullanıcı iseniz, parametrelerinizi kaydetmek için boş bir alan
seçin, bütün hafızalar dolu ise, birini silin (bkz. madde 3).
3 – Hafızaların silinmesi
Tüm bellek haneleri dolu.
I., ardından III. Adımı uygulayın, sayfa 3 ve 4:
1) Belleği boşaltmak için:
Kişisel bilgileriniz ekranda görüntülendiğinde, 3 saniye boyunca üzerine basın. “Clr” mesajı görüntülenir ve 3 ikaz sinyali duyulur.
2) Kendi bellek bilgileriniz dışında bir kaydı silmek için:
Kişisel bilgileriniz ekranda görüntülendiğinde, boyunca veya silinecek kayda erişmek için ardından 3 saniye boyunca üzerine basın. “Clr” mesajı görüntülenir ve 3 ikaz sinyali duyulur.
3) Bellek parametlerini değiştirmek için: (yaş veya boy değişimi):
Kişisel bilgileriniz ekranda görüntülendiğinde, boyunca üzerine basın, kayıt özelliklerinize erişim sağlarsınız.
72
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page72
“Çalişma – Veri seçimi”, sayfa 70 paragrafında açıklandığı şekilde hareket edin.
Özel mesajlar
73
Mesajlar / Durumlar
Hareketler / Çözümler
Kilo 160 kg maksimum ölçüm alanı dışında.
Maksimum kapasiteyi aşmayın.
Adıma devam edilebilmesi için, platformdan inmeniz isteniyor.
Platformdan inin.
1
) Tüm bellek haneleri dolu.
Bkz. “Hafızalarin silinmesi” sayfa 72.
2) Tartı sizi tanımıyor.
boyunca üzerine basarak hafızanızı ve boyunuzu seçin ve boyunca üzerine basın.
Bkz. sayfa 2.
Başka bir hafıza içinde tanımlanıyorsunuz: Bkz.
Özel durum”, sayfa 72.
Bir tuş üzerine basıyorsunuz, cihaz tepki vermiyor.
1) Tartı parmağınız dışında bir başka baskı algılıyor.
Şunlardan emin olun:
– tek bir parmakla baskı uyguladığınızdan, – platform üzerine dayanmadığınızdan, – platformu sıkıştırmadığınızdan, – tartının zemin üzerinde bulunduğundan.
Veya
2) Tuşa çok kısa süre bastınız.
Parmağınızı boyunca tuş üzerine basılı tutun.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page73
74
Poszczególne rysunki służą wyłącznie jako ilustracja funkcji urządzenia
BODYMASTER i nie oddają wiernie rzeczywistości.
Opis
Wybór płci:
mężczyzna /
kobieta
Numer
użytkownika
Przyciski
przewijania (-)
Przycisk
anulowania
ostatniej
wprowadzonej
informacji
Automatyczne
uruchomienie po
wejściu na
platformę.
Wskaźnik słabej baterii
Komunikat proszący o zejście z wagi
Przyciski przewijania (+)
Przycisk zatwierdzenia
Wyświetlacz:
- waga,
- wzrost,
- wiek,
- tkanka tłuszczowa w kg
Elektrody do pomiaru masy tłuszczowej
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page74
Nowe podejście do wagi ciała
Aby lepiej zadbać o swoją wagę i sylwetkę, ważne jest poznanie składu własnego ciała (woda, mięśnie, kości i tkanka tłuszczowa).
Mięśnie i tkanka tłuszczowa mają główny udział w wadze ciała i są niezbędne do życia, odpowiednie proporcje między nimi muszą jednak zostać zachowane. Proporcje te zależą od płci, wieku i wzrostu. Mięśnie pozwalają utrzymać odpowiednią aktywność fizyczną, podnosić przedmioty, poruszać się bez trudu. Im większa jest masa tkanki mięśniowej, tym więcej zużywa ona energii i dzięki temu pomaga kontrolować wagę. Tkanka tłuszczowa służy jako izolacja, zabezpieczenie i zapas energii. Jest to bierny magazyn nadwyżki kalorii, odkładanych w przypadku nadmiernego spożywania posiłków. Ćwiczenia fizyczne pozwalają ją zredukować, natomiast siedzący tryb życia zwiększa jej ilość. Gdy tkanki tłuszczowej jest dużo, staje się ona niebezpieczna dla zdrowia (niewydolność układu krążenia, nadmiar cholesterolu).
W ramach diety, BODYMASTER pomaga kontrolować utratę masy tkanki tłuszczowej, czuwając jednocześnie nad prawidłową proporcją tkanki mięśniowej. Nieprawidłowa dieta może doprowadzić do zaniku mięśni, a to właśnie mięśnie zużywają dostarczaną energię. W przypadku utraty masy mięśniowej, ciało spala mniej kalorii i odkłada nadmiar w postaci tkanki tłuszczowej. Nie można więc trwale zmniejszyć masy tkanki tłuszczowej bez utrzymania masy tkanki mięśniowej. BODYMASTER pozwala kontrolować dietę i zachować trwałą równowagę ciała.
Aby urządzenie dawało pełną satysfakcję, pomiar wagi ciała musi być wykonywany zawsze w takich samych warunkach: – obowiązkowo na boso (bezpośredni kontakt ze skórą)Stopy powinny
być suche i prawidłowo ustawione na elektrodach (patrz strona 2). Uwaga, jeżeli warstwa stwardniałej skóry na stopach jest gruba, pomiar może być nieprawidłowy,
– najlepiej raz w tygodniu po przebudzeniu (aby pomiar nie
uwzględniał zmian wagi ciała w ciągu dnia związanych ze spożywaniem posiłków, trawieniem i aktywnością fizyczną użytkownika),
kwadrans po wstaniu z łóżka, tak aby woda zawarta w organizmie
spłynęła do kończyn dolnych.
