TEFAL BM6001BI, BM6001V0 Instruction Manual

FR
NL
DE
EN
IT
ES
www.tefal.com
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page1
CBA
L
max
min
max
min
max
min
max
min
max
min
max
min
max
min
LR03 AAA
MAXMIN
2
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page2
3
min
m
ax
m
in
m
ax
max
m
in
max
min
m
ax
m
in
max
m
in
III
II
I
max
m
in
m
ax
m
in
max
min
max
min
2"
Bip
10"
Bip
2"
Bip
3
2
1
max
min
max
min
max
max
m
in
max
min
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page3
4
max
min
max
max
m
in
m
ax
m
in
10"
Bip
Bip Bip Bip
max
Bip Bip Bip
max
min
max
max
n
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page4
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
5
Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
Description
max
min
Sélection
homme/femme
Indicateur de
numéro de
mémoire
Touche de
défilement
(moins)
Touche
d’effacement
de mémoire
Plateau : Dès que vous montez sur le
plateau, le pèse-
personne se met
automatiquement
en marche
Message : piles usées – les changer
Message vous invitant à descendre du plateau
Touche de défilement (plus)
Touche de validation
Ecran d’affichage : – du poids – de la taille – de l’âge – de la masse
grasse en Kg
Electrodes pour mesure de la masse grasse
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page5
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
6
Conseils pour bien suivre son poids
Pour une meilleure maîtrise de son poids et de sa silhouette, il est important de connaître sa composition corporelle (eau, muscles, os et masse grasse). Les muscles et la masse grasse, qui composent principalement le poids, sont indispensables à la vie, et doivent être répartis de façon équilibrée. Cette répartition varie selon le sexe, l'âge et la taille. Posséder des muscles permet de pratiquer des activités physiques, soulever des objets, se déplacer sans peine. Plus la masse musculaire est importante, plus elle consomme de l'énergie et peut ainsi aider au contrôle du poids. La masse grasse sert d'isolant, de protection et de réserve d'énergie. Elle est inerte et stocke les calories excédentaires, si vous mangez plus que ce que vous dépensez. L'exercice physique permet de la réduire, la sédentarité l'augmente. En quantité importante, la masse grasse devient dangereuse pour la santé (risques cardio-vasculaires, cholestérol,…).
Dans le cadre d'un régime, ce produit vous aide à contrôler la perte de masse grasse tout en veillant au bon maintien de votre masse musculaire. En effet, un régime alimentaire mal adapté peut conduire à une fonte musculaire. Or, ce sont les muscles qui consomment de l'énergie. Si on perd du muscle, on brûle moins de calories et le corps stocke alors de la graisse. Il n'y a donc pas de perte durable de la masse grasse sans maintien de la masse musculaire. Ce produit vous permet de piloter votre régime et de maîtriser votre équilibre corporel dans le temps.
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, la mesure corporelle doit toujours être effectuée dans les mêmes conditions : – impérativement les pieds nus (contact direct avec la peau). Les pieds
doivent être secs et bien positionnés sur les électrodes, voir page 2. Attention, si vos pieds présentent trop de callosité, la mesure risque d'être faussée.
– de préférence une fois par semaine au réveil (pour ne pas prendre en
compte les fluctuations de poids en cours de journée liées à l'alimentation, la digestion ou l'activité physique de l'individu).
1/4 d'heure après le lever, de manière à ce que l'eau contenue dans
votre corps se soit répartie dans les membres inférieurs.
Il est également important de s'assurer qu'il n'existe aucun contact entre les jambes (cuisses, genoux, mollets), ni entre les pieds. Si nécessaire, glisser une feuille de papier entre les 2 jambes.
