TECshow RAZOR CUBE User Manual

Page 1
RAZOR CUBE
Matrix LED Beam moving head
9 x 4-in-1 12W LEDs
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
Page 2
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 2
English Version
Compare LED MOVING HEAD with traditional MOVING HEAD,
Led MOVING HEAD have more rich color eects, color mix­ing eect rich, color mixing eect of trichromatic LED of up to 16700000, the classication of LED par light: use is divid­ed, One,It is a commercial lighting, also called the spotlight, mainly plays the role of illumination, high power LED Bul­b,LED bulb usually use a single color, small size, are oen used in shopping malls, hotels, guesthouses, square foun-
tain etc.. Two,Stage lighting, mainly to lighting, color change,
making the stage atmosphere, the size of the power LED has, LED Bulb color has red, green, blue, white. Oen used for stage performances, wedding etiquette, exhibition and con­ference time.
Page 3
Safety instructions
WARNING!
Please keep this User Guide for future consultation. If you sell the unit to another user, be sure that they also receive this instruction booklet.
All xtures are intact from the manufacturer, please op­erate follow up the user manual, articial fault are not under guarantee repair.
Unpack and check carefully that there is no transporta­tion damage before using the unit.
The unit is for indoor use only. Use only in a dry location.
Do install and operate by operator.
Use safety chain when xes the unit. Don’t handle the unit
by taking its head only, but always by taking its base.
The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 50cm from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots are blocked, otherwise the unit will be overheated.
Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the unit.
It’s important to ground the yellow/green conductor to earth in order to avoid electric shock.
Maximum ambient temperature TA : 40°C. Don’t operate it where the temperature is higher than this.
Don’t connect the device to any dimmer pack.
First run, there will be smoke or smells, and all disap-
pearing a few minutes later.
Make sure there are no ammable materials close to the unit while operating, as it is re hazard.
Look over power wires carefully, replace immediately if there is any damage.
Never run on for a long time lest shortening lifespan.
Avoid any inammable liquids, water or metal objects
entering the unit.
Once it happen, cut o the mains power immediately.
Do not operate in dirty and dusty environment, also
cleaning xtures regularly.
Do not allow children to operate the xture.
Do not touch any wire during operation as there might
be a hazard of electric shock.
Avoid power wires together around other cables.
Disconnect mains power before fuse/lamp replacement
or servicing.
Replace fuse only with the same type.
In the event of serious operating problem, stop using the
unit immediately.
Never turn on and o the unit time aer time.
The housing, the lenses, or the ultraviolet lter must be
replaced if they are visibly damaged.
Do not open the unit as there are no user serviceable parts inside.
Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunc­tion. Please contact the nearest authorized technical as­sistance center.
Disconnect the mains power if the xture is not used for
a long time.
Do use original packing materials once transport it again.
Do not look directly at the LED light beam while the x-
ture is on.
For power supply, do not connect in series much more
than 7 units, use another mains supply for next 7 units.
Please read the instructions carefully which includes important information about the installation, operation and maintenance.
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 3
Page 4
Installation
The unit should be mounted via its screw holes on the brack­et. Always ensure that the unit is rmly xed to avoid vibra­tion and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can hold 12 times of the weight of the unit when installing the xture. The equipment must be xed by professionals. And it must be xed at a place where is out of the touch of people and has no one pass by or under it.
Technical Specications
Three operational modes: DMX, Master/Slave and Sound Active
DMX Channel mode: 1/16/48 CH
Three built-in programs. Control Master/Slave mode by
voice
0-100% smooth dimming function
Suitable for disco, bar mobile Dj, etc.
LEDs: 9 x 10W (RGBW)
Net weight: 6.2 Kg.
Dimensions: 26.5x14.9x38.9 Cm.
How to Set the Fixture
1. The light from the machine
2. The power indicator light
3. DMX signal lamp
4. The voice control lamp
5. LCD display
6. Menu button
7. Down button
8. Up button
9. Enter button
10. Power input socket
11. Power output socket
12. Safety rope
13. Power switch
14. DMX signal input
15.DMX signal output
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 4
Page 5
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 5
Page 6
DMX address setting
Choose the DMX address, press the ENTER button to conrm, the current address will blink Display. Use the UP and DOWN buttons to adjust the address from 1 to 512. When address is selected, press ENTER button. Press MENU button, in about 5 seconds the new address will be saved and you´ll return to the main menu.
