TEFAL 506x User Manual [ru]

Romană Instrucţiuni de siguranţă 18
Български език
Инструкции за безопасност 17
Hrvatski • Sigurnosne upute 15
Français Conseils de sécurité 3
English Safety instructions 3
Deutsch Sicherheitshinweise 4
Nederlands • Veiligheidsvoorschriften 5
Italiano Norme di sicurezza 6
Português • Conselhos de segurança 7
EППЛУИО¿
Àªµ√À§∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 8
Dansk Sikkerhedsforanstaltninger 9
Svenska Säkerhetsföreskrifter 9
Norsk
Sikkerhetsforskrifter 10
РУССКИЙ
Меры безопасности 11
Polski • Instrukcja bezpieczeństwa 12
Magyar Biztonsági utasítások 13
Slovensko • Navodila za varnost 16
Slovensky Bezpeãnostné pokyny 14
Srpski • Bezpeãnostné pokyny 15
Česky
Bezpečnostní pokyny 13
Türkce Güvenlik talimatlar 17
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
1
´‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 1
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 2
maxi
mini
3
Français
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes en vigueur. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif). Compte tenu de la diversité des normes en vigueur , si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un Centre Service Agréé. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur. Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Branchement
• Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon est défectueux, si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé.
•Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
•Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Centre Service Agréé ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. Ne jamais démonter l’appareil vous-même.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
•Toujours débrancher l’appareil : après utilisation, ou pour le déplacer, ou pour le nettoyer.
Fonctionnement
•Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.
• Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parties métalliques apparentes…).
• Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inflammables (stores, rideaux…), ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, plaque chauffante…).
• En cas d’incendie, ne jamais tenter d’éteindre les flammes avec de l’eau. Fermer le couvercle. Etouffer les flammes avec un linge humide.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
• Si vous avez une cuve amovible, ne jamais la retirer lorsque votre friteuse est en fonctionnement.
•Ne jamais plonger l’appareil ou le boîtier électrique dans l'eau !
•Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un Centre Service Agréé (selon modèle).
Cuisson
• Ne jamais brancher votre friteuse vide (sans matière grasse). Respecter les quantités mini et maxi d’huile.
• Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feux doux dans un récipient à part puis versez-la lentement dans la cuve.
• Ne jamais mettre la matière grasse solide directement dans la cuve ou le panier sinon l’appareil risque d’être détérioré.
• Ne pas mélanger plusieurs sortes de matières grasses.
•Ne pas surcharger votre panier, respecter les quantités limites de sécurité.
• Changer régulièrement votre filtre : filtre mousse (10 à 15 utilisations), cartouche avec témoin de saturation (30 à 40 utilisations), filtre carbone (80 utilisations).
Recommandations
•Limiter la température de cuisson à 170°C spécialement pour les pommes de terre.
•Utiliser le panier pour cuire les frites.
•Contrôler la cuisson : ne pas manger les aliments frits lorsqu’ils sont brûlés et préférer une friture légèrement dorée.
•Filtrer l’huile après chaque utilisation pour éviter que les résidus ne brûlent et la changer régulièrement.
•Avoir un régime équilibré et varié comportant au moins 5 fruits et légumes par jour.
• Stocker les pommes de terre au-dessus de 8°C.
•Pour une cuisson rapide et réussie, limiter la quantité de frites à 1/2 panier par bain.
•La plongée d’un panier plein fait baisser très rapidement la température de l’huile. Lors de la cuisson, celle-ci ne dépasse jamais 175°C même si le thermostat est réglé sur 190°C (= température stabilisée avant plongée).
Pour tout problème, contacter votre Centre Service Agréé ou l’adresse internet groupeseb.com.
English
Safety instructions
This appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture. Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current). Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved Service Centre. This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply. Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
Connecting to the power supply
• Do not use the appliance if the appliance or the cord is damaged, if the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly. In the event of the above, the appliance must be sent to an approved Service Centre. Do not take the appliance apart yourself.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the appliance.
• If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or a similarly qualified person in order to avoid any danger.
