TECshow ION 575 User Manual

ION 575
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
Overview
ION 575 is a spot moving head powered by a 75W white LED. The unit provides a motorized focus, 3-facet rotating prism, 0-100% full range dimmer and 0-30Hz range strobe. ION 575
also sports a color wheel with 8 dichroic lters + open with bi­directional rainbow eect & a rotating gobo wheel with 7 in-
dexable and interchangeable rotating gobos. As in all the ION
series, the movements of this xture are highlighted because
of their precision and speed, thanks to its compact design &
3-phase motors.
Specications
Source & Optics
Light Source: 1 x 75W White LED LEDs life: 60,000 hours
Photometric data
Luminous Flux: 6400 lumen, 6990 lux @ 2.5m (8 .)
Eects & Functions
Color wheel: 8 dichroic lters + open, indexable and bidirec-
tional rainbow eect
Color bounce Rotating gobo wheel: 7 interchangeable, rotating, indexable
gobos + open
Gobo diameter: Outside 23 mm, Inside 18 mm
Gobo animation eect
Gobo shaking Zoom: 13º to 18º 3-facet rotating prism Motorized focus Dimmer: Full range 0-100%
Strobe eect
Control
DMX channels:11/14 Hibernation when lost DMX for preset time
Soware upgrade via DMX
Fan speed auto-change according to temperature
Movement
Pan: 630° / 540° Tilt: 265° 16-bit resolution Auto repositioning
Electrical
Input voltage range: 100–240V, 50-60Hz Power supply: Electronic auto-ranging Power consumption: 160W
Physical
DMX connectors: 2 XLR connectors (XLR-3 In and Out)
Power supply connectors: Interlock In/Out LED display Dimensions: 299x252x431 mm. / 11.7x10x17 in. Weight: 10 Kg. / 22 Lbs.
p. 2ION 575
ENGLISH VERSION
p. 3ION 575
ENGLISH VERSION
1. Product Introduction:
1.1 Before unpack the xture, pls make sure that the packing
is in good condition, following items will be found in the box:
The xture
This users guide
3m DMX cable
1.5m power cable with powercon
Omega bracket for hanging installation
Safety chain
1.2 Specication
Source
Light source: 75w white led
Led life: 60.000 hours
Luminous Flux: 6400lumen, 6990lux@2.5m
Control: Remote on/o via DMX
Ballast: switching mode power supply
Optical System
Beam angle: 13° to 18°
X/Y
Pan: 630° (4.0 sec) or 540°(3.58 sec), Tilt: 265° (2.8 sec)
16-bit resolution
Auto repositioning
Colors
8+open, interchangeable, indexable and bidirectional
rainbow eect
New color bounce eect
Gobos
Outside ¢23mm, inside ¢18mm
7+ open custom interchangeable position for rotating
gobo wheel
Real indexable and gobo shaking
Distinctive gobo animation eect
Features
DMX channels: 11/14
Color wheel: 8+1 colors
Rotating gobo wheel: 7+1 gobos
Motorized focus
Manual zoom from 13° to 18°
Full range 0-100% dimmer
Various strobe
3 facets prism
Soware upgrade via DMX
Hibernation when lost DMX for preset time
Fan speed auto change according to temperature
Display
LED display
Flip
Back-up communicating IC
1.3 Description of the Device
8. Handle
9. Mic
10. MODE/ESC button
11. Down button
12. Up buttom
13. Enter button
14. Powercon in
15. Powercon out
16. Fuse
17. 3-pin DMX out
18. 3-pin DMX in
1. Project lens
2. Head
3. Arm
4. Base
5. Display
6. Foot stand
7. Operation button
p. 4ION 575
ENGLISH VERSION
1 Open
2 Magenta
3 Orange
4
Sky blue
5 Pink
6 Yellow
7 Green
8 Blue
9 Red
1.4 Colors and Gobos
p. 5ION 575
ENGLISH VERSION
Rotating gobo wheel (slot-in-out gobos)
2. Safety and maintenance Information
2.1 Safety Info
Before operate this unit, please carefully read this users guide and keep if
needed in future. It’s necessary to respect following rules.
The disposal of the device aer lifecycle could damage the environment, need
to take it to special company for recycling or return to authorized dealer.
The products referred to in this manual conform to the Eur opean Community
Directives and are therefore marked with CE logo.
