Tefal BF 5601 User Manual [ru]

KETTLE
D
RUS
UA
CZ
SLO
PL
RO
H
SCG
HR
BG
LT
LV
EST
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 1
1
2
auto
1
2
1
2
onon
o
f
f
o
ff
onon
o
f
f
o
ff
1
fig.1 fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
fig.6
fig.8 fig.9
fig.7
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 2
3
Sicherheitshinweise
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Wasserkocher von Tefal entschieden haben. Bitte lesen Sie die für unsere gesamten Modelle gültige Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie gut auf: bei unsachgemäßer Handhabung übernimmt Tefal keinerlei Haftung.
D
- Benutzen Sie den Wasserkocher ausschließlich zum Erwärmen von Trinkwasser.
- Schließen Sie das Gerät ausschließlich an geerdete Steckdosen oder Verlängerungskabel mit geerdeter Steckdose an. Versichern Sie sich, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Gerätespannung der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Es sollten keine Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
- Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nicht mit nassen Händen oder wenn Sie barfuss sind.
- Stellen Sie den Wasserkocher und seinen Sockel nicht auf heiße Flächen wie Elektrokochplatten und setzen Sie ihn nicht in der Nähe von offenen Flammen in Betrieb.
- Ziehen Sie beim Auftreten von Funktionsstörungen aller Art unverzüglich den Stecker.
- Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Stromkabel nicht über Tische und Arbeitsflächen hinunterhängen, um zu vermeiden, dass das Gerät herunterfällt.
- Bleiben Sie stets wachsam, wenn das Gerät in Betrieb ist und achten Sie besonders auf den aus der Tülle austretenden, extrem heißen Dampf.
- Das Edelstahl-Gehäuse des Wasserkochers erhitzt sich beim Betrieb des Geräts ebenfalls sehr stark. Fassen Sie den Wasserkocher nur am Griff an.
- Fassen Sie den Filter und den Deckel grundsätzlich nicht an, wenn das Wasser kocht.
- Transportieren Sie den Wasserkocher nicht, solange er in Betrieb ist.
- Von der Garantie sind Wasserkocher ausgeschlossen, die wegen unterlassener Entkalkung nicht oder nur schlecht funktionieren.
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost.
- Benutzen sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt wurde oder nicht einwandfrei funktioniert oder wenn das
- Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Nehmen Sie den Wasserkocher auf keinen Fall auseinander.
- Mit Ausnahme der Reinigung und des Entkalkens gemäß der Betriebsanleitung des Geräts dürfen Eingriffe aller Art an dem Gerät nur von zugelassenen Kundendienstzentren von TEFAL vorgenommen werden.
- Stecken Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch aus, wenn Sie es längere Zeit nicht mehr benutzen oder reinigen wollen.
- Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie alle innen und außen auf dem Wasserkocher angebrachten Aufkleber und diversen Zubehörteile.
- Stellen Sie die Länge des Stromkabels durch Aufrollen unter dem Sockel ein. Klemmen Sie das Stromkabel in der Nute fest. (fig 1)
- Schütten Sie nach den zwei- bis drei ersten Durchläufen das Wasser fort, da es mit Staubpartikeln verunreinigt sein könnte. Spülen Sie den Wasserkocher und den Filter getrennt voneinander.
Vor der ersten Benutzung
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 3
4
1 Öffnen des Deckels je nach Modell:
- Deckel mit Scharnier: drücken Sie gegebenenfalls das Verriegelungssystem und ziehen Sie den Deckel nach hinten.
(fig 2)
- Deckel mit Öffnungsunterstützung: drücken Sie das Verriegelungssystem und der Deckel öffnet sich automatisch
(fig 3)
- Deckel mit Automatiköffnung: drücken Sie den Knopf am oberen Teil des Griffs. (fig 4)
- Verriegelbarer Deckel: drehen Sie den Deckel nach links, um ihn zu entriegeln und heben Sie ihn hoch. (fig 5)
- Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben oder drehen Sie ihn im Fall eines verriegelbaren Deckels nach rechts.
2 Stellen Sie den Sockel auf eine glatte, saubere und kalte Fläche.
3 Füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher. (fig 6)
Der W asserk ocher k ann über die Tülle bef üllt wer den, w as den F ilt er schon t. Das W asser muss mindest ens die
Heizspir ale bedecken (oder den Boden des W asserk ochers).
Bef üllen Sie den W asserk ocher nicht, w enn er auf seinem Sock el steht. De r W asserk ocher d arf nicht über die Höchstf üllmenge hinaus und nicht un ter der Mindestfüllmenge bef üllt
wer den. Wenn der Wasserk ocher zu v oll ist, k ann das kochende Wasser übersprudeln.
Benutzen Sie den W asserk ocher nicht ohne Wasser.Überprüf en Sie v o r der Inbetriebnahme, d ass der Deck el richtig geschlossen is
t.
4 Stellen Sie den Wasserkocher auf seinen Sockel. Schließen Sie ihn an das Stromnetz an.
5 Wasserkocher mit Temperaturwahl
stellen Sie die gewünschte Temperatur ein: Position für kochendes Wasser oder Position für eine Temperatur, die sofortiges Trinken erlaubt. (fig 7)
6 Inbetriebnahme des Wasserkochers
Drücken Sie je nach Modell den oben oder unten auf dem Griff befindlichen An/Aus Knopf. (fig 8)
7
Wasserkocher mit Temperaturwahl
wenn Sie nach dem Erwärmen des Wassers schnell von der Position auf die Position übergehen, muss der Wasserkocher zurückgesetzt werden. Wenn Ihnen das zu lange dauert, können Sie kaltes Wasser beigeben, um das Anlaufen des Erwärmungsvorgangs zu beschleunigen.
8 Auf dem Wasserkocher können je nach Modell folgende Lichter angehen
9 Der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus
, sobald das Wasser kocht oder die eingestellte Temperatur erreicht ist. Er lässt sich vor dem Abnehmen von seinem Sockel und dem Servieren ebenfalls von Hand ausschalten. Je nach Modell gehen die Innenbeleuchtung und das Lämpchen aus, sobald das Wasser zu kochen beginnt. Versichern Sie sich nach dem Erreichen des Siedepunkts, dass der An/Aus Schalter auf Position Aus steht und dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn von seinem Sockel abnehmen.
Lassen Sie nach der Benutzung k ein Wasser im W asserk ocher.
Betrieb
D e r W asserk ocher d arf nur zusammen mit seinem Sock el und seinem eigenen An ti-Kalk-Filt er in Betrieb
genommen wer den.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 4
5
Reinigung und Instandhaltung
Reinigung des Wasserkochers
Stecken Sie das Gerät aus.
Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es mit einem feuchten Schwamm.
Tauchen Sie den Wasserk ocher, seinen Sock el, das Str o m kabel und den St eck er nicht ins Wasser: die elektrischen
V erbindungen und der Schalt er dürf e n nicht mit W asser in Berührung ger aten.
Benutzen Sie k eine Scheuerpads.
Reinigung des Filters (je nach Modell) (fig 9)
Der herausnehmbare Filter besteht aus einem Gewebe, das die Kalkpartikel ausfiltert und dafür sorgt, dass diese beim Eingießen nicht in Ihre Tasse gelangen. Dieser Filter hat keine Wirkung auf den im Wasser gelösten Kalk und entfernt ihn nicht. Die Eigenschaften des Wassers werden also nicht verändert. Bei sehr kalkhaltigem Wasser wird der Filter sehr schnell voll (10 bis 15 Benutzungen). Es ist wichtig, ihn regelmäßig zu reinigen. Den feuchten Filter unter fließendes Wasser halten, den trockenen Filter vorsichtig ausbürsten. Manchmal lassen sich die Kalkablagerungen nicht entfernen. In diesem Fall muss der Filter entkalkt werden.
Nehmen Sie den W asserk ocher zum Herausnehmen des Anti-Kalk-Filters v on seinem Sockel ab und lassen Sie d as
Gerät abkühlen. Nehmen Sie den F ilt er nie her aus, w enn d as Gerät mit heiß e m W asser gef üllt ist.
Entkalken
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, am besten mindestens 1 Mal pro Monat, bei sehr kalkhaltigem Wasser öfter.
Entkalken Ihres Wasserkochers:
• Benutzen Sie handelsüblichen Essig:
- füllen Sie 1/2 Liter Essig in den Wasserkocher,
- lassen Sie ihn eine Stunde lang kalt einwirken.
• Zitronensäure:
- bringen Sie 1/2 Liter Wasser zum Kochen,
- geben Sie 25 g Zitronensäure dazu und lassen Sie die Mischung 15 Minuten lang einwirken.
• eine spezielle Entkalklösung für Wasserkocher aus Plastik: halten Sie sich an die Angaben des Herstellers.
Leer en Sie Ihr e n W asserk ocher und spülen Sie ihn 5 bis 6 Mal aus. Gegebenenf alls wiederholen.
Entkalken des Filters (je nach Modell):
Lassen Sie den Filter in weißem Essig oder verdünnter Zitronensäure einweichen.
• W enden Sie k eine ander en als die auf gef ührt en En tkalkungsmethoden an.
Wenn es Probleme gibt
IHR WASSERKOCHER WEIST KEINE SICHTBARE BESCHÄDIGUNG AUF
• Der Wasserkocher funktioniert nicht oder schaltet sich aus, bevor das Wasser kocht
- Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Wasserkochers.
- Der Wasserkocher wurde ohne Wasser in Betrieb genommen oder er ist verkalkt, was das Sicherheitssystem gegen Erhitzen ohne Wasser in Betrieb setzt: lassen Sie den Wasserkocher abkühlen und befüllen Sie ihn mit Wasser.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 5
6
Setzen Sie den Wasserkocher mit dem An/Aus-Schalter in Betrieb: der Wasserkocher funktioniert nach etwa 15 Minuten wieder.
• Das Wasser hat einen Geschmack nach Plastik:
Dieses Phänomen tritt im Allgemeinen bei neuen Wasserkochern auf. Schütten Sie das Wasser nach den ersten Durchläufen weg. Wenn das Problem nicht verschwindet, befüllen Sie den Wasserkocher bis zum Höchststand und geben Sie zwei Teelöffel Backpulver dazu. Aufkochen lassen und das Wasser wegschütten. Spülen Sie den Wasserkocher anschließend gut aus.
WENN IHR WASSERKOCHER AUF DEN BODEN GEFALLEN IST, WASSER AUSTRITT ODER DAS STROMKABEL, DER STECKER ODER DER SOCKEL DES WASSERKOCHERS SICHTBARE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEISEN, WENDEN SIE SICH AN EINE AUTHORISIERTE TEFAL SERVICESTELLE
Die Reparaturen an Ihrem Wasserkocher dürfen nur von einem zugelassenen Servicezentrum von Rowenta ausgeführt werden. Siehe Garantiebedingungen und Liste der Zentren in dem Wasserkocher beiliegenden Serviceheft. Das Typenschild und die Seriennummer befinden sich auf dem Boden Ihres Geräts. Diese Garantie gilt nur für Fabrikationsfehler und den Hausgebrauch. Diese Garantie gilt nicht für auf Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung zurückzuführende Ausfälle und Beschädigungen.
Row enta behält sich im In ter esse des Verbr auchers d as R echt v or, die Eigenschaft en und Einzelt eile der
W asserk ocher jederzeit v er ändern zu dürfen.
V ersuchen Sie k einesf alls, d as Gerät oder die Sicherheitseinrichtungen aufzuschr auben.Beschädigt e Str o m k abel dürf en aus Sicherheitsgründen nur v om Herst eller, dessen K undendienst oder einer P erson
mit v er gleichbar er Qualifik ation ausgew echselt w er den.
