Tefal BM2521V0 User Manual [ru]

Page 1
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
TR
PL
CS
HU
SK
RO
SR
BODY UP
Instruction manual – Notice d’utilisation – Gebruiksaanwijzing – Bedienungsanleitung – Manuale di istruzioni – Manual de instrucciones – Manual de instruções – Εγχειρίδιο οδηγιών – Kullanma kılavuzu – Instrukcja obsługi – Uživatelská příručka – Használati útmutató – Návod na použitie – Manual de instrucțiuni – Uputstvo za upotrebu – Upute za uporabu – Ръководство с инструкции – Руководство по эксплуатации – Priročnik z navodili – Посібник з експлуатації
www.tefal.com
BM252x
2015900959-02
HR
BG
RU
SL
UK
Page 2
EN - Description/ FR - Description/ NL - Beschrijving/ DE - Beschreibung/ IT - Descrizione/ ES - Descripción/ PT - Descrição/ EL - Περιγραφή/ TR - Açiklama/ PL - Opis/ CS - Popis/ HU - Leírás/ SK - Popis/ RO - Descriere/ SR - Opis/ HR - Opis/ BG - Описание/ RU - Описание/ SL - Opis/ UK - Опис приладу
E D
C B
A
F
H
Set
Body up
G
kg > st.lb > lb
Page 3
EN - Electrodes/ FR - Electrodes/ NL - Electroden/ DE - Elektroden/ IT - Elettrodi/
A
ES - Electrodos/ PT - Elétrodos/ EL - Ηλεκτρόδια/ TR - Elektrodlar/ PL - Elektrody/ CS - Elektrody/ HU - Elektródák/ SK - Elektródy/ RO - Electrozi/ SR - Elektrode/ HR - Elektrode/ BG - Електроди/ RU - Электроды/ SL - Elektrode/ UK - Електроди
EN - Scroll key/ FR - Touche de défilement/ NL - Scroll-toets/ DE - Scroll-Taste/ IT - Tasto
B
di scorrimento/ ES - Tecla de desplazamiento/ PT - Tecla “Scroll”/ EL - Πλήκτρο κύλισης/ TR - Kaydırma tuşu/ PL - Przycisk przewijania/ CS - Posunovací tlačítko/ HU - Görgető gomb/ SK - Posunovacie tlačidlo/ RO - Buton de derulare/ SR - Taster za navigaciju/ HR - Tipka za navigaciju/ BG - Клавиш за прелистване/ RU - Кнопка перелистывания/ SL - Tipka Scroll/ UK - Кнопка прокручування
EN - Enter key/ FR - Touche de validation/ NL - Enter-toets/ DE - Eingabe-Taste/
C
IT - Tasto di invio/ ES - Tecla Intro/ PT - Tecla “Enter”/ EL - Πλήκτρο Enter/ TR - Giriş tuşu/ PL - Przycisk enter/ CS - Zadávací tlačítko/ HU - Enter gomb/ SK - Zadávacie tlačidlo/ RO - Buton de confirmare/ SR - Taster za unos/ HR - Tipka za unos/ BG - Клавиш за
въвеждане/ RU - Кнопка ввода/ SL - Tipka Enter/ UK - Кнопка введення
EN - Fat mass/ FR - Masse grasse/ NL - Vetmassa/ DE - Fettmasse/ IT - Massa grassa/
D
ES - Grasa corporal/ PT - Massa gorda/ EL - Μάζα λίπους/ TR - Yağ kütlesi/ PL - Masa tłuszczu/ CS - Tuková hmota/ HU - Zsíros massza/ SK - Tuková hmota/ RO - Masă de grăsimi/ SR - Telesna masnoća/ HR - Tjelesna masnoća/ BG - Размер на мазнините/
RU - Масса жира/ SL - Maščobna masa/ UK - Жирова маса
EN - Man/Woman selection/ FR - Sélection Homme/Femme/ NL - Man/vrouw keuze/
E
DE - Auswahl Mann/Frau/ IT - Selezione Uomo/Donna/ ES - Selección Hombre/Mujer/ PT - Seleção Homem/Mulher/ EL - Επιλογή άνδρα/γυναίκας/ TR - Erkek/Kadın seçimi/ PL - Wybór mężczyzna/kobieta/ CS - Výběr muž / žena/ HU - Férfi/nő kiválasztása/ SK - Výber muž/žena/ RO - Selecție Bărbat/Femeie/ SR - Izbor muškarac/žena/ HR - Odabir muškarac/žena/ BG - Избор Мъж/Жена/ RU - Выбор пола/ SL - Izbira
moškega/ženske/ UK - Вибір статі: чоловіча/жіноча
