Nabíječka standardních baterií s výstupem USB. Funkce nabíjení baterií
a nabíjení USB lze používat individuálně nebo současně.
Nabíjení baterií:
Vložte 2 nebo 4 baterie do nabíječky.
Připojte nabíječku k elektrické zásuvce.
Při nabíjení 2 baterií vložte baterie do přihrádek na přední nebo
zadní straně.
Jsou-li vloženy 2 baterie do přihrádek na přední straně, PŘEDNÍ
INDIKÁTOR LED svítí červeně, což znamená, že probíhá nabíjení.
Jsou-li vloženy 2 baterie do přihrádek na zadní straně, ZADNÍ
INDIKÁTOR LED svítí červeně, což znamená, že probíhá nabíjení.
Při nabíjení 4 baterií současně svítí oba indikátory LED červeně,
což znamená, že probíhá nabíjení.
Doporučená doba nabíjení viz tabulka nabíjení. Uvedená doba
nabíjení je pouze orientační. Doba nabíjení se liší podle značek
nebo kapacit baterií.
Po uplynutí doporučené doby nabíjení odpojte nabíječku od
elektrické zásuvky.
Výstup USB:
Připojte zařízení, které chcete nabíjet, k výstupu USB vhodným kabelem USB.
Připojte nabíječku k elektrické zásuvce.
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické zásuvky a
kabelu USB.
Varování:
Pouze pro vnitřní používání!
Používejte pouze s nabíjecími bateriemi!
Technické informace:
TC200USB je nabíječka baterií, která kombinuje funkce nabíjení USB a
poskytuje 2 nebo 4 kanály pro baterie AA/AAA NiMH/NiCD. Je vybavena
výstupem USB, který umožňuje současně nabíjet elektronická zařízení.
Tato nabíječka je vybavena ekologickou technologií kombinovanou s
vysokou energetickou úsporností, která šetří energii.
Technické údaje
Vstupní napětí: 100 - 240 V AC, 60/50 Hz
Výstupní napětí: 0,72 VA (max.)
Nabíjecí proud: 2 X (2,8 V – 150 mA) AA/AAA
Výstup USB: 5 V / 1000 mA (pouze nabíjení USB)
5 V / 852 mA (nabíjení USB a 2 baterií)
5 V / 700 mA (nabíjení USB a 4 baterií)
3
TC 200 USB
Bedienungsanleitung
Vor Benutzung befolgen Sie bitte die folgenden Bedienungshinweise.
Standard Steckerladegerät mit USB-Ausgang. Die Ladefunktion über USB
oder die Batterieschächte können sowohl separat als auch gleichzeitig
verwendet werden.
Laden von Batterien:
Legen Sie 2 oder 4 Batterien in das Ladegerät ein.
- Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
Wenn 2 Batterien geladen werden sollen, legen Sie bitte beide
Batterien entweder in die beiden vorderen oder hinteren Ladeschächte.
Wenn 2 Batterien auf der Vorderseite eingelegt wurden, wird der Lad prozess durch das Leuchten der LED “FRONT” in roter Farbe
angezeigt.
Wenn 2 Batterien auf der Rückseite eingelegt wurden, wird der Lade prozess durch das Leuchten der LED “BACK” in roter Farbe angezeigt.
Werden 4 Batterien gleichzeitig geladen, leuchten beide LEDs rot.
Die entsprechenden Ladezeiten entnehmen Sie bitte der Ladezeit-
tabelle. Die angegebenen Ladezeiten gelten als Referenz. Tatsächlich
Ladezeiten sind abhängig von der Batteriekapazität und Ladezustand.
Wenn die empfohlene Ladezeit erreicht ist, entfernen Sie bitte das
Ladegerät aus der Steckdose und entnehmen die Batterien.
Für USB-Output:
Schließen Sie das USB-Gerät mittels USB-Kabel an das Ladegerät.
Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
Entfernen Sie nach Gebrauch das Ladegerät von der Steckdose.
Achtung:
Nur für den Innengebrauch geeignet!
Nur für den Gebrauch mit wiederauadbaren Akkus!
Technische Information:
Das TC200USB Ladegerät bietet die Möglichkeit 2 oder 4 NiMH/NiCD
Akkus aufzuladen und bietet gleichzeitig die Möglichkeit elektronische
Geräte aufzuladen.
Hohe Energieefzienz ermöglicht Energiekosteneinsparungen durch
Eco-Friendly-Technologie.
USB-Ausgang: 5V / 1000 mA (Nur USB Laden)
5V / 852 mA (USB & 2 Stück Batterien)
5V / 700 mA (USB & 4 Stück Batterien)
4
TC 200 USB
Manual
Lleve a cabo los pasos descritos a continuación antes de usar el dispositivo.
Cargador de baterías estándar con salida USB. Las funciones de carga
de baterías y carga USB se pueden usar de forma independiente o simultánea.
