TECshow FRESNELED 3100 MAX User Manual

Page 1
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE /
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
FRESNELED
MAX
Page 2
P.
2
1. OVERVIEW
Fresneled 3100 MAX is a Fresnel LED powered by 1 250W COB LED that works at 3100K and has a performance 50% greater than the MKII version, which has an output similar to the classic 2000W halogen fresnels. In addition to hav­ing a 90Ra color reproduction, the fixture is equipped with a zoom function that allows to vary its beam angle between 15º and 60º, adding great versatility to any fresnel applica­tion. Thanks to its COB LED, Fresneled 3100 MAX enables a great energy saving and a very low heat generation, impor­tant attributes for both theater and broadcasting. Finally, its 16-bit dimmer with four dimming curves, strobe effect and selectable refresh rate, which guarantees flicker-free oper­ation, are some of its most remarkable features.
SPECIFICATIONS
Source & Optic
Light Source: 1 250W COB LED
Color temperature: 3200K
LEDs life: 50,000 hours
Zoom: 15º-60º linear zoom
Selectable refresh rate: 600Hz, 1200Hz, 2000Hz,
4000Hz & 25000Hz
Photometric Data
Luminous Flux:
15º: 5416 lm
60º: 10519 lm
Color rendering: >90Ra
Flux: 15º: 4000 Lux @ 5M (16 ft.)
Flux: 60º: 404 Lux @ 5M (16 ft.)
Effects & Functions
Dimmer: Full range 0-100% (16-bit)
4 dimming curves
Strobe effect: 0-20 flashes per second
15º-60º Electronic zoom
Flicker free
Control
DMX channels: 1/2/3
Operational modes: DMX, Static, Master/Slave
& On-board control
RDM Function
Electrical
Input voltage range: AC100–240V, 50-60Hz
Power consumption: 180W
Physical
LED display
DMX connectors: 4 XLR connectors (XLR-3 In
and Out; XLR-5 In and Out)
Power supply connectors: PowerCON® In/Out
Cooling: Forced convection
Dimensions: 417x286x260 mm. / 16.5x11x10 in.
Weight: 6.6 Kg. / 14.5 Lbs.
ENGLISH VERSION
Page 3
P.
3
2. SAFETY WARNING
This product must be installed by a qualified pro-
fessional ONLY.
All maintenance must be carried out by a qualified
electrician ONLY.
All minimum distance of 0.5m must be maintained
between the equipment and a combustible surface.
The product must always be operated in a well
ventilated area.
DO NOT stare directly into the LED light source.
Always disconnect the power before carrying out
any maintenance.
The earth must always be connected to the ground
Ensure that all parts of the equipment are kept
clean and free of dust.
A minimum distance of 0.8m must be maintained
between the light and projecting surface.
ENGLISH VERSION
Page 4
P.
4
ENGLISH VERSION
3. INSTALLATION
The LED fixture can be mounted in a hanging position using the supporting bracket. The bracket should be secured to the mounting truss or structure using a standard mounting clamp. Please note that when hanging the unit a safety cable should also be used.
Hanging
MOUNTING-
POWER CONNECTIONS
220-240V: 10 UNITS may be connected in series 110-120V: 5 UNITS may be connected in series
Page 5
P.
5
ENGLISH VERSION
4. DISPLAY PANEL OPERATION
MENU: Return to the previous menu
ENTER: Enter the currently selected menu.
UP: Scroll down through the current menu list or decrease the
value of the current function.
DOWN: Scroll up through the current menu list or increase the value of the current function.
DISPLAY OPERATION
QUICK-ACCESS KEYS
MENU: By press and holding the MENU key when at the main menu it is possible to directly access the DIM function.
CONTROL KNOB
DIMMER
ZOOM
NOTES:
Press the adjusting button (any one) twice, the fix-
ture will be in STAT mode;
Press the DIMMER button, DIM shows in the menu,
the value range is 0-100%;
Press ZOOM button, value range 0-100% appears.
