WALL-MOUNTED STATIC INTAKE-EXTRACTOR UNIT WITH HEAT RECOVERY
“PICO
CODE: 11104038H - 11104038R
WALL-MOUNTED CROSS FLOW STATIC INTAKE-EXTRACTOR UNIT WITH
HEAT RECOVERY “PICO RECO 100”
HP2 30 - HP2 55 - HP2 80”
via dell’Industria 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto (Treviso), Italy
Tel/Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
WWW.TECNOSYSTEMI.COM
22
INTRODUCTION
This manual includes the technical description, operation, installation and assembly instructions,
technical data for the intake extractor unit with energy regeneration “PICO HP2”, “PICO RECO
100”, hereinafter referred to as recovery unit.
SAFETY REQUIREMENTS
Read the user manual carefully before use and installation of heat reversible recovery unit with
individual chamber with energy regeneration.
The installation and the operation of the recovery unit must be carried out in compliance with the
user manual, as well as with applicable legislations, local and national laws and technical and
electrical regulations. The warnings, contained in the user manual, should be heeded, as they
contain vital information for personal safety.
Failure to follow the safety rules can result in damage to the recovery unit. Read this manual
carefully and keep it for as long as the recovery unit is used.
Legend of symbols used in the manual:
WARNING
PROHIBITION
USE OF THE RECOVERY UNIT
The recovery unit was designed to ensure the air exchange in apartments, holiday farms, hotels,
bars and, in general, domestic and public places.
The recovery unit is tted with a ceramic exchanger which allows the air recirculation thanks to the
energy regeneration with the heat from the intake air.
The recovery unit was designed to be installed in premises on walls with a thickness between 310 mm
and 500 mm (optional tube L=1,500 mm), for the “Pico Reco 100”, the minimum thickness is 370 mm.
The recovery unit was tested for continuous operation connected always to be mains supply.
The transported air must not contain ammable or explosive mixtures, chemical substance
vapours, large dust particles, soot and oil particles, dangerous substances, brous
materials, pathogenic agents or other harmful substances.
THE RECOVERY UNIT WAS NOT DESIGNED FOR USE BY CHILDREN, PERSONS
WITH PHYSICAL OR MENTAL DISABILITIES, PERSONS WITH SENSORY
DISABILITIES, OR PERSONS WITHOUT ADEQUATE QUALIFICATIONS.
THE INSTALLATION AND CONNECTION OPERATIONS CAN BE PERFORMED
ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL AFTER FOLLOWING THE ADEQUATE
SAFETY TRAINING.
UNATTENDED CHILDREN SHOULD NOT BE ALLOWED ACCESS TO THE SITES
WHERE THE FAN IS INSTALLED.
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
The recovery unit was designed for application within premises with a room temperature varying
from -20°C to +50°C and relative humidity of up to 80%.
23
ASSEMBLY WARNINGS
The recovery unit must be
disconnected from the mains
supply before carrying out any
installation or repair operation.
Do not place any radiators or other
devices near the power cord of the
recovery unit.
When installing the recovery
unit, follow the specic safety
regulations for electrical
equipment.
Do not change the length of the
power cord at your own discretion.
Do not bend the power cord. Do
not damage the power cord.
SAFETY OPERATING WARNINGS
Do not touch the controls and the
remote controls with wet hands. Do
not perform maintenance operations
on the recovery unit with wet hands.
The recovery unit must not be used
outside the temperature range,
indicated in the user manual,
or in aggressive or explosive
atmospheres.
Do not use damaged equipment
or wires to connect the recovery
unit to the mains.
Carefully remove the recovery
unit from the packaging.
Use the recovery unit only
in accordance with the
manufacturer's specications.
Do not wash the recovery unit
with water. Protect the parts of
the recovery unit from water
seepage.
24
Do not block the air duct, when the
recovery unit is on.
Do not let children use the recovery
unit.
Keep explosive and ammable
products away from the recovery
unit.
In the event of unusual noises or
smoke, disconnect the recovery
unit from the wall outlet and contact
customer service.
Disconnect the recovery
unit from the mains before
maintenance.
Do not damage the power cord
when using the recovery unit.
Do not place objects on the
power cord.
Do not open the recovery unit
during operation.
