Tecumseh Silesys Installation Instructions Manual

FR
ENDEESIT
RU
ANNEXES
NOTICE D’INSTALLATION - INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE INSTALACIÓN
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE - ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
366430 / 04.2013_b
3/40
FR
ENDEESIT
RU
ANNEXES
| Table des matières
1 ADVERTENCIA.........................................................................16
2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...............16
2.1 Etiqueta de identificación de la gama SILENSYS
.....................................................16
2.2 Dispositivo de seguridad
...................................16
2.3 Opciones y variantes.............................................16
2.4 Esquemas frigoríficos............................................16
3 INSTALACIÓN............................................................................16
3.1 Desembalaje....................................................................16
3.2 Manipulación ..................................................................16
3.3 Selección de la ubicación
.................................16
3.4 Acústica.................................................................................16
3.5 Fijación...................................................................................16
3.6 Accesos a los puntos de conexión.........16
3.7 Conexiones frigoríficas
........................................16
3.8 Conexiones eléctricas...........................................17
3.9 Conexión de los componentes...................17
4 PUESTA EN MARCHA.................................................17
4.1 Estanquidad del circuito....................................18
4.2 Tiraje al vacío
..................................................................18
4.3 Carga del fluido frigorígeno...........................18
Verificación antes del arranque
.................18
Verificaciones después del arranque...18
4.4 Regulación..........................................................................18
5 CONSERVACIÓN - MANTENIMIENTO......18
5.1 Condensador....................................................................19
5.2 Sustitución del ventilador................................19
5.3 Búsqueda de fugas y verificaciones periódicas
.............................................19
5.4 Verificación eléctrica..............................................19
5.5 Deshidratador.................................................................19
6 GARANTÍA.......................................................................................19
7 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD......19
8 DECLARACIÓN
DE INCORPORACIÓN...............................................19
ANEXOS...............................................................................32 - 40
Datos eléctricos......................................36 - 39
Lea detenidamente el manual antes
de empezar el montaje
1 AVVERTENZA........................................................................................ 20
2 CARATTERISTICHE TECNICHE............................20
2.1 Etichetta di identificazione della gamma Silensys
........................................................20
2.2 Dispositivo di sicurezza
...................................................20
2.3 Opzioni e varianti
..................................................................20
2.4 Schemi frigoriferi
....................................................................20
3 INSTALLAZIONE................................................................................20
3.1 Apertura imballaggio.........................................................20
3.2 Movimentazione
......................................................................20
3.3 Scelta della collocazione
...............................................20
3.4 Acustica
.............................................................................................20
3.5 Fissaggio
...........................................................................................20
3.6 Accesso ai punti di collegamento
.......................20
3.7 Collegamenti frigoriferi
...................................................20
3.8 Collegamenti elettrici
........................................................21
3.9 Collegamento dei componenti
...............................21
4 ATTIVAZIONE...................................................................................... 21
4.1 Tenuta del circuito................................................................22
4.2 Messa a vuoto
............................................................................22
4.3 Carica di fluido refrigerante
.......................................22
Verifica prima dell'avviamento
...............................22
Verifica successiva all’avviamento
.....................22
4.4 Regolazione
...................................................................................22
5 MANUTENZIONE...........................................................................23
5.1 Condensatore..............................................................................23
5.2 Sostituzione del ventilatore
.......................................23
5.3 Individuazione di fughe e verifiche periodiche
........................................................23
5.4 Verifica elettrica
......................................................................23
5.5 Disidratatore
................................................................................23
6 GARANZIA...................................................................................................23
7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ........23
8 DICHIARAZIONE
D'INCORPORAZIONE............................................................23
ALLEGATI........................................................................................32 - 40
Dati elettrici............................................................36 - 39
Leggere attentamente prima
di iniziare il montaggio.
Доначала установки внимательно
изучитьинструкцию.
