Tecnosystemi PICO HP2 Series, PICO HP2-30, PICO HP2-55, PICO HP2-80 User Manual

Vers. 02 - 29/01/2016
USER MANUAL
HP2 30 - HP2 55 - HP2 80
WALL-INSTALLED, REVERSIBLE-FLOW VENTILATION UNIT
WITH HEAT RECOVERY AND REMOTE CONTROL
INTRODUCTION
USE
The ventilation unit is designed to ensure air exchange in apartments, houses, hotels, bars and other domestic and public buildings. The ventilation unit comes equipped with a ceramic heat exchanger that allows air circulation due to the regeneration of energy with the heat of inowing air. The ventilation unit is designed for mounting inside a wall. The telescopic design of the ventilation unit allows it to be installed in walls from 300 mm to 500 mm thick. The ventilation unit has been tested for continuous operation always connected to power mains. The transported air must not contain ammable or explosive mixtures, chemical vapours, coarse dust, soot and oil particles, sticky substances, brous materials, pathogenic organisms or other harmful substances.
THE FAN IS NOT INTENDED FOR USE BY CHILDREN, PEOPLE WITH PHYSICAL OR MENTAL DISABILITIES, THOSE WITH SENSORY DISORDERS, AND/OR ANYONE WITHOUT SUITABLE CAPABILITY. THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONNECTION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL AFTER RECEIVING PROPER SAFETY TRAINING. THE SITES FOR INSTALLING THE UNIT SHOULD PREVENT ACCESS TO NON-SUPERVISED CHILDREN.
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
The ventilation unit is designed for installation indoors with the environment temperature ranging from -20°C to +50°C and relative humidity up to 80%.
The ventilation unit design is regularly improved and some models may be slightly dierent to the one described in this manual
2
TROUBLESHOOTING
Issue
When switching
on the unit, its fan
does not start.
After powering
on, circuit breaker
triggers stop.
Poor air ow
The motor is blocked, the impeller is
Excess voltage from electrical short-circuit.
Possible causes
Power supply.
clogged.
Speed set to "slow".
Dirty lter, fan or exchanger.
Fault management
Check that the unit is correctly connected
to the mains, and make any adjustments
necessary.
Turn o the unit. Solving the engine block
and fan clogging. Clean the blades. Restart
the unit.
Switch o the unit. Contact customer
service.
Set to higher speed.
Clean or replace the lter, clean the fan
and regenerator. For regenerator and lter
maintenance, see page 18.
SAFETY REQUIREMENTS
Read the user's manual carefully before using and installing the single-chamber reversible-ow ventilation unit with energy recovery, referred to below as "ventilation unit" or "unit". The installation and operation of this unit must be carried out in accordance with the user's manual, and the provisions of applicable local and national laws and applicable technical and electrical standards. The warnings in the user manual must be considered carefully as they contain information that is vital for personal safety. Failure to follow the safety instructions can cause injury or damage to the ventilation unit. Read the manual carefully and keep it for as long as you use the ventilation unit. When transferring the command of the unit, the user manual must be handed over to the receiving user. Symbols used in the manual:
3
PRECAUTIONS DURING ASSEMBLY
The unit must be disconnected from the power supply before every installation or repair.
Do not place heaters or other devices in the vicinity of the power cable of the ventilation unit.
When installing the unit, follow the specic safety requirements for electrical equipment.
Do not change the length of the power cable at your discretion. Do not bend the power cable. Do not damage the power cable.
Do not use the unit outside the temperature range given in the user manual, or in atmospheres that are aggressive or at risk of explosion.
Do not use damaged equipment or wires to connect the unit to the mains.
Remove the unit from the packaging carefully.
Use the ventilation unit only according to the manufacturer's specications.
OPERATIVE SAFETY PRECAUTIONS
Do not touch the controls or remote control with wet hands. Do not perform maintenance on the ventilation unit with wet hands.
Do not block the air duct when the ventilation unit is on
Do not wash the ventilation unit with water. Protect the electrical parts of the ventilation unit from water.
Before maintenance, unplug the ventilation unit from the mains.
Do not allow children to use the ventilation unit.
