TECshow ION 1915Z, Ion 3715Z, Ion 715Z User Manual

ION 1915Z
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
p. 2ION 1915Z
ENGLISH VERSION
Ion 1915Z is a versatile moving head powered by 19 x 4-in-1 OSRAM® 15W LEDs that sports a variable zoom that goes from 6º to 60º. Versatility and power output get new meanings thanks to the enormous action capacity brought by its beam angle variation, the pixel by pixel control and the highlighted optics design. This moving head is equipped with quad-color LED technology, enabling a smooth RGBW mix with no multi­color shadows. The unit comes also with preset programs on 2700K, 3200K, 4200K, 5600K and 8000K color temperatures. Ion 1915Z is not only a beam & wash moving head with pixel mapping, but also has the velocity and reaction capacity of the most compact moving heads in the industry.
Specications
Source & Optics
Light Source: 19 x 4-in-1 OSRAM® 15W LEDs LEDs life: 60,000 hours Beam angle: 6° to 60°
Photometric data
Luminous ux: 8000 lumen 6º beam angle: 21880 lux @ 3m (10 .) 60º beam angle: 1600 lux @ 3m (10 .)
Eects and functions
Pixel mapping: Pixel by pixel control Dimmer: Full range 0-100%
Strobe eect
Quad-color LED technology: Smooth RGBW mix with no multi colored shadows Vivid, saturated and uniform colors Color temperature presets: 2700K, 3200K, 4200K, 5600K & 8000K
Control
DMX Channels: 18/19/20/98
Wireless DMX (optional)
Advanced RDM Function Indicated temperature for base, arm & lamp IC backup communication RDM read voltage, current power consumption of the lamp
Soware update vía DMX
Fan speed based on temperature
Movement
Pan: 540° / 630º Tilt: 265° 3-phase motor 16-bit resolution Auto repositioning
Electrical
Input voltage range: 100–240V, 50-60Hz Power Supply: Automatic range Max. power consumption: 316W
Physical
DMX Connectors: 2 XLR connectors (XLR-3 input & output)
Power supply connectors: PowerCON® In/Out
2.4 inches LCD graphic display Dimensions: 344x250x445 mm. / 13.5x9.8x17.5 in. Weight: 12 Kg. / 26.4 Lbs.
p. 3ION 1915Z
ENGLISH VERSION
9. Wireless indicator
10. Mic
11. Le button
12. Battery indicator
13. Up button
14. Down button
15. Enter button
16. Right button
17. 3-pin DMX in
18. 5-pin DMX in
19. 3-pin DMX out
20. 5-pin DMX out
21. Powercon in
22. Powercon out
23. Fuse
24. Power switch
1. Project lens
2. Head
3. Arm
4. Base
5. Display
6. Foot stand
7. Operation button
8. Handel
Description of the Device
Safety and maintenance Information
Before operate this unit, please carefully read this users guide and keep if
needed in future. It’s necessary to respect following rules.
The disposal of the device aer lifecycle could damage the environment, need
to take it to special company for recycling or return to authorized dealer.
The products referred to in this manual conform to the European Community
Directives and are therefore marked with CE logo.
Keep this device away from children and unauthorized users, the manufac­turer will not take responsibility for the damage due to any disregard of the
information provided in this manual and wrong operation.
Before operate the device, pls make sure the xture is in good housing, ensure
pan and tilt can rotate in its complete range.
Pls make sure minimal 0.5m distance need to kept between the xture to any
ammable material.
The device can only run with 100-240v voltage, 50/60Hz power, don’t connect
to any other wrong power. Disconnect the device from main power before
open the shield or maintenance.
--0.5m
p. 4ION 1915Z
ENGLISH VERSION
The device is designed only for indoor usage, pls keep it away from moisture.
Do not expose the device under the sun or directly to any other lighting source.
Never look directly into the projecting lens when the xture is power on, the
light may trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with
epilepsy. Especially at beam eect, extreme caution and observance of these
safety instructions is mandatory.
Don’t put or install the device on a surface that subject to vibration or bumps.
Ta=45ºC
The device is supposed to work in the temperate range -15° C and +45° C, do
not use the device when the temperate exceed this range.
The lens, shield need to be replaced when obviously broken, never use the
device when the shield is not completed closed.
Safety I class device, need to be earth connected.
When the xture is hanged overhead, the safety rope must be xed to the
bottom of the device to the appropriate xing point.
Always carry the device by the handles, do not take the head or arm directly
for transportation.
p. 5ION 1915Z
ENGLISH VERSION
Maintenance
Operation only allowed to qualied person, damages due to
unprofessional operation or remove of any parts inside will not be considered in warranty service. There are no service­able parts inside the device or package, service only leaves to authorized dealers.
Never allow the optical components contact with oil, fat or any other liquid.
A regular clearance of the device is needed for long-term us­age, this is very helpful to maintain the lifetime and bright-
ness need to use a so and lint-free cloth to clean the optical system, fan and air owing tunnel.
Trouble Shooting
Problems Possible reasons Checking or solutions
Device not power up
Powercon or power cable damaged Change a good power cable to try
Faulty power supply Replace new power supply
Pan/Tilt error or vibrate
Faulty Pan/Tilt PCB Replace PT001 PCB
Faulty opto sensor Replace opto sensor OP001
Cable loosen Check the cable connect to OP001
LED o
Temperature protection Check the temperature from menu
Fan not working Check the fan speed info from menu
Faulty LED Replace new LED
Dimmer and strobe set at 0 Set dimmer and strobe channel at 255
Faulty power supply Replace new power supply
Device not response to DMX
Faulty communication IC
Replace the IC with back-up one in the
display PCB
Faulty display PCB Replace new display PCB
Wrong DMX addressing Check the address and setting
Faulty DMX cable Change to a good DMX cable
Replacement of the fuse
Need to replace with same type and rating, which originally installed in the device.