DMX channel selection mode
Select the Channel set mode, press the ENTER button to con­rm that the current address will blink Display. Use the UP/ DOWN buttons to adjust channel model, CH1, CH16, CH48 have three channel modes. Choose one of them channel mode, press the ENTER button set, without any function changes press the menu button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu
Performance mode
Select Show Mode, press the ENTER button to conrm that the current address will blink Display. Use the UP/DOWN but­tons to adjust performance mode. Show1, Show2, Show3, Show4 four patterns. Choose one of them, press ENTER but­ton to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
Master/Slave machine mode
Choose Slave Set mode, press the ENTER button to con­rm that the current address will blink Display. Use the UP/ DOWN buttons to adjust master/slave modes. Slav1, Slav2 two modes. Choose one of them, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
Standby mode
Choose Black Out mode,press the ENTER button to conrm that the current address will blink Display. Use the UP/DOWN buttons to adjust the standby mode. Choose good aer open or close, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
Sound control mode
Select sound mode, press the ENTER button to conrm that the current address will blink Display. Use the UP/DOWN but­tons to adjust acoustic mode, on or o. Choose good aer open or close, press ENTER button to set, without any func-
tion change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
Acoustic sensitivity
Choose Sound Sense mode, press the ENTER button to con­rm that the current address will blink Display. Use the UP/ DOWN buttons to adjust the acoustic sensitivity from 0 to 100. Choose good aer open or close, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
X avis reverse
Choose Pan inverse mode, press the ENTER button to con­rm that the current address will link Display. Use the UP/ DOWN buttons to adjust X avis reverse rotation, Yes or No. Choose the one you need, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
X avis reverse
Choose Pan inverse mode, press the ENTER button to con­rm that the current address will link Display. Use the UP/ DOWN buttons to adjust Y avis reverse rotation, Yes or No. Choose the one you need, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
Display backlight mode
Choose the Back LCD light mode, press the ENTER button to conrm that the current address will blink Display. Use the UP/DOWN buttons to adjust backlight on or o. Choose good aer open or close, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
White balance mode
Choose the White Balance mode, press the ENTER button to conrm that the current address will blink Display. Use the UP/DOWN buttons to adjust the white balance mode. Red 0-255, Green 0-255, Blue 0-255 three manually adjust the lamp bead brightness. Choose the brightness you need, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and re­turn to the main menu.
Self-inspection mode
Choose Fixture Test mode, press the ENTER button to con-
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 6
Page 7
rm, began his detection products LED lamp bead´s normal and then check the motor is normal. Press the menu button again, about 5 seconds will save your choice of address and return to the main menu
LED panel temperature
Choose Temp. mode, press the ENTER button to conrm, can see leds in the LED display board temperature information. Press the menu button again, about 5 seconds will save your choice of address and return to the main menu
Default settings
Select Defaults mode, press the ENTER button to conrm that the current address will blink Display. Use the UP/DOWN buttons to set the default setting mode. Choose between Yes or No, press ENTER button to set, without any function change press the button again, about 5 seconds will save your address and return to the main menu.
Reset
Select xtures Reset mode, press the ENTER button to con­rm, product will begin automatically to reset itself.
Installation considerations
1. A lamp hook need to select the lights hook at least can
support more than two times the weight of the product
2. Insurance rope needs to choose the insurance rope at
least can support more than three times the weight of the product
3. Boom the products now with the arm can support more
than ve times the weight of the product
4. This product if the choice is upside down on the shelf
must pay attention to whether the product shelf can bear. If hang can recognize the situation aer also need to add a safety rope hanging method please look. If you do not have method according to the diagram on the mounting bad problem manufacturers will not be responsible.
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 7
Page 8
DMX-512 Connections
The DMX-512 is widely used in intelligent lighting control with a maximum of 512 channels.
Temperature reduces signal error and avoids signal trans­mission problems and interference. It is always advisable to connect a DMX terminal. (Resistance 120 ohm 1/4W) between pin2 (DMX-) and pin3 (DMX+) of the last xture
1CH Channel mode
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 8
Page 9
16CH Channel mode
48CH mode
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 9
Page 10
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
ENGLISH VERSION
p. 10
Fixture Cleaning
The cleaning of internal must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the xture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumula­tion of dirt on the xture’s optics.
Clean with so cloth using normal glass cleaning uid.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least every 20 days. Clean
the internal optics at least every 30/60 days
Page 11
Versión Español
La empresa GUANGZHOU QIFENG LIGHTING TECHNOLOGY CO., LTD. se especializa en actividades de investigación y desarrollo, producción, venta e instalación de equipos para escenarios. Entre sus principales productos, podemos en­contrar proyectores led, proyectores láser, cabezas móviles, patrones de efectos de iluminación, equipos de iluminación para video, seguidores con control por computadora, luces estroboscópicas, productos hood, líquidos para máquinas de humo y accesorios de iluminación. Nuestros productos se utilizan en teatros profesionales, centros de entretenimien­to, bares, clubs, discotecas, empresas y otras instituciones, como salones multiuso para conferencias. Contamos con tal­entosos profesionales para instalación y soporte técnico, a n de que el aspecto y la estructura interna de nuestros equi­pos cuenten con un diseño cuidadoso y hayan sido estrict­amente inspeccionados para brindar calidad y eciencia en la protección. QiFeng continuará desarrollando y fabricando más productos de iluminación en escenarios, para que nues­tros clientes puedan disfrutar de la calidad, la integridad y el desarrollo que brinda nuestra empresa, así como los precios razonables que ofrecemos. QiFeng trabaja junto con sus clientes de hoy y de siempre para que las principales empresas puedan ingresar a las mar­avillas de un mundo de colores.