Make sure that the air emitted by
the recovery unit is not directed
MAXIMUM AIR TEMPERATURE (°C)FROM -10 A +50FROM -10 A +50FROM -10 A +50
REGENERATOR EFFICIENCY≤90%≤90%≤90%
HEAT EXCHANGE FILL MEDIACERAMICCERAMICCERAMIC
TUBE DIMENSIONS (mm)Ø 103Ø 128Ø 153
PROTECTIONIP 24IP 24IP 24
25
EXTERNAL DIMENSIONS OF RECOVERY UNIT MODEL
“RECO 100”
DIMENSIONS (MM)
DIMENSIONS (mm)
51
EXTERNAL TUBE Ø
TECHNICAL DATA OF RECOVERY UNIT MOD. “RECO 100”
SPEED
POWER SUPPLY VOLTAGE
POWER (W)
MAX. CURRENT CONSUMED (mA)
MAX. AIR FLOW RATE (m3/h)
RPM (min-1)
SOUND PRESSURE AT 1m (dB(A))
SOUND PRESSURE AT 3m (dB(A))
MAX. AIR TEMPERATURE (°C)
REGENERATOR EFFICIENCY
HEAT EXCHANGE FILL MEDIA
EXTERNAL TUBE DIAMETER (mm)
PROTECTION
MIN 1AVG. 2MAX. 3
12Vdc
6,67,78,4
550640700
70,381,791,3
339540704500
47,551,553,5
43,547,549,5
FROM -10°C TO +50°C
≤95%
POLYESTER
Ø 204
IP 24
26
OPERATION OF RECOVERY UNITS
MODEL “PICO HP2” AND MODEL “PICO RECO 100”
The recovery unit consists of a xed length circular air duct, ventilation unit and external grille.
The two motors, two lters and the exchanger are inside the duct.
The lters are protected in order to purify the supply air and to prevent foreign objects
entering the exchanger and the fans.
The recovery unit generates a visual alarm (red LED indicator) as a reminder to clean or replace
the lter every 1,500 operating hours.
The ceramic exchanger (for the “PICO HP2” models) uses the thermal energy of the intake air in
order to heat the intake air ow.
For the “PICO RECO 100” model, the ll media is made of polyester.
The exchanger is tted with a draw cord on the inside to make it easier to extract (for the “PICO
HP2” models) and special clip for the “PICO RECO 100” model.
The ventilation unit must be installed on the inside part of the wall.
The external grille must be installed on the external part of the wall in order to prevent
water and other objects from entering the recovery unit.
CONSTRUCTION DETAIL OF MODEL “PICO HP2”
EXTERNAL GRILLE
FILTER 2
DECORATIVE
FRONT PANEL
LED INDICATOR
FUNCTION
SETTING
EXRASLIM GRILLE
FILTER 1
3-SPEED MOTOR
FILL MEDIA
DETAIL OF CERAMIC
EXCHANGE FILL MEDIA
27
CONSTRUCTION DETAIL OF MODEL “RECO 100”
EXTERNAL GRILLE
EXRASLIM GRILLE
DECORATIVE
FRONT PANEL
HIGH-EFFICIENCY CROSS FLOW
FILL MEDIA
3-SPEED
MOTOR
LED INDICATOR
FUNCTION SETTING
MAX.
PIC
O
POWER
0.57 W
> m³/h 32
Ø HOLE 103 mm
HP2
28
PIC
HP2
PIC
HP2
PIC
reco
O
O
O
100
MAX.
POWER
1.1W
MAX.
POWER
2.4 W
MAX.
POWER
8,4 W
> m³/h 50
> m³/h 80
> m³/h 93
Ø HOLE 128 mm
Ø HOLE 153 mm
Ø HOLE 204 mm
OPERATING MODES OF THE RECOVERY UNITS
RECOVERY UNIT
THE DEVICE WORKS FOR 70 SECONDS IN
EXTRACTION MODE AND 70 SECONDS IN
AERATION MODE, WITH THE OPTION TO
REGULATE THE THREE SPEEDS. IN THE CASE
OF THE RECOVERY UNIT MOD. “PICO RECO
100”, THE FANS OPERATE SIMULTANEOUSLY
(EXTRACTION AND AERATION)
EXTRACTION
THE DEVICE WORKS IN INTERNAL AIR EXTRACTION
MODE ONLY, WITH THE OPTION TO REGULATE THE
THREE SPEEDS
AERATION
THE DEVICE WORKS IN AERATION MODE ONLY,
TAKING IN AIR FROM OUTSIDE AND INTRODUCING IT
INTO THE ROOM. OPTION TO REGULATE THE THREE
SPEEDS PROVIDED
AUTO1
AUTO1
THE DEVICE IS IN STANDBY.