Keep this device away from children and unauthorized users, the manufac­turer will not take responsibility for the damage due to any disregard of the
information provided in this manual and wrong operation.
Before operate the device, pls make sure the xture is in good housing, ensure
pan and tilt can rotate in its complete range.
p. 6ION 575
ENGLISH VERSION
Pls make sure minimal 0.5m distance need to kept between the xture to any
ammable material.
The device can only run with 100-240v voltage, 50/60Hz power, don’t connect
to any other wrong power. Disconnect the device from main power before
open the shield or maintenance.
The device is designed only for indoor usage, pls keep it away from moisture.
Do not expose the device under the sun or directly to any other lighting source.
Never look directly into the projecting lens when the xture is power on, the
light may trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with
epilepsy. Especially at beam eect, extreme caution and observance of these
safety instructions is mandatory.
Don’t put or install the device on a surface that subject to vibration
or bumps.
Ta=45° C
The device is supposed to work in the temperate range -15° C and +45° C, do
not use the device when the temperate exceed this range.
The lens, shield need to be replaced when obviously broken, never use the
device when the shield is not completed closed.
Safety I class device, need to be earth connected.
When the xture is hanged overhead, the safety rope must be xed to the
bottom of the device to the appropriate xing point.
Always carry the device by the handles, do not take the head or arm directly
for transportation.
--0.5m
2.2 Maintenance
2.2.1 Operation only allowed to qualied person, damages
due to unprofessional operation or remove of any parts in­side will not be considered in warranty service. There are no serviceable parts inside the device or package, service only leaves to authorized dealers.
2.2.3 Never allow the optical components contact with oil, fat or any other liquid.
2.2.4 A regular clearance of the device is needed for long­term usage, this is very helpful to maintain the lifetime and
brightness need to use a so and lint-free cloth to clean the
optical system, fan and air owing tunnel.
p. 7ION 575
ENGLISH VERSION
2.2.5. Trouble Shooting
2.2.6 Replacement of the fuse
Need to replace with same type and rating, which originally installed in the device.
Step One: Unplug power cable from main power. Step Two: Unscrew the fuse holder out of the housing with a screwdriver.
Step Three: Remove the broken fuse and replace with an ex­act same type of new fuse.
Step Four: Insert the fuse holder back to the housing and
screw tight and reconnect power.
Problems Possible reasons Checking or solutions
Device not power up
Powercon or power cable damaged Change a good power cable to try
Faulty power supply Replace new power supply
Pan/Tilt error or vibrate
Faulty Pan/Tilt PCB Replace PT001 PCB
Faulty opto sensor Replace opto sensor OP001
Cable loosen Check the cable connect to OP001
LED o
Temperature protection Check the temperature from menu
Fan not working Check the fan speed info from menu
Faulty LED Replace new LED
Dimmer and strobe set at 0 Set dimmer and strobe channel at 255
Faulty power supply Replace new power supply
Device not response to DMX
Faulty communication IC Replace the IC with back-up one in the display PCB
Faulty display PCB Replace new display PCB
Wrong DMX addressing Check the address and setting
Faulty DMX cable Change to a good DMX cable
3. Installation
3.1 The device could be either put on a solid and even Sur-
face, or mounted upside down or sideways like le picture.
3.2 The mounting place must be suicient stable and be able
to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When the
xture is hanged, always additionally secure the device with
the safety chain, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm
p. 8ION 575
ENGLISH VERSION
How to do mounting installation.
Step three: Install the whole device onto appropri-
ate truss and fasten the clamps, tight the safety rope with the truss or other xing point at a suitable posi­tion that drop down distance not exceed 20 cm.
Step two: Install the clamp and bracket on the bot­tom of panel, fasten the quick-locks;
Step one: Installation the clamp onto the bracket;
4.1 Meaning of the icon in menu
CONNECT LIGHT INFOMATION SET PROGRAM
p. 9ION 575
ENGLISH VERSION
4.2 Menu tree
Default setting shadowed. Mark with 1. can be basic reload-
ed, 2. be program reloaded, 3. can be private reloaded.