En comparación con el producto PAR tradicional, este nue­va CABEZA MÓVIL LED ofrece efectos con colores más ricos, lo que permite mezclas de colores de LED tricromáticos de hasta 16 700 000 variantes. El producto CABEZA MÓVIL LED puede tener diferentes usos. Por un lado, en aplicaciones comerciales (como spotlight), donde podrá utilizarlo princi­palmente para funciones de iluminación con una bombilla LED de alta potencia. La pequeña bombilla LED, de un único color, se utiliza, por lo general, en establecimientos comer­ciales, hoteles y fuentes de agua, entre otras aplicaciones. Por otro lado, este equipo se utiliza para aplicaciones de ilu­minación en escenarios, principalmente dado que aprovecha las funciones de cambio de colores, lo que genera una pues­ta en escena inigualable, gracias al poder de la iluminación LED. La bombilla LED cuenta con cuatro colores: rojo, verde, azul y blanco. Se utiliza, por lo general, en representaciones teatrales, bodas, exhibiciones y conferencias.
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 11
Page 12
¡ADVERTENCIA!
Conserve este Manual del Usuario para referencias futu­ras. En caso de vender la unidad, procure entregar esta guía al comprador.
El fabricante ha entregado la unidad en buen estado de funcionamiento. Procure seguir las instrucciones consignadas en este manual, dado que la garantía no cubre daños provocados por el uso inapropiado de este producto.
Desembale la unidad y verique que no se encuentre dañada como consecuencia de su transporte. El produc­to ha sido diseñado para su uso en espacios interiores únicamente. Utilice el equipo en ambientes secos. La unidad debe ser instalada y utilizada por un operador calicado.
Utilice un cable de seguridad para instalar esta unidad. Para trasladar el equipo, utilice siempre su base, no so­lamente el cabezal.
Coloque la unidad en ambientes que permitan una ade­cuada ventilación. Deberá dejar un espacio de al menos 50 cm entre el dispositivo y otros equipos.
Procure no obstruir las ranuras de ventilación, ya que la unidad podría sobrecalentarse. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del suministro eléctrico coincida con los requerimientos de la unidad.
Para evitar el riesgo de shock eléctrico, conecte a tierra el conductor amarillo/verde.
Temperatura ambiente máxima: 40 °C. Procure no operar la unidad en ambientes con una temperatura superior.
Nunca conecte el dispositivo a un dimmer pack.
Al operar la unidad por primera vez, es posible que per-
ciba humo u olores, que desaparecerán luego de unos minutos. Mantenga los materiales inamables alejados de la unidad mientras esté en funcionamiento, ya que representan un riesgo de incendio.
Controle periódicamente el estado de los cables y re­emplace inmediatamente aquellos que se encuentren dañados.
Procure no operar la unidad por períodos de tiempo pro­longados, ya que esto acortaría su vida útil.
No permita el ingreso de líquidos inamables, agua u objetos metálicos dentro de la unidad. En caso de que esto ocurra, interrumpa el suministro eléctrico de
manera inmediata.
No opere la unidad en condiciones de suciedad o polvo.
Procure limpiar el dispositivo de manera periódica.
No permita que el equipo sea operado por niños.
Para evitar un riesgo de shock eléctrico, procure no tocar
los cables durante la operación del equipo.
Procure mantener separados los cables de alimentación de los demás cables.
Antes de reparar la unidad o reemplazar el fusible o la lámpara, desenchufe el equipo.
Utilice fusibles de repuesto del mismo tipo que utiliza la unidad.
Si el equipo no funciona correctamente, interrumpa su uso de manera inmediata.
Luego de apagar la unidad, espere un período de tiempo considerable para volver a encenderla.
En caso de daño evidente, reemplace la cubierta, los len­tes o el ltro ultravioleta.
Nunca abra la unidad. Las partes interiores del equipo no pueden ser reparadas por el usuario.
No intente solucionar el inconveniente por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas no calicadas podrían derivar en desperfectos o daños. Comuníquese con el centro de asistencia técnica autorizado más cer­cano a su domicilio.
En caso de no utilizar la unidad por un período prolonga­do, desenchúfela.
Utilice los materiales originales de embalaje para trans­portar el equipo.
Nunca mire jo al haz de luz LED mientras la unidad se encuentra encendida.
Podrá conectar hasta 7 unidades en un tomacorriente.
Si desea utilizar más unidades, procure utilizar otro
tomacorriente.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual, que contiene información importante sobre la instalación, operación y mantenimiento de la unidad.