75
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page75
Należy również upewnić się, że nie ma styku pomiędzy nogami (udami, kolanami, łydkami) oraz pomiędzy stopami. W razie potrzeby, włożyć między nogi arkusz papieru.
Zasada pomiaru
Gdy wchodzisz boso na wagę, elektrody emitują bardzo słaby impuls elektryczny, który przebiega przez Twoje ciało. Impuls ten, przebiegający z jednej stopy do drugiej, napotyka na przeszkodę, gdy przechodzi przez tkankę tłuszczową. Ten opór ciała, nazywany impedancją bioelektryczną jest różny w zależności od płci, wieku i wzrostu użytkownika. Pozwala on zmierzyć ilość tkanki tłuszczowej i określić jej wartości graniczne. Urządzenie to nie jest w żadnej mierze niebezpieczne, ponieważ wytwarza bardzo niskie napięcie (4 baterie 1,5 V). Tym niemniej, istnieje ryzyko zafałszowania wyników pomiaru w następujących przypadkach: – gdy osoba ważona ma gorączkę, – gdy dziecko ma mniej niż 6 lat (urządzenie nie zostało skalibrowane do
ważenia osób młodszych), – gdy kobieta jest w ciąży (nie ma jednak żadnego niebezpieczeństwa), – gdy osoba ważona jest dializowana, cierpi na obrzęki nóg, lub jest
dotknięta dysmorfią.
Środki ostrożności
• Pamiętać o ustawieniu wagi na płaskiej i stabilnej powierzchni. Nie
wayć się na wykładzinie ani na dywanie.
• Po wejściu na platformę wagi, nie ruszaj się.
• Nie naley przenosić urządzenia podczas obsługi klawiszy.
• Uwaga, przy zmianie baterii informacje zapisane w pamięciach
zostają utracone.
• Uwaga: zabrania się korzystania z urządzania przez osoby z
wszczepionym rozrusznikiem serca lub uywające innych
medycznych aparatów elektronicznych ze względu na ryzyko
zakłócenia ich pracy przez impuls elektryczny.
• Waga nie jest urządzeniem medycznym, nie naley stosować jej do
określania masy ciała na potrzeby monitorowania, diagnozowania
lub leczenia.
76
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page76
Działanie
Automatyczne uruchomienie po wejściu na platformę.
1 – Wybór danych
Podczas pierwszego ważenia, aby waga mogła obliczyć Twój poziom tkanki tłuszczowej, zostanie przypisana Ci pamięć. Musisz wybrać płeć, wzrost oraz wiek.
Wejść na wagę i wykonać sekwencję I – strony 3-4. Po zejściu z wagi, w celu zapisania danych osobowych w pamięci, postępuj według następujących wskazówek:
Przykład kobiety w wieku 30 lat o wzroście 165 cm
Twoje parametry są automatycznie zapisywane w pierwszej wolnej pamięci i otrzymujesz przypisany do Ciebie numer pamięci.
1/ Wybór płci:
Jeżeli jesteś kobietą, naciskaj przez przycisk .
Jeżeli jesteś mężczyzną, naciskaj przez przycisk .
Naciskaj przez przycisk , aby zatwierdzić
wybór.
2/ Ustawianie wzrostu (od 100 do 220 cm):
Jeżeli mierzysz ponad 165 cm, naciskaj przez
przycisk , aż wyświetli się Twój wzrost.
Jeżeli mierzysz mniej niż 165 cm, naciskaj przez
przycisk , aż wyświetli się Twój wzrost.
Naciskaj przez przycisk , aby zatwierdzić
wzrost.
3/ Ustawianie wieku:
Jeżeli masz ponad 30 lat, naciskaj przez przycisk
, aż wyświetli się Twój wiek.
Jeżeli masz mniej niż 30 lat, naciskaj przez
przycisk , aż wyświetli się Twój wiek.
Naciskaj przez przycisk , aby zatwierdzić wiek.
77
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page77
4/ Twoja waga zostaje wyświetlona ponownie.
5/ Twój poziom tkanki tłuszczowej zostaje
wyświetlony w kg.
2 – System automatycznego rozpoznawania użytkownika.
BODYMASTERjest wyposażony w system automatycznego
rozpoznawania użytkownika. Przy pierwszym ważeniu, należy zapisać informacje osobiste w pamięci wagi (patrz poprzedni punkt). Przy kolejnych ważeniach, BODYMASTER rozpoznaje automatycznie użytkownika. Wejść na wagę i wykonać sekwencje I i II – strony 3 i 4.
Szczególny przypadek
W przypadku, gdy dwaj użytkownicy mają podobną wagę lub różnica Twojej wagi w stosunku do ostatniego ważenia jest nienaturalnie duża, BODYMASTER prosi o potwierdzenie Twojego numeru użytkownika.
Wtedy, po zejściu z wagi:
– jeśli waga sugeruje wpisanie Twoich danych, podczas gdy znajdują się
one już w pamięci: naciskaj przez na następnie na lub aż do
wyświetlenia Twojej pamięci. Następnie naciśnij na , aby zatwierdzić
wybór.
– jeśli waga rozpoznaje Cię w niewłaściwej pamięci: naciskaj przez
na lub aż do wyświetlenia Twojej pamięci. Następnie naciśnij na
, aby zatwierdzić wybór.
– Jeśli jesteś nowym użytkownikiem, wybierz pierwszą wolną pamięć,
aby zapisać swoje parametry, a jeśli wszystkie pamięci są zapełnione,
usuń jedną z nich (zob. punkt 3).