Vorbeugen von Haushaltsunfällen
Selbst leichte Verbrennungen können für Kinder sehr gefährlich sein. Belehren Sie Ihre Kinder, sich vor heißen Flüssigkeiten in der Küche in Acht zu nehmen. Der Wasserkocher und das Stromkabel sollten im hinteren Bereich der Arbeitsfläche platziert werden und dürfen sich nicht in Reichweite von Kindern befinden. Sollte ein Unfall passieren, lassen Sie sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und holen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Um Unfälle zu v ermeiden, tr agen Sie Ihr Kind oder Bab y nicht auf dem Arm, w enn Sie ein heiß es Getr änk trink en
oder tr agen.
Umweltschutz!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare Rohstoffe, die wieder verwertet werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 6
7
лУ‚ВЪ˚ ФУ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ
ЕО‡„У‰‡ЛП З‡Т Б‡ ФУНЫФНЫ ˝ОВНЪУ˜‡ИМЛН‡ Tefal. ЗМЛП‡ЪВО¸МУ ФУ˜ЛЪ‡ИЪВ ˝ЪЫ У·˘Ы˛ ‰Оfl ‚ТВı ПУ‰ВОВИ ЛМТЪЫНˆЛ˛ Л ı‡МЛЪВ ВВ ФУ‰ ЫНУИ.
RUS
- иВВ‰ ФВ‚˚П ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ФЛ·У‡ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ ФУ˜ЛЪ‡ИЪВ ЛМТЪЫНˆЛ˛ Л ТУı‡МЛЪВ ВВ.
аТФУО¸БУ‚‡МЛВ, МВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ВВ ЛМТЪЫНˆЛЛ, ТМЛП‡ВЪ Т ЩЛП˚ Tefal О˛·Ы˛ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪ¸.
- у‡ИМЛН ‰УОКВМ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ЪУО¸НУ ‰Оfl М‡„В‚‡ ФЛЪ¸В‚УИ ‚У‰˚.
- иУ‰НО˛˜‡ИЪВ ˝ОВНЪУФЛ·У ЪУО¸НУ Н Б‡БВПОВММУИ УБВЪНВ ЛОЛ Н Ы‰ОЛМЛЪВО˛ ТМ‡·КВММУПЫ ФУ‚У‰УП
Б‡БВПОВМЛfl. м·В‰ЛЪВТ¸, ˜ЪУ М‡ФflКВМЛВ, ЫН‡Б‡ММУВ М‡ ˝ЪЛНВЪНВ ˝ОВНЪУФЛ·У‡, ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ М‡ФflКВМЛ˛ ˝ОВНЪУТВЪЛ. иУ‰НО˛˜ВМЛВ ФЛ·У‡ Т ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ЪУИМЛН‡ МВ ВНУПВМ‰ЫВЪТfl.
- зВ ФУО¸БЫИЪВТ¸ ˜‡ИМЛНУП, ВТОЛ Ы ‚‡Т ‚О‡КМ˚В ЫНЛ ЛОЛ ВТОЛ М‡ ‚‡Т МВЪ У·Ы‚Л.
- зВ ТЪ‡‚¸ЪВ ˜‡ИМЛН Л В„У ФУ‰ТЪ‡‚НЫ М‡ „Уfl˜Ы˛ ФУ‚ВıМУТЪ¸, Ъ‡НЫ˛, Н‡Н ˝ОВНЪУФОЛЪ‡, Л МВ ЛТФУО¸БЫИЪВ
Â„Ó ‚·ÎËÁË ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó Ó„Ìfl.
- иЛ О˛·˚ı ФЛБМ‡Н‡ı МВФ‡‚ЛО¸МУИ ‡·УЪ˚ МВПВ‰ОВММУ ‚˚НО˛˜ЛЪВ ˜‡ИМЛН ЛБ УБВЪНЛ.
- иЛ ЛБ‚ОВ˜ВМЛЛ ¯ЪВФТВОfl ЛБ УБВЪНЛ МВ ЪflМЛЪВ Б‡ ¯МЫ.
- зВ УТЪ‡‚ОflИЪВ ¯МЫ Т‚ЛТ‡˛˘ЛП Т Н‡fl ТЪУО‡ ЛОЛ ‡·У˜ВИ ФУ‚ВıМУТЪЛ, ˜ЪУ·˚ ЛБ·ВК‡Ъ¸ Ф‡‰ВМЛfl
˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡.
- ЗУ ‚ВПfl ‡·УЪ˚ ˝ОВНЪУФЛ·У‡ ·Ы‰¸ЪВ ‚МЛП‡ЪВО¸М˚, МВ Б‡·˚‚‡ИЪВ, ˜ЪУ ‚˚ıУ‰fl˘ЛИ ЛБ МУТЛН‡ Ф‡ ЛПВВЪ
У˜ВМ¸ ‚˚ТУНЫ˛ ЪВПФВ‡ЪЫЫ.
- í‡ÍÊ ӷ‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ÍÓÔÛÒ ˜‡ÈÌË͇ ËÁ ÌÂʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË ÒËθÌÓ Ì‡„‚‡ÂÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl
‡·УЪ˚. у‡ИМЛН ПУКМУ ·‡Ъ¸ ЪУО¸НУ Б‡ Ы˜НЫ.
- зЛ ‚ НУВП ТОЫ˜‡В МВ ФЛН‡Т‡ИЪВТ¸ Н ЩЛО¸ЪЫ ЛОЛ Н˚¯НВ ‚У ‚ВПfl НЛФВМЛfl ‚У‰˚.
- çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÂÂÏ¢‡ÈÚ ‡·ÓÚ‡˛˘ËÈ ˜‡ÈÌËÍ.
- з‡¯‡ „‡‡МЪЛfl МВ ФУН˚‚‡ВЪ ФУОУПНЫ ЛОЛ Т·УЛ ‚ ‡·УЪВ ˝ОВНЪУФЛ·УУ‚, ФУЛБУ¯В‰¯ЛВ ЛБ-Б‡ ЪУ„У, ˜ЪУ
Ì ÔӂӉ˷Ҹ Ó˜ËÒÚ͇ ÓÚ Ì‡ÍËÔË.
- й·ВВ„‡ИЪВ ˝ОВНЪУФЛ·У УЪ ‚О‡КМУТЪЛ Л ‚УБ‰ВИТЪ‚Лfl МЛБНЛı ЪВПФВ‡ЪЫ.
- Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡, ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚, ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ‚Ó‰‡ ËÎË
¯ЪВФТВОfl ВНУПВМ‰ЫВЪТfl ФУН‡Б‡Ъ¸ ˝ОВНЪУФЛ·У ТФВˆЛ‡ОЛТЪЫ. г˛·УВ ‚ПВ¯‡ЪВО¸ТЪ‚У, Б‡ ЛТНО˛˜ВМЛВП У˜ЛТЪНЛ ˝ОВНЪУФЛ·У‡ Л Ы‰‡ОВМЛfl М‡НЛФЛ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ЛМТЪЫНˆЛВИ, ‰УОКМУ ФУЛБ‚У‰ЛЪ¸Тfl ‚ ‡‚ЪУЛБУ‚‡ММУП ТВ‚ЛТМУП ˆВМЪВ TEFAL.
- йЪНО˛˜‡ИЪВ ˝ОВНЪУФЛ·У УЪ ТВЪЛ ФВВ‰ ˜ЛТЪНУИ ЛОЛ ‰ОЛЪВО¸М˚П ФВВ˚‚УП ‚ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ.
- д‡К‰˚И ˝ОВНЪУФЛ·У ФУıУ‰ЛЪ ТЪУ„ЛИ НУМЪУО¸ Н‡˜ВТЪ‚‡. щОВНЪУФЛ·У˚ ‰Оfl НУМЪУО¸М˚ı
ЛТФ˚Ъ‡МЛИ ‚˚·Л‡˛ЪТfl ФУ ТОЫ˜‡ИМУПЫ ФЛМˆЛФЫ, ФУ˝ЪУПЫ М‡ ‚‡¯ВП ˜‡ИМЛНВ ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ Б‡ПВЪМ˚ ТОВ‰˚ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl.
- мТЪУИТЪ‚У МВ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМУ ‰Оfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl О˛‰¸ПЛ Т У„‡МЛ˜ВММ˚ПЛ ЩЛБЛ˜ВТНЛПЛ Л ЫПТЪ‚ВММ˚ПЛ
ТФУТУ·МУТЪflПЛ (‚НО˛˜‡fl ‰ВЪВИ), ‡ Ъ‡НКВ О˛‰¸ПЛ, МВ ЛПВ˛˘ЛПЛ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘В„У УФ˚Ъ‡ ЛОЛ МВУ·ıУ‰ЛП˚ı БМ‡МЛИ. мН‡Б‡ММ˚В ОЛˆ‡ ПУ„ЫЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ‰‡ММУВ ЫТЪУИТЪ‚У ЪУО¸НУ ФУ‰ М‡·О˛‰ВМЛВП ЛОЛ ФУТОВ ФУОЫ˜ВМЛfl ЛМТЪЫНˆЛИ ФУ В„У ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ УЪ ОЛˆ, УЪ‚В˜‡˛˘Лı Б‡ Лı ·ВБУФ‡ТМУТЪ¸. лОВ‰ЛЪВ Б‡ ЪВП, ˜ЪУ·˚ ‰ВЪЛ МВ Л„‡ОЛ Т ЫТЪУИТЪ‚УП.
1 쉇ОЛЪВ ‚ТВ ˝ОВПВМЪ˚ ЫФ‡НУ‚НЛ, ‡НТВТТЫ‡˚ Л М‡НОВИНЛ, М‡ıУ‰fl˘ЛВТfl Н‡Н ТМ‡ЫКЛ, Ъ‡Н Л ‚МЫЪЛ
˜‡ÈÌË͇.
2 éÚ„ÛÎËÛÈÚ ‰ÎËÌÛ ¯ÌÛ‡, ÓÒÚ‡ÚÓÍ Ì‡ÏÓÚ‡ÈÚ ÔÓ‰ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ¯ÌÛ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚È Ô‡Á.
(êËÒ. 1)
иВВ‰ ФВ‚˚П ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 7
8
1 СОfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ УЪН˚Ъ¸ Н˚¯НЫ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ):
- лМЛП‡˛˘‡flТfl Н˚¯Н‡: М‡КПЛЪВ М‡ ·ОУНЛУ‚У˜МУВ ЫТЪУИТЪ‚У, ФЛ МВУ·ıУ‰ЛПУТЪЛ УЪЪflМЛЪВ Н˚¯НЫ
̇Á‡‰. (êËÒ. 2)
- д˚¯Н‡ Т УЪН˚‚‡˛˘ЛП ПВı‡МЛБПУП: М‡КПЛЪВ М‡ ·ОУНЛУ‚У˜МУВ ЫТЪУИТЪ‚У, Л Н˚¯Н‡ УЪНУВЪТfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. (êËÒ. 3)
- Д‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ УЪН˚‚‡˛˘‡flТfl Н˚¯Н‡: М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ ‚ ‚ВıМВИ ˜‡ТЪЛ Ы˜НЛ ˜‡ИМЛН‡. (êËÒ. 4)
- ᇂЛМ˜Л‚‡˛˘‡flТfl Н˚¯Н‡: ФУ‚ВМЛЪВ Н˚¯НЫ ‚ОВ‚У, ˜ЪУ·˚ УЪ‚ЛМЪЛЪ¸ Л ТМflЪ¸ ВВ. (êËÒ. 5)
óÚÓ·˚ Á‡Í˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ, ̇‰‡‚ËÚ ̇ ÌÂÂ. Ç ÏÓ‰ÂÎflı Ò Á‡‚Ë̘˂‡˛˘ÂÈÒfl Í˚¯ÍÓÈ ÔÓ‚ÂÌËڠ ‚Ô‡‚Ó
2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ Ì‡ „·‰ÍÛ˛, ˜ËÒÚÛ˛, ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
3 З‡ОВИЪВ ‚ ˜‡ИМЛН МЫКМУВ НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚У‰˚. (КЛТ. 6)
ЗУ‰Ы ‚ ˜‡ИМЛН ВНУПВМ‰ЫВЪТfl М‡ОЛ‚‡Ъ¸ ˜ВВБ МУТЛН, ˝ЪУ У·ВТФВ˜Л‚‡ВЪ ОЫ˜¯Ы˛ ТУı‡ММУТЪ¸ ЩЛО¸Ъ‡. д‡Н ПЛМЛПЫП, ‚У‰‡ ‰УОКМ‡ ФУН˚‚‡Ъ¸ М‡„В‚‡ЪВО¸М˚И ˝ОВПВМЪ (ЛОЛ ‰МУ ˜‡ИМЛН‡).