Page 6
P.
6
ENGLISH VERSION
MENU MAP
Page 7
P.
7
ENGLISH VERSION
DIMMER (STAT)
DIM: To adjust level of intensity
ZOOM: To adjust the zoom position.
NOTES:
When using this function, if the MCON menu is set
as MAST, then the fixture will transfer the DIM val­ ues to other fixtures.
When DMX data is received at the fixture, it will
automatically return to main menu after 2 minutes of no key operation.
RUN MODE
RUN: This menu allows the user to select the op-
erating mode of the fixture. Select DMX for nor­ mal DMX operation or SLAV for slave operation.
DMX ADDRESS
ADDR: This menu allows the user to select the
start address of the fixture. Use <UP> or <DOWN> keys to select required start address.
MOTOR RESET (MOTR)
Press ENTER to enter <MOTR>
Press UP/DOWN and select <YES> or <NO>
When you select <YES> and press ENTER, the
motor will be reset to origin.
When you select <NO>, and press ENTER, no control.
Page 8
P.
8
ENGLISH VERSION
SET: This menu allows the user to adjust key op-
eration settings for this fixture. KEY: Select <ON> for automatic lock-out. Password to re-enter the display is <UP>+<DOWN>+<UP>+<DOWN>.
Select <DIM1>, <DIM2>, <DIM3> or <DIM4>
for different dimming speeds. <DIM4> is the slow-
est dimming speed).
CURV: allows the user to adjust the shape of the
dimming curve. See the CURV chart to under­ stand more about actual dimming curves.
In order to reset custom modes to default values
select <REST>.
PERS this setting allows the user to select the
DMX personality of the fixture. Refer to DMX per­ sonality charts for specific details.
SLCK is used to lock the settings menu. When
SLCK is set to <ON> then user must insert pass- code (UP+DOWN+UP+DOWN) in order to ac- cess the settings menu.
DERR Chosose <SAV E> in order to save the last
DMX data incase of DMX signal error. Choose <BLACK> in order to blackout in case of DMX signal error.
<ZOOM> is for setting zoom, press UP/DOWN to
select. <BASE> is standard setting; <POS1> is zoom setting 1; <POS2> is zoom setting 2. Press MENU to get back, and the Setting is saved automatically.
PERF: this setting allows the user to select the
performance characteristics of the fixture.
MCON: This function allows the user to select
whether the fixture will send DMX data to other fixtures during stand-alone operation. The <MAST> setting allows data to be sent to Other fixtures. The <SELF> setting is default and will not send DMX data to other fixtures.
SPECIAL SETTINGS
Page 9
P.
9
ENGLISH VERSION
CURV Dimming
WHITES CALIBRATION (CAL)
Enter the <CAL> to select white color of different
color temperature.
Select the <ZOOM> range. <POS1> & <POS2> set the
small position for the zoom function. Note that when using DMX to control the fixture, the user will only be able to access up to the set ZOOM position. It is not possible to adjust beyond the set position.
Page 10
P.
10
ENGLISH VERSION
5. USING A DMX512 CONTROLLER
CHANNEL ASSIGNMENT
NOTES:
This product have two DMX512 channel configura-
tion: <UNO> / <DOS> / <STD.P>
Page 11
P.
11
ENGLISH VERSION
6. APPENDIX
PARTS DIAGRAM
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
9 8
17
18
19
20
21
22
28
27
26
24
23
25
Page 12
P.