3 – Kasowanie Pamięci
Wszystkie pozycje pamięci są zajęte.
78
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page78
wykonaj sekwencje I i II, strony 3 i 4:
1) Aby wyczyścić pozycję pamięci:
Gdy wyświetlane są twoje dane, naciskaj przez 3 sekund przycisk . Pojawia się komunikat “Clr” i 3 sygnały dźwiękowe.
2) Aby wyczyścić inną pozycję pamięci:
Gdy wyświetlają się Twoje dane, naciskaj przez lub , aby wybrać pozycję do usunięcia, a następnie naciskaj przez 3 sekund . Pojawia się komunikat “Clr” i 3 sygnały dźwiękowe.
3) Aby zmienić zapisane parametry: (zmiana wieku lub wzrostu)
Gdy wyświetlane są Twoje dane, naciskaj przez przycisk , aby móc zmieniać parametry zapisane w pamięci. Postępować zgodnie z punktem “DZIAŁANIE – Wybór danych”, strona
77.
Komunikaty specjalne
79
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
Komunikaty /
Sytuacje
Działanie /
Rozwi
ązania
Obciążenie wagi jest wyższe niż maksymalny zakres pomiaru 160 kg.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia.
Urządzenie prosi o zejście w celu kontynuowania sekwencji.
Zejdź z wagi.
1) Wszystkie pozycje pamięci są zajęte.
zob. „Kasowanie pamięci”, strona 78.
2) Brak rozpoznania.
Wybierz swoją pamięć i swój wzrost naciskając przez na i naciśnij przez na przycisk .
Patrz strona 2
max
min
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page79
80
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
Twoje dane pojawiają się w innej pamięci: zob.
„Szczególny Przypadek”,strona 78.
Po naciśnięciu przycisku w celu zapisania danych urządzenie BODYMASTER nie reaguje.
1) BODYMASTER został naciśnięty więcej niż jednym palcem.
Upewnij się: – czy naciskasz tylko jednym palcem, – czy nie opierasz się na wadze, – czy waga nie jest przyciśnięta, – czy BODYMASTER jest prawidłowo ustawiony na podłożu. lub
2) Naciśnięcie przycisku było zbyt krótkie.
Przytrzymać wciśnięty przycisk.
...
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page80
81
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
Různé nákresy jsou určeny výlučně k tomu, aby ilustrovaly jednotlivé vlastnosti BODYMASTER a nejsou přesným odrazem skutečnosti.
Popis
Volba
muž/žena
Číslo uživatele
uložené v paměti
Klávesy pro
posunování
údajů (-)
Klávesa pro
vymazání
posledního
zadání
Automatické
spuštění při
stoupnutí na
váhu
Ukazatel slabých baterií
Hlášení s výzvou k sestoupení z desky
Klávesy pro posunování údajů (+)
Klávesa pro potvrzení
Displej:
- Hmotnost
- Velikost
- Věk
- Z tělesného tuku
Elektrody
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page81
Nový přístup k hmotnosti
Pro dosažení správné tělesné hmotnosti a postavy je důležité znát složení svého těla (voda, svaly, kosti a tuková hmota). Svaly a tuková hmota, které se na tělesné hmotnosti podílejí nejvíce, jsou životně důležité a musí být rovnoměrně rozloženy. Toto rozložení se liší v závislosti na pohlaví, věku a výšce postavy. Svaly nám umožňují vykonávat fyzickou činnost, zvedat předměty a bezbolestně se pohybovat. Čím je svalová hmota objemnější, tím více energie spotřebuje, což má příznivý vliv na správnou tělesnou hmotnost. Tuková hmota slouží jako izolant, jako ochranná vrstva a rezerva energie. Je nehybná a uchovává nadbytečné kalorie v případě, že jíte více, než kolik vydáváte. Tělesné cvičení ji omezuje, nečinnost zvětšuje. Ve větším množství ohrožuje tuková hmota naše zdraví (kardiovaskulární rizika, cholesterol,…).
Při dietě vám BODYMASTER pomáhá kontrolovat ztrátu tukové hmoty, přičemž dohlíží na řádné zachování vaší svalové hmoty. Špatně nastavená dieta totiž může vést až k svalovému úbytku. Svaly však spotřebovávají energii. Při úbytku svalstva spalujeme méně kalorií a tělo tedy ukládá tuk. Bez udržení svalové hmoty proto nelze docílit trvalé ztráty tukové hmoty. BODYMASTER vám poskytuje kontrolu nad dietou a možnost dosažení tělesné rovnováhy v čase.
V zájmu dosažení vaší naprosté spokojenosti s tímto přístrojem je třeba měření provádět za stejných podmínek: – zásadně s bosýma nohama (přímý kontakt s kůží). Bosé nohy musejí
být suché a řádně stát na elektrodách (viz strana 2). Pozor! V případě výrazně mozolnatých chodidel může být měření nepřesné.
– nejlépe jednou týdně po probuzení (aby se neprojevovalo kolísání
hmotnosti během dne, související s příjmem potravy, trávením nebo tělesnou aktivitou člověka).
1/4 hodiny po probuzení, aby voda v těle byla již rovnoměrně
rozvedena do dolních končetin. Je rovněž důležité, aby se vzájemně nedotýkaly nohy (stehny, koleny, lýtky), ani chodidla. V případě potřeby mezi nohy vložte list papíru.
Zásady měření
Když vystoupíte bosýma nohama na desku, přenese se elektrodami do vašeho těla elektrický proud velmi slabé intenzity.
