TECshow NEBULA FX 3-in-1 User Manual

Indoor Wash Light
NEBULA FX
3-in-1
USER MANUAL /
MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE /
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
2
ENGLISH VERSION
1. Overview
Nebula FX 3-in-1 is a dynamic and compact multi-func­tion wash light powered by 271 RGB SMD LEDs of 0.2W. With a 120º beam angle, this fixture is both a washer and a FX, creating stunning eects and washing big surfaces as well. With 23 built-in eects, Nebula FX 3-in-1 deliv­ers an eye-catching kaleidoscope eect that stands out from conventional fixtures in any application.Three op­erational modes, 34 DMX channels and 9 integrated pro­grams complete the highlights of an ideal equipment for mobile applications.
Specifications
Source & Optic
Light Source: 271 RGB SMD 0.2W LEDs
LEDs life: 50.000 hours
Beam angle: 120º
Eects & Functions
Tri-color LED technology: Smooth RGB mix with
no multi colored shadows
SMD High-brightness LEDs
23 built-in eects
Strobe eect
Dimmer: 0-100%
Flicker free (Ideal for broadcasting)
Built-in microphone
Control
DMX Channels: 7/34
Operational modes: DMX, Master/Slave, Au-
to-run and Sound-Active
Physical
4-digit LED display
DMX connectors: 2 XLR connectors
(XLR-3 input and output)
Interlock In/Out Power supply connectors
Dimensions: 230x160x210 mm. / 9x6.3x8.3 in.
Weight: 1.3 Kg. / 2.8 Lbs.
NEBULA FX 3 IN 1
P. 3
2. Introduction
Thank you for using Nebula Fx 3 in One. For your
own safety, please read this user manual carefully before installing the device.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug mains lead before opening the housing. Damages caused by the disregard of this user man-
ual are not subject to warranty.
The dealer will not accept liability for any result-
ing defects or problems.
What’s inside
Fixture 1 piece
User Manual 1 set
Power Cable 1 piece
DMX cable
Handle 1 set
ENGLISH VERSION
1. Before delivery, this device has passed strict in­ spection, Please follow the user manual strictly for operation, if this fixture is damaged by im proper operation and mistake, the fixture will be out of warranty, and manufacture or dealer won’t be responsible for it. In case of any technology change in this manual,we won’t advise in further .
2. If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensa­ tion could damage the device. Leave the device switched o until it has reached room temp.
3. Please replace housing if it is broken. This fixture can be using aer finished installed.
4. The electric connection must carry out by quali­ fied person.
5. Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
6. Make sure the power cord is never crimped or damaged by sharp edges. If this would be the
case, replacement of the cable must be done by an authorized dealer.
7. If the external flexible cable or cord of this lumi­ naire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a sim­ ilar qualified person in order to avoid a hazard.
8. Please cut o the power if don’t use the fixture or want to clean, maintenance.
9. Please be aware that damages caused by manu­ al modifications to the device are not subject to warranty. Keep away from non-professionals.
Installation Instructions
10. The applicable temperature for the lighting is between -10°C to 45°C. Do not use the lighting un­ der or above the temperature.
11. The installation of the eect has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hr without any harming deformation.
12. The installation must always be secured with a secondary safety attachment. Never stand direct­ ly below the device when mounting, removing or servicing the fixture.
13. The operator has to make sure the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before taking the device into opera­ tion for the first time.
14. These installations have to be approved by a skilled person once a year.
15. Overhead mounting requires extensive experi­ ence, including amougst others calculating work­ ing load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the device. If you lack these qualifi­ cations, do not attempt the installation yourself. Improper installation can result in bodily injury.