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page6
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
7
Principe de mesure
Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très faible intensité est transmis à l'intérieur du corps par les électrodes. Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des difficultés dès qu'il faut traverser la graisse. Cette résistance du corps, appelée impédance bio-électrique, varie en fonction du sexe, de l'âge, de la taille de l'utilisateur, et permet de déterminer la masse grasse et ses limites. Cet appareil ne présente aucun danger car il fonctionne avec une tension très faible (piles de 1,5 V). Cependant, il y a des risques d'une mesure faussée dans les cas suivants : – personnes ayant de la fièvre, – enfants de moins de 6 ans (appareil non étalonné en dessous de cet âge) – femmes enceintes (cependant sans danger), – personnes sous dialyse, personnes ayant des œdèmes aux jambes,
personnes atteintes de dysmorphie.
Précautions d’emploi
• Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plan. Ne pas se peser sur une moquette ou un tapis.
• Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.
• Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.
• Attention : au changement des piles, toutes les informations mises en mémoire sont perdues.
• Attention : l'utilisation de cet appareil est interdite chez les porteurs de pacemaker ou autre matériel électronique médical en raison des risques de perturbations liés au courant électrique.
• Cet appareil n'est pas un appareil médical, il ne doit pas être utilisé pour la détermination du poids à des fins de surveillance, de diagnostic ou de traitements médicaux.
Fonctionnement
Mise en marche automatique en montant sur le plateau.
1 – Sélection des données
A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre masse grasse, une mémoire vous est attribuée.
Vous devez sélectionner votre sexe, votre taille et votre âge.
Montez sur le plateau et suivez la séquence I, pages 3-4.
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page7
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
8
Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire, suivez les indications suivantes :
Exemple d’une femme de 30 ans qui mesure 165 cm
Vos caractéristiques s'enregistrent automatiquement dans la première mémoire libre et un numéro de mémoire vous est attribué.
1/ Sélection du sexe :
• Si vous êtes une femme, appuyez 2 secondes sur .
• Si vous êtes un homme, appuyez 2 secondes sur .
• Validez votre choix en appuyant 2 secondes sur .
2/ Sélection de la taille (de 100 à 220 cm) :
• Si vous mesurez plus de 165 cm, appuyez 2 secondes sur , jusqu’à votre taille.
• Si vous mesurez moins de 165 cm, appuyez 2 secondes sur , jusqu’à votre taille.
• Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur .
3/ Sélection de l’âge :
• Si vous avez plus de 30 ans, appuyez 2 secondes sur
, jusqu’à votre âge.
• Si vous avez moins de 30 ans, appuyez 2 secondes sur , jusqu’à votre âge.
• Validez votre âge en appuyant 2 secondes sur .
4/ Votre poids s’affiche de nouveau.
5/ Votre masse grasse s’affiche en Kg.
6/ L’échelle graduée horizontale vous indique où se
situe votre niveau de masse grasse par rapport à vos limites personnalisées (selon vos âge – taille – sexe). Si le pèse-personne vous attribue une mémoire déjà occupée, voir
Cas particulier, page 9.
max
min
m
ax
min
m
ax
m
in
m
ax
m
in
m
ax
min
max
min
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page8
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
9
2 – Système de reconnaissance automatique de
l’utilisateur
Votre pèse-personne est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur. A la 1
ère
pesée, vous devez enregistrer vos caracté ris tiques personnelles en mémoire (voir paragraphe précédent). Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse­personne. Montez sur le plateau et suivez les séquences I et II, pages 3-4.
Cas particulier
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est anormalement important, le pèse-personne ne vous reconnait pas, il vous demande de revalider votre numéro de mémoire.
Ainsi, après être descendu du plateau :
– si le pèse-personne vous propose de vous enregistrer alors que vous êtes
déjà en mémoire : appuyez 2 secondes sur , puis sur ou jusqu’à l’affichage de votre mémoire. Appuyez ensuite sur pour valider votre choix.
– si le pèse-personne vous reconnaît dans une mauvaise mémoire : appuyez
2 secondes sur ou jusqu’à l’affichage de votre mémoire. Appuyez ensuite sur pour valider votre choix.