çËÍÓ„‰‡ Ì ̇ÔÓÎÌflÈÚ ˜‡ÈÌËÍ, ÒÚÓfl˘ËÈ Ì‡ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ. мУ‚ВМ¸ ‚У‰˚ ‚ ˜‡ИМЛНВ МВ ‰УОКВМ МЛ ФУ‰МЛП‡Ъ¸Тfl ‚˚¯В П‡НТЛП‡О¸МУИ УЪПВЪНЛ, МЛ УФЫТН‡Ъ¸Тfl МЛКВ
ПЛМЛП‡О¸МУИ. ЦТОЛ ˜‡ИМЛН ФВВФУОМВМ, НЛФfl˘‡fl ‚У‰‡ ПУКВЪ ФВВОЛЪ¸Тfl ˜ВВБ Н‡И.
ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ˜‡ÈÌËÍ ·ÂÁ ‚Ó‰˚. иВК‰В ˜ВП ‚НО˛˜ЛЪ¸ ˜‡ИМЛН, Ы·В‰ЛЪВТ¸, ˜ЪУ Н˚¯Н‡ ФОУЪМУ Б‡Н˚Ъ‡.
4 мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ˜‡ИМЛН М‡ ФУ‰ТЪ‡‚НЫ. ЗНО˛˜ЛЪВ ‚ УБВЪНЫ.
5 ЦТОЛ ˝ОВНЪУ˜‡ИМЛН УТМ‡˘ВМ ФВВНО˛˜‡ЪВОВП ЪВПФВ‡ЪЫ˚
‚˚·ВЛЪВ У‰ЛМ ЛБ МЫКМ˚ı ВКЛПУ‚: ВКЛП Б‡НЛФ‡МЛfl ‚У‰˚ ЛОЛ ВКЛП ЪВПФВ‡ЪЫ˚, УФЪЛП‡О¸МУИ ‰Оfl МВПВ‰ОВММУ„У ЫФУЪВ·ОВМЛfl. (êËÒ. 7)
6 уЪУ·˚ ‚НО˛˜ЛЪ¸ ˜‡ИМЛН, М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ ‚НО/‚˚НО, НУЪУ‡fl, ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ, М‡ıУ‰ЛЪТfl
‚ ‚ВıМВИ ЛОЛ ‚ МЛКМВИ ˜‡ТЪЛ Ы˜НЛ. (êËÒ. 8)
7 СОfl ПУ‰ВОВИ, УТМ‡˘ВММ˚ı ФВВНО˛˜‡ЪВОВП ЪВПФВ‡ЪЫ˚:
ВТОЛ ФУТОВ М‡„В‚‡МЛfl ‚У‰˚ ‚˚ ıУЪЛЪВ ·˚ТЪУ ФВВИЪЛ ‚ ‰Ы„УИ ВКЛП , МВУ·ıУ‰ЛПУ Б‡МУ‚У ‚НО˛˜ЛЪ¸ ˜‡ИМЛН. СОfl ЫТНУВМЛfl ФУˆВТТ‡ ‚˚ ПУКВЪВ ‰У·‡‚ЛЪ¸ ıУОУ‰МУИ ‚У‰˚, ˜ЪУ·˚ М‡„В‚ М‡˜‡ОТfl ·˚ТЪВВ.
8 зВНУЪУ˚В ПУ‰ВОЛ УТМ‡˘ВМ˚ ФУ‰Т‚ВЪНУИ.
9 ó‡ÈÌËÍ ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ФУТОВ Б‡НЛФ‡МЛfl ‚У‰˚ ЛОЛ ФУ ‰УТЪЛКВМЛЛ ‚˚·‡ММУИ ЪВПФВ‡ЪЫ˚. Ц„У ПУКМУ Ъ‡НКВ УЪНО˛˜ЛЪ¸ ‚Ы˜МЫ˛, ФВК‰В ˜ВП ТМflЪ¸ Т ФУ‰ТЪ‡‚НЛ, ˜ЪУ·˚ М‡ОЛЪ¸ ЛБ МВ„У ‚У‰Ы. иУТОВ Б‡НЛФ‡МЛfl ‚У‰˚ ‚ МВНУЪУ˚ı ПУ‰ВОflı „‡ТМВЪ ФУ‰Т‚ВЪН‡ Л ТЛ„М‡О¸М‡fl О‡ПФУ˜Н‡. иВК‰В ˜ВП ТМflЪ¸ ˜‡ИМЛН Т ФУ‰ТЪ‡‚НЛ, Ы·В‰ЛЪВТ¸, ˜ЪУ НМУФН‡ ‚НО/‚˚НО М‡ıУ‰ЛЪТfl ‚ ФУОУКВМЛЛ «‚˚НО˛˜ВМУ».
иВВ‰ М‡˜‡ОУП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‰‚‡-ЪЛ ‡Б‡ ‚ТНЛФflЪЛЪВ ‚ ˜‡ИМЛНВ ‚У‰Ы Л ‚˚ОВИЪВ ВВ, Ъ‡Н Н‡Н ‚ МВИ ПУ„ЫЪ ТУ‰ВК‡Ъ¸Тfl ˜‡ТЪЛ˜НЛ Ф˚ОЛ. иУПУИЪВ ФУ УЪ‰ВО¸МУТЪЛ ˜‡ИМЛН Л ЩЛО¸Ъ.
иУ УНУМ˜‡МЛЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl МВ УТЪ‡‚ОflИЪВ ‚ ˜‡ИМЛНВ ‚У‰Ы.
аТФУО¸БУ‚‡МЛВ
у‡ИМЛН ‰УОКВМ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ЪУО¸НУ Т ФЛО‡„‡˛˘ЛПЛТfl Н МВПЫ ФУ‰ТЪ‡‚НУИ Л ЩЛО¸ЪУП УЪ М‡НЛФЛ.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 8
9
é˜ËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰
é˜ËÒÚ͇ ˜‡ÈÌË͇
Ç˚Íβ˜ËÚ ˜‡ÈÌËÍ ËÁ ÒÂÚË. чÈÚ ÂÏÛ Óı·‰ËÚ¸Òfl Ë ÔÓÚËÚ ‚·ÊÌÓÈ „Û·ÍÓÈ.
зЛНУ„‰‡ МВ ФУ„ЫК‡ИЪВ ˜‡ИМЛН, ФУ‰ТЪ‡‚Н Ы, ˝ОВНЪЛ˜ВТНЛИ ¯МЫ ЛОЛ ¯ЪВФТВО¸ ‚ ‚У‰Ы: МЛ ˝ОВНЪЛ˜ВТНЛВ
ТУВ‰ЛМВМЛfl, МЛ ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ МВ ‰УОКМ˚ ТУФЛН‡Т‡Ъ¸Тfl Т ‚У‰УИ.
зВ ФУО¸БЫИЪВТ¸ ‡·‡БЛ‚М˚ПЛ „Ы·Н‡ПЛ.
й˜ЛТЪН‡ ЩЛО¸Ъ‡ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ) (ЛТ. 9)
л˙ВПМ˚И ЩЛО¸Ъ ЛБ„УЪУ‚ОВМ ЛБ ЪН‡МЛ, НУЪУ‡fl Ы‰ВКЛ‚‡ВЪ ˜‡ТЪЛ˜НЛ М‡НЛФЛ, МВ ФУБ‚УОflfl ЛП ФУФ‡ТЪ¸ ‚ ˜‡¯НЫ ‚ПВТЪВ Т М‡ОЛ‚‡ВПУИ ЛБ ˜‡ИМЛН‡ ‚У‰УИ. щЪУЪ ЩЛО¸Ъ МВ ТПfl„˜‡ВЪ ‚У‰Ы Л МВ Ы‰‡ОflВЪ ЛБ МВВ ЛБ‚ВТЪНУ‚˚В ФЛПВТЛ, Ъ‡НЛП У·‡БУП, Т‚УИТЪ‚‡ ‚У‰˚ УТЪ‡˛ЪТfl МВЛБПВММ˚ПЛ. иЛ ФУ‚˚¯ВММУП ТУ‰ВК‡МЛЛ ЛБ‚ВТЪЛ ‚ ‚У‰В ЩЛО¸Ъ У˜ВМ¸ ·˚ТЪУ Б‡ТУflВЪТfl (˜ВВБ 10-15 ЛТФУО¸БУ‚‡МЛИ). зВУ·ıУ‰ЛПУ В„ЫОflМУ У˜Л˘‡Ъ¸ В„У. ЗО‡КМ˚И ЩЛО¸Ъ ТОВ‰ЫВЪ ФУП˚‚‡Ъ¸ ФУЪУ˜МУИ ‚У‰УИ, ТЫıУИ , УТЪУУКМУ ˜ЛТЪЛЪ¸ Пfl„НУИ ˘ВЪУ˜НУИ. З ТОЫ˜‡В, ВТОЛ М‡НЛФ¸ МВ УЪıУ‰ЛЪ, МВУ·ıУ‰ЛПУ ФУЛБ‚ВТЪЛ Ы‰‡ОВМЛВ М‡НЛФЛ.
- уЪУ·˚ ЛБ‚ОВ˜¸ ЩЛО¸Ъ, ФВФflЪТЪ‚Ы˛˘ЛИ У·‡БУ‚‡МЛ˛ М‡НЛФЛ, ТМЛПЛЪВ ˜‡ИМЛН Т ФУ‰ТЪ‡‚НЛ Л ‰‡ИЪВ ВПЫ
УıО‡‰ЛЪ¸Тfl. зЛНУ„‰‡ МВ ЛБ‚ОВН‡ИЪВ ЩЛО¸Ъ ЛБ ˜‡ИМЛН‡, ФУОМУ„У „Уfl˜ВИ ‚У‰˚.
쉇ОВМЛВ М‡НЛФЛ
кВ„ЫОflМУ Ы‰‡ОflИЪВ М‡НЛФ¸: КВО‡ЪВО¸МУ, Н‡Н ПЛМЛПЫП, ‡Б ‚ ПВТflˆ, ЛОЛ В˘В ˜‡˘В, ВТОЛ ‚У‰‡ ТУ‰ВКЛЪ ПМУ„У ЛБ‚ВТЪНУ‚˚ı ФЛПВТВИ.
СОfl Ы‰‡ОВМЛfl М‡НЛФЛ ЛТФУО¸БЫИЪВ:
• ·ВО˚И ЫНТЫТ 8%:
- М‡ОВИЪВ ‚ ˜‡ИМЛН 1/2 О ЫНТЫТ‡,
- ÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ 1 ˜‡Ò, Ì ̇„‚‡fl.
• ОЛПУММЫ˛ НЛТОУЪЫ:
- ‚ÒÍËÔflÚËÚÂ 1/2 Î ‚Ó‰˚,
- ‰У·‡‚¸ЪВ 25 „ ОЛПУММУИ НЛТОУЪ˚ Л УТЪ‡‚¸ЪВ М‡ 15 ПЛМЫЪ.