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
4
ENGLISH VERSION
3. Led Display Menu Operation
1. Menu
2. Up
3. Down
4. Enter
1. Power Input
2. Signal Input
1. Signal Input
2. Power Input
NEBULA FX 3 IN 1
P. 5
ENGLISH VERSION
Function modes and operation
Menu
Addr Set address
enter +/- set address (001-512) enter(save and exit)
Chnd Select channel
enter +/- 7Ch enter(save and exit)
34Ch enter(save and exit)
SLnd Mast-slave mode
enter +/- Mast enter(save and exit)
SL 1 enter(save and exit)
Lost No dmx mode
enter +/- hold enter(save and exit)
soun enter(save and exit)
Auto enter(save and exit)
enter(save and exit)
Sens Sound sensitivity
enter S000-S099 -
Sound sensitivity adjust
enter(save and exit)
Led Backlight setting
enter on enter(save and exit)
o enter(save and exit)
disp display reverse
enter on enter(save and exit)
o enter(save and exit)
Fhrs enter Whole working time enter(save and exit)
Ver enter Current soware version enter(save and exit)
defa enter Restore factory setting enter(save and exit)
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
6
ENGLISH VERSION
There are total four operating buttons on the con-
trol panel, you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset.
<Mode/Esc>:Used to scroll through the current
operating mode, as well as back out of the current menu option.
<Up>: Used to select increasing advancement in
the value.
<Down>: Used to select decreasing advancement
in the value.
<Enter>: Used to select a value and store it to
memory.
The control panel shows the current state of the
unit. It is used to select the operating mode, as well as the sub-features. For a detailed lay out of the control panel functions, please see the following page.
4. Function setting
Set DMX address
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to en- ter Address setting
3. Press Up/Down to choose address 001~XXX
4. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
Select channel
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter Chnd
3. Press UP/DOWN to choose 7CH or 34CH
4. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
NEBULA FX 3 IN 1
P. 7
ENGLISH VERSION
Master-slave setting
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to e n ter SLnd
3. Press UP/DOWN to choose Mast or SL1.
4. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
No signal mode
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter Lost.
3. Press Up/Down to choose hold/blackout/auto/ sound press Enter to enter
4. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
Set sound sensitivity
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter Sens.
3. Press Up/Down to choose S000-S099, press Enter to enter
4. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit.
LED backlight setting
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter LED backlight setting.
3. Press Up/Down to choose on/o press Enter to
enter
4. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
Display inverse
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter disp.
3. Press UP/DOWN to choose ‘on/‘o’
4. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
Working time
1. Press MENU to enter EDIT interface.
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter Fhrs.
3. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit.
Soware version
1. Press MENU to enter EDIT interface
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter Ver.
3. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
Factory Reset
1. Press MENU to enter EDIT interface.
2. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter defa.
3. Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
8
ENGLISH VERSION
Channel Value Function
1ch Dimmer 000-255 Master Dimmer 0-100%
2ch Strobe 000-029 No Function
030-225 Strobe from slow to fast
226-255 No function
3ch
Led Program
000-035 No Function
036-040 Red
041-045 Green
046-050 Blue
051-055 R&G
056-060 R&B
061-065 G&B
066-070 R&G&B
071-080 RGB Chase
081-090 Red-Chase
091-100 Green-Chase
101-110 Blue-Chase
111-120 R&G-Chase
121-130 R&B-Chase
131-140 G&B-Chase
141-150 R&G&B-Chase
151-160 Program 1
161-170 Program 2
171-180 Program 3
181-190 Program 4
191-200 Program 5
201-210 Program 6
211-220 Program 7
221-230 Program 8
231-240 Program 9
241-250 Auto
251-255 Sound
4ch Led Speed 000-255 Slow-Fast
5ch Red 000-255 Red(0-100%)
6ch Green 000-255 Green(0-100%)
7ch Blue 000-255 Blue(0-100%)
5. Channel Instructions
7channel
NEBULA FX 3 IN 1