12
VERSION ESPAÑOL
1. DESCRIPCIÓN
Fresneled 3100 MAX es un Fresnel LED que tiene 1 LED COB de 250W, trabaja a 3100K y tiene un rendimiento 50% mayor a la versión MKII, la cual se equiparaba con los clási­cos equipos halógenos de 2000W. Además de contar con una reproducción de color de 90Ra, el equipo está equipa­do con un zoom que permite variar su ángulo de haz entre 15º y 60º, otorgando una gran versatilidad a los clásicos fresneles de la industria. Gracias a su LED COB, Fresneled 3100 MAX posibilita un gran ahorro energético y una gen­eración de calor muy baja, atributos importantes tanto para teatro como para broadcasting. Por último, su dimmer de 16-bit con cuatro curvas de dimmeo, efecto estrobo y fre­cuencia de refresco seleccionable, que garantiza un funcio­namiento sin parpadeo, son algunas de sus características más salientes.
ESPECIFICACIONES
Fuente & Óptica
Fuente de luz: 1 LED COB de 250W
Temperatura color: 3200K
Vida útil promedio: 50.000 horas
Zoom: 15º-60º lineal
Frecuencia de refresco seleccionable: 600Hz,
1200Hz, 2000Hz, 4000Hz & 25000Hz
Datos fotométricos
Flujo lumínico:
15º: 5416 lm
60º: 10519 lm
Reproducción de color: >90Ra
Flux: 15º: 4000 Lux @ 5M
Flux: 60º: 404 Lux @ 5M
Efectos & Funciones
Dimmer: 0-100% (16-Bit)
4 curvas de dimmeo
Efecto estrobo: 0-20 flashes por segundo
Zoom: 15º-60º lineal
Funcionamiento sin parpadeo
Control
Canales DMX: 1/2/3
Modos de operación: DMX, Estático, Maestro/
Esclavo & control a bordo
Función RDM
Eléctrico
Rango de voltaje de entrada: AC100–240V, 50-60Hz
Consumo de potencia: 180W
Físico
Display LED
Conectores DMX: 4 conectores XLR (XLR-3 en-
trada y salida; XLR-5 entrada y salida)
Conectores de alimentación: PowerCON® de
Entrada/Salida
Enfriamiento por convección forzada
Dimensiones: 417x286x260 mm. / 16,5x11x10 pulg.
Peso: 6,6 Kg. / 14,5 Lbs.
Page 13
P.
13
VERSION ESPAÑOL
Toda persona involucrada con la instalación, oper-
ación y mantenimiento de este dispositivo debe:
- Estar calificada para la tarea.
- Seguir las instrucciones del manual.
Instale el equipo a una distancia mínima de 50 cm
de otros objetos para garantizar la buena ventilación.
Mantenga el equipo alejado de llamas expuestas
o líquidos inflables.
No mire de forma directa hacia la fuente de luz
cuando el equipo esté encendido. La luz puede generar convulsiones en las personas fotosen­ sitivas o con epilepsia. Se recomienda tomar estas precauciones especialmente con el efecto beam.
Desconecte el equipo del suministro eléctrico an-
tes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
El equipo cuenta con grado de protección I, por lo
cual debe procurar la conexión a tierra.
Se recomienda la limpieza regular del equipo para
prolongar su vida útil y optimizar la salida de luz. Utilice un paño suave que no genere pelusa para eliminar la acumulación de polvo de las piezas óp­ ticas, el ventilador y el tubo de flujo de aire.
Mantenga una distancia mínima de 80 cm entre la
unidad y la superficie a proyectar.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Page 14
P.
14
VERSION ESPAÑOL
3. INSTALACIÓN
El equipo se puede instalar sobre una superficie plana y tam­bién de forma colgante mediante la abrazadera de montaje. Asegúrese de fijar la abrazadera al sistema de trussing o estruc­tura fija donde instalará la unidad. En caso de colgar la unidad, utilice un cable de seguridad para prevenir que el equipo sufra una caída mayor a 20cm.
Rigging
MONTAJE-
CONEXIÓN
220-240 V: Este voltaje admite conectar hasta 10 unidades en serie.
110-120 V: Este voltaje admite conectar hasta 5 unidades en serie.