Mode
Addr XXX DMX address setting
Slav Choose Slave mode
Sequ Alon/Mast Choose Sequence mode
Sund Alon/Mast Choose Sound mode
Lamp
Temp 80~139℃, 80℃
Lamp o if temperature continu-
ously over for 5 minutes
Adju CHxx=XXX….. Adjust value of each channels
Info DriT XXXC Temperature of driver
Set
Rest Reset
Move
RPan ON/OFF Pan Reverse
RTilt ON/OFF Tilt Reverse
Degr 630/540 Choose Pan Degree Enco ON/OFF Encoder wheel on/o Mode Mod1/Mod2 Choose pan/tilt mode
UI
Mic 0~99%,60% Sensitivity of Mic
Sign Close/Hold/Auto/Music Mode when no signal
Fan Auto Speed /High Speed Fans mode
Hibe OFF, 01M~99M, 15M Sleeping mode Back 02~60m 02m Show backlight time
Flip ON/OFF Display 180°reverse
User Use1/Use2 Users mode
Cali
Code XXX Password: 050 CHxx XXX Calibrate channel value
Ver X1.0.0 IC Version
load ON/OFF Reload Default
p. 10ION 575
ENGLISH VERSION
5. DMX connection and DMX protocol
5.1 DMX addressing:
5.1.1 The device is controlled by universal DMX 512 protocol,
DMX address is the start channel used to receive instructions from the external controller. For independent control, each
xture must be assigned its unique address control channels.
For example, this device has four channel modes: 11/14, if we set the mode at standard 11 channels mode, and there are several models need to be independently controlled, we
just simply address rst xture at 1, and second xture at 12,
third one at33, etc. If the devices have the same address, they will behave syn­chronically. DMX addressing is limited, don’t set the address so high that
without enough control channels for the xtures.
Display is ashing when no DMX signal is received.
5.1.2 This device is equipped with 3-pins DMX in and out
sockets only. Pin 1 = GND | Pin 2 = Signal (-) | Pin 3 = Signal (+)
5.1.3 The termination is prepared by soldering a 120Ω resis- tor between pins 2 and 3.
5.1.4 Connection: us DMX cable with 3-pin XLR-plugs to con-
nect the controller with the xture or one xture with another.
p. 11ION 575
ENGLISH VERSION
5.2 DMX chart
Channel
name function Min DMX Max DMX
St Ex
1 1 Pan Pan Coarse 0 255
2 Pan ne Pan Fine 0 255
2 3 Tilt Tilt Coarse 0 255
4 Tilt ne Tilt Fine 0 255
3 5
Movment
Speed
fastest to Slowest 0 255
6
Movment
Function
Normal 0 15
Movement With Backout 16 31
TBD 32 255
4 7 Shutter
Shutter closed 0 31
No function (shutter open) 32 63
Strobe eect slow to fast 64 95
No function (shutter open) 96 127
Pulse-eect in sequences 128 159
No function (shutter open) 160 191
Random strobe eect slow to fast 192 223
No function (shutter open) 224 255
5 8 Dimmer Dimmer(Close to Open) 0 255
6 9 Color
Indexed
Position 1 (Open) 0 2
Position 2 ~ Position 18 3 53
Indexed With Backout
Position 1 (Open) 54 56
Position 2 ~ Position 18 57 106
Indexed With Bounce
Position 1 107 119
Position 2 ~ Position 10 120 223
Forward Wheel Spin
Stop to fastest 224 239
Reverse Wheel Spin
Stop to fastest 240 255
p. 12ION 575
ENGLISH VERSION
7 10 Rot Gobo
Indexed
Position 1 (Open) 0 5
Position 2 ~ Position8 6 47
Indexed With Backout
Position 1 (Open) 48 53
Position 2 ~ Position8 54 95
Indexed With Shake
Position 2 98 115
Position 3 ~ Position8 116 223
Forward Wheel Spin
Stop to fastest 224 239
Reverse Wheel Spin
Stop to fastest 240 255
8 11 Gobo Rot
Continuous
Positioning from 0-360 degrees 0 191
Forward Animate Rotate
Stop to fastest 192 207
Reverse Animate Rotate
Stop to fastest 208 223
Forward Spin
Stop to fastest 224 239
Reverse Spin
Stop to fastest 240 255
9 12
Prism & Prism
Prism Rot Position 1 (Open) 0 3
Prism Rot Forward Spin
Stop to fastest 4 127
Prism Rot Reverse Spin
Stop to fastest 128 255
10 13 Focus
Continuous
Focus In to Focus Out 0 255
11 14 Control
Normal 0 7
Reset All 8 15
Pan&Tilt Reset 16 23
Color Reset 24 31 Gobo Reset 32 39
TBD 40 47
Other Reset 48 55
Display O 56 63 Display On 64 71
TBD 72 87
Hibernation 88 95
TBD 96 255
Channel
name function Min DMX Max DMX
St Ex
p. 13ION 575
ENGLISH VERSION
6. Unique Features
6.1 RDM, stand for “Remote Device Management”, with this
function, users can realize remote control of the device, such as remotely changing DMX address, reverse pan/tilt setting, check a lot of useful information such as temperature, pow­er consumption, fan speed. Etc. Every single device has a
unique RDM code before le factory to distinguish from each
other, usually not suggest users change this code freely.