1 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ............................................................. 24
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.....24
2.1 Маркировка ряда Silensys® ..............................24
2.2 Устройство защиты
...........................................................24
2.3 Исполнения
..................................................................................24
2.4 Холодильные схемы
.....................................................24
3 МОНТАЖ...............................................................................................................24
3.1 Распаковка........................................................................................24
3.2 Транспортировка
.................................................................24
3.3 Выбор места размещения
.....................................24
3.4 Акустика
...............................................................................................24
3.5 Крепление
.........................................................................................24
3.6 Доступ к местам подключения
................24
3.7 Подключения холодильных
компонентов
.................................................................................24
3.8 Электрические подключения
.........................25
3.9 Подключения остальных
комплектующих
......................................................................25
4 ПУСК ............................................................................................................................25
4.1 Герметичность контура.............................................26
4.2 Вакуумирование
.....................................................................26
4.3 Заправка хладагента
.....................................................26
Проверки до пуска
...........................................................26
Проверки после пуска
................................................26
4.4 Регулировка
...................................................................................26
5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.....................26
5.1 Конденсатор ...............................................................................27
5.2 Замена вентилятора
...................................................27
5.3 Поиск утечек и
периодические проверки
.....................................27
5.4 Электрический контроль
.......................................27
5.5 Фильтр-осушитель
.............................................................27
6 ГАРАНТИЯ.........................................................................................................27
7 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ.................27
8 ДЕКЛАРАЦИЯ ВНЕДРЕНИЯ....................................27
ПРИЛОЖЕНИЯ.......................................................................32 - 40
Электрические характеристики.......36 - 39
366430 / 04.2013_b
5/40
| Notice d’installation
FR
ENDEESIT
RU
ANNEXES
RAPPELS
Pour préserver la qualité du groupe TECUMSEH EUROPE et assurer son bon fonctionnement, il est conseillé de :
- protéger le capotage lors du brasage des tubes,
- réaliser les brasures sous azote,
- calorifuger la canalisation d'aspiration jusqu'à l’entrée du compresseur. Le matériel utilisé devra être anti-condensation.
Voir annexe 1, page 30 et 31, pour le raccordement frigorifique.
Attention à bien isoler la tuyauterie d’aspiration pour limiter la surchauffe à l’aspiration. Pour les applications à basse température, sélectionner un isolant d’épaisseur 19 mm minimum.
Lier les conduites avec du ruban adhésif vinylique et les fixer aux murs à l’aide de colliers. Attention à bien protéger les isolants électriques des colliers pour éviter de les abîmer. Un chemin de câble installé suivant la norme NF C15-100 et différent de la ligne de réfrigérant est conseillé.
Règles générales de conception des tuyauteries des SILRG
Tuyauterie d’aspiration :
Elle a pour rôle de ramener au compresseur les vapeurs formées dans l’évaporateur. En pratique, les tuyauteries d’aspiration sont généralement définies pour limiter la perte de charge.
- Cas ou le compresseur est situé à un niveau supérieur par rapport à l’évaporateur : des colonnes montantes d’aspiration sont nécessaires et la vitesse doit être suffisante pour entrainer l’huile dans les parties verticales
- Cas ou le compresseur est situé au niveau de l’évaporateur ou à un niveau inférieur : il est recommandé d’avoir le point haut de la tuyauterie d’aspiration au­dessus de l’évaporateur.
Tuyauterie de refoulement :
Un séparateur d’huile positionné à la sortie du compresseur assure le bon retour de l’huile. Deux clapets anti-retour sont installés, l’un en amont du séparateur, l’autre en aval. Ils permettent de réduire le différentiel de pression au démarrage et d’éviter la migration de fluide frigorigène liquide dans le compresseur pendant les phases d’arrêt.
Tuyauterie de liquide :
Les pertes de charges devront être limitées. Les accessoires installés sur la ligne liquide occasionnent des pertes des charges qui peuvent être non négligeables.
La conception des compresseurs rotatifs est telle que la vidange et la charge additionnelle ne peuvent en aucun cas s’effectuer.
3.8. Raccordements électriques
Toujours câbler le groupe hors tension S’assurer que les circuits de puissance et de commande sont hors tension lors de toutes interventions.
Tout câblage sur site doit être conforme à la norme NF C15-100 en France ou aux normes légales en vigueur dans le pays concerné (IEC 60204/IEC 60335).
Selon la IEC60335, le degré de pollution est 3.
RAPPELS
Pour préserver la qualité du groupe TECUMSEH EUROPE et assurer son bon fonctionnement, il est conseillé de :
- Valider la compatibilité de la tension d’alimentation de
l’installation avec celle du groupe (voir plaque signalétique).
- Valider la compatibilité du schéma électrique du groupe avec
celle de l'installation.