EN - Battery compartment/ FR - Compartiment à piles/ NL - Batterijvak/ DE - Batteriefach/
F
IT - Vano batteria/ ES - Compartimento de las pilas/ PT - Compartimento das pilhas/ EL - Υποδοχή μπαταριών/ TR - Pil bölmesi/ PL - Komora na baterie/ CS - Přihrádka na baterie/ HU - Akkumulátortartó rekesz/ SK - Priestor pre batérie/ RO - Compartiment baterie/ SR - Odeljak za baterije/ HR - Pretinac za baterije/ BG - Отделение за батериите/ RU - Батарейный отсек/ SL - Predelek za baterijo/ UK - Відсік для елементів живлення
EN - Unit button/ FR - Touche de changement d’unités/ NL - Eenheid-toets/
G
DE - Maßeinheit-Taste/ IT - Selettore unità di misura/ ES - Botón del aparato/ PT - Botão da unidade/ EL - Κουμπί μονάδων/ TR - Ünite düğmesi/ PL - Przycisk jednostki/ CS - Tlačítko pro přepínání jednotek/ HU - Egység gomb/ SK - Tlačidlo na prepínanie jednotiek/ RO - Buton unitate de măsură/ SR - Taster za jedinicu/ HR - Tipka za jedinicu/ BG - Бутон за единиците/ RU - Выбор единиц измерения/ SL - Gumb enote/ UK -
Кнопка одиниць вимірювання
EN - Body Mass Index/ FR - Indice de masse corporelle/ NL - Body Mass Index /
H
DE - Body-Mass-Index/ IT - Indice di massa corporea/ ES - Índice de masa corporal/ PT - Índice de massa corporal/ EL - Δείκτης μάζας σώματος/ TR - Vücut Kütle Endeksi/ PL - Wskaźnik masy ciała/ CS - Index tělesné hmotnosti/ HU - Testtömegindex/ SK - Index telesnej hmotnosti/ RO - Indice de masă corporală/ SR - Indeks telesne mase/ HR - Indeks tjelesne mase/ BG - Индекс на телесната маса/ RU - Индекс массы тела/ SL - Indeks telesne mase/ UK - Індекс маси тіла
3
Page 4
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
EN - Forbidden / FR - Interdictions/ NL - Verboden/ DE - Untersagt/ IT - Vietato/ ES - Prohibido/
1
PT - Proibido/ EL - Απαγορεύεται/ TR - Yasak/ PL - Zabronione/ CS - Zakázáno/ HU - Tilos/ SK - Zakázané/ RO - Interzis/ SR - Zabranjeno/ HR - Zabranjeno/ BG - Забранено/ RU - Запрещается/ SL - Prepovedano/ UK - Заборонено
Set
Body up
Set
Body up
Body up
OK
4
Set
Set
Body up
Page 5
Body up
Set
EN - Battery/ FR - Pile/ NL - Batterij/ DE - Batterie/ IT - Batteria/ ES - Pilas/ PT - Pilha/
2
EL - Μπαταρία/ TR - Pil/ PL - Baterie/ CS - Baterie/ HU - Elem/ SK - Batéria/ RO - Baterie/ SR - Baterija/ HR - Baterija/ BG - Батерия/ RU - Элемент питания/ SL - Baterija/ UK - Елемент живлення
EN - 1st use/ FR - 1ère utilisation/ NL - 1e ingebruikname/ DE - Erste benutzung/ IT - 1° utilizzo/ ES - 1º uso/ PT - 1.ª utilização/ EL - 1η χρηση/ TR - 1st use/ PL - użycie po raz pierwszy/ CS - 1. použití/ HU - 1. használat/ SK - 1. použitie/ RO - 1a utilizare/ SR - 1. upotreba/ HR - 1. uporaba/ BG - 1-ва употреба/ RU - При первом использовании/ SL - 1. uporaba/ UK - Перше використання
Lithium 3V
CR2032
Lithium
3V CR2032
5
Page 6
Set
Body up
Set
EN - AUTO ON/ FR - MARCHE AUTOMATIQUE/
RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Body up
Set
EN - AUTO OFF/ FR - ARRET AUTOMATIQUE/
RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Set
Body up
MINI 10 kg / 2 st / 22 lb
МИНИМАЛЬНЫЙ ВЕС
MAXI 150 kg / 24 st / 330 lb
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС
10
sec.