Step One: Unplug power cable from main power.
Step Two: Unscrew the fuse holder out of the housing
with a screwdriver.
Step Three: Remove the broken fuse and replace with an exact same type of new fuse.
Step Four: Insert the fuse holder back to the housing and screw tight and reconnect power.
p. 6ION 1915Z
ENGLISH VERSION
Installation
The device could be either put on a solid and even Surface, or
mounted upside down or sideways like le picture.
The mounting place must be suicient stable and be able to
support a weight of 10 times of the unit’s weight. When the
xture is hanged, always additionally secure the device with
the safety chain, fasten the safety rope at a suitable position
so that the maximum fall of the projector will be 20 cm
How to do mounting installation.
Step three: Install the whole device onto appropri-
ate truss and fasten the clamps, tight the safety rope with the truss or other xing point at a suitable posi­tion that drop down distance not exceed 20 cm.
Step two: Install the clamp and bracket on the bot­tom of panel, fasten the quick-locks;
Step one: Installation the clamp onto the omega bracket;
p. 7ION 1915Z
ENGLISH VERSION
Con-
nect
DMX Address XXX DMX address seng
Wireless Wireless Enabled
Light
Max Temperature 80~139, 90 /176~282℉, 194
Lamp o if temperature connuously
over for 5 minutes
Lamp Adjust PAN…… Adjust value of each channels
Informaon
Time Info.
Current XXXX(Hours) Fixture boot me
Fixture Life XXXX(Hours) Fixture total run me
Temperature Near Lamp Temp (depends on xture) Temperature Sensors
Fans Speed Near Lamp Fan (depends on xture) Fan speed Sensors
Channel Value PAN…… Display value of channel
Error Message Pan,Tilt…… Error channels
Fixture Model xxxxxxxxxxxx Display model brand and model
Soware Ver
1U01 V1.0.00
Version of each IC
2U01 V1.0.00
:
Control menu
Meaning of the icon in menu
Menu tree
Default setting shadowed. Mark with 1. Can be basic reload-
ed, 2. Be program reloaded, 3. Can be private reloaded.
CONNECT LIGHT INFOMATION SET PROGRAM
p. 8ION 1915Z
ENGLISH VERSION
Set
Reset
All Reset all
Pan&Tilt Reset Pan&Tilt
Others Reset Others
Movment
Pan Reverse ON/OFF Pan Reverse
Tilt Reverse ON/OFF Tilt Reverse
Pan Degree 630/540 Choose Pan Degree
Encoders ON/OFF Encoder wheel on/o
Pan/Tilt Mode Stand/Smooth Choose pan/lt mode
UI Set
Mic Sens. 0~99%,60% Sensivity of Mic
No Signal Close/Hold/Auto/Music Mode when no signal
Temperature. C/F Fahrenheit /Celsius Temperature at /
Fans Mode
Auto Speed /High
Speed
Fans mode
Hibernaon
OFF,
01M~99M15M
Sleeping mode
Backlight 02~60m 02m
Show backlight me
Flip Display ON/OFF
Display 180°reverse
Display Bright 00~31 10
Display Brightness
Brand Show ON/OFF
Show brand or not
Key Lock ON/OFF
Key lock on/o
Language En///Fr/Sp
Language Select
Users
User Mode
Standard Standard mode
Extended Extended mode
Basic-8bit Basic-8bit mode
Basic-16bit Basic-16bit mode
User User program mode
Edit User
Max Channel = XX
Edit users mode
PAN = CH01
:
Calibraon
-Password- 0 Password: 050
Pan.. 0 Calibrate channel value
Fixture ID
Name Name
-Password- Password: 050
PID Code Set PID of RDM
Wireless Set
DMX On Cable ON/OFF DMX Send Out
Reset Connect ON/OFF Reset Connect
Reload Default
Basic Reload() ON/OFF Basic Reload
Program Reload(②) ON/OFF Program Reload
---Password--- XXX Password: 050
Private Reload() ON/OFF Private Reload
All Reload ON/OFF All Reload
p. 9ION 1915Z
ENGLISH VERSION
Program
Play
DMX Re-
ceive
DMX Receive
Slave
Receive
Slave Receive 1,2,3 Choose slave posion
Sequence Master / Alone Run Sequence
Music Master / Alone Music mode
Select Chase
Chase Part
1
Chase 1 ~ 8 Chase 1
Select and run auto program
Chase Part
2
Chase 1 ~ 8 Chase 2
Chase Part
3
Chase 1 ~ 8 Chase 3
Edit Chase
Chase 1 Chase Test Test
: Step 01 0 Beginning scene
Chase 8 Step 64 0 Ending scene
Edit Scenes
Edit Scene
001
Pan,Tilt,…… 0 Input manual scene
~ Edit
Scene 250
--Fade Time-- 0 Modify manually fading me
--Secne Time-- 0 Modify manually scene me
DMX Input Input scene from exterior controller
Scenes Record ScXX=>ScXX Auto Input scenes
p. 10ION 1915Z
ENGLISH VERSION
DMX connection and DMX protocol
DMX addressing:
The device is controlled by universal DMX 512 protocol, DMX address is the start channel used to receive instructions from
the external controller. For independent control, each xture
must be assigned its unique address control channels. For example, this device has four channel modes: 19/98/18/20, if we set the mode at standard 19 channels mode, and there are several models need to be independently controlled, we
just simply address rst xture at 1, and second xture at 20,
third one at 39, etc. If the devices have the same address, they will behave syn­chronically. DMX addressing is limited, don’t set the address so high that
without enough control channels for the xtures. Display is ashing when no DMX signal is received.