82
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page82
Tento proud prochází z jednoho chodidla do druhého a při průchodu tukem naráží na odpor. Tento odpor těla se nazývá bioelektrická impedance, mění se v závislosti na pohlaví, věku, postavě uživatele a umožňuje stanovit tukovou hmotu a její hranice. Tento přístroj není nebezpečný, neboť používá velice slabý proud (4 článkové baterie po 1,5 V). V následujících případech však existují rizika nepřesného měření: – osoby s horečkou, – dětí mladší 6 let (přístroj není kalibrován na věk pod touto hranicí), – těhotné ženy (nicméně bez nebezpečí), – osoba s dialýzou, osoby s otoky na nohou, osoby postižené dysmorfií.
Návod k použití
Vážení vždy provádějte na pevné a rovné ploše. Vážení
neprovádějte na koberci nebo na potahové krytině.
Jakmile si stoupnete na osobní váhu, nehýbejte se.
Při manipulaci s tlačítky váhu nepřemísťujte.
Pozor! Při výměně článkových baterií dojde ke ztrátě informací
uložených v paměti.
Pozor: tento přístroj nesmí používat osoby s kardiostimulátory
nebo s jinými elektronickými lékařskými implantáty, protože elektrický proud může nebezpečně rušit jejich funkce.
Nejedná se o zdravotnický přístroj, takže ho nelze používat pro
zjišťování hmotnosti za účelem pozorování, k diagnostickým účelům nebo za účelem lékařského vyšetření.
Fungování
Automatické spuštění při stoupnutí na váhu.
1 – Výběr parametrů
Při prvním vážení dostanete přidělenou paměť, aby mohla váha vypočítat hodnotu vašeho tělesného tuku.
Je nutné zadat vaše pohlaví, výšku a věk.
Vystupte na desku a sledujte sekvenci I – strany 3-4. Sestoupili jste z desky, pro uložení vašich osobních charakteristik do paměti postupujte následujícím způsobem:
Příklad 30leté ženy o výšce 165 cm.
Vaše parametry se automaticky uloží do první volné paměti, číslo paměti dostanete přidělené.
83
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page83
1/ Volba pohlaví:
Jste-li žena, stiskněte .
Jste-li muž, stiskněte .
Pro potvrzení výběru stiskněte .
2/ Volba výšky postavy (od 100 do 220 cm):
Měříte-li nad 165 cm, stiskněte , až na vaši
výšku.
Měříte-li pod 165 cm, stiskněte , až na vaši
výšku.
Pro potvrzení výběru výšky stiskněte
.
3/ Volba věku:
Máte-li nad 30 let, stiskněte , až na váš věk.
Máte-li pod 30 let, stiskněte , až na váš věk.
Pro potvrzení výběru věku stiskněte .
4/ Znovu se zobrazí vaše hmotnost.
5/ Hodnota tělesného tuku se zobrazí v kg.
2 – Systém pro automatické rozeznání uživatele
BODYMASTER je vybaven systémem pro automatické rozeznání uživatele. Při prvním vážení musíte své osobní charakteristiky uložit do paměti (viz předchozí odstavec). Při každém dalším vážení vás BODYMASTER automaticky pozná. Vystupte na desku a sledujte sekvence I a II – strany 3 a 4.
84
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page84
Zvláštní případ
Mají-li 2 uživatelé podobnou hmotnost nebo je-li rozdíl vaší hmotnosti mimořádně velký, BODYMASTER vás vyzve k opakovanému potvrzení vašeho čísla paměti.
Po sestoupení z desky pak:
– v případě, že váha od vás požaduje zadání údajů a vy jste už v paměti
zavedeni: stiskněte , poté nebo , dokud se nezobrazí vaše paměť. Poté svou volbu potvrďte stisknutím .
– pokud jste rozpoznáni v nesprávné paměti: stiskněte nebo ,
dokud se nezobrazí vaše paměť. Poté svou volbu potvrďte stisknutím
.
– Pokud jste nový uživatel, zadejte své parametry do první prázdné
paměti; jsou-li všechny paměti obsazené, jednu paměť vymažte (viz
bod 3).
3 – Vymazání paměti
Celá paměť je obsazena.
Postupujte podle sekvencí I, pak III, strany 3 a 4:
1) Pro uvolnění paměti:
Při zobrazení svých osobních charakteristik stiskněte na 3 sekund . Objeví se hlášení “Clr” a přístroj vydá 3 pípnutí.
2) Pro uvolnění jiné paměti než je vaše vlastní:
Při zobrazení svých osobních charakteristik stiskněte nebo , abyste přešli na paměť, kterou chcete vymazat, potom stiskněte na 3 sekund . Objeví se hlášení “Clr” a přístroj vydá 3 pípnutí.
3) Pro změnu parametrů vaší paměti
(změna věku nebo výšky
postavy)
Při zobrazení svých osobních charakteristik stiskněte , přejdete do charakteristik své paměti. Postupujte jako v odstavci «FUNGOVÁNÍ –
Výběr parametrů», strana 83.
85
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page85
Speciální hlášení
86
Hlášení / situace
Příčina / Řešení
Zatížení překračuje maximální únosnost 160 kg.
Nepřekračujte maximální zatížení.
Pro pokračování sekvence je třeba, abyste sestoupili z desky.
Sestupte z desky.
1) Celá paměť je obsazena.
viz „Vymazání paměti“ na straně 85.
2) Pokud nejste rozpoznáni:
Stiskněte , zvolte si svou paměť a velikost a stiskněte tlačítko .
Viz strana 2
Pokud jste rozpoznáni v jiné paměti: viz
Zvláštní
případ
“ na straně 85.
Po stisku tlačítka pro zaznamenání svých charakteristik BODYMASTER nereaguje.
1)
BODYMASTER detekuje kromě stisku vašeho
prstu ještě další stisk.