• ТФВˆЛ‡О¸М˚И ФВФ‡‡Ъ ‰Оfl Ы‰‡ОВМЛfl М‡НЛФЛ Т ФО‡ТЪП‡ТТУ‚˚ı ˜‡ИМЛНУ‚: ТОВ‰ЫИЪВ ЛМТЪЫНˆЛЛ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl.
З˚ОВИЪВ ТУ‰ВКЛПУВ ЛБ ˜‡ИМЛН‡ Л УФУОУТМЛЪВ 5-6 ‡Б. иЛ МВУ·ıУ‰ЛПУТЪЛ ФУ‚ЪУЛЪВ ФУˆВ‰ЫЫ.
쉇ОВМЛВ М‡НЛФЛ Т ЩЛО¸Ъ‡ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ):
иУ„ЫБЛЪВ ЩЛО¸Ъ ‚ ·ВО˚И ЫНТЫТ ЛОЛ ‚ ‡ТЪ‚У ОЛПУММУИ НЛТОУЪ˚.
зЛНУ„‰‡ МВ Ы‰‡ОflИЪВ М‡НЛФ¸ МЛН‡НЛПЛ ЛМ˚ПЛ ТФУТУ·‡ПЛ, НУПВ ‚˚¯ВФВВ˜ЛТОВММ˚ı.
зЦаликДЗзйлна
Цлга уДвзад зЦ аеЦЦн йуЦЗаСзхп ийЗкЦЬСЦзав
ó‡ÈÌËÍ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ËÎË ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl ‰Ó Á‡ÍËÔ‡ÌËfl ‚Ó‰˚
- иУ‚В¸ЪВ, ıУУ¯У ОЛ УМ ФУ‰НО˛˜ВМ Н ˝ОВНЪУТВЪЛ.
- З ˜‡ИМЛНВ МВ ·˚ОУ ‚У‰˚, ОЛ·У М‡НУФЛО‡Т¸ М‡НЛФ¸, ЛБ-Б‡ ˜В„У ·˚О‡ Б‡‰ВИТЪ‚У‚‡М‡ ТЛТЪВП‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ,
УЪНО˛˜‡˛˘‡fl ˜‡ИМЛН ‚ УЪТЫЪТЪ‚ЛВ ‚У‰˚: ‰УК‰ЛЪВТ¸, ФУН‡ ˜‡ИМЛН УТЪ˚МВЪ Л М‡ОВИЪВ ‚У‰Ы.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 9
10
ЗНО˛˜ЛЪВ ˜‡ИМЛН, М‡К‡‚ М‡ ФВВНО˛˜‡ЪВО¸: УМ Б‡‡·УЪ‡ВЪ ФЛ·ОЛБЛЪВО¸МУ ˜ВВБ 15 ПЛМЫЪ.
• Ç ‚Ӊ ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÒfl ÔË‚ÍÛÒ Ô·ÒÚχÒÒ˚:
й·˚˜МУ ˝ЪУ ·˚‚‡ВЪ, НУ„‰‡ ˜‡ИМЛН ТУ‚ТВП МУ‚˚И. З˚ОВИЪВ ‚У‰Ы ФУТОВ ФВ‚˚ı НЛФfl˜ВМЛИ. ЦТОЛ ФУ·ОВП‡ УТЪ‡ВЪТfl, Б‡ФУОМЛЪВ ˜‡ИМЛН ‚У‰УИ ‰У П‡НТЛП‡О¸МУ„У ЫУ‚Мfl Л ‰У·‡‚¸ЪВ ‰‚В ˜‡ИМ˚ı ОУКНЛ ФЛЪ¸В‚УИ ТУ‰˚. ЗТНЛФflЪЛЪВ Л ‚˚ОВИЪВ ‚У‰Ы. лФУОУТМЛЪВ ˜‡ИМЛН.
Цлга уДвзад миДг, лнДг икйнЦдДнъ, Цлга зД тзмкЦ, уДвзадЦ ага ийСлнДЗдЦ аеЦынль ЗаСаехЦ ийЗкЦЬСЦзаь.
йЪМВТЛЪВ ˜‡ИМЛН ‚ ЫФУОМУПУ˜ВММ˚И ˆВМЪ „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl Rowenta, Ъ‡Н Н‡Н ЪУО¸НУ Ъ‡НЛВ ˆВМЪ˚ ЛПВ˛Ъ Ф‡‚У УТЫ˘ВТЪ‚ОflЪ¸ ВПУМЪ. мТОУ‚Лfl „‡‡МЪЛЛ Л ТФЛТУН ˆВМЪУ‚, УТЫ˘ВТЪ‚Оfl˛˘Лı ВПУМЪМУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ, ФЛ‚У‰flЪТfl ‚ „‡‡МЪЛИМУИ НМЛКНВ, ФЛО‡„‡ВПУИ Н ˝ОВНЪУФЛ·УЫ. нЛФ Л ТВЛИМ˚И МУПВ ЫН‡Б‡М˚ ‚ МЛКМВИ ˜‡ТЪЛ ˝ОВНЪУФЛ·У‡. щЪ‡ „‡‡МЪЛfl ФУН˚‚‡ВЪ ЪУО¸НУ ФУЛБ‚У‰ТЪ‚ВММ˚В ‰ВЩВНЪ˚, Л МВФУО‡‰НЛ, ‚УБМЛН¯ЛВ ФЛ ‰УП‡¯МВП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ. г˛·УВ ФУ‚ВК‰ВМЛВ ЛОЛ ФУОУПН‡, ‚УБМЛН¯ЛВ ЛБ-Б‡ МВТУ·О˛‰ВМЛfl ЛМТЪЫНˆЛИ, МВ ФУ‰Ф‡‰‡˛Ъ ФУ‰ ЫТОУ‚Лfl „‡‡МЪЛЛ.
Rowenta УТЪ‡‚ОflВЪ Б‡ ТУ·УИ Ф‡‚У ‚ О˛·УИ ПУПВМЪ ЛБПВМflЪ¸, ‚ ЛМЪВВТ‡ı ФУЪВ·ЛЪВОfl, ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ ЛОЛ НУПФУМВМЪ˚ Т‚УЛı ˜‡ИМЛНУ‚.
зВ ЛТФУО¸БЫИЪВ ˜‡ИМЛН. зВ Ф˚Ъ‡ИЪВТ¸ ‡БУ·‡Ъ¸ ˝ОВНЪУФЛ·У ЛОЛ ‰ВПУМЪЛУ‚‡Ъ¸ ЫТЪУИТЪ‚‡
·ВБУФ‡ТМУТЪЛ.
ЦТОЛ ˝ОВНЪЛ˜ВТНЛИ ¯МЫ ФУ‚ВК‰ВМ, ЪУ, ‚У ЛБ·ВК‡МЛВ МВТ˜‡ТЪМ˚ı ТОЫ˜‡В‚, УМ ‰УОКВМ ·˚Ъ¸ Б‡ПВМВМ
ФУЛБ‚У‰ЛЪВОВП, В„У „‡‡МЪЛИМ˚ПЛ ТОЫК·‡ПЛ ЛОЛ П‡ТЪВУП Т ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ВИ Н‚‡ОЛЩЛН‡ˆЛВИ.
è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚ ‚ ·˚ÚÛ
СОfl ‰ВЪВИ ‰‡КВ ОВ„НЛВ УКУ„Л ФВ‰ТЪ‡‚Оfl˛Ъ ТВ¸ВБМЫ˛ УФ‡ТМУТЪ¸. иУ ПВВ ЪУ„У, Н‡Н ‰ВЪЛ ТЪ‡МУ‚flЪТfl ТЪ‡¯В, МВУ·ıУ‰ЛПУ Ы˜ЛЪ¸ Лı УТЪУУКМУ У·‡˘‡Ъ¸Тfl Т „Уfl˜ЛПЛ КЛ‰НУТЪflПЛ, НУЪУ˚В ПУ„ЫЪ М‡ıУ‰ЛЪ¸Тfl М‡ НЫıМВ. у‡ИМЛН Л ˝ОВНЪЛ˜ВТНЛИ ¯МЫ ‰УОКМ˚ ‡ТФУО‡„‡Ъ¸Тfl Н‡Н ПУКМУ ‰‡О¸¯В УЪ Н‡fl ‡·У˜В„У ТЪУО‡, ‚ МВ‰УТЪЫФМУП ‰Оfl ‰ВЪВИ ПВТЪВ. ЦТОЛ МВТ˜‡ТЪМ˚И ТОЫ˜‡И ФУЛБУ¯ВО, МВПВ‰ОВММУ ФУПУИЪВ У·УККВММ˚И Ы˜‡ТЪУН ıУОУ‰МУИ ‚У‰УИ, ФЛ МВУ·ıУ‰ЛПУТЪЛ У·‡ЪЛЪВТ¸ Н ‚‡˜Ы.
ЗУ ЛБ·ВК‡МЛВ МВТ˜‡ТЪМ˚ı ТОЫ˜‡В‚, МВ ФВИЪВ Л МВ ФВВМУТЛЪВ „Уfl˜ЛВ М‡ФЛЪНЛ, НУ„‰‡ В·ВМУН Ы З‡Т М‡
Û͇ı.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 10
11
и‡‚ЛО‡ ·ВБФВНЛ
ÑflÍÛπÏÓ Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ˜‡ÈÌË͇ χÍË «íÂهθ». 삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, ÒԥθÌÛ ‰Îfl ‚Ò¥ı ̇¯Ëı ÏÓ‰ÂÎÂÈ, ¥ ÚËχÈÚ ªª Ô¥‰ ÛÍÓ˛.
UA
- 삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔË·‰Û ÔÂ‰ ÔÂ¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ¥ Á·ÂÂÊ¥Ú¸
ªª, ÚÓÏÛ ˘Ó Á‡ ̇ÒÎ¥‰ÍË Ì‰ÓÚËχÌÌfl ‚ËÍ·‰ÂÌËı Û Ì¥È Ô‡‚ËÎ «íÂهθ» Ì ÌÂÒ ÊÓ‰ÌÓª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î¸ÌÓÒÚ¥.
- ЗЛНУЛТЪУ‚ЫИЪВ ‚‡¯ ˜‡ИМЛН Ъ¥О¸НЛ ‰Оfl М‡„¥‚‡ММfl ФЛЪМУª ‚У‰Л.
- и¥‰НО˛˜‡ИЪВ ФЛО‡‰ Ъ¥О¸НЛ ‰У УБВЪНЛ Б Б‡БВПОВММflП ‡·У ‰У ВОВНЪУФУ‰У‚КЫ‚‡˜‡, ‚ flНУПЫ π
‚ПУМЪУ‚‡МЛИ НУМЪ‡НЪ Б‡БВПОВММfl. иВВ‚¥ЪВ, ˘У· М‡ФЫ„‡, ‚Н‡Б‡М‡ М‡ ¥‰ВМЪЛЩ¥Н‡ˆ¥ИМ¥И Ъ‡·ОЛ˜ˆ¥ ФЛО‡‰Ы, ‚¥‰ФУ‚¥‰‡О‡ М‡ФЫБ¥ ВОВНЪУПВВК¥, ‰У flНУª ‚Л Ф¥‰НО˛˜‡πЪВ ФЛО‡‰. зВ ВНУПВМ‰ЫπЪ¸Тfl Ф¥‰НО˛˜‡ЪЛ ФЛО‡‰ ‰У УБВЪНЛ Б Н¥О¸НУП‡ „М¥Б‰‡ПЛ.
- зВ НУЛТЪЫИЪВТ¸ ˜‡ИМЛНУП, flН˘У Ы ‚‡Т ‚УОУ„¥ ЫНЛ ‡·У ‚Л ·УТУМ¥К.