Connection: use DMX cable with 3+5 pin XLR-plugs to connect
the controller with the xture or one xture with another.
p. 11ION 1915Z
ENGLISH VERSION
DMX chart
Channel
name function Min DMX Max DMX
St Ex Ba1 Ba2
1 1 1 1 Pan Pan Coarse 0 255
2 2 Pan ne Pan Fine 0 255
2 3 2 3 Tilt Tilt Coarse 0 255
4 4 Tilt ne Tilt Fine 0 255
3 5 3 5 Movment Speed fastest to Slowest 0 255
6 Movment Function
Normal 0 15
Movement With Backout 16 31
TBD 32 255
4 7 Shutter Function
Normal Shutter Functions 0 15
Pulse-eect Forward 16 31
Pulse-eect Reverse 32 47
Random Strobe 48 63
TBD 64 255
5 8 Shutter
Normal Shutter Functions
Close 0 31
Strobe Rate (slow to fast) 32 223
Open 224 255
Pulse-eect Forward
Close 0 31
Strobe Rate (slow to fast) 32 223
Open 224 255
Pulse-eect Reverse
Close 0 31
Strobe Rate (slow to fast) 32 223
Open 224 255
Random Strobe
Close 0 31
Strobe Rate (slow to fast) 32 223
Open 224 255
4 6 Shutter
Shutter closed 0 31
No function (shutter open) 32 63
Strobe eect slow to fast 64 95
No function (shutter open) 96 127
Pulse-eect in sequences 128 159
No function (shutter open) 160 191
Random strobe eect slow to fast 192 223
No function (shutter open) 224 255
6 9 5 7 Dimmer Dimmer(0->100%) 0 255
p. 12ION 1915Z
ENGLISH VERSION
7 10 6 8 Virtual Color Function
On Function 0 15 CTC Function 16 31 Forward Spin 32 47
Reverse Spin 48 63
Continuous 64 79
Color Bounce 80 111
TBD 112 255
8 11 7 9 Virtual Color1
CTC Function
Colour Temperature Correction 2000K->2700K 0 223
White 3200K 224 231
White 4200K 232 239
White 5600K 240 247
White 8000K 248 255 Forward Spin
Rainbow Eect (Slow->Fast) 0 255
Reverse Spin Rainbow Eect (Slow->Fast) 0 255 Continuous & Color Bounce
Black 0 0
Red 1 1
Green 2 2
Blue 3 3
White 4 4
Red=0, Green->up,Blue=full,White=0 5 46
Red=0, Green=full,Blue->down,White=0 47 88
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0 89 130
Red=full, Green->down,Blue=0,White=0 131 172
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0 173 214
Red->down, Green=0,Blue=full,White=0 215 255
9 12 8 10
Virtual Color2(Only On
Color Bounce)
Color Bounce
Black 0 0
Red 1 1
Green 2 2
Blue 3 3
White 4 4
Red=0, Green->up,Blue=full,White=0 5 46
Red=0, Green=full,Blue->down,White=0 47 88
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0 89 130
Red=full, Green->down,Blue=0,White=0 131 172
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0 173 214
Red->down, Green=0,Blue=full,White=0 215 255 10 13 9 11 Red-All Red 0->100% 0 255 11 14 10 12 Green-All Green 0->100% 0 255 12 15 11 13 Blue-All Blue 0->100% 0 255 13 16 12 14 White-All White 0->100% 0 255
Channel
name function Min DMX Max DMX
St Ex Ba1 Ba2
p. 13ION 1915Z
ENGLISH VERSION
14 17 13 15 Zoom small angle -> Big angle 0 255
15 18 14 16 Foreground
No Function 0 15
Foreground Color 16 255
16 19 15 17 Background
No Function 0 15
Background color 16 255
17 20 16 18 Pattern
On Pattern 0 15
Pattern control 16 31
Pattern Eect 1~14 32 255
18 21 17 19 Pattern Speed
Pattern control
Picture Eect 1-250 3 252
Pattern Eect
Slow-> Fast 0 255
22 Red Pixel 1
Led O 0 127 Led On 128 255
23 Green Pixel 1
Led O 0 127 Led On 128 255
24 Blue Pixel 1
Led O 0 127 Led On 128 255
25 White Pixel 1
Led O 0 127 Led On 128 255
:
94 Red Pixel 19
Led O 0 127 Led On 128 255
95 Green Pixel 19
Led O 0 127 Led On 128 255
96 Blue Pixel 19
Led O 0 127 Led On 128 255
97 White Pixel 19
Led O 0 127 Led On 128 255
19 98 18 20 Control
Normal 0 7
Reset All 8 15
Pan&Tilt Reset 16 23
TBD 24 47
Other Reset 48 55
Display O 56 63 Display On 64 71
TBD 72 79 TBD 80 87
Hibernation 88 95
TBD 96 255
Channel
name function Min DMX Max DMX
St Ex Ba1 Ba2
p. 14ION 1915Z
ENGLISH VERSION
Unique Features
RDM, stand for “Remote Device Management”, with this func­tion, users can realize remote control of the device, such as remotely changing DMX address, reverse pan/tilt setting, check a lot of useful information such as temperature, pow­er consumption, fan speed. Etc. Every single device has a
unique RDM code before le factory to distinguish from each
other, usually not suggest users change this code freely.
