Tefal 39285 User Manual [nl]

Page 1
R
FRA - Composants
1. Corps en thermoplastique
2. Réflecteur en aluminium
3. Résistance avec cordon fixe
4. Plaque gril amovible, revêtue d’anti-adhésif Tefal
Selon modèle :
5.Thermostat réglable
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Pieds support
8. Cadre
9. Pare-graisse
NED - Onderdelen
1. Kunststof koele romp en rand
2. Aluminium reflector/waterreservoir
3. Verwarmingselement met vast snoer
4. Uitneembare grillplaat met Tefal anti-aanbaklaag
Afhankelijk van het model :
5. Regelbare thermostaat
6. Aan/uit-schakelaar
7. Onderstel
8. Frame
9. Spatscherm
DEU - Bestandteile
1. Thermo-Kunststoffgriffe
2. Hitzereflektor aus Aluminium
3. Heizschlange mit festem Anschlusskabel
Je nach Modell :
5. Regelbarer Thermostat
6. EIN-/AUS-Schalter
7. Standuntergestell
8. Rahmen
9. Spritzschutz
ITA - Componenti
1. Corpo in materiale termoplastico
2. Riflettore in alluminio
3. Resistenza con cordone fisso
4. Piastra griglia amovibile in antiaderente Tefal
Secondo il modello :
5. Termostato regolabile
6. Pulsante avvio/arresto
7. Piedini di supporto
8. Cornice
9. Para schizzi
GR -
∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù·
1. £ÂÚÌÔÏ·ÛÙÈÎfi ÛÒÌ· ∞Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·˜ ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ
2.
3.
∞УЩ›ЫЩ·ЫЛ МВ ЫЩВЪВˆМ¤УФ О·ПТ‰ИФ
4. ∞ФЫТМВУЛ Ы¯¿Ъ· МВ Tefal
·УЩИОФППЛЩИО‹ В›ЫЩЪˆЫЛ
AÓ¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ :
5.
ƒ˘ıМИ˙fiМВУФ˜ ıВЪМФЫЩ¿ЩЛ˜
6.
¢È·ÎfiÙ˘ On/Off
7. ¶fi‰È· ÛÙ‹ÚÈ͢
8. ¢›ÛÎÔ˜ ·Ôı‹Î¢Û˘
9. ¶ЪФЫЩ·ЩВ˘ЩИОfi БИ· ·ФК˘Б‹ ИЩЫИПИЫМ¿ЩˆУ
ENG - Components
1. Thermoplastic body
2. Aluminium reflector
3. Heating element with fixed cord
4. Removable non-stick coated grill plate
According to model :
5. Adjustable thermostat
6. On/Off switch
7. Support legs
8. Leg frame
9. Splatter guard
TK - Parçalar
1. Termoplastik gövde
2. Alimünyum su tepsisi
3. Sabit elektrik kablolu !s!tma eleman!
4. Tefal yap!şmaz kaplama ç!kar!labilir !zgara plakas!
Modele bağl" olarak :