WHEN THE AIR IN THE ROOM EXCEEDS THE
HUMIDITY LEVEL, THAT CAN BE SET AT 40%,
50% OR 60%, THE DEVICE SWITCHES INTO
RECOVERY MODE UNTIL THE HUMIDITY LEVEL
L FALLS WITHIN THE SET VALUE
70 sec.
70 sec.
AUTO2
AUTO2
THE DEVICE IS IN STANDBY. WHEN THE AIR IN THE
ROOM EXCEEDS THE HUMIDITY LEVEL, THAT CAN BE
SET AT 40%, 50% OR 60%, THE DEVICE SWITCHES INTO
EXTRACTION ONLY MODE UNTIL THE HUMIDITY LEVEL
FALLS WITHIN THE SET VALUE
FILTER MAINTENANCE
THE RED FLASHING LED INDICATES THE NEED TO PERFORM THE MAINTENANCE OF FILTERS AND THE
FILLMEDIA
SETTING THE HUMIDITY VALUE
WHEN THE BLUE LED COMES ON, IT INDICATES ACCESS TO THE HUMIDITY VALUE
SETTINGS MODE. IT IS POSSIBLE TO SET THE HUMIDITY THRESHOLD TO THREE
DIFFERENT VALUES 40%, 50% O 60%
29
USE OF REMOTE CONTROL
The fan is controlled by a remote control. The remote control has greater control functions.
For models “PICO HP2” AND “PICO RECO 100”
Setting the
humidity value
RESET FILTER
MAINTENANCE
PRESS AND HOLD
FOR 3 SECONDS
Button
Fan ON
Change speed
Button
Fan OFF
Recovery unit
(blue LED)
the device works for 70
seconds in extraction mode
and 70 seconds in aeration
mode, with the option to
regulate the three speeds.
In case of the recovery unit
model “Pico Reco 100”, the
fans operate simultaneously
(extraction and aeration).
Extraction
(green LED)
the device works in internal air
extraction mode only with the
option to regulate the three
speeds
Aeration
(purple LED)
the device works in aeration mode
only, aspirating external air and
introducing it into the room. Option to
regulate the three speeds provided.
ON
OFF
AUTO1
Button
Maximum speed
(Humidity value 60%)
Button
Medium speed
(Humidity value 50%)
Button
Low speed
MODE
AUTO2
Auto 1
(yellow LED)
the device is in standby. When
the air in the room exceeds the threshold of settable humidity
at 40%, 50% or 60%, the device
switches to recovery only mode
until the humidity level falls
within the set values.
Auto 2
(white LED)
the device is in standby, when
the air in the room exceeds the threshold of settable humidity
at 40%, 50% or 60%, the device
switches to extraction only
mode until the humidity level
falls within the set values.
(Humidity value 40%)
Button
Change mode
30
SETTING THE HUMIDITY VALUE
To set the value of the desired humidity (40%, 50% or 60%) proceed as follows:
• Using the remote control, select AUTO 1 mode 1 (yellow LED) or AUTO 2
(white LED).
• Press the "ON" key.
• The colour of the LED changes from yellow (or white) to blue.
• Use the keys for changing the speed of the fans to select the
desired humidity value. Key for minimum speed 40% humidity, key for
medium speed 50% humidity, key for maximum speed 60% humidity
• By selecting the desired humidity value, the colour of the LED will change from blue to
yellow (or white) and you will notice the following:
• Selected value 60% (key for maximum speed), the LED changes from blue to yellow
(or white) and you will see 3 ashes and hear an audible signal. When this operation is
completed, the yellow (or white) LED will remain xed to conrm that the humidity value
you selected has been set correctly.
• Selected value 50% (key for medium speed), the LED changes from blue to yellow
(or white) and you will see 2 ashes and hear an audible signal. When this operation is
completed, the yellow (or white) LED will remain xed to conrm that the humidity value
you selected has been set correctly.
• Selected value 40% (key for minimum speed), the LED changes from blue to yellow
(or white) and you will see 1 ash and hear an audible signal. When this operation is
completed, the yellow (or white) LED will remain xed to conrm that the humidity value
you selected has been set correctly.