Carga de baterías:
Inserte 2 o 4 baterías en el cargador.
Conecte el cargador a una toma de suministro eléctrico AC.
Si desea cargar 2 baterías, insértelas en las ranuras frontales o posteriores.
Al insertar 2 baterías en las ranuras frontales se ilumina el indicador
LED FRONTAL en color rojo, conrmando así que la carga se
encuentra en curso.
Al insertar 2 baterías en las ranuras posteriores se ilumina el indicador
LED POSTERIOR en color rojo, conrmando así que la carga se
encuentra en curso.
Durante la carga simultánea de 4 baterías se iluminan ambos indicado res LED, conrmando así que la carga se encuentra en curso.
Consulte la tabla de carga si desea conocer los tiempos de carga
recomendados. El tiempo de carga indicado debe interpretarse
únicamente como referencia. Los tiempos de carga varían en función
del tipo, la marca y la capacidad de las baterías.
Desconecte el cargador de la toma de suministro eléctrico AC una vez
transcurrido el tiempo de carga recomendado.
Para usar la salida USB:
Conecte el dispositivo que desee cargar a la toma USB a través de un cable
USB de tipo adecuado.
Conecte el cargador a una toma de suministro eléctrico AC.
Una vez nalizada la carga, desconecte el cargador de la toma de suministro
eléctrico AC y el cable USB.
Advertencia:
Sólo para uso interior.
Cargue solamente baterías recargables.
Información técnica:
El dispositivo TC200USB es un cargador de baterías que combina
funciones de carga USB con 2 o 4 canales de carga para baterías de tipo
AA/AAA de NiMH/NiCD. Incorpora una toma USB que permite cargar
dispositivos electrónicos simultáneamente.
El cargador incorpora una tecnología ecológica que, sumada a su alta
eciencia energética, proporciona un elevado nivel de ahorro energético.
Datos técnicos
Voltaje de entrada: 100 - 240 V AC, 60 / 50 Hz
Voltaje de salida: 0,72 VA (máx.)
Corriente de carga: 2 X (2,8 V – 150 mA) AA / AAA
Salida USB: 5 V / 1000 mA (sólo función de carga USB)
5 V / 852 mA (función de carga USB y 2 baterías en carga
5 V / 700 mA (función de carga USB y 4 baterías en carga)
5
TC 200 USB
Manuel
Veuillez effectuer les étapes suivantes avant utilisation.
Chargeur de batteries standard avec sortie USB. Les fonctions de
charge batterie et de charge USB peuvent être utilisées séparément ou
simultanément.
Charge batterie :
Insérez 2 ou 4 batteries dans le chargeur.
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Lorsque vous chargez 2 batteries, veuillez insérer celles-ci dans les
emplacements du côté avant ou arrière.
Si 2 batteries sont insérées dans les emplacements du côté avant, la
DEL AVANT s‘allume en rouge, indiquant que la charge est en cours.
Si 2 batteries sont insérées dans les emplacements du côté arrière, la
DEL ARRIÈRE s‘allume en rouge, indiquant que la charge est en cours.
Lorsque vous chargez 4 batteries en même temps, les deux DEL
s‘allument en rouge, indiquant que le charge est en cours.
Veuillez vous référer au tableau de charge pour la durée de charge
recommandée. La durée de charge indiquée n‘est qu‘une référence.
La durée de charge varie selon la marque et la capacité des batteries.
Débranchez le chargeur de la prise secteur une fois la durée de
charge recommandée atteinte.
Pour la sortie USB :
Branchez l‘appareil à charger sur la sortie USB à l‘aide d‘un câble USB approprié.
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la
prise secteur ainsi que le câble USB.
Avertissement :
Pour utilisation en intérieur uniquement !
Utilisez uniquement avec des batteries rechargeables !
Informations techniques :
Le TC200USB est un chargeur de batteries combinant les fonctions de
charge USB, et offrant 2 à 4 voies pour des batteries AA/AAA NiMH/NiCD.
Il incorpore une sortie USB pour charger en même temps des appareils
électroniques.
Le chargeur intègre une technologie respectueuse de l‘environnement,
combinée à une forte efcacité énergétique, préservant ainsi l‘énergie.
Données techniques
Tension d‘entrée : 100-240V CA, 60/50Hz
Tension de sortie : 0,72VA (maxi.)
Courant de charge : 2 X (2,8V – 150 mA) AA/AAA
Sortie USB : 5V / 1000 mA (charge USB uniquement)
5V / 852 mA (charge USB & 2 batteries)
6
5V / 700 mA (charge USB & 4 batteries)
TC 200 USB
Käyttöohje
Suorita seuraavat vaiheet ennen käyttöä.
Tavallinen akkulaturi USB-lähdöllä. Akun lataamista ja USB-lataustoimintoa
voidaan käyttää erikseen tai samanaikaisesti.