• Do not leave the cord hanging.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Always unplug the appliance: immediately after use, when moving it, prior to any cleaning or maintenance.
Using
• Use a flat, stable, heat-resistant surface, away from any water splashes.
•Never leave the appliance within reach of children without supervision.
• This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the apparent metal
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 3
4
parts, filter or window….
•Do not switch on the appliance near to flammable materials (blinds, curtains….) or close to an external heat source (gas stove, hot plate etc.).
•In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Close the lid. Smother the flames with a damp cloth.
• Do not move the appliance when it is full of liquids or hot food.
• If you have a removable bowl, never take it out when the fryer is switched on.
•Never immerse the appliance or the electrical control unit in water!
• Before throwing away your appliance, the timer battery must be removed by an approved Service Centre (depending on model).
Cooking
• Never plug in the deep fryer without oil or fat inside. The oil level must always be between the min and max markers.
• If you use solid vegetable fat, cut it into pieces and melt it over a slow heat in a separate pan beforehand, then slowly pour it into the deep fryerbowl. Never put solid fat directly into the deep fryer bowl or fryer basket as this will lead to deterioration of the appliance.
• Do not mix different types of oil.
• Do not overfill the basket, never exceed the maximum capacity.
• If you have a removable anti-odour filter, change it after every 10 - 15 uses (foam filter) or after 30 - 40 uses (cartridge with saturation indicator), or 80 uses (carbon filter).
Recommendations
• Limit the cooking temperature to 170°C, especially for potatoes.
• Use the basket for chips.
• Control the cooking: Do not eat burnt food.
• Clean your oil after every use to avoid burnt crumbs and change to avoid burnt crumbs and change it regularly.
• Eat a balanced and varied diet which includes plenty of fruits and vegetables.
• Store your fresh potatoes in a room above 8°C.
•For good quality and fast cooking, we recommend that you limit the quantity of chips to 1/2 basket per frying.
•For a larger quantity of food or potatoes, the temperature drops very fast just after having lowered the basket. While cooking, this temperature is not never reaches above 175°C even if the thermostat is at the 190°C (=Stabilized Temperature before lowering).
For any problems, please contact your nearest approved Service Centres or www.groupeseb.com.
Deutsch
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsrichtlinien und den gültigen Normen. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur Wechselstrom). Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte das Gerät, falls Sie es außerhalb des Landes benutzen, in dem Sie es gekauft haben, vorher von einer dort ansässigen Vertragskundendienststelle überprüft werden. Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert; jede Verwendung für industrielle Zwecke, unsachgemäße Handhabung oder Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanleitung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller von jeder Verantwortung oder Garantie. Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und befolgen Sie diese.
Anschluss des Gerätes
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es selbst oder sein Kabel schadhaft ist, es zu Boden gefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen aufweist. Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der autorisierten TEFAL Vertragswerkstätten. Reparaturen von nicht autorisierten Fachwerkstätten bewirken den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
• Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen anschließen.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie doch davon Gebrauch machen, beachten Sie im Interesse Ihrer Sicherheit, dass dieses in gutem Zustand, der Stecker geerdet ist und die Leistung dem des Gerätes angepasst ist. Ein Verlängerungskabel muss so verlegt sein, dass niemand darüber stolpern kann.
•Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einer Vertragskundendienststelle oder einer Person mit gleichwertiger Qualifikation ausgetauscht werden um jegliche Gefahr zu vermeiden.
• Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder legen.
• Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
• Stets den Netzstecker herausziehen: gleich nach Gebrauch, vor einem Standortwechsel, vor jeder Wartung oder Reinigung.
Gebrauch des Gerätes
•Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern geschützte Arbeitsfläche verwenden.
• Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb nehmen. Die Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder oder behinderte Personen darf nur unter Aufsicht erfolgen.
•Ihre Fritteuse arbeitet mit hohen Temperaturen. Beachten Sie bitte, dass Sie nicht mit den heißen Teilen, wie z.B. Sichtfenster (je nach Modell) in längeren Kontakt kommen.
•Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen (Vorhänge, etc.) oder externen Heizquellen (Herd, Kochplatten, etc.) in Betrieb.
• Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall, die Flammen mit Wasser zu löschen. Schließen Sie den Gerätedeckel. Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
•Vor einem Standortwechsel des Gerätes heiße Flüssigkeiten oder Speisen entnehmen.
•Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren Behälter, nehmen Sie diesen niemals heraus während die Fritteuse noch in Betrieb ist.
• Niemals das Gerät oder das elektrische Bedienelement ins Wasser tauchen!
•Vor dem Entsorgen Ihrer Fritteuse beachten Sie bitte, dass die Batterie des Timers (je nach Modell) separat gemäß den lokalen Bestimmungen entsorgt wird.
Frittierzeiten
• Nehmen Sie die Fritteuse niemals ohne Frittierfett oder Öl in Betrieb.
•Wenn Sie festes Pflanzenfett nehmen, schneiden Sie es in Stücke, und schmelzen Sie es bei geringer Hitze in einem Kochtopf, bevor Sie es dann langsam in die F ritteuse gießen. Geben Sie niem als das feste Pflanzenfett direkt in den Frittierkorb oder Frittierbehälter, denn dies kann zu Schäden am Gerät führen.
•Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett oder Öl.
• Beachten Sie, dass der Frittierkorb nicht überladen und die empfohlenen Mengen eingehalten werden.
• Hat Ihre Fritteuse (je nach Modell) einen herausnehmbaren Geruchsfilter, empfehlen wir diesen nach etwa 10 bis 15
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 4
5
(Filtermatte), 30 bis 40 (Filter-Kassette) oder 80 (Carbon­Filter) Frittierzyklen zu wechseln.
Empfehlungen
• Reduzieren Sie die Frittiertemperaturen auf 170°C, insbesondere bei stärkehaltigen Produkten (z.B. Pommes Frites).
• Zur Zubereitung von Pommes Frites den Korbeinsatz verwenden.
•Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur gold­braun frittierte Produkte. Vermeiden Sie zu dunkel frittierte Nahrungsmittel.
•Filtrieren Sie das Öl nach jedem Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu entfernen. Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
• Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel Gemüse und Obst.
•Kartoffeln bei Temperaturen unter 8°C aufzubewahren.
• Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen.
• Beim Einbringen des gefüllten Korbeinsatzes kühlt das Frittieröl sehr schnell ab. Während des Garvorgangs übersteigt die Temperatur des Frittieröls nie 175°C, selbst wenn der Thermostat auf 190°C (= stabilisierte Temperatur vor dem Einbringen des Korbes) gestellt ist.
Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fritteuse oder zu anderen Produkten aus dem Sortiment haben, erreichen Sie uns telefonisch oder unter www.groupeseb.com
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsnormen en richtlijnen. Controleer of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de spanning van uw lichtnet (alleen wisselstroom). Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat het dan vóór het eerste gebruik door onze technische dienst nakijken. De technische normen kunnen per land variëren. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Bij (semi-) professioneel of oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet overeenkomt met de aanwijzingen in deze handleiding, accepteert de fabrikant geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies op.
Aansluiten
•Het apparaat niet gebruiken als het apparaat of het snoer beschadigd is, het apparaat is gevallen, zichtbaar beschadigd is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont. In bovenstaande gevallen moet het apparaat naar een erkende servicedienst gestuurd worden. Demonteer het apparaat nooit zelf.
•Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
• Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch – op eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan een in perfecte staat verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen van de friteuse.
•Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant of erkend reparateur vervangen worden om elk risico te vermijden.
• Het snoer niet naar beneden of over de rand van het werkblad laten hangen.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
• De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk
gebruik, voordat u het apparaat gaat verplaatsen, vóór elke schoonmaakbeurt.
Gebruik
•Het apparaat op een stabiele ondergrond plaatsen waar het niet in contact kan komen met (opspattend) water.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden en niet zonder toezicht aan laten staan.