Keep explosives and ammable products away from the ventilation
Should the ventilation unit give out unusual noises or smoke, unplug it from the mains and contact customer service.
4
Do not damage the power cable with the ventilation unit in use. Do not place any objects on the power cable.
Do not open the ventilation unit when on.
Do not let the air exiting the ventilation unit point towards open ames, candles, etc.
4
VENTILATION UNIT OVERALL EXTERNAL DIMENSIONS
DIMENSIONS (MM)
Ø
E
CODE A B C Ø E 11104038A 154 500 86 100 35 11104038C 186 500 101 125 35
11104038E 186 500 101 150 35
VENTILATION UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL: PICO HP2 - 30 PICO HP2 - 55 PICO HP2 - 80
SPEED 1 2 3 1 2 3 1 2 3
SUPPLY VOLTAGE 12VDC 12VDC 12VDC
OUTPUT (W) 0.46 0.51 0.57 0.85 0.9 1.1 1.9 2 2.3
MAX. CURRENT CONSUMPTION
(mA)
MAX. AIR CAPACITY (m³/h) 26 28.5 32 40 45 50 65 72 80
RPM (min-1) 1863 2070 2300 2106 2340 2600 2754 3060 3400
SOUND PRESSURE AT 1m (dB(A)) 17 19 21 21 23 25 24 26 28
ACOUSTIC PRESSURE AT 3 m (dB(A)) 15 17 19 19 21 23 22 24 26
MAX. AIR TEMPERATURE (°C) FROM -10ºC to +50 FROM -10ºC to +50 FROM -10ºC to +50
REGENERATOR EFFICIENCY ≤90% ≤90% ≤90%
EXCHANGE-BOX MATERIAL CERAMIC CERAMIC CERAMIC
TUBE DIMENSIONS (mm) Ø 100 Ø 125 Ø 150
PROTECTION IP 24 IP 24 IP 24
38 42 47 65.5 73 81 154 171 190
5
OPERATION OF THE PICO HP2
The ventilation unit consists of a xed-length circular air duct, a ventilation unit, and an outdoor grill.
The two motors, two lters and the exchanger are located within the inner duct. The lters are designed to purify the intake air and prevent the entry of objects foreign to the exchanger and fans. The ventilation unit generates an audible alarm to remind you to clean or replace the lter every 1,500 hours of operation. The ceramic heat exchanger uses the heat energy in the extracted air to heat the incoming air ow. The exchanger is equipped with a pull-cord inside to facilitate its extraction from the ventilator. The heat exchanger is installed on an insulating material, used also as a sealant. The ventilation unit must be installed on the inner side of the wall. The outside grill must be installed on the wall exterior, to prevent water and other objects from entering the ventilation unit.
CONSTRUCTION DETAIL
DETAIL OF EXCHANGE BOX
IN CERAMIC MATERIAL
EXTERNAL
GRID
FILTERS
6
FANS BODY
THREE-SPEED
MOTORS
EXTRA-SLIM
INTERNAL GRID
LED FUNCTION
SET
DESIGN AIR INTAKE
WITH QUICK-RELEASE FOR
MAINTENANCE
OPERATING MODE
RECOVERY UNIT
THE UNIT RUNS FOR 70 SECONDS IN EXTRACTION MODE AND FOR 70 SECONDS IN INTAKE MODE, WITH THREE-SPEED CONTROL
EXTRACTION
THE UNIT WORKS IN ONLY EXTRACTING THE AIR FROM THE INTERIORS, WITH THREE-SPEED CONTROL
INTAKE
THE UNIT WORKS ONLY IN INTAKE MODE BY EXTRACTING AIR TO THE OUTSIDE AND SUCKING IT INSIDE, WITH 3-SPEED CONTROL
70 secs.
AUTO1
AUTO1
THE UNIT IS IN STAND-BY MODE. THE UNIT IS IN STAND-BY MODE. WHEN THE ENVIRONMENT AIR EXCEEDS THE PRE-SET HUMIDITY LEVEL, THE UNIT STARTS TO OPERATE IN HEAT-RECOVERY MODE UNTIL THE HUMIDITY RETURNS TO THE SET LEVEL
AUTO2
AUTO2
THE UNIT IS IN STAND-BY MODE. WHEN THE ENVIRONMENT AIR EXCEEDS THE PRE-SET HUMIDITY LEVEL, THE UNIT STARTS TO OPERATE IN EXTRACTION MODE ONLY UNTIL HUMIDITY RETURNS TO THE SET LEVEL
70 secs.