Akun lataaminen:
Aseta joko 2 tai 4 akkuparistoa laturiin.
Liitä laturi pistorasiaan.
Kun lataat 2 akkua, aseta akut joko edessä tai takana oleviin paikkoihin.
Jos 2 akkua asetetaan edessä oleviin paikkoihin, FRONT LED -merkki valo palaa punaisena, mikä osoittaa, että lataus on meneillään.
Jos 2 akkua asetetaan takana oleviin paikkoihin, BACK LED -merkkiva lo palaa punaisena, mikä osoittaa, että lataus on meneillään.
Kun 4 akkua ladataan samanaikaisesti, molemmat LED-valot palavat
punaisina, mikä osoittaa, että lataus on meneillään.
Katso lataustaulukosta suositeltu latausaika. Osoitetut latausajat
ovat vain viitteellisiä. Latausaikaan vaikuttaa akkujen merkki ja niiden
kapasiteetti.
Irrota laturi pistorasiasta, kun suositeltu latausaika on saavutettu.
USB-lähtöä varten:
Liitä ladattava laite USB-lähtöön sopivalla USB-johdolla.
Liitä laturi pistorasiaan.
Kun lataus on valmis, irrota laturi pistorasiasta ja irrota USB-johto.
Varoitus:
Vain sisäkäyttöön!
Käytä vain ladattavia akkuparistoja!
Teknisiä tietoja:
TC200USB on akkulaturi, joka yhdistää USB-lataustoiminnot ja tarjoaa
2 tai 4 latauspaikkaa AA/AAA NiMH/NiCD -akkuparistoille. Se sisältää
USB-lähdön elektroniikkalaitteiden samanaikaiseen lataamiseen.
Laturi sisältää ympäristöystävällistä ja energiatehokasta tekniikkaa, mikä
säästää energiaa.
Tekniset tiedot
Tulojännite: 100-240 V AC, 60/50 Hz
Lähtöjännite: 0,72 VA (maks.)
Latausvirta: 2 X (2,8 V – 150 mA) AA/AAA
USB-lähtö: 5 V / 1000 mA (vain USB-lataus)
5 V / 852 mA (USB & 2 akkua latautumassa)
5 V / 700 mA (USB & 4 akkua latautumassa)
7
TC 200 USB
Manual
Please read manual before use.
Battery charging and USB charging function may be used separately or at
the same time.
Battery charging:
Insert either 2 or 4 batteries into the charger.
Connect charger to an AC outlet.
When charging 2 batteries please insert the batteries into the slots on
either the front or back side.
If 2 batteries are inserted into the slots on the front side, the FRONT
LED lights in red, indicating that charging is in progress.
If 2 batteries are inserted into the slots on the back side, the BACK LED
lights in red, indicating that charging is in progress.
When charging 4 batteries at the same time, both LED’s will light in red,
indicating that charging is in progress.
Please refer to the charging table for recommended charging time. The
indicated charging time is for reference only. Charging time varies with
batteries of different brands or capacities.
Disconnect the charger from the AC outlet, when the recommended
charging time has been reached.
For USB output:
Connect the device to be charged to the USB outlet with a suitable USB cable.
Connect the charger to an AC outlet.
When charging has nished, disconnect the charger from the AC outlet
and USB cable.
Warning:
For indoor use only!
Use with rechargeable batteries only!
Technical information:
The TC200USB is a battery charger combining USB charging functions,
providing 2 or 4 channels for AA/AAA NiMH/NiCD batteries. It incorporates
a USB outlet to charge electronic devices at the same time.
The charger incorporates an environmental-friendly technology, combined
with high energy efciency, conserving energy.
USB output: 5V / 1000 mA (USB charging only)
5V / 852 mA (USB & 2 pcs. batteries charging)
5V / 700 mA (USB & 4 pcs. batteries charging)
8
Εγχειρίδιο
Εκτελέστε τα παρακάτω βήματα πριν τη χρήση.
Τυπικός φορτιστής μπαταρίας με έξοδο USB. Οι λειτουργίες φόρτισης μπαταρίας και
φόρτισης USB μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξεχωριστά ή ταυτόχρονα.
Φόρτιση μπαταρίας:
Τοποθετήστε 2 ή 4 μπαταρίες στο φορτιστή.
Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα ρεύματος.
Κατά τη φόρτιση 2 μπαταριών, τοποθετήστε τις μπαταρίες στις
υποδοχές είτε μπροστά είτε πίσω.
Εάν τοποθετηθούν 2 μπαταρίες στις υποδοχές στη μπροστινή πλευρά,
ανάβει η ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΛΥΧΝΙΑ LED με κόκκινο χρώμα, υποδεικνύοντας
πως η φόρτιση βρίσκεται σε εξέλιξη.