Ujistěte se: – že tisknete tlačítko pouze jedním prstem, – že netisknete na desku, – že ho nedržíte stisknutý, – že BODYMASTER je na zemi.
Nebo
2)
Stiskli jste tlačítko příliš krátce.
Stiskněte tlačítko prstem po dobu.
max
min
...
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page86
87
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
A különböző ábrák kizárólag a BODYMASTER személymérlegek jellemzőinek ábrázolására szolgálnak, és nem tükrözik szigorúan a valóságot.
Leírás
Férfi / nő
választás
A felhasználó
memóriaszáma
Gomb (-)
Az utolsó bevitt
adatot
érvénytelenítő
törlő gomb
Automatikusan
működésbe lép,
amint a tetejére
áll.
Lemerült elem jelző
A mérleglapról való leszállásra felkérő üzenet
Gomb (+)
Érvényesítő gomb
Megjeleníteni:
- súly
- méret
- kor
- zsírtömeg kg-ban
Elektródák
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page87
A testsúly új megközelítése
Testsúlyának és alakjának ellenőrzés alatt tartása érdekében fontos a test összetételének ismerete (víz, izom, csont és zsírtömeg). A testsúly jelentős részét képező izomzat és zsírtömeg az élet elengedhetetlen részei, amelyek kiegyensúlyozott eloszlásban kell jelen legyenek a szervezetben. Ez az eloszlás nemtől, kortól és magasságtól függően változik. Az izomzat lehetővé teszi fizikai tevékenységek elvégzését, tárgyak megemelését és a fáradtság nélküli mozgást. Minél nagyobb az izomtömeg, annál több energiát emészt fel, így segít a testsúly ellenőrzés alatt tartásában. A zsírtömeg szerepe a szigetelés, a védelem és az energiatárolás. A zsírtömeg passzív, és eltárolja a fölösleges kalóriákat, amelyek abban az esetben jelentkeznek, ha többet fogyaszt, mint amennyit felhasznál. Ez fizikai gyakorlatokkal csökkenthető, az ülő életmód azonban növeli. Nagy mennyiségben a zsírtömeg veszélyessé válik az életre (szív­és érrendszeri megbetegedések, koleszterin stb.).
Fogyókúra esetén a BODYMASTER személymérleg segít Önnek a zsírtömegvesztés ellenőrzésében, az izomtömeg megtartása mellett. Egy nem megfelelően alkalmazott fogyókúra izomtömeg-csökkenést okozhat. Viszont az izmok azok, amelyek az energiafogyasztást biztosítják. Izomcsökkenés esetén a szervezet kevesebb energiát éget el, és a test több zsírt tárol el. Következésképpen a zsírtömeg nem csökkenthető tartósan az izomtömeg megőrzése nélkül. A BODYMASTER személymérleg lehetővé teszi fogyókúrájának irányítását és teste egyensúlyának tartós ellenőrzés alatt tartását.
Annak érdekében, hogy a készüléket teljes megelégedéssel használja, a testsúly mérését mindig ugyanolyan körülmények között végezze: – kötelezően mezítláb (közvetlen kapcsolat a bőrrel). Lábfejei szárazak kell
legyenek, megfelelően elhelyezve az elektródákon (lásd a 2. oldalt). Figyelem! Túl sok bőrkeményedés téves mérési eredményeket okozhat.
– lehetőleg hetente egyszer, ébredéskor (a táplálkozással, emésztéssel és
fizikai tevékenységgel kapcsolatos súlyingadozások kiszűrése érdekében).
negyed órával ébredés után, hogy a testben található víz eloszlódjon az
alsó végtagokban. Fontos továbbá, hogy a lábak (combok, térdek, lábikra) és a lábfejek ne érintkezzenek egymással. Szükség esetén csúsztasson egy papírlapot a két lába közé.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
88
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page88
Mérési elv
Amikor mezítláb feláll a mérőlapra, az elektródák nagyon gyenge elektromos áramot vezetnek át a testén. Ez az áram, amely az egyik lábból a másikba kerül, akadályba ütközik, amikor zsírrétegen kell keresztülhaladnia. A test ezen, bioelektromos impedanciának nevezett ellenállása nemtől, kortól és magasságtól függően változik, és lehetővé teszi a zsírtömeg és a határértékek meghatározását. A készülék nem jelent semmilyen veszélyt, mivel nagyon gyenge árammal működik (4 darab 1,5 voltos elem). Ugyanakkor téves mérési eredmények születhetnek a következő esetekben: – lázas személyek, – 6 évnél fiatalabb gyerekek (a készülék nincs hitelesítve ez alatt az
életkor alatt), – terhes nők (ugyanakkor a készülék használata nem jelent veszélyt), – művesén élő, lábödémában szenvedő vagy diszmorfiás személyek.
Használati óvintézkedések
A mérést mindig kemény és sík talajon végezze! A mérést ne
végezze szőnyegen!
Ha már ráállt a személymérlegre, mellőzze a mozgást.
A gombok kezelése közben ne helyezze át a terméket.
Figyelem! Elemcsere alkalmával a memóriákban tárolt
információk elvesznek.
Figyelem: tilos a készülék szívritmusszabályozóval vagy más
elektronikus orvosi készülékkel élő személyek általi használata, mivel az elektromos áram interferenciákat okozhat.
Ez a készülék nem orvosi készülék, nem használható a súly
meghatározására megfigyelés, diagnózis felállítása vagy orvosi kezelés céljából.
Működés
Automatikusan működésbe lép, amint a tetejére áll.
1 – Adatok beállítása
Az első mérésnél a személymérleg azért, hogy kiszámíthassa az Ön testzsírtömeg, memóriát rendel Önhöz. Be kell állítania a nemét, a magasságát és az életkorát.