7
INSTALLATION AND SETUP
WARNING! THE VENTILATION UNIT MUST NOT BE INSTALLED WHERE THE AIR DUCT CAN BE BLOCKED BY SHUTTERS, BLINDS, ETC. TO PREVENT DUST DEPOSITING AND ACCUMULATING. ALSO CURTAINS MAY BLOCK THE NORMAL FLOW OF AIR IN THE ROOM, MAKING THE UNIT'S OPERATION INEFFECTIVE.
1. To mount the ventilation unit, prepare a round through­hole in the wall depending in the "Pico HP2 model" you have purchased, having a 1° inclination downwards towards the outside.
The size of the hole is shown in the gure below.
ø 100 - 125-150 mm
WARNING! DO NOT INSTALL THE UNIT ABOVE DELICATE FURNITURE OR PICTURES/PAINTINGS. DO NOT PLACE THE DEVICE ABOVE OR NEAR THERMOSTATS .
8
3. Insert the pipe into the wall. The air duct must protrude by the distance indicated below:
5 mm
4. Attach the mounting plate by following the diagram on page 12. Prepare the four mounting holes and secure the mounting plate onto the part with four 4x40 screws, and four raw-plugs 6x40 (included). Align the air duct with respect to the mounting plate; now ll in the spaces between the wall and the duct with silicone. The air duct does not protrude from the surface of the mounting plate.
9
5. Insert the lter, the ceramic exchanger, and another lter in consecutive order, into the air-duct.
6. Fit the ventilation unit onto the mounting plate.
6. Fit the ventilation unit onto the mounting plate.
INSTALLING THE INTAKE GRID
1. Mark the xing holes for the external ventilation grid and drill them. For convenience, use the back of the grid.
PICO HP2 30 PICO HP2 55 PICO HP2 80
10
2. Insert the 6x40 raw-plugs (included) into the holes.
3. Now remove the external grid to allow access to the xing holes. Remove the upper part of the external ventilation grid.
4. Secure the back of the grid to the wall with the 4x40 screws included.
5. Fit the upper part of the grid.
11
CONNECTING TO THE MAINS
DISCONNECT THE VENTILATION UNIT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE ANY ELECTRICAL INSTALLATION OPERATION. CONNECT THE VENTILATION UNIT TO AN OUTLET PROPERLY INSTALLED WITH TERMINAL GROUND. DO NOT MAKE ANY CHANGE TO THE INTERNAL CONNECTIONS: IT WOULD CAUSE THE LOSS OF WARRANTY
The ventilation unit is calibrated for connection to single-phase AC mains supply 230 V/50 Hz with a 12 VDC transformer (supplied). To facilitate cable routing, the unit comes with a pre-wired power cable.
CONNECTION OF THE UNIT IN SERIES
When the ventilation units are connected in series, all the connected units are controlled to the rst unit and a common remote control. To connect the ventilation units in series, connect the output contact of the rst unit to the outlet of the input contact of the second one. Now connect the second unit to the third unit in the same way; up to 10 ventilation units can be connected in series. Unplug the power cable while connecting the second, third, etc. units.
CONNECTING SEVERAL UNITS IN SERIES (REAR VIEW)
12
USING REMOTE CONTROL
The ventilation unit is controlled by a remote control. The remote control has the capacity for more commands.
REMOTE CONTROL DEVICE
Ventilation unit ON
Ventilation unit OFF
the appliance runs for 70 seconds in
extraction mode and for 70 seconds in
intake, with the possibility to adjust the
Recovery unit
three-speeds
unit works only extracts the air from the
interiors, with 3-speed control.
The unit is in stand-by mode. when the
humidity level, the unit starts to operate
in heat-recovery mode until the humidity
Extraction
Auto 1
environment air exceeds the pre-set
returns to the set level
ON
OFF
AUTO1 AUTO2
MODE
Auto 2
The unit is in stand-by mode. when the environment air exceeds the pre-set humidity level, the unit starts to operate in heat-recovery mode until the humidity returns to the set level
Change speed
Intake
unit works in intake mode only, extracting air to the outside and sucking it inside, with 3-speed control.