Εάν τοποθετηθούν 2 μπαταρίες στις υποδοχές στην πίσω πλευρά,
ανάβει η ΠΙΣΩ ΛΥΧΝΙΑ LED με κόκκινο χρώμα, υποδεικνύοντας πως η
φόρτιση βρίσκεται σε εξέλιξη.
Όταν φορτίζονται ταυτόχρονα 4 μπαταρίες, θα ανάψουν και οι δύο
λυχνίες LED με κόκκινο χρώμα, υποδεικνύοντας πως η φόρτιση
βρίσκεται σε εξέλιξη.
Ανατρέξτε στον πίνακα φόρτισης για το συνιστώμενο χρόνο φόρτισης.
Ο χρόνος φόρτισης που υποδεικνύεται είναι μόνο για αναφορά. Ο
χρόνος φόρτισης διαφέρει ανάλογα με τη μάρκα ή τη χωρητικότητα
της μπαταρίας.
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος όταν έχει
ολοκληρωθεί ο συνιστώμενος χρόνος φόρτισης.
Για έξοδο USB:
Συνδέστε τη συσκευή που θα φορτιστεί στην έξοδο USB με
ένα κατάλληλο καλώδιο USB.
Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα ρεύματος.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το φορτιστή από
την πρίζα ρεύματος και το καλώδιο USB.
Προειδοποίηση:
Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους!
Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες!
Τεχνικές πληροφορίες:
Ο TC200USB είναι ένας φορτιστής μπαταρίας που συνδυάζει λειτουργία φόρτισης
μέσω USB, παρέχοντας 2 ή 4 κανάλια για μπαταρίες AA/AAA NiMH/NiCD.
Ενσωματώνει μία έξοδο USB για την ταυτόχρονη φόρτιση ηλεκτρονικών συσκευών.
Ο φορτιστής ενσωματώνει μια περιβαλλοντικά φιλική τεχνολογία, σε συνδυασμό με
υψηλή αποδοτικότητα ενέργειας, εξοικονομώντας ενέργεια.
Έξοδος USB: 5V / 1000 mA (μόνο USB φόρτιση)
5V / 852 mA (φόρτιση USB & 2 μπαταρίες)
5V / 700 mA (φόρτιση USB & 4 μπαταρίες)
9
TC 200 USB
Kézikönyv
Kérjük, a használat előtt végezze el a következő lépéseket.
USB kimenő teljesítményt használó szabványos akkutöltő. Az akkutöltő
és USB töltő funkció külön-külön vagy egyidejűleg használható.
Az akku töltése:
Illesszen be 2 vagy 4 akkut a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt egy váltóáramú aljzatba.
Amikor 2 akkut tölt, kérjük, illessze az akkukat vagy az elülső vagy a
hátsó oldalon lévő nyílásokba.
Ha az elemek az elülső oldalon lévő nyílásokba vannak illesztve, az
ELÜLSŐ LED világít piros színnel, mutatva, hogy a töltés folyamatban van.
Ha az elemek a hátsó oldalon lévő nyílásokba vannak illesztve, a
HÁTSÓ LED világít piros színnel, mutatva, hogy a töltés folyamatban van.
Ha egyidejűleg 4 elemet tölt, mindkét LED világít piros színnel, mutatva,
hogy a töltés folyamatban van.
Kérjük, nézze meg a javasolt töltési idő adatokat a töltési táblázaton.
A jelzett töltési idő csak referencia adatként szolgál. A töltési idő
változik a különböző márkájú és kapacitású akkuknak megfelelően.
Húzza ki a töltőt a váltóáramú aljzatból, amikor a javasolt töltési időt elérte.
Az USB kimeneti töltés:
Csatlakoztassa a feltöltendő eszközt az USB kimenthez a megfelelő USB kábellel.
Csatlakoztassa a töltőt egy váltóáramú aljzatba.
Húzza ki a töltőt a váltóáramú aljzatból és az USB kimenetből, amikor
a töltés befejeződött.
Figyelmeztetés:
Csak beltéri használatra!
Csak újratölthető akkukkal használja!
Műszaki információ:
A TC200USB olyan akkutöltő, amely kombinálja az USB töltési funkciókat,
2 illetve 4 csatornát biztosítva az AA/AAA NiMH/NiCD akkuk részére.
Egy USB kimentet is magában foglal az elektronikai eszközök egyidejű
töltésére.
A töltő környezetbarát technológiát foglal magában, nagy energia hatékonysággal, energia megőrzéssel kombinálva.
USB kimenet: 5V / 1000 mA (csak USB töltés)
5V / 852 mA (USB és 2 db. elem töltésekor)
5V / 700 mA (USB és 4 db. elem töltésekor)
10
Manuale
Eseguire le procedure che seguono prima dell’uso.
Caricabatterie standard con uscita USB. La funzione di caricamento
delle batterie e la funzione di caricamento USB possono essere usate
separatamente o contemporaneamente.