P. 9
ENGLISH VERSION
Channel Value Function
CH1 Dimmer 000-255 Master Dimmer 0-100%
CH2 Strobe 000-029 No function
030-225 Strobe from slow to fast
226-255 No function
CH3
Led Program Strips Auto program
000-035 No Function
036-040 Red
041-045 Green
046-050 Blue
051-055 R&G
056-060 R&B
061-065 G&B
066-070 R&G&B
071-080 RGB Change
081-090 Red-Chase
091-100 Green-Chase
101-110 Blue-Chase
111-120 R&G-Chase
121-130 R&B-Chase
131-140 G&B-Chase
141-150 R&G&B-Chase
151-160 Program 1
161-170 Program 2
171-180 Program 3
181-190 Program 4
191-200 Program 5
201-210 Program 6
211-220 Program 7
221-230 Program 8
231-240 Program 9
241-250 Auto
251-255 Sound
CH4 Led_Speed 000-255 Slow-Fast
CH5 Red1 000-255 Red1(0-100%)
CH6 Green1 000-255 Green1(0-100%)
CH7 Blue1 000-255 Blue1(0-100%)
CH8 Red2 000-255 Red2(0-100%)
34-channel
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
10
5-Pin DMX output 5in DMX input
ENGLISH VERSION
CH9 Green2 000-255 Green2(0-100%)
CH10 Blue2 000-255 Blue2(0-100%)
CH11 Red3 000-255 Red3(0-100%)
CH12 Green3 000-255 Green3(0-100%)
CH13 Blue3 000-255 Blue3(0-100%)
CH14 Red4 000-255 Red4(0-100%)
CH15 Green4 000-255 Green4(0-100%)
CH16 Blue4 000-255 Blue4(0-100%)
CH17 Red5 000-255 Red5(0-100%)
CH18 Green5 000-255 Green5(0-100%)
CH19 Blue5 000-255 Blue5(0-100%)
CH20 Red6 000-255 Red6(0-100%)
CH21 Green6 000-255 Green6(0-100%)
CH22 Blue6 000-255 Blue6(0-100%)
CH23 Red7 000-255 Red7(0-100%)
CH24 Green7 000-255 Green7(0-100%)
CH25 Blue7 000-255 Blue7(0-100%)
CH26 Red8 000-255 Red8(0-100%)
CH27 Green8 000-255 Green8(0-100%)
CH28 Blue8 000-255 Blue8(0-100%)
CH29 Red9 000-255 Red9(0-100%)
CH30 Green9 000-255 Green9(0-100%)
CH31 Blue9 000-255 Blue9(0-100%)
CH32 Red10 000-255 Red10(0-100%)
CH33 Green10 000-255 Green10(0-100%)
CH34 Blue10 000-255 Blue10(0-100%)
NEBULA FX 3 IN 1
P. 11
5-Pin DMX output 5in DMX input
ENGLISH VERSION
6. DMX 512 Connection
1. Connect the provided XLR cable to the male 3-pin XLR output of your controller and the other side to the female 3-pin XLR input of the light.then connect the DMX signal to the first fixture to the 2nd fixture, aer all fixtures are connected,
2. The signal cable should be two - core with screened cable with XLR input and output connectors.
Please refer to the diagram below.
3-Pin DMX output 3in DMX input
DMX terminator connection
If there are many lines or lights, it is recommended to use a DMX terminator to prevent DMX signal corruption, the DMX terminator is an simple XLR plug with a 120 Ω resistor con­nected between pins 2 and 3,which is then plugged into the output XLR socket of the last fixture in the chain.
Weld a 120 ohm resistor between 2 and 3 pins male XLR , and insert it into the signal output of the last device
1. Ground
2. Signal -
3.Signal +
1. Ground
2. Signal -
3. Signal +
4. None
5. None
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
12
7. DMX Address Setting
Each fixture must set a specific starting address. When re­ceiving signal, fixture will receive channel control signals of this address from the DMX controller.
- For easy to use, the user can set the same ad- dress for several fixtures, also can set up a u­ nique address for every device.
- If you set the same address for all fixtures, all the fixtures will receive from the same DMX chan nels signal. All connecting fixtures are jointly con­ trolled, but it can’t separately control a device.
- If you set a dierent address for each fixture, each fixture will receive unique signal and can be con­ trolled by DMX controller separately.
- This fixture has 34 channels.you should set the starting address of the first unit to 1, the second unit to 35 (1*34 + 1), the third unit to 69 (2*34+ 1), and so on.
8. Cleaning & Maintenance
Cleaning should be performed every 15-day period, by us­ing a sponge which is dipped with alcohol, rather than wet cloth or other chemical liquid, to clean the mirror. Cut o power before cleaning and maintenance!
 

ENGLISH VERSION
NEBULA FX 3 IN 1
P. 13
This product is made of high-brightness transistor. We will
provide 1 year warranty under the condition that user has operated the light normally and lifetime service. We
won't provide warranty if the damage is caused by artificial or force majeure event. Cost of fittings should be charged by user if product need maintenance aer 1 year .Please cut this warranty card and shipped it along with the product to our factory when applying for warranty.