13
1. Switching on
ON
2. Switching o
OFF
3. Speed setting
4. Operating mode
MODE
REMOTE CONTROL DEVICE
DESCRIPTION OF REMOTE-CONTROL BUTTONS
ON
OFF
First speed.
Second speed.
Third speed.
MODE
Allows you to select the following modes
Recovery unit
The unit runs for 70 seconds in extraction mode and for 70 seconds in intake mode, with 3-speed control.
AUTO2
Extraction
The unit works in only extracting the air from the interiors, with three-speed control
Intake
Unit works in intake mode only, extracting air to the outside and sucking it inside, with 3-speed control.
Auto1
The unit is in stand-by mode. when the environment air exceeds the pre-set humidity level, the unit starts to operate in heat-recovery mode until the humidity returns to the set level
Auto2
the unit is in stand-by mode. When the environment air exceeds the pre-set humidity level, the unit starts to operate in extraction only mode only until the humidity level return to the level required
d
14
Vers. 01 - 29/01/2016
USER MANUAL
100
WALL-MOUNTED STATIC EXTRACTION UNIT WITH MECHANICAL CROSS-
FLOW
AND HEAT RECOVERY
VENTILATION UNIT OVERALL EXTERNAL DIMENSIONS
DIMENSIONS (MM)
51
VENTILATION UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPEED MIN. 1 MED. 2 MAX. 3
SUPPLY VOLTAGE 12Vdc
POWER (W) 3.7 4.1 4.6
MAX. POWER CONSUMPTION (A) 308 342 380
MAX. AIR CAPACITY (m³/h) 75 87 93
RPM (min-1) 2754 3060 3400
SOUND PRESSURE AT 1m (dB(A)) 31 33 35
ACOUSTIC PRESSURE AT 3 m (dB(A)) 29 31 33
MAX. AIR TEMPERATURE (°C) FROM -10°C TO +50°C
REGENERATOR EFFICIENCY ≤95%
EXCHANGE-BOX MATERIAL POLYESTER
TUBE DIMENSIONS (mm) Ø 200
PROTECTION IP 24
16
PICO RECO 100 OPERATION
The ventilation unit consists of a xed-length circular air duct, a ventilation unit, and an outdoor grill.
The two motors, two lters and the exchanger are located within the inner duct. The lters are designed to purify the intake air and prevent the entry of objects foreign to the exchanger and fans. The ventilation unit generates an audible alarm to remind you to clean or replace the lter every 90 hours of operation. The high eciency polyester cross-ow exchanger exploits thermal energy of the air extracted from outside to warm up the air inside. The heat exchanger is installed on an insulating material, used also as a sealant. The ventilation unit must be installed on the inner side of the wall. The external grill must be installed on the wall exterior, to prevent water and other objects from entering the ventilation unit.
CONSTRUCTION DETAIL
THREE-SPEED
MOTORS
EXTRA-SLIM
INTERNAL GRID
DESIGN AIR INTAKE
WITH QUICK-RELEASE FOR
MAINTENANCE
EXTERNAL
GRID
FILTERS
HIGH-EFFICIENCY MECHANI-
CAL CROSS-FLOW
EXCHANGE BOX
AIR
DEFLECTOR
LED FUNCTION
SET
1717
17
OPERATING MODE
RECOVERY UNIT
THE UNIT RECOVERS HEAT (BY SIMULTANEOUS EXTRACTION AND INTAKE) AND HAS 3-SPEED CONTROL
EXTRACTION
THE UNIT WORKS IN ONLY EXTRACTING THE AIR FROM THE INTERIORS, WITH THREE-SPEED CONTROL
INTAKE
THE UNIT WORKS ONLY IN INTAKE MODE BY EXTRACTING AIR TO THE OUTSIDE AND SUCKING IT INSIDE, WITH 3-SPEED CONTROL
18
AUTO1
AUTO1
THE UNIT IS IN STAND-BY MODE. WHEN THE ENVIRONMENT AIR EXCEEDS THE PRE-SET HUMIDITY LEVEL, THE UNIT STARTS TO OPERATE IN HEAT-RECOVERY MODE UNTIL THE HUMIDITY RETURNS TO THE SET LEVEL
AUTO2
AUTO2
THE UNIT IS IN STAND-BY MODE. WHEN THE ENVIRONMENT AIR EXCEEDS THE PRE-SET HUMIDITY LEVEL, THE UNIT STARTS TO OPERATE IN EXTRACTION-ONLY MODE UNTIL HUMIDITY RETURNS TO THE SET LEVEL.