6.2 Soware upgrade function via DMX cable, if there is any
new rmware for this device come out, it can be upgraded
simply via a soware upgrade box, no need to change any
mechanical parts. The upgrade box is not included in the package, if need any further assistance pls just contact au­thorized dealers.
6.3 Hibernation, the device will enter sleeping mode if acti-
vated aer a period of disconnecting DMX signal to save the
power consumption, and will return immediately as soon as the DMX signal is sent again.
6.4 Display battery, this function is prepaid in the display PCB, users just need to install a normal 10440 600mAh 3.7V rechargeable lithium battery, then users could power on the display and do setting without connect to main power.
6.5 Display back-up communication IC, there is a back-up communication IC installed in the display PCB, so users could replace at once if the working one is broken, no need to wait long time from service.
6.6 Display ip, by press up and down button for more than
3 seconds, the display will ip automatically, this function is
useful to read menu conveniently when device is hanged.
p. 14ION 575
ENGLISH VERSION
8. Dimensions Drawing
9. Technical specication
Power supply
100-240 V AC, 50/60 Hz ~
Power consumption
160W
LED
75w white led
DMX channels
11/14 modes
Beam angle
13° to 18°
Luminous ux
6400lumen, 6990lux@2.5m
Fuse
T 3.15 A, 250 V
Device dimensions
299x252x431mm
Net Weight
10KG
p. 15ION 575
ENGLISH VERSION
p. 16ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
Descripción
Ion 575 es un cabezal móvil tipo spot que cuenta con un LED blanco de 75W. La unidad provee, además, foco motorizado, prisma de 3 caras, dimmer de rango completo y un estrobo de 0-30Hz. Ion 575 cuenta, por otra parte, con una rueda de ltros dicróicos con 8 colores + abierto, efecto de arcoiris bi­direccional, y otra rueda con 7 gobos rotativos, indexables e intercambiables. Al igual que toda la serie ION, los movi­mientos de este modelo se destacan por su velocidad y pre­cisión, gracias a su motor de 3 fases y su compacto diseño.
Especicaciones
Fuente & Óptica
Fuente de luz: 1 LED blanco de 75W Vida útil promedio: 60,000 horas
Información fotométrica
Flujo lumínico: 6400 lumen, 6990 lux @ 2.5m (8 .)
Efectos y Funciones
Rueda de color: 8 ltros dicroicos + abierto, efecto arcoiris
indexable & bidireccional
Rebote de color Rueda de gobos rotativos: 7 gobos rotativos, intercambiables
e indexables + abierto
Diámetro de gobo: por fuera 23 mm, por dentro 18 mm Efectos de animación de gobo Gobo Shaking Zoom: 13º a 18º de ángulo de haz Prisma rotativo de 3 caras Foco motorizado Dimmer: Rango completo 0-100% Efecto estrobo
Control
Canales DMX:11/14 Hibernación cuando pierde DMX por tiempo preestablecido
Actualización de soware vía DMX
Velocidad del ventilador acorde a la temperatura
Movimiento
Pan: 630° / 540° Tilt: 265° 16-bit de resolución Reposicionamiento automático
Eléctrico
Rango de voltaje de entrada: 100–240V, 50-60Hz Alimentación: Rango automático Consumo máximo de potencia: 160W
Físico
Conectores DMX: 2 conectores XLR (XLR-3 de entrada & salida)
Conectores de alimentación: Interlock Entrada/Salida Display LED Dimensiones: 299x252x431 mm. / 11.7x10.3x17 pulg. Peso: 10 Kg. / 22 Lbs.
p. 17ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
1. Información del producto
1.1 Antes de abrir el embalaje, revise que se encuentre en
buen estado. La caja contiene:
1 equipo.