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 12
Page 13
Instalación
El montaje de la unidad debe efectuarse utilizando los oricios para tornillos ubicados en el soporte. Asegúrese de instalar rmemente el equipo para evitar vibraciones y desplazamien­tos durante su operación. Asimismo, asegúrese de que la estructura donde planea montar la unidad sea segura y pueda tolerar un peso equivalente a 10 veces el peso del equipo. Para la instalación, utilice un cable de seguridad que pueda tolerar un peso equivalente a 12 veces el peso de la unidad. La instalación de la unidad debe ser efectuada por un profe­sional. Procure colocar el equipo en una ubicación alejada del alcance de las personas y asegúrese de que estas no per­manezcan debajo del dispositivo.
Especicaciones técnicas
Tres modos de operación: DMX, master/slave y acti­vación por sonido
Modo de canales DMX: 1/16/48 CH
El programa incorporado controla la luz en modo mas-
ter/slave mediante activación por sonido.
Suave dimming de 0~-100% y efectos para cada tipo de estrobo.
Aplicaciones: discotecas, bares, DJ, etc.
Lámparas LED: 9 piezas de 10 W (RGBW)
Peso neto: 6,2 k.
Tamaño: 265×149×389 mm.
Cómo instalar la unidad
1. Luz
2. Indicador de encendido
3. Indicador de señal DMX
4. Indicador de activación por sonido
5. Pantalla LCD
6. Menú
7. Tecla de navegación
8. Tecla de navegación
9. Tecla de selección
10. Entrada de alimentación
11. Salida de alimentación
12. Interruptor de encendido
13. Entrada de señal DMX
14. Salida de señal DMX
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 13
Page 14
Conguración de dirección DMX
Seleccione la opción DMX Address y presione la tecla ENTER para conrmar. La dirección actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar la direc­ción deseada (valores: de 1 a 512). Una vez seleccionada, pre­sione la tecla ENTER para conrmar. Para guardar los cam­bios realizados, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Modo de selección de canales DMX
Seleccione la opción Channel set y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar el modo de canales: CH1, CH16 o CH48. Seleccione el modo de cana­les deseado y presione la tecla ENTER para conrmar. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la uni­dad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Modo de presentación
Seleccione la opción Show Mode y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar el modo de presentación: Show1, Show2, Show3 o Show4. Seleccione el modo de presentación deseado y presione la tecla ENTER para conrmar. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione
la tecla MENU.
Modo master-slave
Seleccione la opción Slave Set y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar el modo master-slave: Slave1 o Slave2. Una vez seleccionado el modo deseado, presione la tecla ENTER para conrmar. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la uni­dad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Modo standby
Seleccione la opción Black Out y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar el modo standby: NO (No) o Yes (Sí). Una vez seleccionado el modo deseado, presione la tecla ENTER para conrmar. Para
guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la uni­dad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Modo de activación por sonido
Seleccione la opción Sound Mode y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar el modo acústico: On (activado) u O (desactivado). Una vez seleccio­nado el modo deseado, presione la tecla ENTER para conr­mar. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y regresará al menú princi­pal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Sensibilidad acústica
Seleccione la opción Sound Sense y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar la sen­sibilidad (valores: de 0 a 100). Una vez seleccionado el niv­el deseado, presione la tecla ENTER para conrmar. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la uni­dad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Inversión del eje X
Seleccione la opción Pan Inverse y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar la rotación del eje X: Yes (activada) o No (desactivada). Una vez selec­cionada la opción deseada, presione la tecla ENTER. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la uni­dad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Inversión del eje Y
Seleccione la opción Tilt Inverse y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar la rotación del eje Y: Yes (activada) o No (desactivada). Una vez selec­cionada la opción deseada, presione la tecla ENTER. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la uni­dad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Modo de retroiluminación de la pantalla
Seleccione la opción Back Lcd Light y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 14
Page 15
pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar el modo de retroiluminación de la pantalla: On (activada) u O (des­activada). Una vez seleccionado el modo deseado, presione la tecla ENTER para conrmar. Para guardar los cambios re­alizados, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambi­os, presione la tecla MENU.
Modo de balance de blancos
Seleccione la opción White Balance y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para ajustar el balance de blancos. Opciones de ajuste de brillo de la lámpara: rojo 0-255, verde 0-255 y azul 0-255. Una vez seleccionados los va­lores de brillo deseados, presione la tecla ENTER para conr­mar. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y regresará al menú princi­pal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Modo de prueba automática
Seleccione la opción Fixture Test y presione la tecla ENTER para conrmar. La unidad comenzará a detectar el estado de la lámpara LED y del motor. Para guardar los cambios realiza­dos, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y re­gresará al menú principal. Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Temperatura del panel LED
Seleccione la opción Temp. y presione la tecla ENTER para conrmar. Podrá visualizar en pantalla la información sobre la temperatura del panel LED. Para guardar los cambios real­izados, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y regresará al menú principal. Si no desea guardar los cambi­os, presione la tecla MENU.