5. Ayarlanabilir termostat
6. Açma-kapama düğmesi
7. Taş!ma ayaklar!
8. Ayaklar! destekleyen çerçeve
9. Yağ s!çramalar!na karş! bariyeri
9
4
3
5/6
2
1
7 8
ESP - Componentes
1. Cuerpo de material termoplástico
2. Reflector de aluminio
3. Resistencia con cable fijo
4. Parrilla extraíble con revestimiento antiadherente T ef al
Según modelo :
5. Termostato ajustable
6. Interruptor On/Off
7. Pies soporte
8. Cuadro
9. Protector contra salpicaduras
SVE - Grillens data
1. Hölje i ther moplast
2. Reflektor av aluminium
3. Vär meelement med fast sladd
4. Löstagbar t grillgaller med Tefal non-stick beläggning
Beroende på modell :
5. Regelbar ter mostat
6. Av/På strömbrytare
7. Stativ
8. Avställningsyta
9. Stänk skydd
FIN - Osat
1. Kestomuovinen runko
2. Alumiininen heijastinpelti
3. Lämpövastus, jossa kiinteä liitosjohto
4. Irrotettava grillilevy Tefal-teflon­pinnoitteella
Mallista riippuen :
5. Säädettävä termostaatti
6. Päälle/pois -kytkin
7. Jalusta
8. Jalustan tuki
9. Roiskesuoja
- Komponenter
DAN
1. Kabinet af ter moplast
2. Reflektor dr ypbakke af aluminium
3. Aftageligt varmelegeme med fast ledning
4. Aftagelig Grill-stegeplade med Tefal-belægning
Afhængig af model :
5. Regulerbar ter mostat
6. Tænd/sluk knap
7. Stativ-ben
8. Støtte-del
9. Stænk-skærm
NOR - Bestanddeler
1. Gr illhoveddel i termoplast
2. Reflektor i aluminium
3. Varmeelement med fast ledning
4. Avtakbar grillplate med Tefal slippbelegg
Avhengig av modell :
5. Regulerbar ter mostat
6. Av/på knapp
7. Stativ
8. Ramme
9. Skjerm mot stekesprut
POR - Componentes
1. Cor po em ter moplástico
2. Reflector de aluminio
3. Resistência com fio fixo
4. Placa removível anti-aderente
De acordo com o modelo :
5. Termostato ajustável
6. Interr uptor ligar/desligar
7. Pés de supor te
8. Estr utura de segurança
9. Protecção contra salpicos
Page 2
&
selon modèle - afhankelijk van het model
Je nach Modell - secondo il modello
beroende på modell - mallista riippuen
afhængig af model - avhengig av modell according to model - modele bağl" olarak según modelo - de acordo com o modelo
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
FRA - Composants
1. Corps en ther moplastique
2. Réflecteur en aluminium
3. Résistance avec cordon fixe
4. Plaque gril amovible, revêtue
danti-adhésif Tefal
Selon modèle :
5.Thermostat réglable
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Pieds suppor t
8. Cadre
9. Pare-graisse
NED - Onderdelen
1. Kunststof koele romp en rand
2. Aluminium reflector/waterreservoir
3. Verwarmingselement met vast snoer
4. Uitneembare grillplaat met Tefal
anti-aanbaklaag
Afhankelijk van het model :
5. Regelbare ther mostaat
6. Aan/uit-schakelaar
7. Onderstel
8. Frame
9. Spatscherm
DEU - Bestandteile
1. Thermokunststoff-Gehäuse
2. Hitzereflektor aus Aluminium
3. Heizschlange mit festem
Anschlusskabel
Grillplatte
Je nach Modell :
5. Regelbarer Thermostat
6. Ein-/Ausschalter
7. Standuntergestell
8. Rahmen
9. Spritzschutz
ITA - Componenti
1. Cor po in materiale ter moplastico
2. Riflettore in alluminio
3. Resistenza con cordone fisso
4. Piastra griglia amovibile in
antiaderente Tefal
Secondo il modello :
5. Termostato regolabile
6. Pulsante avvio/arresto
7. Piedini di supporto
8. Cornice
9. Para schizzi
GR -
∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù·
1. £ÂÚÌÔÏ·ÛÙÈÎfi ÛÒÌ·
2.
∞Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·˜ ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ
3.
∞УЩ›ЫЩ·ЫЛ МВ ЫЩВЪВˆМ¤УФ О·ПТ‰ИФ
4. ∞ФЫТМВУЛ Ы¯¿Ъ· МВ Tefal
·УЩИОФППЛЩИО‹ В›ЫЩЪˆЫЛ
AÓ¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ :
5.
ƒ˘ıМИ˙fiМВУФ˜ ıВЪМФЫЩ¿ЩЛ˜
6.
¢È·ÎfiÙ˘ On/Off
¶fi‰È· ÛÙ‹ÚÈ͢
7.
8. ¢›ÛÎÔ˜ ·Ôı‹Î¢Û˘
9.