- зВ ТЪ‡‚ЪВ ˜‡ИМЛН Ъ‡ ИУ„У Ф¥‰ТЪ‡‚НЫ М‡ „‡fl˜Ы ФУ‚ВıМ˛, М‡ФЛНО‡‰, М‡ НУПЩУНЫ ВОВНЪУФОЛЪЛ, ¥ МВ
НУЛТЪЫИЪВТ¸ МЛП ФУ·ОЛБЫ ‚¥‰НЛЪУ„У ФУОЫП’fl.
- üÍ˘Ó Ô¥‰ ˜‡Ò Ó·ÓÚË ÔË·‰Û ‚Ë ÔÓÏ¥ÚËÚ flÍÛÒ¸ ÌÂÒÔ‡‚Ì¥ÒÚ¸, Ì„‡ÈÌÓ ‚¥‰Íβ˜¥Ú¸ ÔË·‰ ‚¥‰
ВОВНЪУПВВК¥.
- З¥‰НО˛˜‡˛˜Л ФЛО‡‰ ‚¥‰ ВОВНЪУПВВК¥, МВ Ъfl„М¥Ъ¸ Б‡ ВОВНЪУ¯МЫ.
- зВ ‰УФЫТН‡ИЪВ Б‚ЛТ‡ММfl ВОВНЪУ¯МЫ‡ ˜ВВБ Н‡И ТЪУО‡ ‡·У У·У˜Уª ФУ‚ВıМ¥, ˘У· ЫМЛНМЫЪЛ Ф‡‰¥ММfl.
- 燄Оfl‰‡ИЪВ Б‡ ФЛО‡‰УП, НУОЛ ‚¥М Ы‚¥ПНМВМЛИ, УТУ·ОЛ‚У ·Ы‰¸ЪВ У·ВВКМ¥, НУОЛ Б МУТЛН‡ ‚ЛıУ‰ЛЪ¸ Ф‡‡,
ÚÓÏÛ ˘Ó ‚Ó̇ ‰ÛÊ „‡fl˜‡.
- ЕЫ‰¸ЪВ Ъ‡НУК У·ВВКМ¥ Б НУФЫТУП ˜‡ИМЛН‡ Б МВК‡‚¥˛˜Уª ТЪ‡О¥, ЪУПЫ ˘У ‚¥М ‰ЫКВ ТЛО¸МУ М‡„¥‚‡πЪ¸Тfl
Ô¥‰ ˜‡Ò Ó·ÓÚË. ÅÂ¥Ú¸ ˜‡ÈÌËÍ Ú¥Î¸ÍË Á‡ ÈÓ„Ó Û˜ÍÛ.
- з¥НУОЛ МВ ЪУН‡ИЪВТ¸ Щ¥О¸Ъ‡ ¥ НЛ¯НЛ, НУОЛ ‚ ˜‡ИМЛНЫ БМ‡ıУ‰ЛЪ¸Тfl НЛФОfl˜‡ ‚У‰‡.
- з¥НУОЛ МВ ФВВТЫ‚‡ИЪВ ˜‡ИМЛН, НУОЛ ‚¥М Ы‚¥ПНМВМЛИ.
- з‡¯‡ „‡‡МЪ¥fl МВ ФУ¯Л˛πЪ¸Тfl М‡ ˜‡ИМЛНЛ, flН¥ ФУ„‡МУ Ф‡ˆ˛˛Ъ¸ ‡·У МВ Ф‡ˆ˛˛Ъ¸ ‚Б‡„‡О¥ ˜ВВБ ЪВ, ˘У
Ì Ḁ́χ‚Òfl ̇ÍËÔ.
- ç ÚËχÈÚ ÔË·‰ Û ‚ÓÎÓ„Ëı Ï¥Òˆflı ¥ ̇ ÏÓÓÁ¥.
- кВНУПВМ‰ЫπЪ¸Тfl У„ОflМЫЪЛ ФЛО‡‰, flН˘У ‚¥М ·Ы‚ ФУ¯НУ‰КВМЛИ, Ф‡ˆ˛π МВТФ‡‚МУ ‡·У flН˘У ·ЫОЛ
ФУ¯НУ‰КВМ¥ ВОВНЪУ¯МЫ ˜Л ‚ЛОН‡. ЗТ¥ УФВ‡ˆ¥ª Б ФЛО‡‰УП, УН¥П УФЛТ‡МЛı ‚ ¥МТЪЫНˆ¥ª Б ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl УФВ‡ˆ¥И У˜Л˘ВММfl ¥ БМflЪЪfl М‡НЛФЫ, ФУ‚ЛММ¥ ‚ЛНУМЫ‚‡ЪЛТ¸ ЫФУ‚МУ‚‡КВМЛПЛ ТВ‚¥Т-ˆВМЪ‡ПЛ «нВЩ‡О¸».
- З¥‰НО˛˜‡ИЪВ ФЛО‡‰ ‚¥‰ ВОВНЪУПВВК¥ ФВВ‰ ЪЛ‚‡ОЛП ФВ¥У‰УП МВ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl ¥ ФВВ‰ У˜Л˘ВММflП.
- ÇÒ¥ ÔË·‰Ë Ô¥‰‰‡˛Ú¸Òfl ÒÛ‚ÓÓÏÛ ÍÓÌÚÓβ flÍÓÒÚ¥. ÑÎfl Ô‡ÍÚ˘ÌËı ‚ËÔÓ·Û‚‡Ì¸ ·ÂÛÚ¸Òfl ÔË·‰Ë,
‚Ë·‡Ì¥ ̇‚χÌÌfl, ¥ ÚÓÏÛ ‰ÂflÍ¥ Á ÌËı χ˛Ú¸ ÒÎ¥‰Ë ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl.
- г˛‰Л, flН¥ П‡˛Ъ¸ Щ¥БЛ˜М¥, ˜ЫЪЪπ‚¥ ‡·У pУБЫПУ‚¥ ‚‡‰Л, ‡·У flН¥ МВ П‡˛Ъ¸ ‰УТ‚¥‰Ы Ы НУЛТЪЫ‚‡ММ¥ ˆЛП
ФЛО‡‰УП, ПУКЫЪ¸ ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ ИУ„У Ъ¥О¸НЛ Ф¥‰ М‡„Оfl‰УП УТУ·Л, flН‡ ‚¥‰ФУ‚¥‰‡π Б‡ ªıМ˛ ·ВБФВНЫ, УБМ‡ИУПОВМ‡ Б У·УЪУ˛ ФЛО‡‰‡ ¥ ПУКВ М‡‰‡ЪЛ ‚¥‰ФУ‚¥‰М¥ ¥МТЪЫНˆ¥ª ‰Оfl НУЛТЪЫ‚‡ММfl ФЛО‡‰УП. зВУ·ı¥‰МУ ТЪВКЛЪЛ Б‡ ЪЛП, ˘У· Б ФЛО‡‰УП МВ „‡ОЛТ¸ ‰¥ЪЛ.
1 бМ¥П¥Ъ¸ ЫТ˛ ЫФ‡НУ‚НЫ, М‡НОВИНЛ Ъ‡ ¥БМ¥ ‰УФУП¥КМ¥ ‰ВЪ‡О¥ flН БТВВ‰ЛМЛ, Ъ‡Н ¥ ББУ‚М¥ ˜‡ИМЛН‡.
2 З¥‰В„ЫО˛ИЪВ ‰У‚КЛМЫ ВОВНЪУ¯МЫ‡, БПУЪ‡‚¯Л ИУ„У М‡‰ОЛ¯НУ‚Ы ˜‡ТЪЛМЫ ‚ Б‡„ОЛ·ОВММfl ‚ МЛКМ¥И
˜‡ТЪЛМ¥ Ф¥‰ТЪ‡‚НЛ. б‡Щ¥НТЫИЪВ ВОВНЪУ¯МЫ Ы ФВВ‰·‡˜ВМ¥И ‰Оfl ˆ¸У„У ‚ЛªПˆ¥. (χÎ. 1)
èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 11
12
1 фУ· ‚¥‰НЛЪЛ НЛ¯НЫ (Б‡ОВКМУ ‚¥‰ ПУ‰ВО¥):
- дЛ¯Н‡ Б ¯‡М¥МЛП Н¥ФОВММflП: flН˘У МВУ·ı¥‰МУ, М‡ЪЛТМ¥Ъ¸ ФЛТЪ¥И ·ОУНЫ‚‡ММfl ¥ ‚¥‰ıЛО¥Ъ¸ НЛ¯НЫ
̇Á‡‰. (χÎ. 2)
- ä˯͇ Á ‰ÓÔÓÏ¥ÊÌËÏ ÏÂı‡Ì¥ÁÏÓÏ ‚¥‰ÍË‚‡ÌÌfl: ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl ¥ Í˯͇ Ô¥‰Ì¥ÏÂÚ¸Òfl
҇χ. (χÎ. 3)
- дЛ¯Н‡ Б ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МЛП ‚¥‰НЛ‚‡ММflП: М‡ЪЛТМ¥Ъ¸ НМУФНЫ Ы ‚ВıМ¥И ˜‡ТЪЛМ¥ Ы˜НЛ. (χÎ. 4)
- дЛ¯Н‡ Б ФУ‚УУЪМЛП Щ¥НТ‡ЪУУП: ФУ‚ВМ¥Ъ¸ НЛ¯НЫ ‚ О¥‚ЛИ ·¥Н, ˘У· УБ·ОУНЫ‚‡ЪЛ ªª, ¥ Ф¥‰М¥П¥Ъ¸.
(χÎ. 5)
фУ· Б‡НЛЪЛ НЛ¯НЫ, ТЛО¸МУ М‡ЪЛТМ¥Ъ¸ М‡ МВª ‡·У ФУ‚ВМ¥Ъ¸ Ы Ф‡‚ЛИ ·¥Н, flН˘У ˆВ НЛ¯Н‡ Б ФУ‚УУЪМЛП Щ¥НТ‡ЪУУП.
2 èÓÒÚ‡‚Ú ԥ‰ÒÚ‡‚ÍÛ Ì‡ „·‰ÍÛ, ˜ËÒÚÛ ¥ ıÓÎÓ‰ÌÛ ÔÓ‚ÂıÌ˛.
3 еУКМ‡ Б‡ОЛ‚‡ЪЛ ‚У‰Ы ˜ВВБ МУТЛН, ˆВ ТФЛflπ Ф¥‰ЪЛП‡ММ˛ Щ¥О¸Ъ‡ ‚ М‡ОВКМУПЫ ТЪ‡М¥. ЗУ‰‡ ФУ‚ЛММ‡ У·У‚’flБНУ‚У М‡НЛ‚‡ЪЛ М‡„¥‚‡О¸МЛИ ВОВПВМЪ (‡·У ‰МУ ˜‡ИМЛН‡).
ç ̇ÎË‚‡ÈÚ ‚ ˜‡ÈÌËÍ ‚Ó‰Û, ÍÓÎË ‚¥Ì ÒÚÓªÚ¸ ̇ Ô¥‰ÒÚ‡‚ˆ¥.ç ̇ÎË‚‡ÈÚ ‚Ó‰Û ‚ˢ ÔÓÁ̇˜ÍË Ï‡ÍÒËχθÌÓ„Ó ¥‚Ìfl ¥ ÌËʘ ÔÓÁ̇˜ÍË Ï¥Ì¥Ï‡Î¸ÌÓ„Ó ¥‚Ìfl. üÍ˘Ó ˜‡ÈÌËÍ
ФВВФУ‚МВМЛИ, ‚У‰‡ Ф¥‰ ˜‡Т НЛФ¥ММfl ПУКВ ФВВОЛ‚‡ЪЛТfl ˜ВВБ Н‡И.