Si el cable de señal se extiende por más de 60 metros entre el controlador DMX y la unidad o entre dos unidades, con­sidere utilizar un amplificador de señal DMX para garantizar la transmisión eficiente de datos y evitar la pérdida de señal.
Page 15
P.
15
VERSION ESPAÑOL
4. PANEL DE CONTROL
MENU: Abandona el menú o submenú actual. ENTER: Se desplaza arriba o aumenta el valor de la selección. UP: Se desplaza hacia abajo o disminuye el valor de la selección. DOWN: Accede a la función deseada o confirma el valor se-
leccionado.
OPERACIÓN DEL DISPLAY
TECLA DE ACCESO RÁPIDO
El usuario puede acceder de manera rápida a la función dimmer [DIM], si en el menú principal, mantiene presion­ada la tecla [MENU].
PERILLAS DE CONTROL
DIMMER
ZOOM
NOTES:
Presione dos veces cualquier tecla del panel de con-
trol para que la unidad ingrese en modo STAT.
Presione la tecla de dimmer (en la unidad se visualiza
como DIM). El rango de valores a regular es 0-100%.
Presione zoom, el rango de valores a regular es 0-100%.
Page 16
P.
16
VERSION ESPAÑOL
MENÚ DE FUNCIONES
Page 17
P.
17
VERSION ESPAÑOL
DIMMER (STAT)
[DIM] Regula el nivel de intensidad de la salida de luz.
[ZOOM] Regula la posición del zoom.
NOTAS:
Si utiliza esta función cuando la unidad se encuen-
tra en modo maestro ([MAST] en el menú [MCON]), los valores de dimmer se enviarán tam­ bién a otras unidades conectadas.
Cuando la unidad recibe los datos DMX, regresará
automáticamente al menú principal luego de 2 minutos de inactividad.
MODO DE EJECUCIÓN
Ingrese [RUN] para establecer el modo de oper-
ación. Seleccione [DMX] para utilizar un controlador DMX 512 para manejar las unidades. De lo contrario, seleccione [SLAV] para activar el modo maestro/esclavo.
CONFIGURACIÓN DMX 512
Ingrese a la opción [ADDR] para configurar la di-
rección DMX de inicio de la unidad. Utilice las fe- chas UP y DOWN para seleccionar la dirección necesaria.
REINICIAR EL MOTOR (MOTR)
Presione ENTER para ingresar en la opción [MOTR].
Utilice UP y DOWN para seleccionar[YES] si desea rei-
niciar el motor o [NO] para no aplicar control.
Confirme su selección con la tecla ENTER.
Page 18
P.
18
VERSION ESPAÑOL
[SET] Este menú le permite al usuario ajustar los
parámetros principales de la unidad.
[KEY] Active esta función [ON] para bloquear
automáticamente la pantalla. El sistema le pedirá una contraseña para acceder al menú. La con­ traseña por defecto es [UP], [DOWN], [UP], [DOWN]. Seleccione la opción [OFF] para desac- tivar el uso de contraseña.
Utilice [DIM1], [DIM2], [DIM3] o [DIM4] para regular la
velocidad de dimming. [DIM4] es la velocidad más lenta.
[CURV] Utilice esta opción para regular la forma
de la curva de dimming. Para obtener más infor­ mación, refiérase al gráfico correspondiente.
[PERS] Utilice esta opción para seleccionar la
personalidad DMX de la unidad. Para obtener más información, refiérase al cuadro de DMX.
[SLCK] Utilice esta opción para bloquear el menú
de operaciones de la unidad. Si activa la función [ON], el sistema le pedirá una contraseña ([UP], [DOWN], [UP], [DOWN]) para acceder al menú.
[DERR] Dentro de este menú, seleccione [SAV E ]
para guardar los datos DMX actuales en caso de que exista un error de señal. De lo contrario, selec­ cione [BLACK] para que la unidad pase al modo blackout en caso de que exista un error de señal.