Body up
6
Page 7
EN - Recording personal data/ FR- Créer un profil/ NL - Opname van persoonlijke gegevens/
Set
Set
Set
Set
Set
3
DE - Eingabe von Personendaten/ IT - Inserimento dei dati personali/ ES - Memorización de datos personales/ PT - Gravar dados pessoais/ EL - Καταγραφή προσωπικών στοιχείων/
TR - Kişisel verilerin kaydedilmesi/ PL - Zapis danych osobowych/ CS - Záznam osobních údajů/ HU - Személyes adatok rögzítése/ SK - Záznam osobných údajov/ RO - Înregistrare date personale/ SR - Memorisanje ličnih podataka/ HR - Pohranjivanje osobnih podataka/ BG - Записване на личните данни/ RU - Запись персональных данных/ SL - Beleženje osebnih podatkov/ UK - Запис персональних даних
Set
Body up
P1 ......... P8: / + SET
3.1 -
3.2 -
........... : / + SET
7
Page 8
3.3 -
Set
Set
Set
Set
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body
up
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
cm: / + SET
3.4 -
age: / + SET
5
sec.
8
Page 9
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body
up
Set
Body up
Set
Body up
EN - Daily use/ FR - Usage quotidien/ NL - Dagelijks gebruik/ DE - Tägliche Benutzung/
4
IT - Utilizzo quotidiano/ ES - Uso diario/ PT - Utilização diária/ EL - Καθημερινή χρήση/ TR - Günlük kullanım/ PL - Codzienne użycie/ CS - Denní použití/ HU - Napi használat/ SK - Denné použitie/ RO - Utilizare zilnică/ SR - Svakodnevna upotreba/ HR - Svakodnevna
uporaba/ BG - Дневна употреба/ RU - При ежедневном использовании/ SL - Dnevna uporaba/ UK - Щоденне використання
2
sec.
9
Page 10
EN - Automatic user recognition system / FR - Reconnaissance automatique de l’utilisateur/ NL - Automatisch gebruiker-herkenningssysteem/ DE - Automatisches benutzererkennungsprogramm/ IT - Riconoscimento automatico dell’utente/ ES - Sistema de reconocimiento automático del usuario/ PT - Sistema de reconhecimento automático do utilizador/ EL - Συστημα αυτοματης αναγνωριση χρηστη/ TR - Otomatik kullanıcı tanıma sistemi/ PL - System automatycznego rozpoznawania użytkownika/ CS - Systém automatického rozpoznávání uživatelů/ HU - Automatikus felhasználó felismerő rendszer/ SK
- Systém automatického rozpoznávania používateľov/ RO - Sistem automat de recunoaștere a utilizatorului/ SR - Automatski sistem prepoznavanja korisnika/ HR - Automatski sustav prepoznavanja korisnika/ BG - Система за автоматично разпознаване на потребителя/ RU - Система автоматического распознавания пользователя/ SL - Sistem za samodejno prepoznavanje uporabnikov/ UK - Система автоматичного розпізнавання користувачів
EN - Once your personal data are recorded and first weighing occured, you are automatically
recognized by the scale.
FR - Une fois vos données personnelles enregistrées et après la première pesée, vous êtes
automatiquement reconnu par le pèse-personne.
NL - Zodra uw persoonlijke gegevens zijn opgenomen en de eerste weging heeft
plaatsgevonden, wordt u automatisch herkend door de weegschaal.