N.B: The factory setting for the humidity value is 40%
Setting the humidity value
ON
OFF
MODE
AUTO2
AUTO1
31
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
DESCRIPTION OF USE OF REMOTE CONTROL KEYS
1. Turn on
ON
2. Turn off
OFF
3. Speed setting
4. Operating Symbols
MODE
- On / turning the appliance on
- Setting the humidity value
- Off / turning the appliance off
- Reset alarm lter cleaning
Minimum speed / humidity value 40%
Medium speed / humidity value 50%
Maximum speed / humidity value 60%
MODE
It allows the following operation modes to be selected
Recovery unit (blue icon)
The device, for the recovery units model “PICO HP2”, works for 70 seconds in extraction
mode and 70 seconds in aeration mode, with the possibility to regulate the three speeds. For
the model “PICO RECO 100”, the extraction and the aeration of the air occur simultaneously.
Extraction (green icon)
The device works in internal air extraction mode only, with the possibility to regulate the three
speeds
32
AUTO1
AUTO2
Aeration (purple icon)
The device works in aeration mode only, taking in air from outside and introducing it
into the room. Option to regulate the three speeds provided.
Auto1 (yellow icon)
The device is in stand-by. When the air in the environment exceeds the threshold of
settable humidity at 40%, 50% or 60%, the device starts in the recovery mode until it
brings the humidity back within the set value.
Auto2 (white icon)
The device is in stand-by. When the air in the environment exceeds the threshold of
settable humidity at 40%, 50% or 60%, the device starts in the extraction only mode
until it brings the humidity back within the set value.
Filter maintenance (red LED)
Flashing red led
It indicates the need to perform the maintenance of lters and the ll media
Setting the humidity value (blue LED)
When the blue LED comes on, it indicates access to the humidity value settings mode. It is
possible to set the humidity threshold on three different values 40%, 50% or 60%.
WARNINGS FOR THE ASSEMBLY
WARNING!
THE RECOVERY UNIT SHOULD NOT BE INSTALLED IN
PLACES WHERE THE AIR DUCT MIGHT BE BLOCKED BY
BLINDS AND SHUTTERS, ETC. IN ORDER TO PREVENT
THE ACCUMULATION OR DEPOSIT OF DUST. MOREOVER,
THE BLINDS MIGHT OBSTRUCT THE NORMAL AIR FLOW IN
THE ROOM, MAKING THE OPERATION OF THE RECOVERY
UNIT INEFFICIENT.
WARNING!
DO NOT PLACE THE DEVICE ABOVE DELICATE FURNITURE
OR PICTURES. DO NOT PLACE THE DEVICE ABOVE OR
NEAR ROOM THERMOSTATS.
To mount the recovery unit, make a circular hole through the wall that is big enough to allow
insertion of the tube supplied for the various recovery unit models.
NOTE:
for diameters of the external tube, please refer to page 4 for the recovery units mod. “PICO HP2”
and page 5 for the recovery unit mod. “PICO RECO 100”
MOUNTING RECOVERY UNITS “PICO HP2 / RECO 100”
1) Install the duct in the wall, with a 1° inclination towards the outside. The air duct must
Be ush with the internal wall and should protrude from the external wall for 5 mm (only pico
reco 100 model).
INSIDE
Prepare a circular hole positioned as shown in the
adjacent gure
OUTSIDE
1°
5 mm
Ø 103-128-153 - 204
33
C
B
pic.1
A
LEGEND:
A: Circular wall duct
B: Wall mount fastening ring
C: Through holes for
power supply
2) Prepare the power cable (see pic.1) taking care to route it, either from
the right or left, in the upper part of the duct in correspondence with the duct hole.
The mains can be laid out by means of a buried electrical sheath or an adequate electrical
channel which will contain the power cord.
The cord complete with plug must protrude from the wall for approximately 10 cm.
3) Insert the circular duct in the hole made in the wall. Fill the spaces between the wall and the
duct with silicone, foam or other suitable material. The air duct must be placed wired to the
internal wall.
4) Align the ring to the wall with the air duct (see pic. 2)
pic.2
Wall ring
Air duct
5) Fix the ring making four holes in the wall and using the four 4x30 screws and the four
dowels included in the supply. (see pic. 3)
34
pic.3
6) Insert the elements consisting of the ceramic exchanger and the lters (in the case of mod.
“PICO HP2”) and the ll media in polyester and the fans in the case of the recovery unit “PICO
RECO 100”.