ç ‚ÏË͇ÈÚ ˜‡ÈÌËÍ ·ÂÁ ‚Ó‰Ë. иВВ‰ Ы‚¥ПНМВММflП ˜‡ИМЛН‡ ФВВ‚¥ЪВ, ˜Л Б‡НЛЪ‡ НЛ¯Н‡ flН ТО¥‰.
4 иУТЪ‡‚ЪВ ˜‡ИМЛН М‡ ИУ„У Ф¥‰ТЪ‡‚НЫ. и¥‰НО˛˜¥Ъ¸ Ф¥‰ТЪ‡‚НЫ ˜‡ИМЛН‡ ‰У ВОВНЪУПВВК¥.
5 ьН˘У ˜‡ИМЛН П‡π ФВВПЛН‡˜ ЪВПФВ‡ЪЫЛ
, ‚Л·В¥Ъ¸ Ъ‡НЫ ЪВПФВ‡ЪЫЫ, flН‡ ‚‡П ФУЪ¥·М‡: ФУОУКВММfl ‰Оfl НЛФ’flЪ¥ММfl ‚У‰Л, ФУОУКВММfl М‡ИН‡˘В Ф¥‰ıУ‰ЛЪ¸ ‰Оfl ТФУКЛ‚‡ММfl М‡ФУ˛ У‰‡БЫ Ф¥ТОfl ФЛ„УЪЫ‚‡ММfl. (П‡О.7)
6 фУ· Ы‚¥ПНМЫЪЛ ˜‡ИМЛН, М‡ЪЛТМ¥Ъ¸ НМУФНЫ ‚ПЛН/‚ЛПЛНМ, УБЪ‡¯У‚‡МЫ, Б‡ОВКМУ ‚¥‰ ПУ‰ВО¥, Ы ‚ВıМ¥И ‡·У МЛКМ¥И ˜‡ТЪЛМ¥ Ы˜НЛ. (П‡О. 8)
7 ьН˘У ˜‡ИМЛН П‡π ФВВПЛН‡˜¥ ЪВПФВ‡ЪЫ:
ьН˘У Ф¥ТОfl М‡„¥‚Ы ‚У‰Л ‚Л ·‡К‡πЪВ ¯‚Л‰НУ ФВВИЪЛ ‚ ¥М¯ЛИ ВКЛП , МВУ·ı¥‰МУ ФУ‚ЪУМУ Ы‚¥ПНМЫЪЛ ˜‡ИМЛН. ьН˘У ˆВИ ˜‡Т ‚Л‰‡πЪ¸Тfl ‚‡П Б‡М‡‰ЪУ ‰У‚„ЛП, ПУКВЪВ ‰У‰‡ЪЛ ıУОУ‰МУª ‚У‰Л, ˘У· ФЛ¯‚Л‰¯ЛЪЛ ‚ПЛН‡ММfl ‰Оfl НЛФ’flЪ¥ММfl ‚У‰Л.
8 б‡ОВКМУ ‚¥‰ ПУ‰ВО¥ ˜‡ИМЛН ПУКВ П‡ЪЛ Ф¥‰Т‚¥˜Ы‚‡ММfl.
9 у‡ИМЛН ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ ‚ЛПНМВЪ¸Тfl
НУОЛ ‚У‰‡ ‰УТfl„МВ ЪВПФВ‡ЪЫЛ НЛФ¥ММfl ‡·У ЪВПФВ‡ЪЫЛ, ‚Л·‡МУª Б‡ ‰УФУПУ„У˛ ФВВПЛН‡˜‡. ЗЛ ПУКВЪВ ‚ЛПНМЫЪЛ ˜‡ИМЛН ‚Ы˜МЫ, ФУФВВ‰М¸У БМfl‚¯Л ИУ„У Б Ф¥‰ТЪ‡‚НЛ ФВВ‰ ЪЛП, flН УБОЛ‚‡ЪЛ М‡„¥ЪЫ ‚У‰Ы. б‡ОВКМУ ‚¥‰ ПУ‰ВО¥, ‚МЫЪ¥¯Мπ Ф¥‰Т‚¥˜Ы‚‡ММfl ‚ЛПЛН‡πЪ¸Тfl ¥ Т‚¥ЪОУ‚ЛИ ¥М‰ЛН‡ЪУ „‡ТМВ У‰МУ˜‡ТМУ Б ФУ˜‡ЪНУП НЛФ¥ММfl ‚У‰Л. иВВ‰ ЪЛП, flН БМ¥П‡ЪЛ ˜‡ИМЛН Б Ф¥‰ТЪ‡‚НЛ, ТО¥‰ ‚ФВ‚МЛЪЛТ¸ Ы ЪУПЫ, ˘У НМУФН‡ ‚ПЛН/‚ЛПН ФУ‚ВМЫО‡Тfl ‚ ФУОУКВММfl ‚ЛПНМВММfl ¥ ˘У ˜‡ИМЛН ‚ЛПНМЫ‚Тfl. ЗЛОЛИЪВ ‚У‰Ы Ф¥ТОfl ФВ¯Лı ‰‚Уı-Ъ¸Уı ФУˆВТ¥‚ НЛФ’flЪ¥МММfl, ЪУПЫ ˘У ‚УМ‡ ПУКВ П¥ТЪЛЪЛ ФЛО. лФУОУТМ¥Ъ¸ УНВПУ ˜‡ИМЛН ¥ Щ¥О¸Ъ.
зВ Б‡ОЛ¯‡ИЪВ ‚У‰Ы ‚ ˜‡ИМЛНЫ Ф¥ТОfl ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl.
ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
З‡¯ ˜‡ИМЛН ПУКМ‡ ‚ЛНУЛТЪУ‚Ы‚‡ЪЛ Ъ¥О¸НЛ Б Ф¥‰ТЪ‡‚НУ˛ ¥ ФУЪЛМ‡НЛФМЛП Щ¥О¸ЪУП, flН¥ ‚ıУ‰flЪ¸ ‰У
НУПФОВНЪЫ ˜‡ИМЛН‡.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 12
13
é˜Ë˘ÂÌÌfl ¥ ‰Ó„Îfl‰
фУ· У˜ЛТЪЛЪЛ ‚‡¯ ˜‡ИМЛН
З¥‰НО˛˜¥Ъ¸ ˜‡ИМЛН ‚¥‰ ВОВНЪУПВВК¥. С‡ИЪВ ИУПЫ УıУОУМЫЪЛ ¥ ФУЪ¥Ъ¸ ‚УОУ„У˛ „Ы·НУ˛.
з¥НУОЛ МВ Б‡МЫ˛ИЪВ ˜‡ИМЛН, ИУ„У Ф¥‰ТЪ‡‚НЫ, ВОВНЪУ¯МЫ ¥ ‚ЛОНЫ ‚ ‚У‰Ы, ЪУПЫ ˘У М‡ ВОВНЪЛ˜М¥
Á’π‰Ì‡ÌÌfl ¥ ̇ ‚ËÏË͇˜ Ì ÔÓ‚ËÌ̇ ÔÓÚ‡ÔÎflÚË ‚Ó‰‡.
ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ‡·‡ÁË‚ÌÛ „Û·Í Û.
фУ· У˜ЛТЪЛЪЛ Щ¥О¸Ъ (Б‡ОВКМУ ‚¥‰ ПУ‰ВО¥) (П‡О. 9)
б’М¥ПМЛИ Щ¥О¸Ъ ‚Л„УЪУ‚ОВМЛИ Б ЪН‡МЛМЛ, flН‡ ЫЪЛПЫπ ˜‡ТЪУ˜НЛ М‡НЛФЫ ¥ МВ ‰‡π ªП ФУЪ‡ФОflЪЛ ‚ ˜‡¯НЛ Ф¥‰ ˜‡Т УБОЛ‚‡ММfl ‚У‰Л. сВИ Щ¥О¸Ъ МВ БП¥М˛π ТНО‡‰Ы ‚У‰Л ¥ МВ ЫТЫ‚‡π Б МВª ТФУОЫН, ˘У П¥ТЪflЪ¸ Н‡О¸ˆ¥И. н‡НЛП ˜ЛМУП, ‚¥М Б·В¥„‡π ЫТ¥ flНУТЪ¥ ‚У‰Л. ьН˘У ‚У‰‡ ТЛО¸МУ П¥МВ‡О¥БУ‚‡М‡, Щ¥О¸Ъ Б‡·Л‚‡πЪ¸Тfl ‰ЫКВ ¯‚Л‰НУ (˜ВВБ 10-15 ‚ЛНУЛТЪ‡М¸). З‡КОЛ‚У ˜ЛТЪЛЪЛ ИУ„У В„ЫОflМУ. дУОЛ ‚¥М ‚УОУ„ЛИ, ИУ„У ТО¥‰ ФУПЛЪЛ ‚У‰У˛, НУОЛ ТЫıЛИ – У·ВВКМУ ФУ˜ЛТЪЛЪЛ ˘¥ЪУ˜НУ˛. ьН˘У М‡НЛФ МВ ‚¥‰УНВПО˛πЪ¸Тfl ‚¥‰ Щ¥О¸ЪЫ Б‡БМ‡˜ВМЛПЛ ТФУТУ·‡ПЛ, ТО¥‰ ‚ЛНУМ‡ЪЛ ФУˆВ‰ЫЫ БМflЪЪfl М‡НЛФЫ.
- фУ· БМflЪЛ ФУЪЛМ‡НЛФМЛИ Щ¥О¸Ъ, БМ¥П¥Ъ¸ ˜‡ИМЛН Б Ф¥‰ТЪ‡‚НЛ ¥ ‰‡ИЪВ ИУПЫ УıУОУМЫЪЛ. з¥НУОЛ МВ БМ¥П‡ИЪВ Щ¥О¸Ъ, ФУНЛ ˜‡ИМЛН М‡ФУ‚МВМЛИ „‡fl˜У˛ ‚У‰У˛.
áÌflÚÚfl ̇ÍËÔÛ
ê„ÛÎflÌÓ Ḁ́χÈÚ ̇ÍËÔ Á ˜‡ÈÌË͇, ·‡Ê‡ÌÓ Ì ¥‰¯Â 1 ‡ÁÛ Ì‡ Ï¥Òflˆ¸, ‡ flÍ˘Ó ‚Ó‰‡ ÒËθÌÓ Ï¥ÌÂ‡Î¥ÁÓ‚‡Ì‡, ÚÓ È ˜‡ÒÚ¥¯Â.
ôÓ· ÁÌflÚË Ì‡ÍËÔ Á ‚‡¯Ó„Ó ˜‡ÈÌË͇:
• ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ·¥ÎËÈ 8 % ı‡˜Ó‚ËÈ ÓˆÂÚ:
- М‡ОЛИЪВ ‚ ˜‡ИМЛН 1/2 О УˆЪЫ,
- Б‡ОЛ¯¥Ъ¸ УˆВЪ Ы ˜‡ИМЛНЫ М‡ 1 „У‰ЛМЫ, МВ М‡„¥‚‡˛˜Л ИУ„У.
• ОЛПУММЫ НЛТОУЪЫ :
- Á‡ÍËÔ’flÚ¥Ú¸ 1/2 Î ‚Ó‰Ë,
- ‰У‰‡ИЪВ 25 „ ОЛПУММУª НЛТОУЪЛ ¥ Б‡ОЛ¯¥Ъ¸ М‡ 15 ı‚.
• ТФВˆ¥‡О¸МЛИ Б‡Т¥· ‰Оfl БМflЪЪfl М‡НЛФЫ Б ФО‡ТЪЛНУ‚Лı ˜‡ИМЛН¥‚: ‚ЛНУМЫИЪВ ¥МТЪЫНˆ¥ª ‚ЛУ·МЛН‡.