1 manual del usuario.
1 cable DMX de 3m.
1 cable de suministro eléctrico, conector powerCON de
1.5m.
Soporte Omega para instalación.
Cable de seguridad.
1.2 Especicaciones técnicas
Fuente
Fuente de luz: Led blanco de 75w.
Vida útil del led: 60.000 horas.
Flujo lumínico: 6400 lumen, 6990lux @ 2.5m.
Control: Encendido y apagado remoto vía DMX.
Balasto: Fuente de alimentación conmutable.
Óptica
Ángulo de haz: 13° a 18°.
Movimiento
Pan: 630° o 540°, Tilt: 265°.
Resolución de 16 bits.
Reposicionamiento automático.
Colores
8 colores + abierto. Intercambiables, indexables y efecto
arcoíris bidireccional.
Efecto rebote de color.
Gobos
Diámetro por fuera: ℃23mm Por dentro: ℃18mm.
Rueda de gobo rotativo: 7 gobos + abierto. Posición in-
tercambiable.
Posición indexable y movimiento de gobos.
Efectos de animación de gobos.
Características
Canales DMX: 11/14.
Rueda de color: 8 colores +1.
Rueda de gobos rotativos: 7 gobos +1.
Foco motorizado.
Zoom manual de 13° a 18°.
Dimmer: Rango completo: 0-100%
Efecto estrobo.
Prisma de tres caras.
Actualización del soware vía DMX.
Hibernación programada sin conexión DMX.
Velocidad del ventilador variable según la temperatura
del equipo.
Visualización
Pantalla LCD.
Rotación de pantalla.
Comunicación de respaldo IC
1.3 Descripción del equipo
1. Lente
2. Cabezal
3. Brazo
4. Base
5. Pantalla LCD
6. Soporte
7. Teclas de operación
8. Manija
9. Micrófono
10. Tecla MODE/ESC
11. Tecla de desplazamiento hacia abajo
12. Tecla de desplazamiento hacia arriba
13. Tecla Enter
14. Conector Powercon de entrada
15. Conector Powercon de salida
16. Fusible
17. Salida DMX de 3 pines
18. Entrada DMX de 3 pines
p. 18ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
1 Abierto
2 Magenta
3 Naranja
4
Celeste
5 Rosado
6 Amarillo
7 Verde
8 Azul
9 Rojo
1.4 Colores y Gobos
p. 19ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
Rueda de gobos rotativos
2. Instrucciones de seguridad y mantenimiento
2.1 Seguridad
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente el presente manual y consérvelo para referencias futuras. Deberá cumplir con todas las espefcicaciones con-
signadas en el presente manual.
Si luego de nalizada la vida útil de la unidad, ésta debiera ser desechada,
deberá entregarla a una empresa especializada en su reciclaje o devolverla a
un distribuidor autorizado a n de procurar el cuidado del medioambiente.
Los productos referenciados en el presente manual cumplen con las Directivas
de la Comunidad Europea y por tal motivo exhiben el marcado CE.
Mantenga la unidad alejada de niños y usuarios no autorizados; el fabricante
no asumirá responsabilidad alguna por daños generados al no cumplir con las
pautas indicadas en el presente manual o una ejecución indebida.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de que ésta no se
ha dañado como consecuencia de su transporte. Verique que el pan y el tilt
pueden rotar en su rango completo.
p. 20ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
--0.5m
Deberá dejar una distancia de por lo menos 50 cm entre el equipo y materiales
inamables.
La unidad podrá ser utilizada exclusivamente con un rango de voltaje de
100-240v y una potencia de 50/60Hz. Cumpla con esta pauta. Desconecte la
unidad antes de realizar las tareas de mantenimiento o levantar la tapa.
La unidad ha sido diseñada para su uso en espacios interiores. Mantengala
alejada de condiciones de humedad. No ubique la unidad bajo el sol ni la
exponga en forma directa ante otra fuente de luz.