Caricamento delle batterie:
Inserire 2 o 4 batterie nel caricatore.
Collegare il caricatore ad una presa di corrente AC.
Quando si caricano 2 batterie, inserirle negli alloggi frontali o posteriori.
Se 2 batterie sono inserite negli alloggi frontali, il LED FRONTALE si
illuminerà di colore rosso, indicando che la procedura di caricamento
è in corso.
Se 2 batterie sono inserite negli alloggi posteriori, il LED POSTERIORE
si illuminerà di colore rosso, indicando che la procedura di caricamento
è in corso.
Quando si caricano 4 batterie contemporaneamente, entrambi i LED si
illumineranno di colore rosso, indicando che la procedura di
caricamento è in corso.
Fare riferimento alla tabella dei tempi di caricamento delle batterie per
controllare i tempi raccomandati. I tempi indicati sono solo per riferimento.
I tempi variano in base alle diverse marche e capacità delle batterie.
Scollegare il caricatore dalla presa di corrente AC quando le batterie
sono state caricate per il tempo raccomandato.
Uscita USB:
Collegare il dispositivo da caricare alla porta USB usando un cavo USB appropriato.
Collegare il caricatore ad una presa di corrente AC.
Quando la procedura di caricamento è completata, scollegare il caricatore dalla
presa di corrente AC e scollegare il cavo USB.
Avviso:
Solamente per uso in interni!
Usare solo con batterie ricaricabili!
Informazioni tecniche:
L’unità TC200USB è un caricabatterie che combina funzioni USB e di caricamento, dotato di 2 o 4 canali per batterie AA/AAA NiMH/NiCD. Integra
una porta USB per caricare contemporaneamente i dispositivi elettronici.
Il caricatore integra una tecnologia ecologica, combinata con un’alta
efcienza e risparmio energetico.
Dati tecnici
Tensione in ingresso: 100-240V AC, 60/50Hz
Tensione in uscita: 0.72VA (al massimo)
Corrente di caricamento: 2 x (2.8V – 150 mA) AA/AAA
Uscita USB: 5V / 1000 mA (solo caricamento USB)
5V / 852 mA (caricamento USB + 2 batterie)
5V / 700 mA (caricamento USB + 4 batterie)
11
TC 200 USB
Handleiding
Voer de volgende stappen uit vóór het gebruik.
Standaard batterijlader met USB-uitgang. De functies voor het opladen
van de batterij en het laden via USB kunnen afzonderlijk of tegelijkertijd
worden gebruikt.
Batterij opladen:
Plaats 2 of 4 batterijen in de lader.
Sluit de lader aan op een wisselstroomcontact.
Wanneer u 2 batterijen laadt, stopt u de batterijen in de sleuven op de
voor- of achterzijde.
Als er 2 batterijen in de sleuven aan de voorzijde wordt geplaatst, licht
de indicator FRONT (Voor) rood op, waarmee wordt aangegeven dat
het laden bezig is.
Als er 2 batterijen in de sleuven aan de achterzijde wordt geplaatst,
licht de indicator BACK (Achter) rood op, waarmee wordt aangegeven
dat het laden bezig is.
Wanneer u 4 batterijen tegelijk oplaadt, lichten beide indicators rood op,
waarmee wordt aangegeven dat het laden bezig is.
Raadpleeg de laadtabel voor de aanbevolen laadtijd. De aangegeven
laadtijd is alleen informatief. De laadtijd verschilt tussen batterijen van
verschillende merken of capaciteiten.
Koppel de lader los van het stopcontact wanneer de aanbevolen
laadtijd is bereikt.
Voor USB-uitvoer:
Sluit het op te laden apparaat aan op de USB-uitgang met een
geschikte USB-kabel.
Sluit de lader aan op een stopcontact.
Koppel de lader los van het stopcontact en de USB-kabel wanneer het
opladen is voltooid.
Waarschuwing:
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Alleen gebruiken met oplaadbare batterijen.
Technische informatie:
De TC200USB is een batterijlader die de USB-oplaadfuncties combineert
en 2 of 4 kanalen biedt voor AA/AAA NiMH/NiCD-batterijen. De lader
bevat een USB-uitgang om elektronische apparaten tegelijk op te laden.
De lader bevat een milieuvriendelijke technologie, gecombineerd met
hoge energiezuinige, besparende stroom.
Technische gegevens
Ingangsspanning: 100-240V AC, 60/50Hz
Uitgangsspanning: 0,72 VA (max.)
Laadstroom: 2 X (2,8V – 150 mA) AA/AAA
USB-uitvoer: 5V / 1000 mA (alleen opladen via USB)
5V / 852 mA (USB & 2 batterijen opladen)
5V / 700 mA (USB & 4 batterijen opladen)
10
Manual
Siga as etapas seguintes antes de usar o produto.