лФУУКМ¥Ъ¸ ˜‡ИМЛН ¥ ТФУОУТМ¥Ъ¸ ИУ„У 5 ‡·У 6 ‡Б¥‚. иУ‚ЪУ¥Ъ¸ ФУˆВ‰ЫЫ, flН˘У ˆВ МВУ·ı¥‰МУ.
СОfl БМflЪЪfl М‡НЛФЫ Б Щ¥О¸Ъ‡ (Б‡ОВКМУ ‚¥‰ ПУ‰ВО¥) :
ЗЛПУ˜¥Ъ¸ Щ¥О¸Ъ Ы ·¥ОУПЫ УˆЪ¥ ‡·У ‚ УБ‚В‰ВМ¥И ОЛПУММ¥И НЛТОУЪ¥.
ЗЛНУЛТЪУ‚ЫИЪВ Ъ¥О¸НЛ ВНУПВМ‰У‚‡МЛИ ТФУТ¥· БМflЪЪfl М‡НЛФЫ.
ика ЗазадзЦззЯ икйЕгЦе
ЗДт уДвзад зЦ еД∏ ЗаСаеап йбзДд ийтдйСЬЦззь
ó‡ÈÌËÍ Ì Ô‡ˆ˛π ‡·Ó ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ‰Ó Á‡ÍËÔ‡ÌÌfl ‚Ó‰Ë:
- иВВ‚¥ЪВ, ˜Л ‚‡¯ ˜‡ИМЛН Ф¥‰НО˛˜ВМЛИ ‰У ВОВНЪУПВВК¥.
- у‡ИМЛН ‚ПЛН‡‚Тfl ·ВБ ‚У‰Л ‡·У М‡НУФЛ˜Л‚Тfl М‡НЛФ, ‚М‡ТО¥‰УН ˜У„У ТФ‡ˆ˛‚‡О‡ ТЛТЪВП‡ ·ОУНЫ‚‡ММfl У·УЪЛ ·ВБ ‚У‰Л: ‰‡ИЪВ ˜‡ИМЛНЫ УıУОУМЫЪЛ, ФУЪ¥П М‡ФУ‚М¥Ъ¸ ‚У‰У˛.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 13
14
З‚¥ПНМ¥Ъ¸ ˜‡ИМЛН Б‡ ‰УФУПУ„У˛ ‚ЛПЛН‡˜‡: ˜‡ИМЛН Б‡Ф‡ˆ˛π БМУ‚Ы ФЛ·ОЛБМУ ˜ВВБ 15 ı‚ЛОЛМ.
• ЗУ‰‡ П‡π ФЛТП‡Н ФО‡ТЪП‡ТЛ: ьН Ф‡‚ЛОУ, ˆВ ı‡‡НЪВМУ ‰Оfl МУ‚У„У ˜‡ИМЛН‡, ЪУПЫ Ф¥ТОfl ‰ВН¥О¸НУı ФВ¯Лı НЛФ’flЪ¥М¸ ‚У‰Ы ТО¥‰ ‚ЛОЛ‚‡ЪЛ МВ ТФУКЛ‚‡˛˜Л. ьН˘У Ф¥ТОfl ˆ¸У„У ФУ·ОВП‡ МВ ЫТЫ‚‡πЪ¸Тfl, М‡ФУ‚М¥Ъ¸ ˜‡ИМЛН ‰У П‡НТЛП‡О¸МУ„У ¥‚Мfl ¥ ‰У‰‡ИЪВ ‰‚¥ ˜‡ИМ¥ ОУКНЛ ı‡˜У‚Уª ТУ‰Л. лНЛФ’flЪ¥Ъ¸, ‡ ФУЪ¥П ‚ЛОЛИЪВ ‚У‰Ы. лФУОУТМ¥Ъ¸ ˜‡ИМЛН.
ьдфй ЗДт уДвзад иДСДЗ зД иЯСгйЙм, ьдфй ЗЯз икйнЯдД∏, ьдфй ЦгЦднкйтзмк, ЗагдД ДЕй иЯСлнДЗдД уДвзадД еДынъ ЗаСаеЯ ийтдйСЬЦззь
З¥‰МВТ¥Ъ¸ ‚‡¯ ˜‡ИМЛН ‰У ˆВМЪЫ Ф¥ТОflФУ‰‡КМУ„У У·ТОЫ„У‚Ы‚‡ММfl ФЛО‡‰¥‚ П‡НЛ “кУ‚ВМЪ‡”; Ъ¥О¸НЛ ‚¥М ЫФУ‚МУ‚‡КВМЛИ У·ЛЪЛ ВПУМЪ. мПУ‚Л „‡‡МЪ¥ª ¥ ФВВО¥Н ˆЛı ˆВМЪ¥‚ М‡‚В‰ВМ¥ ‚ ·У¯Ы¥ Б НУПФОВНЪЫ ФУТЪ‡‚НЛ ‚‡¯У„У ˜‡ИМЛН‡. нЛФ ¥ ТВ¥ИМЛИ МУПВ ПУ‰ВО¥ ‚‡¯У„У ˜‡ИМЛН‡ ‚Н‡Б‡М¥ М‡ ‰М¥ ФЛО‡‰Ы. сfl „‡‡МЪ¥fl ФУ¯Л˛πЪ¸Тfl Ъ¥О¸НЛ М‡ ‰ВЩВНЪЛ ‚ЛУ·МЛˆЪ‚‡ ¥ М‡ ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl ФЛО‡‰Ы ‚ ‰УП‡¯М¥ı ЫПУ‚‡ı. Й‡‡МЪ¥ИМВ У·ТОЫ„У‚Ы‚‡ММfl МВ М‡‰‡πЪ¸Тfl Ы ‚ЛФ‡‰Н‡ı ФУ¯НУ‰КВММfl ‚М‡ТО¥‰УН МВ‚ЛНУМ‡ММfl ¥МТЪЫНˆ¥ª Б ‚ЛНУЛТЪ‡ММfl. “кУ‚ВМЪ‡” Б‡ОЛ¯‡π Б‡ ТУ·У˛ Ф‡‚У БП¥М˛‚‡ЪЛ ‚ ·Ы‰¸-flНЛИ ПУПВМЪ ‚ ¥МЪВВТ‡ı НУЛТЪЫ‚‡˜¥‚ ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ ‡·У ТНО‡‰У‚¥ ˜‡ТЪЛМЛ ˜‡ИМЛН¥‚ ˆ¥πª П‡НЛ.
м КУ‰МУПЫ ‚ЛФ‡‰НЫ МВ М‡П‡„‡ИЪВТ¸ УБ¥·‡ЪЛ ФЛО‡‰ ‡·У ФЛТЪУª ·ВБФВНЛ.
ьН˘У ФУ¯НУ‰КВМЛИ ВОВНЪУ¯МЫ, ИУ„У ТО¥‰ Б‡П¥МЛЪЛ Ы ‚ЛУ·МЛН‡, ‚ ИУ„У ˆВМЪ¥ Ф¥ТОflФУ‰‡КМУ„У
У·ТОЫ„У‚Ы‚‡ММfl ‡·У Б‚ВМЫ‚¯ЛТ¸ ‰У ТФВˆ¥‡О¥ТЪ‡ ‚¥‰ФУ‚¥‰МУª Н‚‡О¥Щ¥Н‡ˆ¥ª, ˘У· ЫМЛНМЫЪЛ МВ·ВБФВНЛ.
èÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl Ì¢‡ÒÌËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚ Û‰Óχ
СОfl ‰ЛЪЛМЛ М‡‚¥Ъ¸ МВБМ‡˜МЛИ УФ¥Н ПУКВ П‡ЪЛ ЪflКН¥ М‡ТО¥‰НЛ. иУНЛ ‚‡¯¥ ‰¥ЪЛ Ф¥‰УТЪ‡˛Ъ¸, М‡‚˜¥Ъ¸ ªı У·ВВКМУ ФУ‚У‰ЛЪЛТ¸ Б „‡fl˜ЛПЛ ¥‰ЛМ‡ПЛ, flН¥ ПУКЫЪ¸ БМ‡ıУ‰ЛЪЛТ¸ М‡ НЫıМ¥. кУБП¥˘ЫИЪВ ˜‡ИМЛН ¥ ВОВНЪУ¯МЫ flНУПУ„‡ ‰‡О¥ ‚¥‰ Н‡˛ У·У˜Уª ФУ‚ВıМ¥, ˘У· ‰У МЛı МВ ПУ„ОЛ ‰УЪfl„ЪЛТfl ‰¥ЪЛ. ьН˘У ТЪ‡‚Тfl МВ˘‡ТМЛИ ‚ЛФ‡‰УН, МВ„‡ИМУ Ф¥‰ТЪ‡‚ЪВ П¥ТˆВ УФ¥НЫ Ф¥‰ ТЪЫП¥М¸ ıУОУ‰МУª ‚У‰Л ¥, flН˘У МВУ·ı¥‰МУ, Б‚ВМ¥Ъ¸Тfl ‰У О¥Н‡fl.
фУ· ЫМЛНМЫЪЛ МВ˘‡ТМЛı ‚ЛФ‡‰Н¥‚, МВ ЪЛП‡ИЪВ М‡ ЫН‡ı П‡ОЛı ‰¥ЪВИ, НУОЛ ‚Л Ф’πЪВ ‡·У ФВВМУТЛЪВ
„‡fl˜¥ ̇ÔÓª.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 14
15
Bezpečnostní pokyny
Děkujeme vám, že jste si koupili varnou konvici Tefal. Pozorně si přečtěte pokyny pro používání všech našich modelů a uložte je na dostupném místě.
CZ
- Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte jej: Tefal nenese žádnou odpovědnost za nesprávné použití.
- Varnou konvici používejte výhradně pro ohřívání pitné vody.
- Přístroj připojujte pouze k uzemněné zásuvce nebo k prodlužovací šňůře s uzemněním. Zkontrolujte, zda napájecí napětí vyznačené na štítku přístroje odpovídá napětí vaší elektrické instalace. Nedoporučujeme používat zásuvky s více vstupy.
- Přístroj nepoužívejte, když máte vlhké ruce nebo bosé nohy.
- Varnou konvici a její podstavec nepokládejte na horký podklad, jako je například topná deska, a nepoužívejte ji v blízkosti otevřeného ohně.
- Jestliže zjistíte jakoukoliv funkční anomálii, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Při vytahování zástrčky ze zásuvky nikdy netahejte za napájecí kabel.
- Abyste zabránili pádu, napájecí kabel nenechávejte volně viset přes okraj stolu nebo pracovní desky.
- Při používání přístroje buďte vždy opatrní a zejména dávejte pozor na horkou páru stoupající z nalévací hubice.
- Upozorňujeme, že tělo varné konvice z nerezové oceli je během provozu velice horké. Sahejte pouze na držadlo varné konvice.
- Nikdy nesahejte na filtr nebo na kryt, když je voda vroucí.
- Přístroj nikdy nepřenášejte, když je zapnutý.
- Záruka se nevztahuje na varné konvice, které nefungují nebo špatně fungují, protože z nich nebyl odstraněn vodní kámen.
- Přístroj chraňte před vlhkostí a mrazem.
- Jestliže byl přístroj poškozen, správně nefunguje, nebo došlo k poškození napájecí šňůry nebo zástrčky: doporučujeme nechat přístroj přezkoušet. S výjimkou čištění a odstranění vodního kamene prováděných podle návodu k použití přístroje, smí jakýkoliv zásah do přístroje provádět jen smluvní servis TEFAL.
- Přístroj odpojte od sítě, jestliže jej delší dobu nepoužíváte a při čištění.