Product Purchasing Date Code of invoice
Warranty Date From To
User’s Name Add
Company Tel
ENGLISH VERSION
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
14
VERSION ESPAÑOL
1. Descripción
Nebula FX 3-in-1 es un equipo multifunción de diseño compacto y grandes prestaciones. Equipado con 271 LEDs RGB SMD de 0.2W, el fixture tiene un ángulo de haz de 120º, logrando una cobertura fuera de lo común. En una característica que lo destaca de los otros bañadores de su segmento, el Nebula FX 3-in-1 cuenta con un filtro que no solamente lo hace más difuso, sino que también sirve para proyectar los muchos patrones y efectos que el equi­po posee. Tres modos de operación, 34 canales DMX y 9 programas integrados completan las prestaciones de un equipo ideal para aplicaciones móviles, tanto en su faceta de bañador como en la de efecto.
Especificaciones
Fuente & Optica
Fuente de luz: 271 LEDs RGB SMD de 0.2W
Vida útil promedio: 50,000 horas
Ángulo de haz: 120º
Efectos & Funciones
Tecnología LED de 3 colores: mezcla suave RGB sin
sombras multicolor
LEDS SMD ultra-brillante
23 programas integrados
Efecto estrobo
Dimmer:0-100%
Sin parpadeo
Microfono integrado
Control
Canales DMX: 7/34
Modos de operación: DMX, Master/Slave, Au-
to-run & audio rítmico
Físico
Display LED de 4-digitos
Conectores DMX: Conectores XLR
(XLR-3 de entrada & salida)
Conectores de alimentación de entrada/salida
Dimensiones: 230x160x210 mm. / 9x6.3x8.3 pulg.
Peso 1,3 Kg. / 2,8 Lbs.
NEBULA FX 3 IN 1
P. 15
VERSION ESPAÑOL
2. Introducción
Gracias por haber elegido el producto Nebula FX
3-in-1. Confiamos en que nuestros excelentes productos
y servicio no lo defraudarán. Por su seguridad, lea atenta­mente el manual antes de utilizar el equipo.
Nebula FX 3-in-1 es un equipo de excelencia en
su clase. Provisto de componentes de avanzada y diseño industrial excelente, su cubierta refinada y elegante le otorgan un acabado sofisticado y resistente. De gran versatilidad, es un equipo que podrá utilizar en diver­sos contextos para generar efectos con colores vivos e intensos gracias a fuente lumínica de alto rendimiento.
Que incluye
1 Equipo
1 Manual del usuario
1 Cable de suministro eléctrico
1 Cable DMX
1 Abrazadera
DMX cable
1. Previo a su entrega, este equipo fue sometido a estrictas inspecciones que avalan su funcionami­ ento. Lea atentamente el manual antes de uti­ lizar el equipo. La garantía no cubre daños provo-
cados por el uso inapropiado de este producto. El fabricante no se responsabilizará por los daños causados por el uso inapropiado de este prod.
2. Mantenga el equipo alejado de la lluvia y la hu-
medad excesiva. Desconecte el equipo antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
3. No manipule los cables. Alto Voltaje. Riesgo de descarga eléctrica.
4. El equipo fue entregado en perfectas condi­ ciones. Procure seguir las instrucciones y advert­ encias de seguridad del manual para garantizar el buen estado del equipo y su funcionamiento.
5. En caso de que el equipo haya sido expuesto a cambios de temperatura drásticos, no lo encien­ da de inmediato. La condensación puede causar daños en el equipo. Manténgalo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente. Procure la
conexión a tierra del equipo.
6. La instalación eléctrica del equipo debe ser real­ izada por un profesional certificado.
7. Compruebe que el voltaje utilizado no sea supe­ rior ni inferior a los valores indicados en el pre­ sente manual. Verifique que el cable de sumi­ nistro eléctrico no se encuentre cortado o daña­ do. Si ese fuera el caso, contacte a su distribuidor para reemplazarlo por otro cable en óptimas condiciones.
8. No mire en forma directa a la fuente de luz. Las personas fotosensitivas corren riesgo de sufrir convulsiones.
9. La garantía no cubre daños provocados por la introducción de modificaciones manuales en el equipo. Mantenga el equipo fuera del alcance de niños y usuarios inexpertos.