Nunca mire en forma directa a los lentes de proyección cuando la unidad está
encendida. La luz podría generar convulsiones epilèpticas en personas foto-
sensibles o con epilepsia. Es fundamental, especialmente con el efecto beam,
tener extrema precauciòn y cumplir con las instrucciones consignadas.
No coloque ni instale la unidad en una supercie expuesta a golpes o vibraciones.
Ta=45ºC
Procure que la unidad opere en un rango de temperatura de 15° C y+45° C. No
la utilice cuando la temperatura se ubica por fuera de dicho rango.
Los lentes deberán ser reemplazados cuando se han roto. Nunca utilice el
equipo cuando la tapa no se encuentra completamente cerrada.
Equipo Clase I. No es necesaria la conexión a tierra.
Cuando instale la unidad en una posición colgante, la cadena de seguridad
debe ser colocada en el extremo inferior del equipo en el punto de
jación apropiado.
Siempre que desplace la unidad, tómela de la manija y nunca del cabezal
o brazo.
p. 21ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
2.2 Mantenimiento
2.2.1 El equipo está diseñado para uso profesional. La ga-
rantía no cubre daños causados por el uso inapropiado de este producto. Evite desarmar el equipo. En su interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. En caso de precisar reparación, pónganse en contacto con el servicio técnico autorizado.
2.2.3 Evite que líquidos, aceites o productos grasos entren en contacto con las piezas ópticas del equipo.
2.2.4 Se recomienda la limpieza regular del equipo para pro­longar su vida útil y optimizar la salida de luz. Utilice un paño suave que no genere pelusa para las piezas ópticas, el venti-
lador y el tubo de ujo de aire.
2.2.5. Resolución de problemas
Problema Posible causa Resolución
El equipo no enciende.
Cable de alimentación o conector
powercon dañados.
Reemplace el cable de alimentación por uno nuevo.
Suministro eléctrico erróneo. Reemplace el cable de alimentación por uno nuevo.
Pan/Tilt defectuoso o
con vibración.
La placa de circuito impreso está
dañada.
Reemplace la placa de circuito interno PT001.
Opto sensor dañado.
Cable suelto. Reemplace el opto sensor OP001.
Compruebe que el cable esté conectado al OP001.
LED apagado
Protección de temperatura. Controle la temperatura en el menú.
El ventilador no funciona. Controle la velocidad del ventilador en el menú.
Lámpara dañada. Reemplace el LED.
Dimmer y estrobo congurados con
valor 0.
Congure los canales dimmer y estrobo con el valor 255.
Suministro eléctrico erróneo. Reemplace el cable de alimentación por uno nuevo.
El equipo no responde
al modo DMX.
Error en la comunicación IC.
Reemplace el conector IC con uno de respaldo en la placa de
circuito impreso.
Reemplace la placa de circuito impreso de la pantalla.
La placa de circuito impreso de la
pantalla está dañada.
Revise la conguración y los ajustes de la dirección DMX.
Conguración de dirección DMX
errónea.
Reemplace el cable DMX por uno nuevo.
El cable DMX está dañado.
2.2.6 Sustitución del fusible
Cuando sea necesario cambiar el fusible, utilice uno del mis­mo tipo y rango instalado en el equipo.
1. Desconecte la unidad del suministro eléctrico.
2. Utilice un destornillador para extraer el portafusible.
3. Quite el fusible roto y coloque uno nuevo del mismo tipo.
4. Vuelva a colocar el portafusible y conecte el equipo.
p. 22ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
How to do mounting installation.
3. Instale el equipo en una estructura apropiada.
Atornille la abrazadera y coloque el cable de seguri-
dad en la estructura o punto de jación, de manera
tal que la distancia de caída no exceda los 20cm.
2. Asegure la abrazadera y el soporte a la parte in­ferior del panel de equipo. Ajuste los sujetadores quick-lock.
1. Fije la abrazadera al soporte.
3. Installation
3.1 The device could be either put on a solid and even Sur-
face, or mounted upside down or sideways like le picture.
3.2 The mounting place must be suicient stable and be able
to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When the
xture is hanged, always additionally secure the device with
the safety chain, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm
p. 23ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
4.2 Descripción del menú
La conguración predeterminada está sombreada. Podrá vi-
sualizar con 1. Recarga básica, 2. Recarga de programa, 3.Re- carga en forma particular.