“PICO RECO 100”
“PICO HP2”
7) Attach the fan unit to the wall ring
ASSEMBLY OF THE RECOVERY UNIT INTAKE GRILLE
1 Remove the external grille in order to gain access to the xing holes..
Remove the upper part of the external ventilation grille. (see pic. 1)
DIMENSIONS (mm)
MODEL
BHLL1L2DIAMETER (D)
“PICO HP2”1541101545871001.2
“PICO HP2” 18614215451011251.2
“PICO HP2” 18614215501011501.2
pic.1pic.2
35
2 Insert the wall plugs provided in the holes.
External grille mounted
3 Mark the xing holes for the external ventilation grille and drill.
For the sake of convenience, use the back part of the grille.(see pic.2)
Grey front part
Grey back part
pic.1
pic.2
4 Fix the back part of the grille to the
wall with 4x30 screws included. (see pic. 3)
pic.3
36
5 Assemble the upper part of the grille. (see pic. 4)
pic.4
ASSEMBLY OF THE INTAKE GRILLE
42
224
6(5x)
260
51
1
45°
6
221,66
14
42
4
120,7
224
C20002320-rev1
Approvato
Verificato
Disegnato
Modifica
Data
Numero
Assieme:
Approvato:
Verficato:
DISEGNATO:
Tolleranze:
Materiale:
Codice:
Data:
Scala:
Cod.Materiale:
Descrizione:
Trattamenti:
TECNOSYSTEMI srl
Produzione accessori
per il
condizionamento
Floriano
SCOSTAMENTI IN mm
A 4000
DA 2000
A 6
DA 3
"MEDIA"
TOLLERANZA
CLASSE
FINO A 3
0,1
+
-
0,1
A 120
DA 30
A 30
DA 6
+
-
+
-
0,2
-
0,3
-
+
-+-
+
-
+
2
1,2
0,8
0,5
A 400
DA 120
A 1000
DA 400
A 2000
DA 1000
+
1:2
Protezione esterna
08/10/2015
1.0037 (S235JR)
TAV.N.:
1 di 1
La TECNOSYSTEMI si riserva, a termini di legge, la proprietà del presente del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza la sua autorizzazione
allungato in altezza
14/12/15
01
Floriano
RECOVERY UNITS MODEL “PICO RECO 100”
1 Mark the xing holes for the external ventilation grille and drill, inserting
the wall plugs provided.
SU 45° R 1
50
4
GIU' 45° R 1
322,5
SU 90° R 1
221,66
120,7
14
4
1
260
45°
6
160
51
GIU' 45° R 1
SU 45° R 1
SU 90° R 1
300,9
2 Fix the rear part of the grille to the wall with the 4x30 included (see pic.5), making sure
the partition for the 2 air ows is ush with the inside of the grille.
37
pic.5
CONNECTION TO THE MAINS
BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL ASSEMBLY OPERATION, DISCONNECT
THE RECOVERY UNIT FROM THE MAINS. CONNECT THE RECOVERY UNIT TO
A SOCKET INSTALLED CORRECTLY WITH THE GROUNDING TERMINAL. IT IS
FORBIDDEN TO PERFORM ANY MODIFICATION TO THE INTERNAL CONNECTIONS
WHICH MIGHT CAUSE THE WARRANTY TO BE VOIDED
The recovery unit is calibrated for connection to the AC mono phase mains supply 230 V / 50 Hz
by means of a 12 Vdc transformer (provided). To make the connection easier, the recovery unit
is tted with a 500 mm long pre-wired power cord.
In order to power the recovery unit, insert the phone type connector in the specic socket
marked with the word IN. (see pic. 6)
CONNECTION OF RECOVERY UNITS IN SERIES
When the recovery units are connected in series, all the connected recovery units are controlled
by the rst recovery unit and a single remote control. In order to connect the recovery units in
series, connect the exit contact press of the rst recovery unit (identied with the OUT word) to
the entry contact press of the second recovery unit (identied with the IN word)
EXTERNAL POWER SUPPLY INCLUDED WITH PART NUMBERS :
11104038A - 11104038C
11104038E -11104038H
IN
OUT
pic.6
BUILT-IN POWER SUPPLY NOT
INCLUDED FOR PART NUMBERS:
11104038L - 11104038N -11104038P
- 11104038R
Connect the second recovery unit to the third recovery unit in the same way and so on, allowing
up to 4 recovery units to be connected in series.
Connecting the recovery units in series must be performed with the devices disconnected from
the mains supply
INSTALLATION DIAGRAM FOR MAX 4 “PICO” UNITS IN CASCADE
FOR RECOVERY UNIT
“PICO HP2 55 - 30 - CLEAN 55 - 30”
POWER SUPPLY INCLUDED WITH THE UNIT
FOR RECOVERY UNIT
“PICO HP2 80 - RECO 100”
POWER SUPPLY NOT INCLUDED
5 m5 m5 m
7,2 W
36 W
38
MAINTENANCE
DISCONNECT THE FAN FROM THE MAINS SUPPLY BEFORE CARRYING
OUT MAINTENANCE.