– Si vous êtes un nouvel utilisateur, choisissez la première mémoire vide
pour enregistrer vos paramètres et si toutes les mémoires sont pleines, effacez une mémoire (voir page 10, point 4).
3 – Informations sur la Masse grasse
Votre pèse-personne affiche votre masse grasse en Kg. Votre masse grasse est également positionnée sur un graphique qui représente vos limites personnalisées de “bonne santé” (calculées selon votre sexe, votre âge et votre taille). L'objectif est de vous indiquer de façon précise et personnalisée où se situe votre masse grasse par rapport à vos limites mini et maxi.
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page9
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
10
Votre masse grasse se situe en dessous de votre limite minimum. Il serait sans doute judicieux d'augmenter votre masse grasse, car elle constitue une réserve d'énergie importante pour votre corps.
Votre masse grasse et votre masse musculaire sont équilibrées, continuez à surveiller votre poids.
Vous êtes en surcharge de masse grasse. Modifiez vos habitudes alimentaires et/ou pratiquez une activité physique.
Votre masse grasse a dépassé le niveau maximum de mesure. Changez rapidement vos habitudes, vous mettez en danger votre santé.
4 – Effacement Mémoires
Toutes les mémoires sont occupées.
suivez les séquences I, puis III, pages 3 et 4 :
1) Pour vider votre mémoire :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez 10 secondes sur
. Le message “Clr” apparaît et 3 bips retentissent. Remontez sur le
plateau pour vous enregistrer.
2) Pour vider une autre mémoire que la vôtre :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez 2 secondes sur
ou pour atteindre la mémoire à effacer, puis appuyez 10 secondes sur .
Le message “Clr” apparaît et 3 bips retentissent.
3) Pour changer les paramètres de votre mémoire :
(changement d’âge ou de taille) A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez 2 secondes sur
, vous accédez aux carac té ristiques de votre mémoire.
Procédez comme au paragraphe “FONCTIONNEMENT – Sélection des
données”, page 7.
min max
min max
m
in max
min max
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page10
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
11
Messages/Situations
Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale de 160 Kg.
Ne dépassez pas la charge maximale.
Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence.
Descendez du plateau.
1) Toutes les mémoires sont occupées.
voir « Effacement mémoires » page 10.
2) Vous n’êtes pas reconnu.
Sélectionnez votre mémoire et votre taille en
appuyant 2 secondes sur , et appuyez 2 secondes sur la touche .
Voir page 2.
Vous êtes reconnu dans une autre mémoire : voir “
Cas particulier
”, page 9.
Vous appuyez sur une touche et le produit ne réagit pas.
1) Le pèse-personne détecte un autre appui que celui de votre doigt.
Assurez-vous :
– que l’appui se fait avec un seul doigt, – que vous ne prenez pas appui sur le plateau, – que vous ne le maintenez pas pincé, – que le pèse personne est bien posé au sol.
Ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche.
Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la touche.
max
min
m
ax
min
max
min
max
min
max
min
...
Messages spéciaux
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service Agréé pour que son traitement soit effectué.
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page11
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
12
The drawings in this user's manual are intended for illustration only and may slightly differ from the product.
Description
max
min
Man/Woman
selection
Memory
number
indicator
Scroll
key
(minus)
Clear
Memory
key
Platform :
as soon as you
step onto the
platform,
the scale
automatically
turns on
Message : low batteries ­Replace them
Message prompting you to step off the platform
Scroll key (plus)
Enter key
Display showing :
- weight,
- height,
- age,
- fat mass in Kg
Electrodes for fat mass measurement
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page12
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
13
Tips on tracking your weight
To control your weight and figure, you must know your body composition (including your fat mass). Muscles and fat mass, which essentially make up your weight, are indispensable for life, and must be distributed evenly. This distribution varies according to your sex, age and height. Muscles allow you to carry out physical activities, lift objects and move without difficulty. The higher the muscle mass is, the more energy it consumes and thereby contributes to weight control. Fat mass functions are insulation, protection and energy reserve. It is inert and stores surplus calories, if you eat more than what you burn. Physical exercise helps you to reduce it, whereas a sedentary lifestyle increases it. In high quantities, fat mass is dangerous to health (cardiovascular risks, cholesterol, etc.).