CONEXIÓN LUZ INFORMACIÓN CONFIGURACIÓN PROGRAMAR
4. Menú de control
4.1 Signicado de los íconos
Mode
Addr XXX Conguración de la dirección DMX.
Slav Modo esclavo. Sequ Alon/Mast Modo secuencia. Sund Alon/Mast Modo audiorítimico
Lamp
Temp 80~139℃, 80℃
La lámpara se apagará si la temperatura aumenta
continuamente por 5 minutos.
Adju CHxx=XXX….. Modicar los valores de cada canal.
Info DriT XXXC Temperatura del driver
Set
Rest Restablecer valores
Move
RPan ON/OFF Pan en sentido antihorario
RTilt ON/OFF Tilt en sentido antihorario Degr 630/540 Seleccionar ángulo de Pan
Enco ON/OFF Rueda codicadora encendida/ apagada.
Mode Mod1/Mod2 Seleccionar modo pan/tilt.
UI
Mic 0~99%,60% Sensibilidad del micrófono.
Sign Close/Hold/Auto/Music Modos sin señal.
Fan Auto Speed /High Speed Modos del ventilador.
Hibe OFF, 01M~99M, 15M Modo de suspensión.
Back 02~60m 02m Duración de la luz de fondo.
Flip ON/OFF Pantalla invertida.
User Use1/Use2 Modos de usuario.
Cali
Code XXX Contraseña: 050.
CHxx XXX Calibrar el valor del canal.
Ver X1.0.0 Versión de IC.
load ON/OFF Volver a los valores por defecto.
p. 24ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
5. Protocolo y conexión DMX
5.1 Direccionamiento DMX:
5.1.1 El equipo funciona de acuerdo con el protocolo DMX512
universal. La dirección DMX corresponde al canal de partida empleado para recibir instrucciones del controlador exter­no. Para el control independiente cada equipo debe tener asignada una dirección única de canales. Por ejemplo, esta unidad posee cuatro modos de canales: 11/14. Si cuenta con diversos equipos que necesiten control independiente y está utilizando el modo estándar de 11 canales, lo único que debe
hacer es congurar la primera unidad al 1, la segunda al 12,
la tercera al 33, etc.
Si todos los equipos se conguran con la misma dirección
funcionarán de forma sincronizada. El direccionamiento DMX es limitado, por lo tanto procure
no congurarlo en valores muy altos que no dejen canales
libres para los equipos. La pantalla titilará cuando no reciba señal DMX.
Pin 1 = Tierra
Pin 2 = Señal negativa (-)
Pin 3 = Señal positiva (+)
5.1.2 El equipo cuenta con conectores DMX de entrada y sal­ida, de tres clavijas.
5.1.3 La terminación cuenta con un resistor 120 Ω ubicado
entre las clavijas 2 y 3..
5.1.4 Conexión: Utilice un cable DMX con conectores XLR-3 para enlazar el controlador con la unidad o para enlazar dos unidades entre sí.
p. 25ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
5.2 Canales DMX
Canal
Nombre Función
Valor DMX
mínimo
Valor DMX
máximo
St Ex
1 1 Pan Pan 0 255
2 Pan no Pan no 0 255
2 3 Tilt Tilt 0 255
4 Tilt no Tilt no 0 255
3 5
Velocidad de movi-
miento
Velocidad decreciente 0 255
6 Función movimiento
Normal 0 15
Movimiento con blackout 16 31
TBD 32 255
4 7 Shutter
Shutter cerrado 0 31
Sin función (shutter abierto) 32 63
Efecto estrobo (velocidad creciente) 64 95
Sin función (shutter abierto) 96 127
Efecto pulse en secuencia 128 159
Sin función (shutter open) 160 191
Efecto estrobo aleatorio (velocidad
creciente)
192 223
Sin función (shutter abierto) 224 255
5 8 Dimmer Dimmer (cerrado a abierto) 0 255
6 9 Color
Indexado
Posición 1 (abierto) 0 2
Posición 2 ~ Posición 18 3 53
Indexado con blackout
Posición 1 (abierto) 54 56
Posición 2 ~ Posición 18 57 106
Indexado con rebote de color
Posición 1 107 119
Posición 2 ~ Posición 10 120 223
Giro de rueda hacia adelante
Interrupción al más rápido 224 239
Giro de rueda hacia atrás
Interrupción al más rápido 240 255
7 10 Gobo
Indexado
Posición 1 (abierto) 0 5 Posición 2 ~ Posición 8 6 47 Indexado con blackout
Posición 1 (Open) 48 53
Posición 2 ~ Posición 8 54 95