Conguraciones predeterminadas
Seleccione la opción Defaults y presione la tecla ENTER para conrmar. El modo actual comenzará a parpadear en pantalla. Utilice las teclas UP y DOWN para aplicar las con­guraciones predeterminadas: Conrm? Yes (Aplicar cong­uraciones predeterminadas) o Conrm? No (No aplicar con­guraciones predeterminadas). La primera opción ofrece dos modos: PRO defaults (conguraciones profesionales) o AUTO defaults (conguraciones automáticas). Una vez selecciona­do el modo deseado, presione la tecla ENTER para conrmar. Para guardar los cambios realizados, espere 5 segundos y la unidad guardará la selección y regresará al menú principal.
Si no desea guardar los cambios, presione la tecla MENU.
Reinicio
Seleccione la opción Fixture Reset y presione la tecla ENTER para conrmar. La unidad y los valores se reiniciarán au­tomáticamente.
Instalación del producto
1. Utilice un gancho de seguridad para la lámpara. Este de­berá tolerar un peso mínimo equivalente a dos veces el peso del equipo.
2. Utilice una cadena de seguridad para instalar la unidad. Esta deberá tolerar un peso mínimo equivalente a tres veces el peso del equipo.
3. Si desea utilizar soportes con brazos, estos deben tolerar un peso mínimo equivalente a cinco veces el peso del equipos.
4. En caso de utilizar el producto en forma invertida des­de una plataforma, debe asegurarse que esta plataforma soporte el peso del equipo. En caso de utilizar la unidad en posición colgante, deberá contar con una cadena de seguri­dad, teniendo en cuenta el método correcto de instalación. En caso de que la instalación no sea conforme a lo indicado en este manual, el fabricante no asumirá responsabilidad al­guna por los daños ocasionados.
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 15
Page 16
Conexiones DMX512
En general, la conexión DMX512 se utiliza para el control inteli­gente de equipos de iluminación, con un máximo de 512 canales.
Para reducir errores en las señales y evitar problemas de transmisión e interferencias, se recomienda utilizar un termi­nador DMX. Para generar una terminación, ubique un resistor de 120 Ω y 1/4 W entre el pin 2 (DMX-) y el pin 3 (DMX+) de la última unidad.
1 CH
SHOWS
000-007 APAGADO
008-067 SHOW 1
067-127 SHOW 2
128-187 SHOW 3
188-247 SHOW 4
248-255 SHOW RANDOM
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 16
Page 17
16CH Channel mode
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 17
Page 18
10 CH 11 CH 12 CH 13 CH 14 CH 15 CH 16 CH
Estrobo Rojo Verde Azul Blanco Macro de colores
Velocidad de macro de
colores
000-015 Abierto 000-007 Normal
016-131 Estrobo (veloci-
dad creciente)
008-127 Colores 1-32
132-139 Abierto
128-191 Macro de col-
ores 1-16
140-181 Desactivación
rápida, activación lenta
192-255 Degradado de
colores 1-16
182-189 Abierto
190-231 Activación rápi-
da, desactivación lenta
232-239 Abierto
240-247 Estrobo random
248-255 Abierto
1 CH 2 CH 3 CH 4 CH
Pan Pan no Tilt Tilt no
Referencia de imagen
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 18
Page 19
5 CH 6 CH 7 CH 8 CH 9 CH
Velocidad de pan/tilt Macro de pan/tilt Velocidad Función Dimmer
000-015 Sin efecto 000-069 Sin función
016-035 Macro 1
070-079 Activar apa-
gado durante movi-
miento pan/tilt
036-055 Macro 2
080-089 Desactivar
apagado durante
movimiento pan/tilt
056-075 Macro 3 090-199 Sin función
076-095 Macro 4
200-209 Reiniciar
todo
096-115 Macro 5 210-239 Sin función
116-135 Macro 6 240-255 Stand alone
136-155 Macro 7
156-175 Macro 8
176-195 Macro 9
196-215 Macro 10
216-235 Macro 11
236-255 Macro 12
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 19
Page 20
48CH Channel mode
Referencia de imagen
1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH
6 CH
7 CH
8 CH
Pan Pan no Tilt Tilt no
Velocidad
de pan/tilt
Macro de pan/tilt Velocidad Función
000-015 Sin efecto 000-069 Sin función
016-035 Macro 1
070-079 Activar apagado
durante movimiento
pan/tilt
036-055 Macro 2
080-089 Desactivar apa-
gado durante movimien-
to pan/tilt
056-075 Macro 3 090-199 Sin función
076-095 Macro 4 200-209 Reiniciar todo
096-115 Macro 5 210-239 Sin función
116-135 Macro 6 240-255 Stand alone
136-155 Macro 7
156-175 Macro 8
176-195 Macro 9
196-215 Macro 10
216-235 Macro 11
236-255 Macro 12
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 20
Page 21
9 CH 10 CH
Dimmer Estrobo
000-015 Abierto
016-131 Estrobo (velocidad
creciente)
132-139 Abierto
140-181 Desactivación rápida,
activación lenta
182-189 Abierto
190-231 Activación rápida,
desactivación lenta
232-239 Abierto
240-247 Estrobo random
248-255 Abierto
11 CH 12 CH 13 CH 14 CH 44 CH 45 CH 46 CH 47 CH 48 CH
Rojo1 Verde2 Azul3 Blanco4 Verde9 Azul9 Blanco9 Macro de Colores
Velocidad de mac-
ro de colores
000-007 Normal
008-127 Colores 1-32
128-191 Macro 1-16
192-255 Degradado de
colores 1-16
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 21
Page 22
Limpieza de la unidad
Limpie periódicamente los componentes internos de la uni­dad a n de optimizar la salida de luz. La frecuencia de lim­pieza dependerá del entorno en el que se coloque la unidad. Su operación en ambientes húmedos, con humo o de mucho polvo puede generar una mayor acumulación de suciedad en las piezas ópticas de la unidad.