- Všechny přístroje jsou důsledně kontrolovány. Náhodně vybrané přístroje jsou prakticky odzkoušeny, což vysvětluje případné stopy po použití.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
- Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
1 Z vnitřní i vnější strany varné konvice odstraňte všechny obaly, samolepky nebo různé díly.
2 Navinutím šňůry pod podstavec nastavte její délku. Šňůru zajistíte uchycením do drážky. (obr. 1)
Před prvním použitím
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 15
16
1 Pro otevření krytu postupujte podle modelu
- Kryt s kloubem: jestliže je potřeba, stiskněte zajišťovací systém a zatáhněte směrem zepředu dozadu.
(obr. 2)
- Kryt s pomocným otevřením: stiskněte zajišťovací systém a kryt se automaticky zvedne (obr. 3)
- Kryt s automatickým otevřením: stiskněte tlačítko v horní části držadla. (obr. 4)
- Kryt se zajištěním: pro odjištění kryt otáčejte směrem doleva a nadzvedněte. (obr. 5)
Pro uzavření kryt pevně stiskněte nebo v případě krytu se zajištěním otočte směrem doprava.
2 Podstavec položte na rovný, čistý a chladný podklad.
3 Varnou konvici naplňte požadovaným množstvím vody. (obr. 6)
Vodu můžete nalít nalévací hubicí, což zaručuje lepší údržbu filtru. Hladina vody musí být minimálně nad topnou spirálou (nebo nad dnem varné konvice).
Do varné konvice nikdy nelijte vodu, jestliže stojí v podstavci. Při plnění dodržujte ukazatel maximální hladiny a ukazatel minimální hladiny vody. Jestliže je varná konvice
příliš naplněna, může vařící voda vystřikovat.
Nepoužívejte bez vody. Před použitím zkontrolujte, zda je kryt řádně uzavřený.
4 Varnou konvici postavte na podstavec. Zapojte do sítě.
5 Na varných konvicích které jsou vybaveny voličem teplot, nastavte teplotu podle
potřeby:
pozice pro vroucí vodu nebo pozi pro teplotu, která je ideální k pití. (obr. 7)
6 Pro zapnutí varné konvice stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto,
které je umístěno podle modelu v horní nebo ve spodní části držadla. (obr. 8)
7 Jestliže na varných konvicích,
které jsou vybaveny voličem teplot, po zahřátí vody rychle přejdete z pozice do pozice varná konvice se musí restartovat. Jestliže se vám zdá, že to trvá dlouho, můžete dolít studenou vodu a zahájení ohřevu tím urychlíte.
8 Podle modelu může mít varná konvice vnitřní osvětlení.
9 Jakmile voda začne vařit nebo její teplota dosáhne zvolené teploty
varná konvice se automaticky vypne. Můžete ji vypnout manuálně, poté vyjmout z podstavce a vodu použít. Podle modelu vnitřní světlo zhasne v okamžiku, kdy voda začne vařit. Před vyjmutím z podstavce se ujistěte, že tlačítko zapnuto/vypnuto je v poloze vypnuto a že varná konvice je vypnuta.
Při prvním použití vodu dvakrát/třikrát vylijte, protože může obsahovat prach. Varnou konvici a filtr propláchněte odděleně.
Po použití nenechávejte ve varné konvici vodu.
Použití
Varnou konvici používejte pouze s originálním podstavcem a filtrem vodního kamene.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 16
17
Čištění a údržba
Při čištění varné konvice
Odpojte ji od sítě. Nechte ji vychladnout a vyčistěte vlhkou houbou.
Varnou konvici, podstavec, šňůru nebo elektrickou zástrčku nikdy nedávejte do vody: elektrické kontakty
nebo přerušovač se nesmí dostat do styku s vodou.
Nepoužívejte brusné přípravky.
Při čištění filtru (podle modelu) (obr. 9)
Vyjímatelný filtr je tvořen plátnem, které zadržuje částečky vodního kamene, aby se při nalévání nedostaly do šálku. Tento filtr neupravuje a neeliminuje vodní vápenec. Zachovává tedy veškeré vlastnosti vody. Při použití vysoce vápenaté vody se filtr velmi rychle naplní (10 až 15 použití). Je důležité jej pravidelně čistit. Jestliže je vlhký, dejte jej pod vodu a jestliže je suchý, jemně jej vykartáčujte. Někdy se vodní kámen neodstraní: v tom případě proveďte odvápnění.
- Pro vyjmutí filtru vodního kamene vyndejte varnou konvici z podstavce a nechte přístroj vychladnout. Filtr zásadně nevyjímejte, jestliže je v přístroji horká voda.
Odstraňování vodního kamene
Vodní kámen odstraňujte pravidelně, nejlépe alespoň 1krát za měsíc a v případě používání vysoce vápenité vody i častěji.
Při odstraňování vodního kamene z vaší varné konvice:
• používejte světlý 8% potravinářský ocet:
- do varné konvice nalijte 1/2 l octu,
- Nechte za studena působit jednu hodinu.
• kyselina citrónová:
- Přiveďte k varu 0,5 l vody,
- Přidejte 25 g kyseliny citrónové a nechte působit 15 minut.
• speciální prostředek pro odstraňování vodního kamene z plastových varných konvic: postupujte podle
pokynů výrobce.
Varnou konvici vyprázdněte a 5 až 6krát ji propláchněte. V případě potřeby postup opakujte.
Při odstraňování vodního kamene z filtru (podle modelu):
Namočte filtr do světlého octu nebo do zředěné kyseliny citrónové.
Při odstraňování vodního kamene nikdy nepoužívejte jiný postup než je doporučený.
V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
VARNÁ KONVICE NENÍ VIDITELNĚ POŠKOZENA
• Varná konvice nefunguje nebo se vypne před dosažením bodu varu:
- Zkontrolujte správné zapojení varné konvice.
- Varná konvice byla zapnutá bez vody nebo se v ní nahromadil vodní kámen a v důsledku fungování nasucho byl aktivován bezpečnostní ochranný mechanismus: varnou konvici nechte vychladnout, nalijte vodu.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 17
18
Uveďte do chodu stiskem přepínače: varná konvice začne fungovat asi po 15 minutách.
• Voda má příchuť plastu: Zpravidla se to stává u nové varné konvice, při prvním použití proto vodu několikrát vylijte. Jestliže tento problém přetrvává, naplňte varnou konvici na maximum a přidejte dvě kávové lžičky bikarbonátu sodného. Přiveďte k varu a vodu vylijte. Varnou konvici propláchněte.
JESTLIŽE VARNÁ KONVICE SPADLA, JESTLIŽE TEČE, JESTLIŽE PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA, ZÁSTRČKA NEBO PODSTAVEC VARNÉ KONVICE JSOU VIDITELNĚ POŠKOZENY
Přineste svou varnou konvici do servisního střediska Rowenta, který je oprávněn provádět opravy. Viz záruční podmínky a seznam středisek v příručce dodávané společně s varnou konvicí. Na spodní straně vašeho modelu je vyznačen typ a sériové číslo vašeho modelu. Tato záruka se vztahuje na výrobní vady. Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Záruka se nevztahuje na rozbití a poškození všeho druhu, k nimž došlo v důsledku nedodržení provozních pokynů.
V zájmu zákazníka si Rowenta vyhrazuje právo kdykoliv změnit charakteristiky nebo komponenty svých varných konvic.
Varnou konvici dále nepoužívejte. Zásadně se nepokoušejte demontovat přístroj nebo jeho bezpečnostní
mechanismus.
Jestliže je napájecí kabel poškozen, v zájmu bezpečnosti jej musí vyměnit výrobce, jeho poprodejní
středisko nebo osoba s podobnou kvalifikací.
Prevence úrazů v domácnostech:
Pro dítě může být i lehké popálení. Nabádejte své děti, aby opatrně zacházely s horkými kapalinami v kuchyni. Varnou konvici se šňůrou ukládejte do zadní části pracovní plochy, mimo dosah dětí. Jestliže dojde k popálení, postižené místo okamžitě opláchněte studenou vodou a v případě potřeby přivolejte lékařskou pomoc.
Abyste zabránili jakémukoliv úrazu: při pití nebo přenášení horkého nápoje nedržte dítě nebo kojence.
Ochrana životního prostředí!!
Váš přístroj obsahuje mnoho využitelných recyklovatelných materiálů
Odevzdejte jej do příslušného sběrného místa nebo do smluvního servisního středis­ka, aby byl náležitě zpracován.
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 18
19
Varnostna opozorila
Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika vode Tefal. Pozorno preberite skupna navodila za vse naše modele in jih shranite.
SLO
- Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodilo za uporabo in ga shranite: neustrezna uporaba bi
Tefal razbremenila vsakršne odgovornosti.
- Grelnik vode uporabljajte samo za segrevanje pitne vode.
- Aparat priključite samo v ozemljeno vtičnico ali v električni podaljšek z vgrajeno ozemljitvijo. Preverite,
da napetost napajanja, ki je označena na ploščici s podatki, ustreza napetosti vaše napeljave. Uporaba vtičnice z več priključki je odsvetovana.
- Grelnika vode ne uporabljajte, kadar imate mokre roke ali ste bosi.
- Pazite, da grelnika vode in njegovega podstavka ne postavite na vročo površino kot je na primer gorilna
plošča, niti ga ne uporabljajte v bližini odprtega ognja.
- Če med delovanjem aparata ugotovite kakršnokoli nepravilnost, takoj izvlecite vtikač iz vtičnice.
- Če želite izvleci vtikač iz vtičnice, ne vlecite za napajalni kabel.
- Da bi se izognili padcu, ne puščajte napajalnega kabla viseti čez rob mize ali delovne površine.
- Kadar aparat deluje, bodite vedno pazljivi, še posebej pazite na iz dulca prihajajočo paro, ki je zelo vroča.
- Prav tako bodite pazljivi na telo grelnika vode iz nerjavečega jekla, ki med delovanjem aparata postane zelo
vroče. Grelnik vode prijemajte samo za ročaj in nikjer drugje.
- Kadar je voda vrela, se nikoli ne dotikajte filtra ali pokrovčka.
- Grelnika vode nikoli ne premeščajte med delovanjem.
- Naša garancija ne zajema grelnikov vode, ki ne delujejo ali slabo delujejo zaradi neodstranjevanja vodnega
kamna.
- Aparat zavarujte pred vlago in zmrzaljo.
- Če je bil vaš aparat poškodovan, če ne deluje pravilno, če sta napajalni kabel ali vtikač poškodovana:
priporočljiv je pregled aparata. Vsakršno poseganje v aparat mora opraviti pooblaščen Tefalov center, z izjemo čiščenja in odstranjevanja vodnega kamna po navodilih za uporabo.
- Izvlecite vtikač iz vtičnice, če aparata dlje časa ne uporabljate ali pa kadar ga čistite.
- Vsi aparati so predmet strogega nadzora kakovosti. Praktični preizkusi uporabe so izvedeni na naključno
izbranih aparatih; to pojasnjuje eventualne sledi uporabe.
- Ta naprava ni namenjena uporabi oseb (tudi otrok) katerih fizične, senzorične ali mentalne sposobnosti so
zmanjšane, ali oseb brez potrebnega znanja ali izkušenj, razen v primerih, ko jih nadzoruje oseba odgovorna za njihovo varnost oziroma jim posreduje napotke potrebne za varno delo z napravo.
- Priporočljivo je, da nadzorujete otroke in s tem zagotovite, da naprave ne bodo uporabljali za igračo.
1 Odstranite vso embalažo, samolepljive nalepke ali različne dodatke tako iz notranjosti kot tudi iz
zunanjosti grelnika vode.
2 Nastavite dolžino kabla tako, da ga odvijate s podstavka. Kabel zataknite v zarezo. (št. 1)
Pred prvo uporabo
bouilloire * 16/11/06 16:05 Page 19
Loading...
+ 44 hidden pages