[ZOOM] Configure el zoom con esta función. Uti-
lice las teclas UP y DOWN para seleccionar en- tre la configuración por defecto [BASE], la con­ figuración 1 [POS1] o la configuración 2 [POS2]. Una vez seleccionada la opción deseada, presione la tecla MENU para regresar al menú principal. Los cambios se guardarán automáticamente.
[PERF] le permite seleccionar las características
de desempeño de la unidad.
[LIVE] Es el modo por defecto que equilibra los
requerimientos de la salida de luz y el nivel de ruido.
[STDO] El modo studio mantiene el nivel de rui-
do bajo en todo momento y opera en un nivel de
CONFIGURACIONES ESPECIALES
potencia moderado.
[POWR] El modo power opera en un nivel de po-
tencia alto durante largos periodos de tiempo sin tener en cuenta el nivel de ruido.
[MCON] Utilice esta opción para determinar si la
unidad enviará datos DMX a otras unidades cuan­ do opere en modo stand alone. Seleccione [MAST] para permitir el envío de datos a otras un­ idades. De lo contrario, seleccione [SELF], que es la configuración predeterminada.
Page 19
P.
19
VERSION ESPAÑOL
CURVA de Dimming
CALIBRACIÓN DE BLANCOS (CAL)
Ingrese al menú [CAL] para seleccionar blancos con
diferentes temperaturas de color.
Luego avance con el rango de [ZOOM]. Las opciones
[POS1] y [POS2] representan las posiciones más pe- queñas para la función zoom.
Tenga en cuenta que al usar DMX para controlar la
unidad, el usuario sólo podrá acceder hasta la op­ ción que regula la posición de zoom. No es posible avanzar con los ajustes siguientes.
Page 20
P.
20
5. USANDO UN CONTROLADOR DMX 512
ASIGNACIÓN DE CANALES
NOTAS:
Esta unidad cuenta con las siguientes configura-
ciones de canales DMX: [UNO], [DOS], [STD.P].
CANAL VALOR
FUNCIÓN
CANAL VALOR
FUNCIÓN
CANAL VALOR
FUNCIÓN
DIMMER FINO
DIMMER
DIMMER
DIMMER FINO
SIN FUNCIÓN
ESTROBO (Velocidad Creciente)
SIN FUNCIÓN
LUZ DE ESTROBO
SIN FUNCIÓN
ESTROBO ALEATORIO (Velocidad Creciente)
VERSION ESPAÑOL
Page 21
P.
21
6. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PARTES DEL DIAGRÁMA
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
9 8
17
18
19
20
21
22
28
27
26
24
23
25
FOCO
SIN FUNCIÓN
REINICIAR MOTOR
SIN FUNCIÓN
TAPA FRONTAL
ESPEJO CUBIERTA PLÁSTICA FRONTAL PLACA FRONTAL
CUBIERTA DE ALUMINIO
MANGO ABRAZADERA DE MONTAJE
PLACA DE AISLAMIENTO
PLACA DE LENTE DE CABEZAL
MONTURA DE LENTE ESPEJO DE RECOGIDA, 52
TABLERO LED
PLACA DE ALUMINIO (Disipación térmica)
VENTILADOR
MONTURA DE VENTILADOR REJILLA DE VENTILADOR MOTOR PASO A PASO
MONTURA DEL MOTOR
PLACA DE CONTROL PLACA DORSAL
CUBIERTA PLÁSTICA DORSAL CORREA
CUADRO DE ENFOQUE REFUERZO DEL CUADRO ENFOQ
EJE DE TRANSMISIÓN
CUBIERTA DE ALUMINIO
FUENTE ALIMENTACIÓN DISCO DE 5
VERSION ESPAÑOL
Page 22
FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK WWW.NEO-PROFESSIONAL.COM
PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE WWW.NEO-PROFESSIONAL.COM
Loading...