¶ЪФЫЩ·ЩВ˘ЩИОfi БИ· ·ФК˘Б‹ ИЩЫИПИЫМ¿ЩˆУ
ENG - Components
1. Ther moplastic body
2. Aluminium reflector
3. Heating element with fixed cord
4. Removable non-stick coated grill plate
According to model :
5. Adjustable thermostat
6. On/Off switch
7. Support legs
8. Leg frame
9. Splatter guard
TK - Parçalar
1. Termoplastik gövde
2. Alimünyum su tepsisi
3. Sabit elektrik kablolu !s!tma eleman!
4. Tefal yap!şmaz kaplama ç!kar!labilir !zgara plakas!
Modele bağl" olarak :
5. Ayarlanabilir termostat
6. Açma-kapama düğmesi
7. Taş!ma ayaklar!
8. Ayaklar! destekleyen çerçeve
9. Yağ s!çramalar!na karş! bariyeri
9
4
3
5/6
2
1
7
8
ESP - Componentes
1. Cuer po de material ter moplástico
2. Reflector de aluminio
3. Resistencia con cable fijo
4. Parrilla extraíble con revestimiento antiadherente T ef al
Según modelo :
5. Termostato ajustable
6. Interruptor On/Off
7. Pies soporte
8. Cuadro
9. Protector contra salpicaduras
SVE - Grillens data
1. Hölje i ther moplast
2. Reflektor av aluminium
3. Vär meelement med fast sladd
4. Löstagbar t grillgaller med Tefal non-stick beläggning
Beroende på modell :
5. Regelbar ter mostat
6. Av/På strömbrytare
7. Stativ
8. Avställningsyta
9. Stänk skydd
FIN - Osat
1. Kestomuovinen runko
2. Alumiininen heijastinpelti
3. Lämpövastus, jossa kiinteä liitosjohto
4. Irrotettava grillilevy Tefal-teflon­pinnoitteella
Mallista riippuen :
5. Säädettävä ter mostaatti
6. Päälle/pois -kytkin
7. Jalusta
8. Jalustan tuki
9. Roiskesuoja
DAN - Komponenter
1. Kabinet af ter moplast
2. Reflektor bakke af aluminium
3. Aftageligt varmelegeme med fast ledning
4. Aftagelig Grill-stegeplade med Tefal-belægning
Afhængig af model :
5. Regulerbar ter mostat
6. Tænd/sluk knap
7. Stativ-ben
8. Støtte-del
9. Stænk-skærm
NOR - Bestanddeler
1. Gr illhoveddel i termoplast
2. Reflektor i aluminium
3. Varmeelement med fast ledning
4. Avtakbar grillplate med Tefal slippbelegg
Avhengig av modell :
5. Regulerbar ter mostat
6. Av/på knapp
7. Stativ
8. Ramme
9. Skjerm mot stekesprut
POR - Componentes
1. Cor po em ter moplástico
2. Reflector de aluminio
3. Resistência com fio fixo
4. Placa removível anti-aderente
De acordo com o modelo :
5. Termostato ajustável
6. Interr uptor ligar/desligar
7. Pés de suporte
8. Estrutura de segurança
9. Protecção contra salpicos
Page 3
MONTAGE VAN HET APPARAAT
N.B. : Ter verduidelijking zijn er tekeningen voorin het boekje.
1. Als de barbecue : a. alleen een onderstel heeft (afhankelijk van het model) :
kunt u de poten van het onderstel in de geïntegreerde pootjes van de romp steken.
b. een onderstel mét frame heeft (afhankelijk van het
model) : volg de montagetekeningen voorin het boekje. N.B. : het ingedeukte gedeelte van de poot, ter hoog­te van het gat, moet naar de hoeksteun gericht zijn.
2. Plaats de reflector in de romp van het apparaat : met de rand met de uitsparing naar u toe.
3. Plaats het verwarmingselement op de steun aan de ach­terkant van de reflector en het bedieningspaneel in de daarvoor bestemde uitsparing zodat het veiligheidssys­teem in werking kan treden.
4. Plaats de grillplaat op het apparaat.
5. Als het apparaat is uitgerust met een spatscherm
(afhankelijk van het model) :plaats het op het grillrooster en zet het vast in de daarvoor bestemde uitsparingen.
VEILIGHEID
Nooit de stekker van het element in het stopcontact steken
als het element zich niet in het apparaat bevindt.
Vóór elk gebruik het snoer helemaal uitrollen, dus geen
gedeelte opgewikkeld rond de voet laten zitten.