Soware upgrade function via DMX cable, if there is any new rmware for this device come out, it can be upgraded simply via a soware upgrade box, no need to change any mechanical
parts. The upgrade box is not included in the package, if need any further assistance pls just contact authorized dealers.
Hibernation, the device will enter sleeping mode if activated aer a period of disconnecting DMX signal to save the pow­er consumption, and will return immediately as soon as the DMX signal is sent again.
Display back-up communication IC, there is a back-up com­munication IC installed in the display PCB, so users could re­place at once if the working one is broken, no need to wait long time from service.
Display ip, by press up and down button for more than 3 seconds, the display will ip automatically, this function is
useful to read menu conveniently when device is hanged.
7. Dimensions Drawing
p. 15ION 1915Z
ENGLISH VERSION
p. 16ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Descripción
Ion 1915Z es un cabezal móvil versátil que tiene 19 LEDs OS­RAM® 4-en-1 de 15W con un ángulo de zoom variable de 6º a 60º. Con la capacidad de acción que le da su amplia varia­ción del haz, el control pixel por pixel y el destacado diseño de sus ópticas, la versatilidad y la potencia cobran un nuevo
signicado en este equipamiento. Con su tecnología LED de
cuatro colores, por otra parte, el equipo habilita una mezcla RGBW suave sin sombras multicolor. La unidad viene además con programas preestablecidos en temperaturas de color de 2700K, 3200K, 4200K, 5600K y 8000K. Ion 1915Z no solo es un cabezal beam y wash con pixel mapping sino que además cuenta con la velocidad y la capacidad de reacción de los cabezales más compactos de la industria.
Especicaciones
Fuente & Óptica
Fuente de luz: 19 LEDs 4-en-1 OSRAM® de 15W Vida útil promedio: 60,000 horas Ángulo de haz: 6° a 60°
Información fotométrica
Flujo lumínico: 8000 lumen 6º Ángulo de haz: 21880 lux @ 3m (10 pies) 60º Ángulo de haz: 1600 lux @ 3m (10 pies)
Efectos y Funciones
Pixel mapping: Control pixel por pixel Dimmer: Rango completo 0-100% Efecto estrobo
Tecnología LED 4-en-1: Mezcla RGBW suave sin sombras
Colores vividos, saturados e uniformes Preseteos de temperatura de color: 2700K, 3200K, 4200K, 5600K & 8000K
Control
Canales DMX: 18/19/20/98
DMX inalámbrico (opcional)
Función RDM avanzada Indica temperatura de la base, brazo & lámpara. Comunicación de respaldo IC Lectura de voltaje RDM, consumo de corriente actual de la lámpara
Actualización soware vía DMX
Velocidad del ventilador acorde a la temperatura
Movimiento
Pan: 540° / 630º Tilt: 265° Motor de 3 facetas Resolución de 16-bit Reposicionamiento automático
Eléctrico
Rango de voltaje de entrada: 100–240V, 50-60Hz Alimentación: Rango automático Consumo máximo de potencia: 316W
Físico
Conectores DMX: 2 conectores XLR (XLR-3 de entrada & salida)
Conectores de alimentación: PowerCON® Entrada/Salida Display LCD de 2.4 pulg. Dimensiones: 344x250x445 mm. / 13.5x9.8x17.5 pulg. Peso: 12 Kg. / 26.4 Lbs.
Por su propia seguridad, por favor lea atentamente el
manual antes de utilizar el equipo.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este producto debe ser instalado por un profesional
calicado.
Toda mantención debe ser llevada a cabo por un electr-
icista calicado.
Una distancia mínima de 0.5m debe ser mantenida entre el equipo y cualquier supercie combustible.
El producto debe ser siempre operado en áreas ventiladas.
NO mire de forma directa hacia la fuente de luz.
Siempre desconecte el equipo antes de realizar cualqui-
er tipo de mantención.
El neutro debe estar siempre conectado a tierra.
Asegúrese que todas las partes del equipo se mantengan
limpias y libres de polvo.
IMPORTANTE
Toda persona involucrada con las instalación, operación y mantenimiento del equipamiento debe estar calica-
da para ello.
Seguir las instrucciones de este manual.
Considerar este manual parte del producto.
Mantener este manual durante toda la vida útil del producto.
Pasar el presente manual a cada uno de los futuros
dueños de la unidad.
Descargar la última versión disponible del sitio de inter­net de la empresa.
DETERMINACIONES DE OPERACIÓN
Este producto solamente puede ser operado en un volta­je de 100-240 V, 50/60 Hz.
Este equipamiento está diseñado para uso profesional. Por ejemplo: escenarios, clubs, bares y teatros.
No agite el equipo. Evite la fuerza bruta al instalar o hac­er funcionar el dispositivo.
Al elegir el lugar de la instalación, por favor asegúrese de que el dispositivo no está expuesto a calor extremo, hume-
dad o polvo. No debe haber ningún cable por ahí. Por favor,
asegúrese de que la unidad no puede ser tocada ni golpeada.