Utilice un paño suave con productos de limpieza para vidrios.
Procure secar cuidadosamente las piezas de la unidad.
Limpie las ópticas externas cada 20 días. Limpie las
ópticas internas cada 30/60 días.
RAZOR CUBE - CABEZA MÓVIL MATRIX LED
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 22
Page 23
Versão em Português
GUANGZHOU QIFENG LIGHTING TECHNOLOGY CO. LTDA, especializada em pesquisas e desenvolvimento de equipa­mentos de palco, produção, venda, instalação de empre­sa integrada. Os principais produtos incluem LEDs, Laser Lights, Moving Heads, Outdoor Lights, Eects Lights, Light vídeo, Computers Follow Spot Light, Strobe Light, Hood se­ries, Smoke oil series, Lighting accessories, entre outros pro­dutos. Nossos produtos são amplamente utilizados em te­atro prossional, centros de entretenimento, bares, clubes, discotecas e várias empresas e instituições, tais como con­ferências multi-funcional salões para convenções, excelente talento e instalação prossional, técnicas de depuração, de modo que os nossos produtos em termos de aparência e es­trutura interna, tanto através de um projeto cuidadoso, in­speção rigorosa, a qualidade e proteção ecaz. Nos próximos produtos a QiFeng Stage Light, continuarão se esforçando para desenvolver e produzir mais produtos, para continuar a sobreviver, manter qualidade, integridade e desenvolvimen­to, para oferecer preços razoáveis para atender nossos clien­tes. Qifeng Eletronics, sempre com um bom relacionamento, com os novos e antigos clientes que trabalham em conjunto, buscando as melhores empresas para entrar em conjunto a muitos espetáculos do mundo das cores.
Compararando o MOVING HEAD LED com a luz de um par led tradicional, o MOVING HEAD LED tem efeitos de cores mais ricas, e uma boa mistura de cores, efeito de trichromatic do MOVING HEAD LED de até 16700000, classicação de mistura de cores: é uma iluminação comercial, também chamado de centro das atenções, desempenha principalmente seu pa­pel na área de iluminação, Lâmpada LED de alta potência, as lâmpadas LED costumam usar uma única cor, tamanho pequeno, e são muitas vezes utilizadas em shoppings, hotéis, conferencia , palcos, quadras esportivas etc.
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 23
Page 24
Instruções de Segurança
Por favor leia cuidadosamente as instruções por que in­cluem informações importantes sobre a instalação, ope­ração e manutenção deste equipamento.
Guarde o manual do usuário para consultas futuras. Se você vender o reetor para outra pessoa verique que o manual esteja junto com os acessórios.
Todas as luminárias vem intactas de fábrica, por favor as utilize seguindo as instruções deste manual, já que fal­has de uso não estão cobertas pela garantia.
Desembale com cuidado e verique se a embalagem ou o reetor tiveram algum dano no transporte.
Este reetor é de uso exclusivo indoor, use ele em lugar absolutamente seco.
Faça a instalação e opere o refletor com pessoal espe­cializado.
Use cabo de segurança para pendurar o reetor, nunca manuseie pela cabeça, sempre pela base ou alça.
Verique que as ranhuras de ventilação estejam livres de pó para evitar sobre aquecimento.
Antes de operar verique que a tensão e a frequência tenham alcançado o valor de funcionamento.
É importante conectar o o-terra para evitar choques elétricos.
A temperatura de operação máxima é de 40 graus não podendo ser superada em nenhuma circunstância.
Não conectar o reetor a nenhum Rack Dimer.
Recomenda-se nunca tentar arrumar o reetor, contrate
pessoal especializado, consertos feitos por pessoas des­preparadas podem causar dano ao equipamento.