If you are on a diet, BODYPARTNER will help you to control the loss of your fat mass while making sure your lean mass stays the same. This is helpful because an unsuitable diet can result in loss of muscle. However, only muscles consume energy. This means that if you lose muscles, you will burn fewer calories and your body will store the fat. Therefore you cannot reduce your fat mass on a lasting basis without maintaining your muscle mass. BODYPARTNER will help you to monitor your diet and control the balance of your body composition over time.
To get the best out of your appliance, the body measurement must always be taken in the same conditions: – Measurements must be taken barefoot (direct contact with the skin).
Your feet must be dry and correctly positioned on the Electrodes, see page 2. Caution: if your feet are too calloused, the measurement may be distorted.
– Preferably once a week first thing in the morning (to avoid weight
fluctuations during the day due to your food intake, digestion or physical activity).
15 minutes after you get up, so that the water in your body can
circulate to your lower limbs. It is also important to make sure that there is no contact between your legs (thighs, knees, calves) or between your feet. If necessary, slide a sheet of paper between your legs.
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page13
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
14
Measuring principle
When you step onto the scale, barefoot, a very low intensity electric current is transmitted into your body by the electrodes. This current, transmitted from one foot to the other, comes up against obstacles when it must pass through fat. This resistance of the body, called bio-electric impedance, varies according to your sex, age and height, and from this, the fat mass and its limits can be determined. This appliance is entirely safe as it is operates with a very low voltage (1.5 V batteries). However, measurements may be distorted in the following cases:
– people with a fever, – children under 6 (appliance not calibrated under this age), – pregnant women (perfectly safe however), – people on dialysis, people with oedemas on the legs, people suffering from dysmorphia.
Precautions of use
• Always place the scale on a flat & hard floor when your take your measurement. Avoid carpets and soft surfaces.
• Once you step onto the scale, try to stand still.
• Do not move the appliance when handling the keys.
• Caution: all the data stored in the memories will be lost when
replacing batteries.
• Caution: the use of this appliance is prohibited for persons wearing
pacemakers or any other electronical medical equipment due to risks of interferences with the electric current.
• The appliance is not a medical device ; it must not be used to
determine weight for medical supervision, diagnosis or treatments purposes.
Using your bathroom scale
Automatic switch-on when stepping onto the platform.
1 – Selecting your data
When using for the first time, a memory is assigned to you so that the scale can calculate you fat mass. You must select your sex, height and age.
Step onto the platform and follow sequence I, pages 3-4.
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page14
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
15
Step off the scale. To record your personal data, follow the below instructions :
Example of a 30-year old woman, 165cm tall
Your details are automatically recorded in the first free memory and a memory number is assigned to you.
1/ Selecting your sex:
• If you are a woman, press for 2 seconds.
• If you are a man, press for 2 seconds.
• Confirm your choice by pressing for 2 seconds.
2/ Selecting your height (100 to 220 cm):
• If you are more than 165 cm tall, press for 2 seconds, until your height is displayed.
• If you are less than 165 cm tall, press for 2 seconds, until your height is displayed.
• Confirm your height by pressing for 2 seconds.
3/ Selecting your age:
• If you are over 30, press for 2 seconds, until your
age is displayed.
• If you are under 30, press for 2 seconds, until your
age is displayed.
• Confirm your age by pressing for 2 seconds.
4/ Your weight is displayed again.
5/ Your fat mass is displayed in Kg.
6/ The horizontal graduated scale show you where
your fat mass level is compared to your personalised limits (according to your age - height - sex). If the scale assignes you an already in use memory, refer to
Special Case page 16.
m
ax
min
m
ax
min
max
m
in
m
ax
min
max
min
max
min
2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page15
Loading...
+ 35 hidden pages