Al usar máquinas de humo, asegúrese de que el dispos­itivo no está expuesto al chorro de directo de la máqui-
na y de que sea instalado a una distancia mínima de 0,5
metros entre la máquina de humo y el dispositivo.
La temperatura ambiente debe estar siempre entre -15 ° C y + 45 ° C. Mantener alejado del sol directo (especial-
mente en el coche) y calentadores.
Nunca utilice este dispositivo durante tormentas eléctri- cas. El Sobre-voltaje podría destruir el dispositivo. Siem-
pre desconecte el aparato durante tormentas eléctricas.
El equipo sólo se debe instalar sobre una supercie no inamable. Con el n de salvaguardar la ventilación su-
ciente, deje 50 cm de espacio libre alrededor del aparato.
Por instalar el equipo encima de la cabeza (altura de montaje> 100 cm), siempre je el aparato con una cuer-
da de seguridad apropiada. Fijar la cuerda de seguridad
sólo en los puntos de jación correctos. La seguridad de la cuerda no debe jarse en las asas de transporte.
Opere el equipo solamente luego de haber comprobado
que el recinto del mismo está bien cerrado y con todos los tornillos bien apretados.
Haga funcionar el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permitir la utilización por parte
de personas no calicadas para operar el dispositivo. La mayoría de los daños son el resultado de una operación
poco profesional.
Por favor, considere que las modicaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas por razones de seguridad.
Nunca quite el código de barras de serie del dispositivo ya que esto haría que la garantía pierda vigencia.
p. 17ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
9. Indicador inalámbrico
10. Mic
11. Tecla de desplazamiento hacia la izquierda
12. Indicador de batería
13. Tecla de desplazamiento hacia arriba
14. Tecla de desplazamiento hacia abajo
15. Tecla Enter
16. Tecla de desplazamiento hacia la derecha
17. Entrada DMX In de 3 pins
18. Entrada DMX In de 5 pins
19. Salida DMX de 3 pines
20. Salida DMX de 5 pines
21. Powercon entrada
22. Salida powerCON
23. Fusible
24. Interruptor de encendido.
1. Lentes
2. Cabezal
3. Brazo
4. Base
5. Pantalla
6. Soporte
7. Tecla de operaciones
8. Manija
Descripción de la unidad
p. 18ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente el presente manual y consérvelo para referencias futuras. Deberá cumplir con todas las espefcicaciones con-
signadas en el presente manual.
Si luego de nalizada la vida útil de la unidad, ésta debiera ser desechada,
deberá entregarla a una empresa especializada en su reciclaje o devolverla a
un distribuidor autorizado a n de procurar el cuidado del medioambiente.
Los productos referenciados en el presente manual cumplen con las Directivas
de la Comunidad Europea y por tal motivo exhiben el marcado CE.
Mantenga la unidad alejada de niños y usuarios no autorizados; el fabricante
no asumirá responsabilidad alguna por daños generados al no cumplir con las
pautas indicadas en el presente manual o una ejecución indebida.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de que ésta no se
ha dañado como consecuencia de su transporte. Verique que el pan y el tilt
pueden rotar en su rango completo.
Deberá dejar una distancia de por lo menos 50 cm entre el equipo y materiales
inamables.
La unidad podrá ser utilizada exclusivamente con un rango de voltaje de
100-240v y una potencia de 50/60Hz. Cumpla con esta pauta. Desconecte la
unidad antes de realizar las tareas de mantenimiento o levantar la tapa.
--0.5m
p. 19ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
La unidad ha sido diseñada para su uso en espacios interiores. Mantengala
alejada de condiciones de humedad. No ubique la unidad bajo el sol ni la
exponga en forma directa ante otra fuente de luz.
Nunca mire en forma directa a los lentes de proyección cuando la unidad está
encendida. La luz podría generar convulsiones epilèpticas en personas foto-
sensibles o con epilepsia. Es fundamental, especialmente con el efecto beam,
tener extrema precauciòn y cumplir con las instrucciones consignadas.
No coloque ni instale la unidad en una supercie expuesta a golpes o vibraciones.
Ta=45ºC
Procure que la unidad opere en un rango de temperatura de 15° C y+45° C. No
la utilice cuando la temperatura se ubica por fuera de dicho rango.
Los lentes deberán ser reemplazados cuando se han roto. Nunca utilice el
equipo cuando la tapa no se encuentra completamente cerrada.
Equipo Clase I. No es necesaria la conexión a tierra.
Cuando instale la unidad en una posición colgante, la cadena de seguridad
debe ser colocada en el extremo inferior del equipo en el punto de
jación apropiado.
Siempre que desplace la unidad, tómela de la manija y nunca del cabezal
o brazo.
p. 20ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Mantenimiento
Los daños que se generen como consecuencia de repara-
ciones no permitidas no estarán cubiertos por la garantía.
Las partes interiores del equipo no pueden ser reparadas por el usuario. Las tareas de reparación deben ser efectuadas ex­clusivamente por personal especializado. Los componentes ópticos en ningún caso deberán entrar en
contacto con aceite, grasa u otros líquidos.
Para prolongar la vida útil de la unidad, deberá efectuar una limpieza regular. Las tareas de limpieza le ayudarán a conservar la unidad en óptimas condiciones. Utilice un paño suave para limpiar el sistema óptico, el ventilador y el
tubo de ujo de aire.