Carregador de pilhas padrão com saída USB. O carregamento das pilhas
e a função de carregamento por USB podem ser usados em separado
ou ao mesmo tempo.
Carregamento das pilhas:
Introduza 2 ou 4 pilhas no carregador.
Ligue o carregador a uma tomada a.c.
Ao carregar 2 pilhas, introduza as mesmas nas ranhuras existentes na
parte da frente ou de trás.
Se forem introduzidas 2 pilhas nas ranhuras frontais, o LED FRONT
acende e ca vermelho como sinal de que o carregamento está em curso.
Se forem introduzidas 2 pilhas nas ranhuras traseiras, o LED BACK
acende e ca vermelho como sinal de que o carregamento está em curso.
Ao carregar 4 pilhas ao mesmo tempo, ambos os LEDs acendem e
cam vermelhos como sinal de que o carregamento está em curso.
Consulte a tabela de carregamento para obter informação sobre o
tempo de carregamento recomendado. Este tempo de carregamento
recomendado serve apenas como referência. O tempo de carregamen
to varia conforme a marca ou a capacidades das pilhas.
Desligue o carregador da tomada a.c. quando for atingido o tempo de
carregamento recomendado.
Saída USB:
Ligue o dispositivo a carregar à tomada USB utilizando um cabo USB adequado.
Ligue o carregador a uma tomada a.c.
Quando o carregamento terminar, desligue o carregador da tomada a.c. e
desligue o cabo USB.
Aviso:
Apenas para uso dentro de casa!
Utilize apenas pilhas recarregáveis!
Informação técnica:
O TC200USB é um carregador de pilhas que inclui uma função para
carregamento por USB e que oferece 2 ou 4 canais para carregamento
de pilhas AA/AAA NiMH/NiCD. Este carregador inclui uma tomada USB
para poder carregar ao mesmo tempo dispositivos electrónicos.
O carregador inclui uma tecnologia amiga do ambiente combinada com
uma alta ecácia energética para poupança de energia.
Especicações técnicas
Tensão de entrada: a.c. 100-240 V, 60/50 Hz
Tensão de saída: 0,72 VA (máx.)
Corrente de carregamento: 2 X (2,8 V – 150 mA) AA/AAA
Saída USB: 5 V / 1000 mA (carregamento apenas por USB)
5 V / 852 mA (carregamento por USB e de 2 pilhas)
5 V / 700 mA (carregamento por USB e de 4 pilhas)
13
TC 200 USB
Podręcznik
Przed użyciem wykonaj następujące czynności.
Standardowa ładowarka baterii z wyjściem USB. Funkcje ładowania
baterii i ładowania przez USB, mogą być realizowane oddzielnie lub w tym
samym czasie.
Ładowanie baterii:
Włóż do ładowarki 2 lub 4 baterie.
Podłącz ładowarkę do wyjścia prądu zmiennego.
Podczas ładowania 2 baterii, włóż baterie do gniazd z przodu lub z tyłu.
Jeśli 2 baterie zostały włożone do gniazd z przodu, zaświeci światłem
czerwonym DIODA LED Z PRZODU, co oznacza, że trwa ładowanie.
Jeśli 2 baterie zostały włożone do gniazd z tyłu, zaświeci światłem
czerwonym DIODA LED Z TYŁU, co oznacza, że trwa ładowanie.
Podczas jednoczesnego ładowania 4 baterii, obydwie diody LED
świecą czerwonym światłem, co oznacza, że trwa ładowanie.
Zalecane czasu ładowania znajdują sie w tabeli ładowania poniżej. Ws
kazany czas ładowania służy wyłącznie jako odniesienie. Czas
ładowania zależy od marki baterii lub pojemności.
Po upływie zalecanego czasu ładowania należy odłączyć ładowarkę od
gniazda wyjścia prądu zmiennego.
Przy wyjściu USB:
Podłącz urządzenie, które ma być ładowane do wyjścia USB odpowie
dnim kablem USB.
Podłącz ładowarkę do wyjścia prądu zmiennego.
Po zakończeniu ładowania, odłącz ładowarkę od wyjścia prądu
zmiennego i odłącz kabel USB.
Ostrzeżenie:
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń!
Należy używać wyłącznie ładowalnych baterii!
Informacje techniczne:
Ładowarka baterii TC200USB posiada fukcję ładowania przez USB,
udostępniając 2 lub 4 kanały dla baterii AA/AAA NiMH/NiCD. Zawiera gniazdo wyjścia USB jednoczesnego ładowania urządzeń elektronicznych.
Ładowarka posiada przyjazna dla środowiska naturalnego technologię,
połączoną z wysoką efektywnością energetyczną i oszczędzaniem
energii.
USB输出: 5V / 1000 mA(仅USB充电)
5V / 852 mA (USB和2节电池充电)
5V / 700 mA (USB和4节电池充电)
15
TC 200 USB
Руководство
Перед использованием выполните следующие действия.