Het apparaat aansluiten op een stopcontact voorzien van een
aardlekschakelaar met een maximale waarde van 30 mA.
Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
Zorg ervoor dat de barbecue een “eigenstopcontact
heeft ;sluit geen andere apparaten op hetzelfde stopcontact aan.
Controleer regelmatig of het snoer geen beschadigingen
vertoont. Het apparaat niet meer gebruiken als het snoer defect of beschadigd is.
De metalen delen tijdens het verwarmen niet aanraken,
omdat die erg heet kunnen worden.
Zet, voordat u de stekker uit het stopcontact haalt, de
thermostaat op stand UIT (0), of, als uw barbecue een aan/uit-schakelaar heeft, de schakelaar op stand UIT.
Gebruik het apparaat alleen op een stabiele tafel: zet de
tafel op een harde ondergrond.
Het apparaat nooit direct op een kwetsbare ondergrond
plaatsen (tafelkleed, gelakte of glazen tafel e.d.).
Gerechten direct op het grillrooster leggen. Géén alumi-
niumfolie, bord, schaal e.d. gebruiken op het rooster.
Géén bord of iets dergelijks laten verwarmen op het
grillrooster.
ATTENTIE : geen houtskool of soortgelijke brandstof
gebruiken bij dit apparaat.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht aanstaan.
Geen bereidingen in aluminiumfoliepakketjes op de
barbecue leggen.
SCHOONMAKEN
Vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact
halen en de barbecue af laten koelen.
De romp kan van binnen en van buiten schoongemaakt
worden met afwasmiddel of ander vloeibaar reinigings­middel en een niet-metalen sponsje of doekje. Niet in de vaatwasmachine schoonmaken !
Geen metalen schuursponsjes gebruiken.
Het verwarmingselement hoeft in principe niet schoonge-
NED
maakt te worden ;is het echter erg vuil, dan kunt u het met wat (droog) keukenpapier afwrijven. Het element dient wel koud te zijn.
De grillplaat na elk gebruik afwassen, met de hand of in
de vaatwasmachine (geen schuurpoeder gebruiken).
De reflector kan in de vaatwasmachine schoongemaakt
worden of u kunt deze eerst laten weken en vervolgens schoonma­ken met een sponsje en wat vloei­baar reinigingsmiddel (geen schuurpoeder gebruiken).
HET VERWARMINGSELEMENT
MET HET SNOER NOOIT IN WATER DOMPELEN.
TECHNISCHE GEGEVENS
Elektrische apparatuur
Vermogen (W) en netspanning (V) staan aangegeven op het apparaat.
Vast snoer. Als de aansluitleiding (snoer) van dit apparaat beschadigd is, mag deze alleen vervangen worden door de fabrikant of zijn service dienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
GEBRUIKSAANWIJZING
Controleer of de netspanning (Voltage) van het apparaat over­eenkomt met die van uw stroom­net. De netspanning staat aange­geven op het apparaat zelf.
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, raden wij u aan om de barbecue niet in een hoek of tegen een muur te gebruiken.
Schenk altijd 1,5 liter water maximum in de reflector/water­reservoir om zeker te zijn van een goede werking van de bar­becue en controleer tijdens het
gebruik regelmatig of er nog vol­doende water aanwezig is. N.B. : Als u tijdens het barbecuen water bij moet vullen, zorg er dan voor dat u geen water op het ele­ment giet.
Steek de stekker in het stopcontact. Betreft het een snoer met haspel, dan het snoer helemaal afrollen. Let er bij gebruik van een verleng­snoer vooral goed op dat niemand over het snoer kan struikelen.
Als uw barbecue een aan/uit­schakelaar heeft, zet u deze op stand AAN.
Is uw barbecue voorzien van een regelbare thermostaat, zet deze dan op stand Maxi.
Stel de thermostaat na het voor­verwarmen in op de gewenste stand.
Voor verwarmtijd : 10-15 minuten.
Bij het eerste gebruik kan er zich in
de eerste minuten een lichte geur­en reuk-ontwikkeling voordoen.
TEFAL behoudt zich het recht voor dit appa­raat, of onderdelen daarvan, in het belang van de gebruiker te allen tijde te kunnen wijzigen.
Loading...