DE - Nachdem Ihre Personendaten eingegeben wurden und Sie sich zum ersten Mal gewogen
haben, wird die Waage Sie automatisch erkennen.
IT - Dopo aver inserito i tuoi dati personali ed esserti pesato per la prima volta, la bilancia ti
riconoscerà automaticamente.
ES - Después de registrar sus datos personales y antes de pesarse, la báscula realizará el
reconocimiento automático del usuario.
PT - Quando gravar os seus dados e se pesar pela primeira vez, é reconhecido automaticamente
pela balança.
EL - Αφού καταγραφούν τα προσωπικά σας στοιχεία και ζυγιστείτε μία φορά, η ζυγαριά θα
σας αναγνωρίζει αυτόματα.
TR - Kişisel verileriniz bir kez kaydolduğunda ve ilk tartım yapıldığında, otomatik olarak tartı
tarafından tanınırsınız.
PL - Po zapisie danych osobowych i pierwszym zważeniu, waga rozpozna Cię automatycznie. CS - Jakmile jsou vaše osobní údaje zaznamenány a dojde k prvnímu vážení, váha vás
automaticky rozpozná.
HU - A személyes adatainak rögzítése és az első mérés után a mérleg automatikusan felismeri. SK - Keď sú vaše osobné údaje zaznamenané a dôjde k prvému váženiu, váha vás automaticky
rozpozná.
RO - Când datele personale sunt înregistrare și are loc prima cântărire, veți fi automat
recunoscut(ă) de cântar.
SR - Kada se vaši lični podaci memorišu i kada se pojavi vrednost prvog vaganja, vaga vas
automatski prepoznaje.
HR - Kada se vaši osobni podaci pohrane i kada se pojavi vrijednost prvog vaganja, vaga vas
automatski prepoznaje.
BG - След като личните ви данни бъдат записани и извършите първото претегляне,
автоматично ще бъдете разпознати от везните.
RU - После первого взвешивания и сохранения ваших персональных данных весы будут
определять вас автоматически.
SL - Ko so vaši osebni podatki zabeleženi in je izvedeno prvo tehtanje, vas tehtnica samodejno
prepozna.
UK - Після введення ваших персональних даних і першого зважування ваги
розпізнаватимуть вас автоматично.
10
Page 11
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
EN - No user recognition/ FR - Non reconnaissance de l’utilisateur/ NL - Geen herkenning van de gebruiker/ DE - Keine Benutzererkennung/ IT - Nessun riconoscimento dell’utente/
ES - No hay reconocimiento automático del usuario/ PT - Sem reconhecimento do utilizador/ EL - Ο χρήστης δεν αναγνωρίζεται/ TR - Kullanıcı tanıma yok/ PL - Brak rozpoznawania użytkownika/ CS - Žádné rozpoznání uživatele/ HU - Nincs felhasználó felismerés/ SK - Žiadne rozpoznanie používateľa/ RO - Utilizator nerecunoscut/ SR - Bez prepoznavanja korisnika/ HR - Bez prepoznavanja korisnika/ BG - Няма разпознаване на потребителя/ RU - Без распознавания пользователя/ SL - Ni prepoznavanja uporabnikov/ UK - Немає розпізнавання користувача
2
sec.