- Dimensionner les câbles de raccordement (puissance,
commande) en fonction des caractéristiques du groupe installé.
Voir tableau des intensités dans les données électriques
- La ligne d'alimentation électrique devra être protégée et
comporter une ligne de mise à la terre.
- Effectuer les raccordements électriques conformément aux
normes du pays et aux règles de l’art.
- Lors du changement de composants, s’assurer de la continuité
de la mise à la terre.
- Il est conseillé d’ajouter un contrôleur de phase sur la ligne
d’alimentation des groupes équipés de compresseurs Scroll.
Tout comme le protecteur, il est impératif d’utiliser le relais livré avec le compresseur, même si un autre modèle semble donner satisfaction à un instant précis.
Tous les compresseurs de la gamme TECUMSEH EUROPE sont protégés par un organe de protection externe ou interne, dont le principe est basé sur une combinaison température courant. Comme tout organe de protection, il est normal que celui-ci coupe l’alimentation du compresseur en dehors des plages normales d’utilisation données par TECUMSEH EUROPE.
3.9. Raccordements des composants
Se référer au schéma électrique
(voir Données électriques
Silensys )
pour raccorder les composants.
- Raccorder tous les appareils de régulation et de sécurité montés
sur la machine.
- Bloquer le ou les câbles avec les serres câbles mis à disposition
sur le groupe.
- Fermer le compartiment électrique après câblage.
4 - MISE EN SERVICE
Nos compresseurs sont conçus pour fonctionner à une température ambiante maxi de 46 °C. Ne pas dépasser cette température.
Pour optimiser la quantité de fluide frigorigène dans l’installation, respecter les règles de l’art frigorifique.
Pour les différentes conditions d’utilisation du compresseur, ne pas dépasser sa pression maximum de service (voir plaque signalétique).
S’il existe un tube à paroi unique entre de l’eau et le fluide frigorigène (ex. : évaporateur à eau) et qu’une fuite se produit à travers cette paroi, le réfrigérant fuit à l’extérieur et l’eau pénètre dans le système, créant un effet vapeur. Sans organe de sécurité, le compresseur se comportera comme un générateur de vapeur et l’échauffement du moteur génèrera une forte augmentation de la pression.
366430 / 04.2013_b
7/40
FR
ENDEESIT
RU
ANNEXES
| Notice d’installation
5.1. Condenseur
Le nettoyage de l'échangeur et du groupe doit être effectué une fois par an au minimum. L'accès par l'intérieur du groupe est possible en enlevant la façade ventilateur.
5.2. Remplacement du ventilateur
- Déconnecter le câble de ventilateur du bornier.
- Démonter les 4 vis de fixation du support.
- Extraire l’ensemble ventilateur + support.
- Remplacer le motoventilateur et son condensateur (dans le cadre des modèles de la taille S)
5.3. Recherche de fuite et vérifications périodiques
La recherche des fuites doit être effectuée une fois par an ou en fonction des réglementations locales.
Utiliser du matériel approprié pour vider ou recharger l’installation frigorifique (machine de récupération, lunettes, gants,..).
5.4. Vérification électrique
Vérifier systématiquement les connections électriques des composants vissés. Les serrer de nouveau si besoin.
Vérifier régulièrement :
- les organes de sécurité et de régulation,
- les états des connexions électriques et frigorifiques (resserrage, oxydation…),
- les conditions de fonctionnement,
- les fixations du groupe sur son support,
- les fixations du carénage (pas de vibrations),
- le fonctionnement de la résistance de carter ou de la ceinture
chauffante.
5.5. Déshydrateur
Les groupes Silensys® sont tous équipés d'un filtre déshydrateur à braser.
Choix du filtre déshydrateur :
Lors de chaque intervention sur le circuit frigorifique, il est conseillé de remplacer le filtre déshydrateur par un de capacité et de pertes de charges équivalentes. Vérifier le sens de montage.
6- GARANTIE
Pour toute information sur la garantie du groupe, se référer à vos conditions de vente.
7- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
- Par la présente, nous déclarons que les produits groupes de
condensation Silensys sont conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CE.