• Tijdens het gebruik van dit apparaat kunnen hoge temperaturen bereikt worden, die verbrandingen kunnen veroorzaken. Raden wij u aan de metalen delen die zichtbaar zijn na het openen van het deksel of van het filter en het kijkvenster niet aan te raken.
• De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid van brandbare materialen (rolgordijnen, vitrage enz.) noch in de buurt van een warmtebron (gasfornuis, kookplaat enz.).
•In geval van brand, vlammen nooit proberen te doven met water. Doe het deksel dicht en doof de vlammen met een vochtige doek.
• Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog heet water, olie of vet of producten in het apparaat bevinden.
•Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van het model) nooit uit de friteuse wanneer deze aan staat.
• Dompel nooit het apparaat of het elektronische gedeelte onder in water!
•Voordat u het apparaat weg doet moet de batterij van de timer (afhankelijk van het model) verwijderd worden door een erkende servicedienst.
Bakken
• Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan. Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum en maximum vulstreepjes bevinden.
•Als u blokken vet gebruikt snij ze dan eerst in kleine blokjes en laat ze smelten in een steelpan. Giet het vet daarna langzaam in de friteuse.
•Laat blokken vet niet in de friteuse smelten om beschadiging van het verwarmingselement te voorkomen.
• Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
•Vul het mandje nooit boven de aangegeven veiligheidshoeveelheid.
•Als uw friteuse een uitneembaar anti-reukfilter heeft, vervang deze dan na 10 - 15 frituurbeurten (schuimfilter), na 30 - 40 frituurbeurten (cartridge met verzadigingsindicator) of na 80 frituurbeurten (carbon filter).
Algemene tips
• Beperk de baktemperatuur tot 170°, vooral voor aardappelen.
•Voor het bakken van frites raden wij u aan altijd het frituurmandje te gebruiken.
• Controleer het bakproces: eet geen te bruin of verbrand voedsel.
•Filter na elk gebruik de olie om te vermijden dat er restjes achter blijven die kunnen verbranden. Ververs de olie/vet na 8 – 12 frituurbeurten.
• Eet evenwichtig en gevarieerd, vooral veel groenten en fruit.
• Bewaar verse frites bij een temperatuur boven de 8°C.
•Voor een snel en goed resultaat raden wij u aan niet meer dan een half mandje frites per keer te bakken.
•Wanneer u een grote hoeveelheid frites bakt zal de temperatuur van het vet/olie snel dalen nadat u het mandje heeft laten zakken. Tijdens het bakken zal de temperatuur niet boven de 170°C uitkomen, ondanks dat de temperatuur is ingesteld op 190°C.
Neem bij problemen contact op met de consumentenservice via www.tefal.com.
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 5
6
Italiano
Consigli di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle regole di sicurezza ed alle norme in vigore. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (solo corrente alternata). Considerata la differenza delle norme in vigore, se l’apparecchio viene utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, è opportuno farlo controllare da un tecnico autorizzato. Questo apparecchio è stato progettato per uso domestico. In caso di utilizzo professionale, improprio o non conforme alle istruzioni, il costruttore non potrà essere considerato responsabile e la garanzia non sarà valida. Leggete attentamente le istruzioni d’uso del Vostro apparecchio e conservatele.
Collegamento elettrico
• Non utilizzare l’apparecchio se: l’apparecchio o il cavo sono danneggiati, l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti o anomalie di funzionamento. In tali casi, l’apparecchio deve essere portato presso un centro di assistenza autorizzato. Non smontare l’apparecchio di propria iniziativa.
•Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
• Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino prolunghe sotto la propria responsabilità, usare solo prolunghe in buone condizioni, con messa a terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato dovrà essere sostituito dall’azienda produttrice, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico specializzato al fine di evitare qualsiasi pericolo.
• Evitare che il cavo penda.
• Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
• Disinserire sempre l’apparecchio: subito dopo il suo utilizzo, per spostarlo, prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione.
Utilizzo
•Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben stabile distante da possibili spruzzi di acqua.
• Non permettere che l’apparecchio sia utilizzato senza sorveglianza. Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei bambini.