89
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page89
Álljon a mérőlapra, és kövesse az I. eljárást – 3. és 4. oldal. Miután leszállt a mérőlapról, személyes adatainak rögzítéséhez kövesse a következő utasításokat:
30 éves, 165 cm magas nő esetén érvényes példa
Az Ön jellemzői automatikusan elmentődnek az első szabad memóriába, és hozzárendelődik a memóriaszám.
1/ A nem kiválasztása:
Ha Ön nő, akkor tartsa lenyomva a gombot.
Ha Ön férfi, akkor tartsa lenyomva a gombot.
Az gomb nyomva tartásával érvényesítse
a választást.
2/ A magasság kiválasztása (100 és 220 cm között):
Ha 165 cm-nél magasabb, tartsa lenyomva a
gombot, magasságának eléréséig.
Ha 165 cm-nél alacsonyabb, tartsa lenyomva a
gombot, magasságának eléréséig.
Az gomb nyomva tartásával érvényesítse a
magasságát.
3/ A kor kiválasztása:
Ha 30 évnél idősebb, tartsa lenyomva a
gombot, korának eléréséig.
Ha 30 évnél fiatalabb, tartsa lenyomva a
gombot, korának eléréséig.
Az gomb nyomva tartásával érvényesítse a
korát.
4/ Súlya ismét megjelenik a kijelzőn.
5/ Testzsírtömeg kg-ban jelenik meg.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
90
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page90
2 – A felhasználót automatikusan felismerő rendszer
A BODYMASTER személymérleg automatikus felhasználó-felismerő rendszerrel rendelkezik. Az első mérés alkalmával rögzítenie kell személyes adatait a memóriába (lásd az előző pontot). Az ezt követő mérések alkalmával a BODYMASTER személymérleg automatikusan felismeri. Álljon a mérőlapra, és kövesse az I. és II. eljárást – 3. és 4. oldal.
Sajátos eset
Abban ez esetben, ha 2 felhasználó nagyon közeli testsúllyal rendelkezik, vagy ha testsúlyában rendellenesen nagy változás következett be, akkor a BODYMASTER személymérleg kérni fogja memóriaszámának ismételt megerősítését.
Ennek megfelelően, miután leszállt a mérőlapról:
– ha a személymérleg felajánlja Önnek a mentést, holott Ön már szerepel
a memóriában: nyomja meg a gombot, majd a vagy a gombot,
amíg meg nem jelenik az Önre vonatkozó memória. Utána nyomja
meg a gombot, hogy érvényesítse a választást.
– ha a személymérleg rossz memóriát használva ismeri fel Önt: nyomja
meg a vagy a gombot, amíg meg nem jelenik az Önre vonatkozó
memória. Utána nyomja meg a gombot, hogy érvényesítse a
választást.t
– Ha Ön új felhasználó, válassza ki az első üres memóriát a paraméterei
elmentésére, és ha minden memória foglalt, törölje az egyik memóriát
(ld. 3 . pont).
3 – Memóriák törlése
Az összes memória foglalt.
kövesse az I., majd a III. eljárást – 3. és 4. oldal:
1) Az Önhöz rendelt memória kiürítése:
Személyes adatainak kijelzésekor tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. A “Clr” üzenet jelenik meg, és 3 hangjelzés hallható.
91
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page91
2) Egy másik memória kiürítése:
Személyes adatainak kijelzésekor tartsa lenyomva a vagy gombot, hogy a törölni kívánt memóriához lépjen. Ezt követően tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. A “Clr” üzenet jelenik meg, és 3 hangjelzés hallatszik.
3)
Az Önhöz rendelt memória paramétereinek módosítása:
(a kor vagy a magasság módosítása) Személyes adatainak kijelzésekor tartsa lenyomva a gombot, amelynek segítségével beléphet memóriájának tulajdonságaihoz. Járjon el a “MŰKÖDÉS – Adatok beállítása” részben leírtaknak
megfelelően, a 89. oldalt.
Speciális üzenetek
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
92
Üzenetek / Helyzetek
Műveletek / Megoldások
A terhelés meghaladja a maximális 160 kg-os értéket.
Ne lépje túl a maximális terhelhetőséget.
Az eljárás folytatásához le kell szálljon a mérőlapról.
Szálljon le a mérőlapról.
1) Az összes memória foglalt.
Id. „Memóriák törlése”, 91. oldal.
2) A mérleg nem ismeri fel Önt.
Válassza ki az Önre vonatkozó memóriát és a magasságát, megnyomva a gombot, és nyomja a
gombot.
Lásd a 2. oldalt
max
min
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page92
93
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
Másik memória ismeri fel Önt: ld. „Sajátos eset”,
91. oldal.
Megnyom egy gombot az adatai rögzítése érdekében, és a BODYMASTER személymérleg nem reagál.
1) A BODYMASTER személymérleg egy másik nyomást is érzékel az ujjával végzett nyomáson kívül.
Győződjön meg a következőkről:
– a gombnyomást csak egyetlen ujjal végzi, – nem támaszkodik a mérőlapra, – nem fogja azt ujjai közé, – a BODYMASTER személymérleg a talajon van.
Vagy
2) Túl röviden nyomta meg a gombot.
Ujjával tartsa lenyomva a gombot.
...
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page93
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
94
Jednotlivé obrázky slúžia iba na ilustráciu vlastností prístroja BODYMASTER a neodrážajú presnú skutočnosť.