10. Evite tocar el equipo durante su funcionamiento.
La cubierta alcanza altas temperaturas.
Instalación
- Tem peratura de operación: -25°C-40°C. No utilice el equipo fuera de este rango de temperatura. Para garantizar una instalación segura, la estruc­ tura en la que se fije el equipo debe poder sopor­ tar diez veces su peso durante una hora, sin sufrir deformaciones. Emplee un cable de seguridad durante la instalación. Evite situarse debajo del equipo para realizar su montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Procure que un técnico revise y apruebe las insta­ laciones y medidas de seguridad antes de utilizar el equipo. La instalación debe ser revisada por un técnico calificado una vez por año.
- Para realizar un montaje en altura se requiere de experiencia y conocimientos previos para cal­ cular los límites de peso, los materiales a emplear, las medidas de seguridad, etc. Si no cumple con ­ estos requisitos, no realice la instalación por sus medios. Una instalación inadecuada podría re sultar en lesiones corporales graves.
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
16
VERSION ESPAÑOL
3. Panel de Control
1. Menu
2. Up
3. Down
4. Enter
5. Pantalla
1. Entrada de potencia
2. Entrada de Señal
1. Salida de Señal
2. Salida de Potencia
NEBULA FX 3 IN 1
P. 17
VERSION ESPAÑOL
Menú de Funciones y Operaciones
Menu
Addr: Configurar dirección
enter +/- set address (001-512) Enter (guardar y salir)
Chnd: Seleccio-
nar modo de canales
enter +/- 7Ch Enter (guardar y salir)
34Ch Enter (guardar y salir)
SLnd: Modo
maestro / escla­vo
enter +/- Mast Enter (guardar y salir)
SL 1 Enter (guardar y salir)
Lost: Modo sin
señal DMX
enter +/- hold Enter (guardar y salir)
soun Enter (guardar y salir)
Auto Enter (guardar y salir)
Enter (guardar y salir)
Sens: Sensibili-
dad de sonido
enter S000-S099 -
Sound sensitivity adjust
Enter (guardar y salir)
Led: Retroilumi-
nación
enter on Enter (guardar y salir)
o Enter (guardar y salir)
disp: Rotación de
pantalla
enter on Enter (guardar y salir)
o Enter (guardar y salir)
Fhrs: Tiempo de
funcionamiento
enter Whole working time Enter (guardar y salir)
Ver: Versión de soware
enter Current soware version Enter (guardar y salir)
defa: Valores de
fábrica
enter Restore factory setting Enter (guardar y salir)
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
18
VERSION ESPAÑOL
En el panel frontal se ubican las cuatro teclas con
las que podrá operar el equipo, configurar la dirección, restablecer los valores, editar y ejecutar programas.
Mode/Esc: Se desplaza dentro del modo operati-
vo actual y abandona el menú seleccionado.
Up: Incrementa el valor de la selección.
Down: Disminuye el valor de la selección.
Enter: Confirma y almacena el valor selecciona-
do.El panel de control indica el estado actual de la unidad. Se utiliza para seleccionar el modo operativo y las difer­entes funciones. Para obtener más información sobre las funciones disponibles, refiérase a la sección detallada a continuación.
4. Configuración de Funciones
Configuración de la dirección DMX
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por
el menú y luego presione ENTER para ingresar.
3. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar el valor de la dirección 001~XXX.
4. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir sin guardar los cambios.
Seleccionar modo de canales
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ingresar a la opción Chnd.
3. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar entre 7CH y 34CH.
4. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Modo maestro/esclavo
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
NEBULA FX 3 IN 1
P. 19
VERSION ESPAÑOL
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ingresar a SLnd.
3. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar entre Mast y SL1.
4. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Modo sin señal DMX
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ingresar a Lost.
3. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar la es­ cena: hold, blackout, auto y sound.
4. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Sensibilidad de sonido
5. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
6. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ir a Sens.
7. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar entre S000-S099.
8. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Configuración de la retroiluminación de la pantalla
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ingresar a LED backlight setting.
3. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar entre
ON y OFF (encendido y apagado.
4. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Rotación de pantalla
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ir a disp.
3. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar entre ON (encendido) y OFF (apagado).
4. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Tiempo de funcionamiento
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ir a Fhrs.
3. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Versión de soware
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ir a Ver.
3. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
Restablecer valores de fábrica
1. Presione MENU para ingresar a la interfaz EDIT.
2. Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por el menú y luego presione ENTER para ir a defa.
3. Presione ENTER para confirmar su selección o MENU para salir.
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
20
VERSION ESPAÑOL
Canal Función Valor Descripción
1ch Dimmer 000-255 Dimmer maestro 0-100%
2ch Estrobo 000-029 Sin función
030-225 Estrobo (velocidad cre-
ciente)
226-255 Sin función
3ch Programa de LED 000-035 Sin función
036-040 Rojo
041-045 Verde
046-050 Azul
051-055 Rojo y verde
056-060 Rojo y azul
061-065 Verde y azul
066-070 RGB
071-080 Chase RGB
081-090 Chase rojo
091-100 Chase verde
101-110 Chase azul
111-120 Chase rojo y verde
121-130 Chase rojo y azul
131-140 Chase verde y azul
141-150 Chase RGB
151-160 Programa 1
161-170 Programa 2
171-180 Programa 3
181-190 Programa 4
191-200 Programa 5
201-210 Programa 6
211-220 Programa 7
221-230 Programa 8
231-240 Programa 9
241-250 Automático
251-255 Modo audiorítmico
4ch Velocidad de LED 000-255 Velocidad creciente
5ch Rojo 000-255 Rojo (0-100%)
6ch Verde 000-255 Verde (0-100%)
7ch Azul 000-255 Azul (0-100%)
5. Cuadro de canales DMX
Modo 7 canales
NEBULA FX 3 IN 1
P. 21
VERSION ESPAÑOL
Canal Función Valor Descripción
CH1 Dimmer 000-255 Dimmer maestro 0-100%
CH2 Estrobo 000-029 Sin función
030-225 Estrobo (velocidad cre-
ciente)
226-255 Sin función
CH3
Programa L ED St rip Programa automático
000-035 Sin función
036-040 Rojo
041-045 Verde
046-050 Azul
051-055 Rojo y verde
056-060 Rojo y azul
061-065 Verde y azul
066-070 RGB
071-080 Variación RGB
081-090 Chase rojo
091-100 Chase verde
101-110 Chase azul
111-120 Chase rojo y verde
121-130 Chase rojo y azul
131-140 Chase verde y azul
141-150 Chase RGB
151-160 Programa 1
161-170 Programa 2
171-180 Programa 3
181-190 Programa 4
191-200 Programa 5
201-210 Programa 6
211-220 Programa 7
221-230 Programa 8
231-240 Programa 9
241-250 Auto
251-255 Modo audiorítmico
CH4 Velocidad de LED 000-255 Velocidad creciente
CH5 Rojo 1 000-255 Rojo 1 (0-100%)
CH6 Verde 1 000-255 Verde 1 (0-100%)
CH7 Azul 1 000-255 Azul 1 (0-100%)
CH8 Rojo 2 000-255 Rojo 2 (0-100%)
Modo 34 canales
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
22
VERSION ESPAÑOL
Salida DMX de 5 clavijas Entrada DMX de 5 clavijas
CH9 Verde 2 000-255 Verde 2 (0-100%)
CH10 Azul 2 000-255 Azul 2 (0-100%)
CH11 Rojo 3 000-255 Rojo 3 (0-100%)
CH12 Verde 3 000-255 Verde 3 (0-100%)
CH13 Azul 3 000-255 Azul 3 (0-100%)
CH14 Rojo 4 000-255 Rojo 4 (0-100%)
CH15 Verde 4 000-255 Verde 4 (0-100%)
CH16 Azul 4 000-255 Azul 4 (0-100%)
CH17 Rojo 5 000-255 Rojo 5 (0-100%)
CH18 Verde 5 000-255 Verde 5 (0-100%)
CH19 Azul 5 000-255 Azul 5 (0-100%)
CH20 Rojo 6 000-255 Rojo 6 (0-100%)
CH21 Verde 6 000-255 Verde 6 (0-100%)
CH22 Azul 6 000-255 Azul 6 (0-100%)
CH23 Rojo 7 000-255 Rojo 7 (0-100%)
CH24 Verde 7 000-255 Verde 7 (0-100%)