Стандартное зарядное устройство для аккумуляторов с выходом
USB. Функции зарядки аккумуляторов и зарядки через USB могут
использоваться как раздельно, так и одновременно.
Зарядка батарей
Вставьте 2 или 4 перезаряжаемых батарейки в зарядное устройство.
Подключите зарядное устройство к сетевой розетке.
При зарядке 2 батареек, вставьте их в гнезда на передней или
задней стороне.
Если 2 батарейки вставлены в гнезда на передней стороне,
ПЕРЕДНИЙ ИНДИКАТОР горит красным светом, показывая, что
происходит зарядка.
Если 2 батарейки вставлены в гнезда на задней стороне, ЗАДНИЙ
ИНДИКАТОР горит красным светом, показывая, что происходит зарядка.
Когда заряжаются одновременно 4 батарейки, оба индикатора
горят красным светом, показывая, что происходит зарядка.
Справьтесь в таблице зарядки о рекомендуемом времени зарядки.
Указанное время зарядки служит только для справки. Время
зарядки зависит от емкости аккумуляторов и их производителя.
Отключите зарядное устройство от сети по истечении
рекомендованного времени зарядки.
Использование выхода USB
Подключите устройство, которое нужно зарядить, к выходу USB
соответствующим кабелем USB.
Подключите зарядное устройство к сетевой розетке.
Отключите зарядное устройство от сети и кабель USB от зарядного
устройства по окончании зарядки.
Внимание!
Только для использования в помещениях!
Только для перезаряжаемых батарей!
Техническая информация
Устройство TC200USB представляет собой зарядное устройство
для аккумуляторов, с дополнительной функцией зарядки через
выход USB; позволяет заряжать 2 или 4 никель-кадмиевых или
никель-металлогидридных аккумуляторных элемента (батарейки)
типоразмера AA/AAA NiMH/NiCD; имеет выход USB для
одновременной зарядки электронных устройств.
Зарядное устройство объединяет в себе экологичную технологию,
высокую эффективность и энергоэкономичность.
Технические характеристики
Входное напряжение: ~ 100-240 В, 60/50 Гц
Выходная мощность: 0,72 ВА (макс.)
Зарядный ток: 2 X 150 мА (2,8 В, типоразмер AA и AAA)
Выход USB: 5 В, 1000 мА (зарядка только через USB)
5 В, 852 мА (зарядка через USB и зарядка 2 батареек)
5 В, 700 мА (зарядка через USB и зарядка 4 батареек)
16
Manual
Gör följande innan användning.
Standardbatteriladdare med USB-utmatning. Batteriladdnings- och USBladdningsfunktionerna kan användas separat eller båda samtidigt.
Batteriladdning:
Sätt i antingen 2 eller 4 batterier i laddaren.
Anslut laddaren till ett eluttag.
Vid laddning av 2 batterier sätt in batterierna i facken på antingen fram
eller baksidan.
Om 2 batterier sätts in i facken på framsidan lyser framsidans LED röd
vilket indikerar att laddning pågår.
Om 2 batterier sätts in i facken på baksidan lyser baksidans LED röd
vilket indikerar att laddning pågår.
Vid laddning av 4 batterier samtidigt lyser båda LED röda, vilket
indikerar att laddning pågår.
Se laddningstabellen för de rekommenderade laddningstiderna. De
indikerade laddningstiderna är endast till som referens. Laddningstiden
varierar mellan batterier av olika varumärken och med olika kapacitet.
Koppla ifrån laddaren från eluttaget när den rekommenderade
laddningstiden uppnåtts.
För USB-utmatning:
Anslut enheten som skall laddas till USB-uttaget med en lämplig USB-kabel.
Anslut laddaren till ett eluttag.
När laddningen är klar koppla ifrån laddaren från eluttaget och från USB-kabeln.
Varning:
Endast för användning inomhus!
Använd endast med laddningsbara batterier!
Teknisk information:
TC200USB är en batteriladdare som kombinerar USB-laddningsfunktioner
och har 2 eller 4 kanaler för AA/AAA NiMH/NiCD batterier . Den innehåller
ett USB-uttag för samtidig laddning av elektroniska enheter.
Laddaren innehåller en miljövänlig teknologi kombinerad med hög
energieffektivitet som sparar energi.
Tekniska data
Ingående spänning: 100-240V AC, 60/50Hz
Utgående spänning: 0,72 VA (max.)
Laddningsström: 2 X (2,8V – 150 mA) AA/AAA
USB-utmatning: 5V / 1000 mA (endast USB-laddning)
5V / 852 mA (USB och 2 st. batteriers laddning)
5V / 700 mA (USB och 4 st. batteriers laddning)
17
TC 200 USB
Ručno
Molimo obavite sledeće korake pre korišćenja.