Maintenance of the fan means regularly cleaning the surfaces of the fan from dust and cleaning
or replacing the lters.
1. Maintenance of fans (once a year).
Remove the ventilator unit by pressing
simultaneously on the two locks.
Clean the blades of the impeller. In order to remove the dust,
use a soft brush, a cloth or the vacuum cleaner.
Do not use water, abrasive detergents, solvents, sharp
objects. The blades of the impeller must be cleaned once
a year.
SPECIAL LOCK
39
2. Maintenance of the regenerator and of the lter
(every 1,500 hours).
Remove the lter in front of the regenerator.
Pull the cord of the regenerator in order to remove
the regenerator from the air duct.
Take care when extracting the regenerator to avoid
damaging it. Remove the lter behind the regenerator.
Clean the lter when it is dirty (every 1,500 hours).
When the 1,500 hour operation period ends, a red
indicator LED lights up on the fan as a reminder of
the need to replace or clean the lter. The signal is
repeated until the maintenance has been completed.
Clean the lters, let them dry and insert the dried
lters in the duct.
Extraction is allowed.
The life span of the lters is of about 3 years.
For spare lters, contact the seller.
Even regular maintenance cannot fully prevent the
accumulation of dirt on the regenerator group.
Clean the regenerator regularly to ensure high
efciency heat exchange.
Clean the regenerator with a vacuum cleaner at least
once a year.
In order to reset the operation time meter, insert the
lters and the regenerator in the fan, then keep the
ON/OFF button pressed for 5 sec. and when you
hear a prolonged sound, release it.
3. Maintenance of the external grille (once a year).
The external ventilation grille can get blocked by leaves or
other objects which prevent the unit from working properly.
Check the ventilation grille twice a year and clean it whenever
necessary.
To clean the ventilation grille, remove it, then clean the air
duct.
40
TROUBLESHOOTING
The fan does not start
when the recovery unit is
turned on.
Possible causesManagement of faults
Check that the recovery unit
No power supply.
The motor is blocked, the
impeller is blocked.
is correctly connected to the
mains supply and connect it, if
necessary.
Turn off the recovery unit. Find
the cause of the motor blockage
and unblock the fan. Clean the
blades. Restart the fan.
Switch is automatically
activated after turning on.
Insufcient air ow
Overcurrent due to
a short-circuit in the
electrical circuit.
Speed set low.Set a higher speed.
The lter, the fan or the
exchanger are dirty.
Turn off the recovery unit.
Contact customer service.
Clean or replace the lter, clean
the fan and the regenerator.
For the regenerator and lter
maintenance, please refer to
page 40.
TRANSPORTATION AND STORAGE
The recovery unit must be put in the original packaging in a ventilated area at a temperature
ranging between +10°C and +40°C.
The air must not contain potentially aggressive vapours or chemical mixtures that might cause
corrosion or compromise the integrity of the connections.
For handling, use only adequate lifting equipment, in order to prevent damage to the fan following
falls or excessive shaking. Follow the applicable regulations for transportation according to the
type of load.
The recovery unit can be transported with any means, provided that adequate protection against
atmospheric agents and mechanical damages is ensured. Avoid jolts and collisions during
transportation and handling operations.
41
WARRANTY
The warranty is for 1 (one) year from the date of delivery and covers material defects, excluding
parts not manufactured by the supplier. The warranty is not valid in case of defects caused by:
• incorrect transportation;
• negligent or improper use of the product or, in any case, not compliant with the specications in
the instructions and/or manuals for installation, use and maintenance;
• non-observance of product technical specications
• repairs or modications made by the customer or by third parties without prior written authorisation
from the supplier
• lack of or unsuitable maintenance
• anything else not attributable to pre-existing material or production defects
• where the customer complaint is covered by the warranty and a claim is made within the time
limit and in the manner requested by the supplier, the same supplier will undertake, at his own
discretion, to replace or repair any product or product part showing signs of faults or defects
• the warranty does not cover damage and/or product defects deriving from faults caused by, or
connected to, parts assembled/added by the customer or end-user.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be
deposited at a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who
provide such a service. To highlight the requirement to dispose of household electrical items
separately, there is a crossed-out waste paper basket symbol on the product.
42
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto (Treviso)
Tel/Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
WWW.TECNOSYSTEMI.COM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.