Solución de problemas
Problema Causa probable Vericación o Solución
La unidad
no enciende
Daño en el cable de suministro eléctri-
co o Powercon
Reemplace el cable averiado por otro en ópmas
condiciones
Suministro eléctrico erróneo Reemplace el cable por otro nuevo
Error en el Pan/Tilt
o vibración
Error en el Pan/Tilt PCB Reemplace el PT001 PCB
Sensor ópco defectuoso Reemplace el sensor ópco OP001
Cable suelto Verique el cable de conexión del OP001
Led apagado
Protección térmica Verique el rango de temperatura en el menú
El venlador no funciona
Consulte la información acerca de la velocidad del
venlador en el menú
LED defectuoso Coloque una lámpara nueva
Dimmer y estrobo congurados en 0 Congure el Dimmer y el estrobo en 255
Suministro eléctrico erróneo Reemplace el cable por otro nuevo
La unidad no
responde a la señal
DMX
Error en la comunicación IC
Reemplace el IC con aquél de respuesto ubicado en
la placa de la pantalla
Pantalla PCB defectuosa Coloque una pantalla nueva
Error en el direccionamiento DMX Verique la dirección y la conguración
Cable DMX dañado Coloque un cable DMX en buen estado
Reemplazo del fusible
En caso de tener que reemplazar el fusible, deberá utilizar uno del mismo tipo y clase originalmente colocado en la unidad.
Paso uno: Desenchufe la unidad.
Paso dos: Utilice un destornillador y abra el portafusible.
Paso tres: Quite el fusible roto y reemplácelo por uno
nuevo de las mismas características.
Paso cuatro: Coloque nuevamente el portafusible, fíjelo
con el destornillador y vuelva a enchufar la unidad.
p. 21ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Instalación
La unidad deberá ser colocada sobre una supercie sólida Y
lisa o montada al revés o de costado, tal como se muestra en la imagen.
Asegúrese de que la estructura donde planea montar la uni­dad sea segura y pueda tolerar un peso equivalente a 10 vec­es el peso del equipo. En caso de instalaciones colgantes, procure colocar una cadena de seguridad para proteger la
unidad. Coloque la cadena en una posición adecuada a n de que la caída máxima del proyector sea de 20 cm.
Paso tres: Instale la unidad en el truss adecuado y ajuste la abrazadera. Coloque la cadena de seguri-
dad en el truss o en otro punto de jación, en una posición adecuada, a n de que la caída máxima del
proyector no supere los 20 cm.
Paso dos: Instale la abrazadera y el soporte en el pan­el posterior. Ajústelos con los sujetadores quick-lock.
Paso uno: Coloque la abrazadera en el soporte omega.
p. 22ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Menú de control
Signicado de los íconos en el menú
Árbol de menú
Conguración predeterminada sombreada: La congura­ción predeterminada que aparece sombreada podrá tener una1. Recarga básica 2. Recarga de programa 3. Recarga en
forma particular
CONNECT LIGHT INFOMATION SET PROGRAM
CONNECT
Dirección DMX XXX Conguración de dirección DMX
Inalámbrico Inalámbrico habilitado
LIGHT
Temperatura Máxi-
ma
80~139ºC, 90°C /176~282℉, 194°F
La lámpara se apagará en caso que
se registre durante cinco minutos
un exceso de temperatura.
Ajuste de la lámpa-
ra
PAN... Ajuste del valor de cada canal
INFORMATION
Información de los
empos
Corriente XXXX(Horas) Tiempo de arranque de la unidad
Horas de uso de la unidad XXXX(Horas)
Tiempo total de funcionamiento
de la unidad
Temperatura
Temperatura de la lámpara cercana (depende de la
unidad)
Temperatura de los sensores
Velocidad de los
venladores
Venlador de la lámpara cercana (depende de la
unidad)
Sensores de velocidad de los ven-
ladores
Valor del canal PAN... Visualización del valor del canal
Mensajes de Error Pan, Tilt,…… Canales con error
Modelo de la unidad xxxxxxxxxxxx
Visualización de la marca y el
modelo
Versión del soware
1U01 V1.0.00
Versión soware de cada CI
2U01 V1.0.00
:
p. 23ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
SET
Reinicio
todo Reset (todo)
Pan&Tilt Reset Pan&Tilt
Otros Reset Otros
Movimientos
Pan Inverso ON/OFF Pan Inverso
Tilt Inverso ON/OFF Tilt Inverso
Grado de Pan 630/540 Selección del grado del Pan
Codicadores ON/OFF
Rueda del codicador encendida/
apadada
Modo Pan/Tilt Stand/Smooth Selección modo pan/lt
UI Set
Sensibilidad del micrófono
0~99%,60% Sensibilidad del micrófono
No hay señal Close/Hold/Auto/Music Modo sin señal
Temperatura C/F Fahrenheit /Celsius Temperatura en °C/°F
Modo venladores
Velocidad automáca /
Velocidad alta
Modo venladores
Hibernación OFF, 01M~99M, 15M Modo sleep
Retroiluminación 02~60m 02m
Muestra del empo de luz poste-
rior
Visualización inverda ON/OFF
Visualización inverda en 180°
Visualización del brillo
00~31 10
Visualización del brillo
Visualización de la
marca①
ON/OFF
Muestra de la marca o no
Bloqueo de teclas ON/OFF
Bloqueo de teclas encendido/
apagado
Idioma En///Fr/Sp
Selección de idioma
Usuario