Standardni punjač za baterije sa USB izlazom. Funkcije za punjenje baterije i
USB punjenje mogu se koristiti odvojeno ili istovremeno.
Punjenje baterije:
Ubacite bilo 2 ili 4 baterija u punjač.
Povežite punjač za AC izlaz.
Kada punite 2 baterije, molimo ubacite baterije u proreze na prednjoj
ili zadnjoj strani.
Ukoliko se 2 baterije ubace u proreze sa prednje strane, pali se PRED NJA SVETLEĆA DIODA i gori crveno, ukazujući da je punjenje u toku.
Ukoliko se dve baterije ubace u proreze na poleđini, ZADNJA
SVETLEĆA DIODA se pali i gori crveno, ukazujući da je punjenje u toku.
Kada punite 4 baterije istovremeno, obe svetleće diode će se upaliti i
goreti crveno, ukazujući na to da je punjenje u toku.
Molimo pogledajte tabelu za punjenje za preporučeno vreme punjenja.
Ukazano vreme punjenja je dato samo radi reference. Vreme punjenja
se razlikuje u zavisnosti od različitih tipova baterija i baterija sa
različitim kapacitetima.
Isključite punjač iz AC izlaza, kada se dosegne preporučeno vreme
punjenja.
Za USB izlaz:
Povežite uređaj koji treba napuniti za USB izlaz odgovarajućim USB kablom.
Povežite punjač za AC izlaz.
Kada se punjenje okonča, isključite punjač iz AC izlaza i USB kabla.
Upozorenje:
Samo za unutrašnju upotrebu!
Koristite isključivo baterije koje je moguće ponovo napuniti!
Tehničke informacije:
TC200USB je punjač za baterije koji kombinuje funkcije USB punjenja,
obezbeđujući 2 ili 4 kanala za AA/AAA NiMH/NiCD baterije. Inkorporiše
USB izlaz za punjenje elektronskih uređaja istovremeno.
Punjač inkorporira tehnologiju koja ne ugrožava prirodnu sredinu, zajedno
sa ekasnošću visoke tehnologije, štedeći energiju.
Tehnički podaci
Ulazni napon: 100-240V AC, 60/50Hz
Izlazni napon: 0,72VA (max.)
Struja za punjenje: 2 X (2,8V – 150 mA) AA/AAA
USB izlaz: 5V / 1000 mA (isključivo USB punjenje)
5V / 852 mA (USB & 2 dela baterijskog punjenja)
5V / 700 mA (USB & 4 dela baterijskog punjenja)
18
Kýlavuz
Lütfen kullanmadan önce aþaðýdaki talimatlarý uygulayýn.
USB çýkýþlý standart þarj aleti. Pil þarj ve USB þarj fonksiyonu ayrý ayrý
veya ayný anda kullanýlabilir.
Pil þarjý:
Pillerin 2‘sini veya 4‘ünü þarj aletinin içerisine yerleþtirin.
Þarj cihazýný bir AC prize takýn.
2 pilide þarj ederken, lütfen pilleri ön veya arka taraftaki yuvalara
yerleþtirin.
Pillerin 2 ‚si de ön taraftaki yuvalara yerleþtirilirse, ÖN LED þarjýn
yapýlmakta olduðunu gösteren kýrmýzý renkte yanacaktýr.
Pillerin 2 ‚si de arka taraftaki yuvalara yerleþtirilirse, ARKA LED þarjýn
yapýlmakta olduðunu gösteren kýrmýzý renkte yanacaktýr.
Pillerin 4‘ünü de ayný anda þarj ederken, LED‘lerin her ikisi de þarjýn
yapýlmakta olduðunu gösteren kýrmýzý renkte yanacaktýr.
Lütfen önerilen þarj süresi için þarj tablosuna bakýn. Gösterilen þarj
süresi sadece bilgi içindir. Þarj süresi farklý marka veya kapasitelerdeki
pillere göre deðiþmektedir.
Önerilen þarj süresine ulaþýldýðýnda þarj aletinizi AC prizden çýkarýn.
USB çýkýþý için:
Þarj edilecek cihazý uygun bir USB kablosu ile USB çýkýþýna baðlayýn.
Þarj aletini bir AC prize baðlayýn.
Þarj bittiðinde, þarj aletini AC prizden ve USB kablosundan çýkarýn.
Uyarý:
Sadece iç mekânlarda kullaným içindir!
Sadece þarj edilebilir pilleri kullanýn!
Teknik bilgiler:
TC200USB, AA/AAA NiMH/NiCD piller için 2 veya 4 yuva sunarak, USB
þarj fonksiyonularýný birleþtiren bir pil þarj aletidir. Elektronik cihazlarý
ayný anda þarj etmek için bir USB çýkýþýna sahiptir.
Þarj aleti enerji tasarrufu saðlayan yüksek enerji verimliliði ile birlikte çevre
dostu teknolojiye sahiptir.