Popis
Nastavenie
pohlavia muž/žena
Číslo pamäte
používateľa
Tlačidlo
posúvania (-)
Tlačidlo na
zrušenie
posledných
zadaných údajov
Automatické
spustenie
vystúpením na
dosku
Indikátor vybitia batérií
Hlásenie vyzývajúce k zostúpeniu z váhy
Tlačidlo posúvania (+)
Potvrdzovacie tlačidlo
Displejom:
- Hmotnosť
- Veľkosť
- Vek
- Tuková hmota v kg
Elektródy
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page94
Nový spôsob kontroly hmotnosti
Ak chcete lepšie regulovať svoju hmotnosť a svoju postavu, je dôležité poznať zloženie svojho tela (voda, svaly, kosti a tuková hmota). Svaly a tuková hmota, od ktorých sa hmotnosť odvíja v prvom rade, sú nevyhnutné pre život a musia byť rozložené rovnomerným spôsobom. Toto rozloženie sa mení v závislosti od pohlavia, veku a výšky. Svaly umožňujú vykonávať fyzické aktivity, zdvíhať predmety a premiestňovať sa bez námahy. Čím je väčšia svalová hmota, tým je väčšia spotreba energie, ktorá môže pomáhať pri regulácii hmotnosti. Tuková hmota slúži ako izolačná a ochranná vrstva a zásoba energie. Je inertná a ukladajú sa v nej nadbytočné kalórie, ak jete viac, ako spotrebujete. Fyzické cvičenie môže pomôcť znížiť tukovú hmotu, avšak sedavý spôsob života prispieva k jej zväčšovaniu. Príliš veľké množstvo tukovej hmoty je nebezpečné pre zdravie (riziko kardiovaskulárnych ochorení, cholesterol a pod.).
Prístroj BODYMASTER pomáha počas diéty kontrolovať stratu tukovej hmoty, pričom zároveň kontroluje aj udržanie správneho množstva svalovej hmoty. Samozrejme, že nesprávne prispôsobený stravovací režim môže viesť aj k zníženiu svalovej hmoty. Sú to však práve svaly, ktoré spotrebovávajú energiu. Pri strate svalovej hmoty sa spotrebuje menej kalórií a telo si ukladá viac tukov. To znamená, že k trvalému úbytku tukovej hmoty nemôže dôjsť bez toho, aby sa udržala svalová hmota. Prístroj BODYMASTER vám umožní regulovať diétu a dlhodobo koordinovať telesnú rovnováhu.
Aby ste boli s týmto prístrojom úplne spokojní, zloženia tela sa musí zisťovať vždy za tých istých podmienok: – musíte byť bosí (priamy kontakt s pokožkou). Chodidlá musia byť
suché a správne umiestnené na elektródach (pozri stranu 2). Upozornenie: v prípade, že máte na chodidlách veľa mozoľov, meranie môže byť chybné.
– pokiaľ možno raz týždenne po zobudení (aby sa nemusela brať do
úvahy fluktuácia hmotnosti počas dňa v súvislosti so stravovaním, trávením alebo fyzickou aktivitou danej osoby).
1/4 hodinu po vstaní z postele, aby sa voda obsiahnutá v tele dostala
do dolných končatín. Je dôležite dbať na to, aby sa nohy (stehná, kolená, lýtka) ani chodidlá nedotýkali. V prípade potreby medzi obe nohy vložte list papiera.
95
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page95
Princíp váženia
Keď sa postavíte na váhu bosými chodidlami, pomocou elektród sa do vášho tela prenáša elektrický prúd veľmi slabej intenzity. Tento prúd, ktorý sa vysiela z jedného chodidla do druhého, ťažko prechádza tukovou hmotou. Tento odpor tela, nazvaný bio-elektrická impedancia, sa mení v závislosti od pohlavia, veku a výšky používateľa a umožňuje zistiť množstvo tukovej hmoty a jej hraničné hodnoty. Tento prístroj nepredstavuje žiadne nebezpečenstvo, pretože je napájaný iba slabým prúdom (4 batérie veľkosti 1,5 V). Avšak váženie môže byť nesprávne v nasledujúcich prípadoch: – u osôb, ktoré majú zvýšenú teplotu, – u detí mladších ako 6 rokov (prístroj nie je nakalibrovaný na nižší vek), – u tehotných žien (avšak nehrozí žiadne nebezpečenstvo), – u dialýzovaných pacientov, osôb, ktoré majú edémy na nohách, osôb,
ktoré trpia dysmorfiou.
Upozornenia týkajúce sa používania
Vážte sa vždy na pevnej a rovnej podlahe. Nevážte sa na ani na
kovraloch, ani na kobercoch.
Keď stojíte na osobnej váhe, už sa nehýbte.
Prístroj nepremiestňujte, keď práve manipulujete s tlačidlami.
Upozornenie: pri výmene batérií sa informácie uložené v
pamätiach stratia.
Upozornenie: tento prístroj nesmú používať osoby so srdcovým
stimulátorom alebo iným elektronickým lekárskym prístrojom, pretože by mohli byť rušené elektrickým prúdom.
T
ento prístroj nie je lekárskym zariadením, nesmie sa používa
n
a
váženie osôb za ú
č
e
lom lekárskeho doh
a
du, diagnostiky či lie
č
b
y.
Prevádzka
Automatické spustenie vystúpením na dosku.
1 – Voľ ba údajov
Pri prvom vážení, aby mohla osobná váha vypočítať váš podiel tukov, sa vám pridelí pamäť. Musíte zadať svoje pohlavie, výšku a vek.
Postavte sa na váhu a pokračujte podľa časti I – strana 3 a 4. Po zídení z váhy, aby ste svoje osobné údaje uložili do pamäte, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
96
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page96
Príklad 30-ročnej ženy, ktorá meria 165 cm
Vaše údaje sa automaticky uložia do prvej voľnej pamäte a pridelí sa vám číslo pamäte.