Na primeira vez ao ligar o reetor, haverá um pouco de cheiro e de fumaça que se dissiparão em alguns minutos.
Verique que não haja materiais inamáveis perto do equi­pamento durante a operação, para evitar risco de incêndio.
Examine os cabos cuidadosamente e substitua os se ob­servar algum dano.
Evite usar o reetor por intervalos longos de tempo, por­que diminuirá a vida útil dos LEDs.
Evite que líquidos inamáveis ou objetos metálicos entrem no reetor, se isso ocorrer desligue ele ime-
diatamente.
Não operar o reetor em lugar úmido ou empoeirado e
limpe o equipamento regularmente.
Não permita que crianças manuseiem o reetor.
Não toque em nenhum o durante a operação para evi-
tar choques elétricos.
Evite colocar cabos de alta tensão junto com os de sinal, para evitar condução elétrica.
Desconecte o reetor para trocar o fusível ou algum LED.
Substitua o fusível por um da mesma caraterística.
No caso de problema durante a operação, pare de usá-lo
e desligue o imediatamente.
Nunca ligue/desligue o reetor repetidamente.
A carcaça, as lentes e o ltro U.V. devem ser trocados
quando estiverem visualmente danicados.
Desconecte o cabo de força do reetor, se não for usado por muito tempo.
Não olhe diretamente ao facho de luz, pois pode dani­car sua visão.
Não conecte mais de 7 reetores em uma mesma linha.
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 24
Page 25
Instalação
A unidade pode ser montada com parafusos nos orifícios da alça. Assegure-se sempre que esteja bem xado para evitar vibrações ou deslizamentos durante a operação, também que a estrutura onde vai montado esteja rme e seja capaz de suportar um peso equivalente a 10 vezes o peso do ree­tor. É aconselhável que o cabo de segurança comporte um peso de 12 vezes o peso do reetor. O equipamento deve ser instalado por prossionais e deve car longe do alcance do público.
Especicações Tecnicas
3 modos de operação: DMX, MASTER/SLAVE, SOUND
CONTROL
Modo de canais DMX: 1/16/48 CANAIS
Os programas pre-gravados podem ser executados em
forma áudio rítmica
Função DIMMER de 0-100% e efeito strobo variavel
Adequado para BARES, DISCOTECAS e Djs
Leds: 9 X 10W RGBW
Peso: 6.2Kgs
Medidas: 265x149x389mm
Como Congurar
1. A luz a partir da máquina
2. Luz indicadora de alimentação
3. Sinal DMX com luz indicadora
4. Luz indicadora para controle de voz
5. Display LCD
6. Menu
7. Chave
8. Chave pra ligar
9. Chave pra identicar
10. Tomada de entrada de energia
11. Tomada de saída de energia
12. Interruptor de alimentação
13. Sinal DMX entrada
14. Sinal DMX saída
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 25
Page 26
Modo DMX
Selecione o Addr Menu, pressione a tecla ENTER para con­rmar. Em seguida, use o código de endereço inicial DOWN / UP para denir essa luz (A001~ A512). Depois de ter denido o seu endereço inicial, pressione ENTER para denir e salvar. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automaticamente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Seleção de Modo de Canal
Selecione o menu CHND, pressione a tecla ENTER para con­rmar. Use os botões de DOWN / UP para selecionar a quan­tidade de canais : 1Ch (1 canais) .16Ch (16 canais). 48Ch (48 canais).Selecione o modelo de canal desejado, pressione EN­TER para conrmar e salvar. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automaticamente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Modo controle de Som
Selecione Sound Mode, pressione o botão ENTER para conr­mar que o endereço atual piscará Display. Use os botões UP e DOWN para ajustar o modo acústico, em fora de dois mo­dos. Escolha bem depois de abrir e fechar, pressione o botão ENTER, sem alterar qualque função, pressione novamente o botão Menu, 5 segundos, irá salvar o seu endereço e em seguida volte para o menu principal.
Sensibilidade acústica
Escolha Modo Sound Sence, pressione a tecla ENTER para conrmar que o endereço atual piscará Display. Use os botões UP e DOWN para ajustar a sensibilidade acústica 0 a 100. Escolha a sensibilidade que você precisa, pressione ENTER, sem alterar qualque função, pressione novamente o botão Menu, 5 segundos, irá salvar o seu endereço e em seguida volte para o menu principal.
X reverse
Escolha o modo Pan Inverse, pressione a tecla ENTER para con­rmar, o endereço atual piscará Display. Use os botões UP e DOWN para ajustar a direção do X Pan, girar, Sim e Não. Escolha a rotação inversa que você precisa, sem alterar qualque função, pressione novamente o botão Menu, 5 segundos, irá salvar o seu endereço e em seguida volte para o menu principal.