Indexado con movimiento
Posición 2 98 115
Posición 3 ~ Posición 8 116 223
Giro de rueda hacia adelante
Interrupción al más rápido 224 239
Giro de rueda hacia atrás
Interrupción al más rápido 240 255
p. 26ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
8 11 Gobo rotativo
Continuo Posicionamiento entre 0-360° 0 191 Animación rota hacia delante
Interrupción al más rápido 192 207 Animación rota hacia atrás Interrupción al más rápido 208 223
Giro hacia delante
Interrupción al más rápido 224 239
Giro hacia atrás
Interrupción al más rápido 240 255
9 12
Prisma & Prisma
rotación de prisma Posición 1 (abierto) 0 3
Rotación hacia adelante
Interrupción al más rápido 4 127
Rotación hacia atrás
Interrupción al más rápido 128 255
10 13 Foco
Continuo
En foco a fuera de foco 0 255
11 14 Controles
Normal 0 7
Restablecer todo 8 15
Restablecer Pan y Tilt 16 23
Restablecer color 24 31 Restablecer gobo 32 39
TBD 40 47 Restablecer otros 48 55 Pantalla apagada 56 63
Pantalla encendida 64 71
TBD 72 87
Hibernación 88 95
TBD 96 255
Canal
Nombre Función
Valor DMX
mínimo
Valor DMX
máximo
St Ex
p. 27ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
6. Características únicas
6.1 La sigla RDM hace referencia al Manejo Remoto de la Uni-
dad. Esta función le permite al usuario manejar el equipo de forma remota. Podrá cambiar la dirección DMX, invertir
la conguración del pan y el tilt, vericar la temperatura, el
consumo de energía y la velocidad del ventilador, entre otras cosas. Antes de ser despachado de fábrica, a cada equipo se le asigna un código RDM único que lo diferenciara del resto.
No es aconsejable modicar dicho código por cuenta propia.
6.2 En caso de crearse un nuevo rmware, el equipo es com-
patible con la actualización de soware a través del cable
DMX. Sólo deberá acceder al paquete de actualización, sin necesidad de cambiar piezas mecánicas. El paquete de ac­tualización no está incluido en la caja del equipo. En caso de necesitar mayor información, contáctese con el distribuidor.
6.3 Hibernación: El equipo entrará en modo de suspensión
con el n de ahorrar energía si no recibe señal DMX. Volverá a
activarse cuando detecte la señal DMX.
6.4 Batería de la pantalla: Es una función de la pantalla PCB. Deberá instalar una batería recargable de litio normal 10440 6000mAh 3.7V para poder utilizar la pantalla del equi­po sin tener que conectarlo al suministro eléctrico.
6.5 Comunicación de respaldo IC: Se encuentra instalada en la pantalla PCB para que pueda instalarla en que caso de que el original deje de funcionar. Evitará esperar un tiempo prolongado por la reparación.
6.6 Rotación de pantalla: Presione las teclas UP y DOWN durante tres segundos para rotar verticalmente la pantalla. Esta función es de gran utilidad si el equipo se encuentra en posición colgante.
p. 28ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
REMARK: errors and omissions for every information given in this manual excepted. All information is subject to change
without prior notice.
OBSERVACIÓN: El proveedor no asumirá responsabilidad por los errores u omisiones del manual. La información de este man­ual está sujeta a cambios sin previo aviso.
8. Dimensiones
9. Especicaciones técnicas
Rango de voltaje de entrada
100-240 V AC, 50/60 Hz ~
Consumo máximo de potencia
160W
LED
Led blanco de 75w
Canales DMX
Nov-14
Ángulo de haz
13° a 18°
Flujo lumínico
6400 lumen, 6990lux @ 2.5m
Fusible
T 3.15 A, 250V
Dimensiones
299x252x431mm
Peso neto
10kg
p. 29ION 575
VERSIÓN ESPAÑOL
FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK WWW.TEC-SHOW.COM
PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE WWW.TEC-SHOW.COM
Loading...