Modo Usuario
Estándar Modo estándar
Extendido Modo extendido
Básico-8bit Básico-modo 8bit
Básico-16bit Básico-modo16bit
Usuario Modo usuario de programa
Edición
Canal máximo = XX
Modo edición
PAN = CH01
:
Calibración
--Contraseña-- 0 --Contraseña-- 050
Pan... 0 Calibración del valor del canal
ID de la unidad
Nombre: Nombre:
--Contraseña-- --Contraseña-- 050
Código PID Congurar el PID del RDM
Conguración in-
alámbrico
Cable DMX on ON/OFF DMX Send Out
Reset Connect ON/OFF Reset Connect
Recarga predetermi-
nada
Recarga básica(①) ON/OFF Recarga básica
Recarga programada(②) ON/OFF Recarga programada
--Contraseña-- XXX --Contraseña-- 050
Recarga parcular(③) ON/OFF Recarga parcular
Recarga de todo ON/OFF Recarga de todo
p. 24ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
PROGRAM
Play
DMX Recep-
ción
DMX Recepción
Slave Recep-
ción
Recepción Slave 1,2,3 Selección de la posición slave
Secuencia Master / Alone Secuencia Run
Música Master / Alone Modo Música
Selección del
Chase
Chase Parte 1 Chase 1 ~ 8 Chase 1
Selección y ejecución de programa
automáco
Chase Parte 2 Chase 1 ~ 8 Chase 2
Chase Parte 3 Chase 1 ~ 8 Chase 3
Edición del Chase
Chase 1 Prueba del Chase Prueba
: Paso 01 0 Inicio de la escena
Chase 8 Paso 64 0 Finalización de escena
Edición de escenas
Editar escena
001
Pan, Tilt,…… 0 Modicación manual de la escena
~Editar escena
250
--Tiempo Fade -- 0
Modicación manual del empo
del fade (degradado)
--Tiempo Escena -- 0
Modicación manual del empo
de las escenas
Entrada DMX
Ingreso de la escena desde un
controlador externo
Grabación de una
escena
ScXX=>ScXX Ingreso automáco de escenas
p. 25ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Conexión DMX y protocolo DMX
Direccionamiento DMX
La unidad es controlada a través del protocolo DMX 512. La dirección DMX corresponde al canal de inicio utilizado para recibir instrucciones de un controlador externo. Para un con­trol independiente, cada unidad deberá tener una dirección diferente. A modo de ejemplo, esta unidad cuenta con cua­tro canales. Esos canales son los siguientes: 19/98/18/20. En caso de congurar el modo estándar en 19 canales y si hubi­ere múltiples modelos que deben ser controlados en forma
independiente, simplemente deberá congurar la dirección
de la primera unidad en 1, la de la segunda en 20, la de la tercera en 39, etc. En caso de que las unidades tengan la misma dirección, éstas actuarán en forma sincrónica. El direccionamiento DMX es limitado. No je un valor de di­rección demasiado alto que no le permita tener un control
suciente de los canales de las unidades.
Cuando no se reciba señal DMX, la pantalla titilará.
Conexiones: Utilice un cable DMX con enchufe XLR de 3+5 pines a
n de conectar el controlador con la unidad o las unidades entre sí.
Referencias de la imagen
5.1.2 This device is equipped with 3-pins and 5-pins
DMX in and out sockets only.
5.1.2 Esta unidad cuenta con una conexión DMX entrada y salida
de tres y cinco pines.
5.1.3 The termination is prepared by soldering a
120Ω resistor between pins 2 and 3.
5.1.3 La terminación se prepara al soldar un resistor de 120Ω entre
los pines 2 y 3.
Pin 1 = GND Pin 1 = Tierra
Pin 2 = SIG (-) Pin 2 = Señal (-)
Pin 3 = SIG (+) Pin 3 = Tierra
Pin 4 = N.A. Pin 4 = N.A.
Pin 5 = N.A. Pin 5 = N.A.
p. 26ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
p. 27ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Diagrama DMX
Canal
Nombre: Función DMX Min DMX Max
St Ex Ba1 Ba2
1 1 1 1 Pan Pan Coarse 0 255
2 2 Pan no Pan no 0 255
2 3 2 3 Tilt Tilt Coarse 0 255
4 4 Tilt no Tilt no 0 255
3 5 3 5
Velocidad del
movimiento
Velocidad decreciente (de la más rápida a la más lenta 0 255
6
Función movi-
miento
normal 0 15
Movimiento con blackout 16 31
TBD 32 255
4 7 Función Shutter
Funciones Shutter Normal 0 15
Efecto pulse hacia adelante 16 31
Efecto pulse hacia atrás 32 47
Estrobo aleatorio 48 63
TBD 64 255
5 8 Shutter
Funciones Shutter Normal
Cerrado 0 31
Rotación del estrobo, Velocidad creciente 32 223
Abierto 224 255
Efecto pulse hacia adelante
Cerrado 0 31
Rotación del estrobo, Velocidad creciente 32 223
Abierto 224 255
Efecto pulse hacia atrás
Cerrado 0 31
Rotación del estrobo, Velocidad creciente 32 223
Abierto 224 255
Estrobo aleatorio
Cerrado 0 31
Rotación del estrobo, Velocidad creciente 32 223
Abierto 224 255
4 6 Shutter
Shutter cerrado 0 31
Sin función (obturador abierto) 32 63
Efecto estrobo, Velocidad creciente 64 95
Sin función (obturador abierto) 96 127
Efecto pulse en secuencias 128 159
Sin función (obturador abierto) 160 191
Efecto estrobo aleatorio, Velocidad creciente 192 223
Sin función (obturador abierto) 224 255
6 9 5 7 Dimmer Dimmer 0~100 % 0 255
p. 28ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
7 10 6 8
Función colores
virtuales
Función On 0 15
FuncionesCTC 16 31