CH25 Azul 7 000-255 Azul 7 (0-100%)
CH26 Rojo 8 000-255 Rojo 8 (0-100%)
CH27 Verde 8 000-255 Verde 8 (0-100%)
CH28 Azul 8 000-255 Azul 8 (0-100%)
CH29 Rojo 9 000-255 Rojo 9 (0-100%)
CH30 Verde 9 000-255 Verde 9 (0-100%)
CH31 Azul 9 000-255 Azul 9 (0-100%)
CH32 Rojo 10 000-255 Rojo 10 (0-100%)
CH33 Verde 10 000-255 Verde 10 (0-100%)
CH34 Azul 10 000-255 Azul 10 (0-100%)
NEBULA FX 3 IN 1
P. 23
VERSION ESPAÑOL
Salida DMX de 5 clavijas Entrada DMX de 5 clavijas
6. Conexión DMX 512
1. Conecte el cable XLR a la salida XLR-3 macho de su controlador y el otro extremo, a la entrada XLR-3 hembra del equipo. Reitere este paso para enlazar varios proyectores entre sí gracias a la conexión DMX.
2. Procure que el cable utilizado sea bipolar y blin­ dado con conectores XLR de entrada y salida. Para obtener más información, refiérase al
siguiente diagrama:
Salida DMX de 3 clavijas Entrada DMX de 3 clavijas
Terminador DMX
Cuando el cable DMX debe recorrer largas distancias o se encuentra en un ambiente con mucho ruido eléctrico (discotecas), se recomienda el uso de un terminador DMX. El terminador ayudará a prevenir que el ruido eléctrico perjudique la señal de control digital. Es básicamente un conector XLR con una resistencia de 120 Ω ubicado entre los pines 2 y 3, que luego se conecta en la salida XLR del último equipo de la serie de enlace. Para obtener más in­formación, refiérase al siguiente diagrama:
1. A tierra
2. Señal -
3. Señal+
1.A tierra
2. Señal -
3. Señal +
4. Sin función
5. Sin función
NEBULA FX 3 IN ONE
P.
24
7. Dirección DMX
Cada equipo enlazado precisa una dirección DMX específi­ca. Una vez conectado, el equipo recibirá comandos de la dirección configurada.
- Para el control independiente de cada equipo es necesario asignar una dirección única de canales. La configuración individual de cada equipo per­ mitirá que funcionen por separado. Sin embar­ go, es posible configurar la misma dirección para varios equipos. Si todos los equipos se configuran con la misma dirección funcionarán de forma sin cronizada.
- Este equipo cuenta con 34 canales, por lo cual la dirección DMX del primer equipo será 1, del se­ gundo será 35 (1+34), del tercero será 69 (35+34)
8. Limpieza y mantenimiento
Se recomienda realizar la limpieza del equipo cada quince días. Utilice una esponja humedecida con alcohol para limpiar el cristal. Evite el uso de paños mojados o produc­tos químicos. Desconecte el equipo del suministro eléc­trico antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Un profesional certificado debe realizar la conexión eléc­trica. No mire de forma directa hacia la fuente de luz. Las personas fotosensitivas o con epilepsia corren riesgo de sufrir convulsiones.
 

VERSION ESPAÑOL
NEBULA FX 3 IN 1
P. 25
Este equipo es de alto rendimiento y viene provisto con una garantía de un año. El fabricante y el distribuidor no se responsabilizarán por el mal uso del equipo. Lea aten­tamente el manual antes de utilizarlo. Los daños causados por caídas no están sujetos a garantía. Luego del año de compra, los costos de mantenimiento son responsabilidad del usuario. Para hacer uso de la garantía, corte esta tarjeta y envíela al fabricante o distribuidor.
Producto Fecha de Compra Numero de Fact.
Fecha Garantía Desde Hasta
Nombre User Dirección
Empresa Telefono
Tarjeta de garantía
VERSION ESPAÑOL
FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK TECSHOW.AMPROWEB.COM /
PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE TECSHOW.AMPROWEB.COM
Loading...