3. Install the duct through the wall with an inclination of 1 ° to the outside environment.
4. Attach the mounting plate by following the diagram on page 12. Prepare the four mounting holes and secure the mounting plate onto the part with four 4x40 screws, and four raw-plugs 6x40 (included). Align the air duct with respect to the mounting plate; now ll in the spaces between the wall and the duct with silicone. The air duct does not protrude from the surface of the mounting plate.
19
19
5. Insert the lter, the ceramic exchanger, and another lter in consecutive order, into the air-duct.
6. Fit the ventilation unit onto the mounting plate.
6. Fit the ventilation unit onto the mounting plate.
20
INSTALLING THE INTAKE GRID
1. Mark the xing holes for the external ventilation grid and drill for 6x40 plug. For convenience, use the back of the grid.
2. Insert the 6x40 raw-plugs (included) into the holes.
3. Now remove the external grid to allow access to the xing holes. Remove the upper part of the external ventilation grid.
4. Secure the back of the grid to the wall with the 4x40 screws included.
5. Fit the upper part of the grid.
21
21
CONNECTING TO THE MAINS
DISCONNECT THE VENTILATION UNIT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE ANY ELECTRICAL INSTALLATION OPERATION. CONNECT THE VENTILATION UNIT TO AN OUTLET PROPERLY INSTALLED WITH TERMINAL GROUND. DO NOT MAKE ANY CHANGE TO THE INTERNAL CONNECTIONS: IT WOULD CAUSE THE LOSS OF WARRANTY
The ventilation unit is calibrated for connection to the single-phase AC mains supply 230 V / 50 Hz using 12 VDC transformer. To facilitate cable routing, the ventilation unit comes with a pre-wired power cord and a plug. Connect the ventilation unit to the mains through the circuit breaker with integrated magnetic stripe in the wiring system.
CONNECTION OF THE UNIT IN SERIES
When the ventilation units are connected in series, all the connected units are controlled to the rst unit and a common remote control. To connect the ventilation units in series, connect the socket of the mounting plate output contact of the rst ventilation unit with the outlet of the input contact of the second plate of the ventilation unit assembly. Now connect the second unit to the third unit in the same way; up to 10 ventilation units can be connected in series.
Unplug the power cable while connecting the second, third, etc. units.
CONNECTING SEVERAL UNITS IN SERIES (REAR VIEW)
22
USING REMOTE CONTROL
The ventilation unit is controlled by a remote control. The remote control has the capacity for more commands.
REMOTE CONTROL DEVICE
Ventilation unit ON
Ventilation unit OFF
the unit recovers heat (by simultaneous
extraction and intake) and has 3-speed
Recovery unit
control
the unit works in only extracting the air
from the interiors, with three-speed control
the unit is in stand-by mode. When the
humidity level, the unit starts to operate
in heat-recovery mode, to return humidity
Extraction
Auto 1
environment air exceeds the pre-set
to the set level
ON
OFF
AUTO1 AUTO2
MODE
Auto 2
the unit is in stand-by mode. When the environment air exceeds the pre-set humidity level, the unit starts to operate in extraction mode only, to return humidity to the set level
Change speed
Intake
unit works in intake mode only, extracting air to the outside and sucking it inside, with 3-speed control.
23
23
1. Switching on
ON
2. Switching o
OFF
3. Speed settings
4. Operating mode
MODE
REMOTE CONTROL DEVICE
DESCRIPTION OF REMOTE-CONTROL BUTTONS
ON
OFF
First speed.
Second speed.
Third speed.