Spin hacia adelante 32 47
Spin hacia atrás 48 63
Continuado 64 79
Rebote de color 80 111
TBD 112 255
8 11 7 9 Color Virtual 1
FuncionesCTC
Corrección de la temperatura delcolor 2000K->2700K 0 223
Blanco 3200K 224 231 Blanco 4200K 232 239 Blanco 5600K 240 247 Blanco 8000K 248 255
Spin hacia adelante
Efecto Rainbow (velocidad creciente) 0 255
Spin hacia atrás
Efecto Rainbow (velocidad creciente) 0 255
Continuado & Rebote de color
Negro 0 0
Rojo 1 1
Verde 2 2
Azul 3 3
Blanco 4 4
Rojo=0, Verde->arriba, Azul=todo, Blanco=0 5 46
Rojo=0, Verde =total, azul->decreciente, White=0 47 88
Rojo->arriba, Verde=total, Azul=0, Blanco=0 89 130
Rojo=total, Verde->decreciente, Azul=0, Blanco=0 131 172
Rojo=total, verde=0, Azul->creciente, Blanco=0 173 214
Rojo->decreciente, Verde=0, Azul=total, Blanco=0 215 255
9 12 8 10
Color Virtual 2
(únicamente en
rebote del color)
Rebote de color
Negro 0 0
Rojo 1 1
Verde 2 2
Azul 3 3
Blanco 4 4
Rojo=0, Verde->arriba, Azul=todo, Blanco=0 5 46
Rojo=0, Verde =total, azul->decreciente, White=0 47 88
Rojo->arriba, Verde=total, Azul=0, Blanco=0 89 130
Rojo=total, Verde->decreciente, Azul=0, Blanco=0 131 172
Rojo=total, verde=0, Azul->creciente, Blanco=0 173 214
Rojo->decreciente, Verde=0, Azul=total, Blanco=0 215 255 10 13 9 11 Todo rojo Rojo 0->100% 0 255 11 14 10 12 Todo verde Verde 0->100% 0 255 12 15 11 13 Todo azul Azul 0->100% 0 255 13 16 12 14 Todo blanco Blanco 0->100% 0 255
Canal
Nombre: Función DMX Min DMX Max
St Ex Ba1 Ba2
p. 29ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
14 17 13 15 Zoom : ángulo pequeño -> ángulo grande 0 255
15 18 14 16 Primer plano
Sin función 0 15
Color primer plano 16 255
16 19 15 17 Fondo
Sin función 0 15
Color de fondo 16 255
17 20 16 18 Patrón
Patrón -encendido 0 15
Control del patrón 16 31
Efecto del patrón 1~14 32 255
18 21 17 19
Velocidad del
patrón
Control del patrón
Efecto de la imagen 1~-250 3 252
Efecto del patrón
Lento-> Rápido 0 255
22 Pixel rojo 1
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
23 Pixel 1 Verde
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
24 Pixel azul 1
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
25 Pixel blanco 1
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
:
94 Pixel rojo 19
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
95 Pixel 19 Verde
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
96 Pixel azul 19
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
97 Pixel blanco 19
Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
19 98 18 20 Control:
normal 0 7
Reset (todo) 8 15
Reset Pan&Tilt 16 23
TBD 24 47
Reset (otros) 48 55
Visualización: Apagado 56 63
Visualización Encendido 64 71
TBD 72 79 TBD 80 87
Hibernación 88 95
TBD 96 255
Canal
Nombre: Función DMX Min DMX Max
St Ex Ba1 Ba2
p. 30ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Características únicas
La sigla RDM hace referencia al Manejo Remoto de la Unidad. A través de esta función, los usuarios podrán manejar la uni-
dad en forma remota. A modo de ejemplo, podrán modicar la dirección DMX, invertir la conguración del pan y el tilt y has­ta vericar información de importancia como por ejemplo la
temperatura, el consumo, o la velocidad del ventilador. Antes de ser despachado de fábrica, a cada dispositivo se le asignó un código RDM único para distinguirlo del resto de las uni-
dades. Sugerimos que el usuario no modique dicho código.
Actualización del soware a través del cable DMX . En caso de que se creara un rmware nuevo para esta unidad, el usuario podrá actualizar el soware a la versión más reciente a través del paquete de actualización del soware, sin necesidad de
reemplazar ninguna parte mecánica. El paquete de actual­ización no está incluido en la caja. En caso de necesitar may­or asistencia, contacte un distribuidor autorizado.
Hibernación: la unidad ingresará en modo sleep a n de ahorrar energía en caso de que se encuentre encendida pero
sin recibir señal DMX. La unidad se activará nuevamente ni
bien se envíe señal DMX.
Visualización de la IC de comunicación de repuesto. Hay un equipo de repuesto instalado en la pantalla PCB para que los usuarios puedan reemplazarlo en caso de que aquél que se encuentra en funcionamiento se rompa. No deberá esperar un tiempo prolongado para que reparen la unidad.
Rotación de pantalla: presione las teclas UP y DOWN duran­te más de tres segundos y la pantalla rotará en forma au­tomática. Esta función resulta útil en caso de que la unidad se ubique en una posición colgante
p. 31ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
Ilustración del producto y dimensiones
p. 32ION 1915Z
VERSIÓN ESPAÑOL
FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK WWW.TEC-SHOW.COM
PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE WWW.TEC-SHOW.COM
Loading...