1/ Nastavenie pohlavia:
Ak ste žena, stláčajte tlačidlo .
Ak ste muž, stláčajte tlačidlo .
Svoju voľbu potvrďte stlačením tlačidla
.
2/ Nastavenie výšky (od 100 do 220 cm):
V prípade, že meriate viac ako 165 cm, stláčajte
tlačidlo , až kým sa nenastaví vaša výška.
V prípade, že meriate menej ako 165 cm,
stláčajte tlačidlor , až kým sa nenastaví vaša výška.
Svoju výšku potvrďte stlačením tlačidla .
3/ Nastavenie veku:
V prípade, že máte viac ako 30 rokov, stláčajte
tlačidlo , až kým sa nenastaví váš vek.
V prípade, že máte menej ako 30 rokov,
stláčajte tlačidlo , až kým sa nenastaví váš vek.
Svoj vek potvrďte stlačením tlačidla .
4/ Vaša váha sa znova zobrazí.
5/
Váš podiel tuku sa zobrazí v kg.
2 – Systém automatickej identifikácie používateľa
Prístroj BODYMASTER je vybavený systémom na automatické rozpoznanie používateľa. Pri 1. vážení musíte do pamäte uložiť svoje osobné údaje (pozri
97
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page97
predchádzajúci odsek). Pri nasledujúcich váženiach vás prístroj BODYMASTER automaticky rozpozná. Postavte sa na váhu a pokračujte podľa časti I a II – strana 3 a 4.
Zvláštny prípad
V prípade, Ïe 2 pouÏívatelia majú podobnú hmotnosÈ alebo ak je rozdiel va‰ich hmotností veºmi veºk˘, prístroj BODYMASTER vás vyzve, aby ste zadali svoje ãíslo pamäte.
Potom po zídení z váhy:
– ak vám osobná váha navrhne uloženie, zatiaľ čo vy už ste uložení v
nejakej pamäti, stlačte tlačidlo alebo či , kým sa nezobrazí vaša pamäť. Stlačte následne tlačidlo pre potvrdenie svojho výberu.
– ak vás váha rozpozná v spojení s nesprávnou pamäťou, stlačte tlačidlo
alebo , kým sa nezobrazí vaša pamäť. Následne stlačte tlačidlo
pre potvrdenie svojho výberu.
– Ak ste novým používateľom, zvoľte prvú prázdnu pamäť pre uloženie
svojich parametrov, a ak sú všetky pamäte plné, vymažte nejakú pamäť
(pozri bod 3).
3 – Vymazanie pamäte
V prípade, že sú všetky miesta v pamäti obsadené:
postupujte podľa časti I a potom III na strane 3 a 4:
1) Vymazanie pamäte:
Počas zobrazovania vašich osobných údajov 3 sekúnd stláčajte tlačidlo
. Na displeji sa zobrazí hlásenie “Clr” a odznejú 3 zvukové znamenia.
2) Vymazanie pamäte iného používateľa:
Počas zobrazovania vašich osobných údajov stláčajte tlačidlo alebo tlačidlo , aby ste sa dostali do pamäte, ktorú chcete vymazať, a potom 3 sekúnd stláčajte tlačidlo . Na displeji sa zobrazí hlásenie “Clr” a odznejú 3 zvukové znamenia.
3) Zmena parametrov pamäte:
(zmena veku alebo výšky) Počas zobrazovania vašich osobných údajov stláčajte tlačidlo , aby ste sa dostali do pamäte, v ktorej sú uložené vaše údaje.
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
98
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page98
Postupujte podľa odseku “Prevádzka – Voľ ba údajov”, strana 96.
Špeciálne hlásenia
99
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
Hlásenia / Situácie
Akcie / Riešenia
Záťaž vyššia ako je maximálna nosnosť 160 kg.
Neprekračujte maximálnu záťaž.
Ak chcete v danej sekvencii pokračovať, musíte zísť z váhy.
Zíďte z váhy.
1) V prípade, že sú všetky miesta v pamäti obsadené.
pozri „Vymazanie pamäte“ na strane 98.
2) Ak vás váha neidentifikuje.
Zvoľte svoju pamäť a výšku stlačením tlačidla
a stlačte tlačidlo .
Pozri stranu 2
Budete identifikovaní v inej pamäti: pozri Zvláštny
prípad, strana 98.
Stlačíte tlačidlo, aby ste uložili svoje údaje, ale prístroj
BODYMASTERnereaguje.
1) Prístroj BODYMASTER detekoval inú tiaž ako tiaž prsta.
Skontrolujte: – či tlačidlo stláčate iba jedným prstom, – či sa neopierate o váhu, – či váha nie je zachytená, – či je prístroj BODYMASTER správne položený na podlahe. Alebo
2) Ste krátko stlačili tlačidlo.
Tlačidlo stláčajte.
max
min
...
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page99
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
HR
BG
RU
SL
UK
100
Diferitele desene au scopul exclusiv de a ilustra caracteristicile aparatului
BODYMASTER şi nu reflectă în mod strict realitatea.
Descriere
Selectarea
sexului: bărbat /
femeie
Numărul din
memorie al
utilizatorului
Taste de
derulare (-)
Tastă de anulare
a ultimei date
introduse
Aparatul
porneşte
automat în
momentul în care
urcaţi pe
platformă
Indicator de baterii descărcate
Mesaj îndemnându-vă să coborâţi de pe cântar
Taste de derulare (+)
Tastă de validare
Afişaj':
- Greutatea
- talie
- vârstă
- Masa de grăsime în kg
Electrozi
2015900781_BM6010V0_Format 110x156 27/09/2016 11:09 Page100
Loading...