11
Page 12
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
EN - No personal data recorded/ FR - Pas de profil enregistré/ NL - Geen persoonlijke
5
gegevens opgeslagen/ DE - Keine Personendaten eingegeben/ IT - Nessun dato personale inserito/ ES - No hay datos personales registrados/ PT - Sem dados pessoais gravados/
EL - Δεν έχουν καταγραφεί προσωπικά στοιχεία/ TR - Hiç kişisel veri kaydedilmedi/ PL - Brak zapisanych danych osobowych/ CS - Žádné osobní údaje nebyly zaznamenány/ HU - Nincs rögzített személyes adat/ SK - Žiadne osobné údaje neboli zaznamenané/ RO - Date personale înregistrate lipsă/ SR - Bez memorisanih podataka o korisniku/ HR - Bez pohranjenih podataka o korisniku/ BG - Няма записани лични данни/ RU - Персональные данные не сохранены/ SL - Ni zabeleženih osebnih podatkov/ UK - Немає записаних персональних даних
EN - Please refer to «Recording personal data» FR - Se référer au chapitre «Entrer un profil» NL - Zie alstublieft « Persoonlijke gegevens opnemen » DE - Bitte lesen Sie „Personendaten eingeben“ IT - Consultare la sezione “Inserimento dei dati personali” ES - Consulte «Memorización de datos personales» PT - Consulte “Gravação de dados pessoais” EL - Ανατρέξτε στην ενότητα «Καταγραφή προσωπικών στοιχείων» TR - Lütfen « Kişisel verilerin kaydedilmesi » bölümüne başvurun PL - Przejdź do „Zapis danych osobowych" CS - Viz „Záznam osobních údajů“ HU - Kérjük, nézze meg a « Személyes adatok rögzítése » fejezetet SK - Pozrite si „Záznam osobných údajov“ RO - Vă rugăm consultați « Înregistrarea datelor personale» SR - Pogledajte odeljak « Memorisanje ličnih podataka » HR - Pogledajte odjeljak « Pohranjivanje osobnih podataka » BG - Моля, вижте „Записване на личните данни“ RU - См. раздел «Сохранение персональных данных» SL - Glejte »Beleženje osebnih podatkov« UK - Див. розділ «Запис персональних даних»
12
Page 13
Set
Set
Set
Set
Set
EN - Clearing memory/ FR - Eacement de la mémoire/NL - Het geheugen wissen/
6
DE - Speicher löschen/ IT - Cancellazione della memoria/ ES - Borrando memoria/ PT
- Limpar memória/ EL - Απαλοιφή μνήμης/ TR - Hafıza temizleniyor/ PL - Czyszczenie pamięci/ CS - Vymazání paměti/ HU - Memória törlése/ SK - Vymazanie pamäte/ RO
- Ștergere memorie/ SR - Brisanje memorije/ HR - Brisanje memorije/ BG - Изчистване на паметта/ RU - Очистка памяти/ SL - Čiščenje pomnilnika/ UK - Очищення пам'яті
2
sec.
10
sec.
13
Page 14
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
EN - Special messages/ FR - Messages spécifiques/ NL - Speciale mededelingen/
7
DE - Besondere Mitteilungen/ IT - Messaggi specifici/ ES - Mensajes especiales/ PT - Mensagens especiais/ EL - Ειδικά μηνύματα/ TR - Özel mesajlar/ PL - Specjalne wiadomości/ CS - Speciální zprávy/ HU - Speciális mérések/ SK - Špeciálne správy/ RO - Mesaje speciale/ SR - Posebne poruke/ HR - Posebne poruke/ BG - Специални съобщения/ RU - Особые сообщения/ SL - Posebna sporočila/ UK - Спеціальні повідомлення
EN - Please refer to «Recording personal data» FR - Se référer au chapitre «Entrer un profil» NL - Zie alstublieft « Persoonlijke gegevens opnemen » DE - Bitte lesen Sie „Personendaten eingeben“ IT - Consultare la sezione “Inserimento dei dati personali” ES - Consulte «Memorización de datos personales» PT - Consulte “Gravação de dados pessoais” EL - Ανατρέξτε στην ενότητα «Καταγραφή προσωπικών στοιχείων» TR - Lütfen « Kişisel verilerin kaydedilmesi » bölümüne başvurun PL - Przejdź do „Zapis danych osobowych" CS - Viz „Záznam osobních údajů“ HU - Kérjük, nézze meg a « Személyes adatok rögzítése » fejezetet SK - Pozrite si „Záznam osobných údajov“ RO - Vă rugăm consultați « Înregistrarea datelor personale» SR - Pogledajte odeljak « Memorisanje ličnih podataka » HR - Pogledajte odjeljak « Pohranjivanje osobnih podataka » BG - Моля, вижте „Записване на личните данни“ RU - См. раздел «Сохранение персональных данных» SL - Glejte »Beleženje osebnih podatkov« UK - Див. розділ «Запис персональних даних»
14
Page 15
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
Set
Body up
OK
15
Page 16
2015900959 - 02
Loading...