•Questo apparecchio funziona ad alte temperature. Eventuali errate manipolazioni possono causare scottature. Evitare di toccare le parti metalliche visibili, il filtro o l'oblò.
• Non azionare l'apparecchio vicino a materiali infiammabili (tende….) o vicino ad una fonte di calore esterna (piano di cottura, piastre….).
•In caso d’incendio, non tentate mai di spegnere le fiamme con acqua. Chiudete il coperchio. Soffocate le fiamme con un panno umido.
• Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o cibo.
• Nel caso che la vasca sia amovibile, non rimuoverla mai quando la friggitrice è accesa.
• Non immergere mai l’apparecchio o il corpo elettrico in acqua!
•Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un centro di raccolta pile esaurite o ad altro centro autorizzato al riciclaggio (secondo il modello).
Consigli pratici
• Non collegare mai l'apparecchio senza aver prima versato olio o grassi nella vasca. Il livello dell'olio deve sempre essere incluso tra gli indicatori di minimo e massimo.
• Nel caso utilizziate grasso solido vegetale, tagliatelo a pezzi e fatelo prima sciogliere a fuoco lento in una pentola a parte,
quindi versatelo lentamente nella vasca della friggitrice. Non mettere mai il grasso solido direttamente nella friggitrice o nel cestello poiché questo causerebbe danni all'apparecchio.
• Non mischiare diversi tipi di oli.
• Non eccedere mai la capacità massima della vasca della friggitrice.
• Nel caso in cui il filtro antiodore sia amovibile, cambiarlo dopo ogni 10 - 15 utilizzi (nel caso di filtro spugna) o dopo 30
- 40 utilizzi (nel caso di cartuccia con indicatore di saturazione), o 80 utilizzi (nel caso di filtro ai carboni attivi).
Raccomandazioni
• Limitare il tempo di cottura a 170°C, in particolare per le patate.
•Utilizzare il cestello per patatine fritte.
• Controllare la cottura : mangiare solo degli alimenti dorati, non anneriti o bruciati.
• Dopo l'uso, ripulire ogni traccia d'olio, al fine di evitare che i suoi residui possano infiammarsi, e pensare a sostituirlo regolarmente.
• Seguire una dieta bilanciata e variata, comprendente una buona quantità di frutta e verdura.
•Conservare le patate in un luogo con temperatura di circa 8°C.
• Per una cottura rapida e riuscita, si raccomanda di limitare la quantità di patatine da friggere a circa la metà del cestello di frittura.
• per grosse quantità di cibo e patate, la temperatura diminuisce velocemente dopo l’immersione del cestello. Durante la cottura la temperatura non è superiore a 175°C anche se il termostato indica 190°C. (= Temperatura Stabilizzata prima dell’immersione).
Per qualsiasi problema contattate il più vicino centro d’Assistenza autorizzato oppure www.groupeseb.com.
Español
Normas de seguridad
Este aparato es conforme con la normativa y reglamentación en vigor. Compruebe que la tensión de su instalación coincide con la indicada en la placa del aparato (sólo corriente alterna). Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si el aparato va a utilizarse en un país diferente al de su compra, verifíquelo en un Servicio Técnico Homologado. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Toda utilización de tipo profesional o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la garantía del fabricante. Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente.
Conexión
•No utilice el aparato si: el cable está defectuoso, el aparato se ha caído y muestra deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. En el caso mencionado arriba, el aparato debe ser llevado a un centro de servicio.
• Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de tierra incorporada.
• No utilizar alargos. Si se decide utilizar, asegurarse que esté en buen estado , tenga toma de tierra y se adapte a la potencia del aparato.
•Si el cable de alimentación está dañado deberá reemplazarse por el fabricante, por un Servicio Técnico autorizado o personal cualificado para evitar todo peligro.
• No deje el cable colgando.
• No desconecte el aparato tirando del cable.
• Desconecte el aparato: después de utilizarlo, para trasladarlo, antes de proceder a su limpieza o
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 6
Loading...
+ 14 hidden pages