- Normes harmonisées appliquées :
- CEI 60335-I [EN 60 335-I] : sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues – Descriptions générales
- CEI 60335-2-34 [EN 60 335-2-34] : Sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues – Règles particulières pour les moto-compresseurs
- CEI 60335-2-40 [EN 60 335-2-40] : Sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues – Règles particulières pour les pompes à chaleur électriques, les climatiseurs et les déshumidificateurs
- Pour l’incorporation de nos produits dans une machine, la
Déclaration d’Incorporation du constructeur doit être observée. Nos groupes de condensation ne sont directement concernés par la Directive des Equipements Sous Pression 97/23/CE mais doivent être considérés comme un sous-ensemble compatible.
- Les certificats de conformité sont disponibles sur le site
www.tecumseh.com et sur demande.
8- DÉCLARATION D'INCORPORATION
Toute intervention sur ce groupe doit être exécutée exclusivement par du personnel professionnel autorisé. Ce produit est un composant défini pour être incorporé à une machine au sens de la directive européenne 2006/42/CE. Il n’est pas admis de le mettre en fonctionnement avant que la machine dans laquelle il est incorporé soit trouvée ou déclarée conforme à la législation en vigueur. A ce titre, ce produit n’est pas lui-même soumis à la directive 2006/42/CE.
Dans un constant effort d’amélioration de ses produits, TECUMSEH EUROPE S.A. se réserve le droit de faire évoluer les informations contenues dans ce document sans avis préalable.
Silensys® et L’Unité Hermétique® sont des marques déposées de TECUMSEH EUROPE S.A.
1
DEMONTAGE DE LA FAÇADE
REMONTAGE DE LA FAÇADE
1
2
3
366430 / 04.2013_b
9/40
FR
ENDEESIT
RU
ANNEXES
| Installation Instructions
WARNING
To maintain the quality of a TECUMSEH EUROPE condensing unit and to ensure it functions correctly, the following precautions must be taken:
- Protect the casing whilst brazing pipework,
- Purge the system with nitrogen whilst brazing,
- Insulate the suction line up to the compressor inlet with anti-condensation pipe insulation.
See Appendix 1, page 30 to 31 for the refrigeration connections.
Make sure to insulate the suction pipe work to limit the suction superheat. For low temperature applications, we advise using a minimum of 19mm thick insulation.
Tape the cables together with vinyl adhesive tape and clip them to the wall. Be careful not to damage the insulation of the cables during the installation. A cable tray which conforms to NF C15­100 and is separate from the refrigerant lines is recommended.
General design principles for pipework
Suction pipework
Suction pipework returns refrigerant gas to the compressor from the evaporator. In practice, the suction pipework should be designed to limit the pressure drop.
- If the compressor is located higher than the evaporator, suction risers must be used. Pipeline velocity must be sufficient to ensure oil flow in the suction risers.
- If the compressor is on the same level or lower than the evaporator, we recommend that swan neck suction line is used where the top of the swan neck is above the evaporator.
Discharge pipework
An oil separator prior to start up prevents the return of liquid refrigerant to the compressor during the off cycle.
Two non-return valves are fitted on the condensing unit, one upstream of the separator, one downstream.
Liquid pipework
Pressure drop in the pipework must be prevented. The components fitted to the liquid line such as the filter drier, solenoid valve, liquid line sight glass can have a pressure drop which is significant.
The pressure drop per component should be checked to ensure it is not excessive.
The design of rotary compressors makes any emptying or refilling of refrigerant charge impossible.
3.8. Electrical connections
WARNING
To ensure the quality of a TECUMSEH EUROPE condensing unit, it is essential to:
- Check that the installation power supply voltage is compatible with that of the condensing unit (see identification plate).
- Check the compatibility of the wiring diagram with that of the installation.
- Size the cables (power and control circuits) according to the specifications of the condensing unit installed.
See table of current ratings in the Electrical Data Instructions
- Ensure that the power supply to the unit is correctly protected and earthed.
- Ensure that all electrical connections conform to the local standards and follow recommended best practice.
- Ensure that the unit is earthed when replacing components.
- It is recommended to add a phase controller on the power
supply of Scroll compressors.
Like the protector, it is vital to use the relay delivered with the compressor, even if another model seems to be satisfactory at a given time. All the compressors in the TECUMSEH EUROPE range are protected by an external or internal protection mechanism, for which the principle is based on a current /temperature combination. Like any protection mechanism, it is normal for it to disconnect the compressor's power supply outside the normal usage ranges provided by TECUMSEH EUROPE.