MODE
Allows you to select the following modes
Recovery unit
The unit recovers heat (by simultaneous extraction and intake) and has 3-speed control
24
AUTO2
Extraction
The unit works in only extracting the air from the interiors, with three-speed adjustment
Intake
Unit works in intake mode only, extracting air to the outsideand sucking it inside, with 3-speed control.
Auto1
the unit is in stand-by mode. When the environment air exceeds the pre-set humidity level, the unit starts to operate in recovery mode, to return humidity to the set level
Auto2
the unit is in stand-by mode. When the environment air exceeds the pre-set humidity level, the unit starts to operate in extraction mode only, to return humidity to the set leve
l
MAINTENANCE
UNPLUG THE UNIT FROM THE MAINS BEFORE STARTING MAINTENANCE.
Maintenance of the ventilation unit means regular cleaning of its surfaces from dust and clean, and the replacement of its lters.
1. Fan maintenance (once a year).
Pull on the ventilation unit to remove.
Clean the impeller blades. To dust, use a soft brush, cloth or vacuum cleaner. Do not use water, abrasive cleaners, solvents or sharp objects. The impeller blades must be cleaned once a year.
25
2. Regenerator and lter maintenance (every 1,500 hours).
Remove the air-ow rectier. Remove the lter in front of the regenerator. Pull the regenerator cord to remove the air duct from the regenerator. Be careful when removing the regenerator, to avoid damage. Remove the regenerator rst, then the lter. Clean the lter when it gets dirty (every 1,500 hours). After about 1,500 hours of operation, the unit emits a red light signal as a reminder of the need to replace or clean the lter. The signal continues until maintenance is completed.
Clean the lters, dry them and insert the dry lters into the duct. Aspiration is permitted. The duration of the lter is approximately three years. Contact the seller for replacement lters.
Even technical maintenance cannot completely prevent the accumulation of dirt on the regenerator unit. Have the regenerator cleaned regularly to ensure high heat-transfer eciency. Clean the regenerator with a vacuum cleaner at least once a year.
To reset the operating-time counter, insert the lters and regenerator into the ventilation unit, then hold the ON/OFF button pressed for 10 secs. until you hear a long tone; then release.
3. Outdoor-grill maintenance (once a year).
The external ventilation grid can become clogged with leaves or other objects that impede the smooth operation of the unit. Check the ventilation grid twice a year, and clean it as often as necessary. To clean the ventilation grid, remove and clean the ventilation cap and air duct.
26
26
TRANSPORTATION AND STORAGE
The unit should be stored in its original packaging in a ventilated area at a temperature of +10°C to +40 ° C.
The air must not contain any aggressive vapours or chemical mixtures that can corrode, or compromise the integrity of, the connections. For handling, only use suitable lifting equipment to prevent damage to the unit (dropping or excessive swing). Follow the applicable regulations regarding transport, according to the type of load. The units can be transported by any means as long as adequate protection is provided against weather and mechanical damage. Avoid bumps and collisions during transport and handling operations.
WARRANTY
The warranty lasts for two (2) years from the date of delivery, and covers material defects with the exception of goods not manufactured by the supplier. The warranty does not apply to defects caused by:
• unsuitable transport;
• the negligent or improper use of the product, or any use thereof that fails to comply with the instructions and/ or manuals of installation, use and maintenance;
• non-observance of the product’s technical specications
• repairs or modications carried out by the client or by third parties without the supplier’s prior written authorization
• lack of, or unsuitability of, maintenance
• anything else not relating to original material or manufacturing defects.
• provided that the customer's complaint is covered by the warranty and notied in the terms and conditions requested by the supplier, the latter will, at its discretion, replace or repair each product or parts thereof that present aws or e or repair each faulty product or part/s thereof
• the warranty does not cover damage and/or defects of products arising from anomalies caused by, or related to, parts that have been assembled/added directly by the customer or by the end consumer.
DISPOSAL
At the end of its life, the product must not be disposed of together with normal domestic waste. It may be disposed of by delivering it to an appropriate state-run recycling centre or to an approved private service provider. To underline the duty to properly dispose of household appliances, the product indicates the symbol of the mobile waste bin as crossed (not to be used to dispose of the product).
27
27
Loading...