Y reverse
Escolha o modo Tilt Inverse, pressione a tecla ENTER para conrmar, o endereço atual piscará Display. Use os botões
UP e DOWN para ajustar a direção do Y Tilt, girar, Sim e Não. Escolha a rotação inversa que você precisa, sem alterar qualque função, pressione novamente o botão Menu, 5 se­gundos, irá salvar o seu endereço e em seguida volte para o menu principal.
Modo Backlight
Selecione o menu LED, pressione a tecla ENTER para conr­mar . Em seguida, use os botões DOWN / UP para denir o modo de backlight : ON (Aberto) .OFF (Fechado). Selecione o modo desejado, pressione ENTER para salvar. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automati­camente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Modo Performance
Selecione Show Mode, pressione a tecla ENTER para conr­mar,o endereço atual piscará no display. Use os botões UP e DOWN para ajustar o modo de desempenho, Show1, Show2, Show3, Show4 quatro padrões. Selecione o modelo de canal desejado, pressione ENTER para conrmar e salvar. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automati­camente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Modo Master/Slave
Selecione SLND no menu e pressione a tecla ENTER para con­rmar. Use os botões de DOWN / UPpara selecionar o modo Master-Slave de acordo com a necessidade: Nast (Master). SL 1 (Slave 1)Modo 2 (Slave 2) SL. Selecione o modo desejado, pressione ENTER para conrmar e salvar. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automaticamente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Modo de espera
Selecione o menu CHND, pressione a tecla ENTER para con­rmar. Use os botões de DOWN / UP para selecionar os dois modos de espera, YES/NO. Selecione o modo desejado, pres­sione ENTER para conrmar e salvar. Não faça quaisquer alter­ações, espere um minuto para sair automaticamente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Modo White Balance
Selecione o menu White Balance, pressione a tecla ENTER para conrmar. Use os botões de DOWN / UP para selecio­nar modo White Balance, Red 0-255, Green 0-255, Blue 0-255 três ajustes de brilho manual dos Leds. Selecione o modo
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 26
Page 27
desejado, pressione ENTER para conrmar e salvar. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automati­camente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Auto teste
Selecione o menu Test , pressione a tecla ENTER para conr­mar . A máquina vai começar detectar automaticamente a cor. Não faça quaisquer alter­ações, espere um minuto para sair automaticamente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Temperatura do Led
Selecione o menu Temp Mode, pressione a tecla ENTER para conrmar . Você pode ver a temperatura da placa de luz / grau. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automaticamente do menu e salve. Para o menu princi­pal pressione o botão MENU.
Congurações padrão
Selecione o menu Defaults Mode, pressione a tecla ENTER para conrmar. Use os botões de DOWN / UP para selecionar o modo Default Settings. Conrme um dos dois modos YES/ NO.Dois padrões, AUTO e PRO. Selecione o modo desejado, pressione ENTER para conrmar e salvar. Não faça quaisquer alterações, espere um minuto para sair automaticamente do menu e salve. Para o menu principal pressione o botão MENU.
Reset
Selecione o modo Reset Fixture, pressione a tecla ENTER para conrmar, os aparelhos começaram a reinicialização automática novamente.
Instalação do aparelho
1. Precisa de um gancho pra xar as luzes, o gancho tem que suportar mais do que duas vezes a oito produtos iguais.
2. Recomendável um cabo de aço seguro, o cabo tem que su­portar mais do que três vezes o peso do aparelho.
3. A base do aparelho, pode suportar até cinco vezes o ta-
manho do aparelho.
4. Se usar esse aparelho de cabeça para baixo, certique-se que a estrutura onde será pendurado suporta o peso e esta rme e segura, se não recomenda-se usar um cabo de aço de segurança.
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 27
Page 28
Conexões DMX512
DMX512 é utilizado nos consoles para o controle de ilumi­nação, com um máximo de 512 canais.
Terminal reduz erros de sinal e evita problemas de transmissão de sinal e interferência É aconselhável sempre usar um terminal DMX ( Resistência 120 ohm 1/4W ) entre o pin2 (DMX ) e pin3 ( DMX ) do ultimo aparelho
1CH Channel mode
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 28
Page 29
16CH Channel mode
48CH mode
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 29
Page 30
Limpeza da unidade
A limpeza interna deve ser realizada periodicamente para otimizar a saída de luz A freqüência de limpeza depende do ambiente em que está ins­talado o reetor: como lugares úmidos ou com muita fumaça pode causar maior acúmulo de sujeira nas unidades óticas.
Limpar com um pano apropriado e limpa vidros líquido.
Sempre secar as peças cuidadosamente.
Limpar as lentes óticas externas a cada 20 dias.
Limpar as lentes óticas internas pelo menos a cada
30/60 dias.
RAZOR CUBE - LED MOVING HEAD MATRIX LIGHT
Versão em Português
p. 30
Page 31
Versión Español
tecshow.amproweb.com
Loading...