3.9.Connecting components
Please refer to the wiring diagram (refer to Silensys’ electrical data instructions ) when connecting components.
Connect all control and safety devices fitted to the unit.
Secure wiring using the clips fitted to the condensing unit.
Close the electrical box after wiring.
4- START UP
Our compressors are designed to operate at a maximum ambient temperature of 46 °C. Do not exceed this temperature.
To optimize the quantity of refrigerant in the installation, respect the cooling rules of the art.
For the different conditions of use of the compressor, do not exceed its maximum service pressure (see identification label).
If there is a single-walled tube between the water and the refrigerant (e.g.: water evaporator) and if a leak occurs through this wall, the refrigerant leaks outside and water enters the system, creating a vapour effect. Without a safety device, the compressor will behave like a vapour generator and the motor’s heating will generate a high increase in pressure.
The disintegration of the insulator (glass bead) on one of the compressor’s electricity supply terminals following a physical impact may create a hole through which the refrigerant and some oil may escape. If it comes into contact with a spark, this mix may catch fire. Regardless of the work being carried out on the cooling system, simply positioning the electrical unit cover correctly will protect against this type of risk.
Avoid very corrosive or dusty environments. If the installation is shut down for a lengthy period, you are strongly advised to bring the cooling fluid into the tank when the condenser unit has one. The aim of this operation is to avoid the refrigerant migrating to the compressor and any concentration of fluid within the lubricant that may cause liquid slugs during recommissioning.
Ensure the electrical supply is disconnected before carrying out any wiring or repairs of the unit.
All cabling on site must conform with NF C15-100 in France or to the current legislation in the country in question (IEC 60204/IEC 60335). According to IEC60335, the degree of pollution is 3.
366430 / 04.2013_b
11/40
FR
ENDEESIT
RU
ANNEXES
| Installation Instructions
5.3. Leak checking and periodical inspections
A leak detection check must be carried out annually or as specified by local regulations.
Use the appropriate equipment to empty or refill the cooling installation (recovery machine, goggles, gloves, etc.)
5.4. Electrical checks
Systematically check the tightening of all screwed electrical components.
Check regularly:
- Safety and control devices,
- The condition of electrical and refrigeration connections (e.g. for any loosening or oxidation),
- Operating conditions,
- The mounting of the condensing unit on its base,
- The housing fixings (no vibration),
- Crankcase heater operation.
5.5. Filter drier
Silensys® condensing units are all fitted with a brazed filter drier.
Replacement filter drier selection:
When changing the filter drier, ensure that it is replaced with an equivalent in capacity and pressure drop and with the correct direction of flow.
6- WARRANTY
For information concerning the condensing unit warranty, please refer to our sales terms and conditions.
7- DECLARATION OF CONFORMITY
- We hereby declare that Silensys® condensing units comply with the Low Voltage Directive 2006/95/CE.
- The applicable standards are:
- CEI 60335-I [EN 60 335-I ]: Safety of electrical domestic equipment and similar – General description
- CEI 335-2-34 [EN 60 335-2-34]: Safety of electrical domestic equipment and similar – Specific regulations for motor compressors.
- CEI 60335-2-40 [EN 60 335-2-40 ]: Electrical and similar and similar household appliances safety – Specific rules for electric heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers.
- When incorporating our products into a machine, the Declaration of Incorporation of the manufacturer must be observed. Our condensing units are not required to comply with Pressure Equipment Directive 97/23/CE as they are classified as a compatible sub-assembly.
- Certificates of conformity are available on our website www.tecumseh.com and on request.
8- DECLARATION OF INCORPORATION
Only qualified staff are authorized to work on the condensing unit. This product is defined as for installation in machines according to
European Directive 2006/42/CE. . It is not permitted to run the condensing unit before the machine into
which it is incorporated has been declared in conformance with the pertaining legislation. The condensing unit itself is therefore not required to comply with Directive 2006/42/CE.
In its constant endeavor to improve its products, TECUMSEH EUROPE S.A. reserves the right to change any information in this instruction manual without prior notification.
Silensys® and L’Unite Hermétique® are registered trademarks of TECUMSEH EUROPE S.A
1
2
3
REMOVAL OF COVER
REFITTING COVER
Loading...
+ 28 hidden pages