Durante il montaggio del mobile,
il triangolo segnala i seguenti
avvisi.
Non urtare le superci o bordi di vetro.
DE
9
Sicherheitshinweise
Das Dreieck erinnert Sie während
der Montage an die folgenden
Hinweise.
Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen an die Glasächen
oder Glaskanten.
12
13
19
UK
Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti,
copriviti ecc. per evitare un eventuale soocamento.
Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.
Il montaggio deve essere eettuato da persolane qualicato. Se
non viene eettuato correttamente, il prodotto può ribaltarsi o
cadere, danneggiando persone o cose. Poiché ci sono pareti di
materiali diversi, le viti per il ssaggio alla parete non sono
incluse. Per scegliere gli accessori di ssaggio adatti, rivolgiti a
un rivenditore locale.
USA
Safety instructions
The triangle reminds you during
the installation of the following
notes.
RU
Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern,
Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Sie
12
13
19
könnten sie verschlucken und daran ersticken.
Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor und
halten Sie sich an die Montageanleitung.
Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße
Montage kann zu Unfällen führen. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung
nicht beigepackt. Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.
Правила техники безопасности
Во время монтажа треугольник
служит напоминанием для
следующих указаний.
12
13
19
Do not bump glass surfaces or edges with hard objects.
9
Ensure that children do not put any small parts such as nuts,
caps or the like in their mouth. They could swallow and choke
on them.
When assembling the product, please proceed with caution
and comply with the assembly instructions.
Assembly should be carried out by a qualied person, because
wrong assembly may lead to that the furniture will topple over
and cause injury or damage. As wall materials vary, screws for
xing to wall are not included. For advice on suitable screw
systems, contact your local specialised dealer.
12
13
19
Не допускайте ударов твердыми предметами по стеклянным
поверхностям или по их краям.
9
Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т.
п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и
задохнуться.
При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте
инструкции по монтажу.
Монтажът трябва да бъде извършен от специалист, тъй като
неправилният монтаж може да доведе до прекатурване и да
причини нараняване или повреда.
Поради разнообразието от стенни материали винтовете за
прикрепяне към стената не са осигурени. Свържете се със
специализиран доставчик за съвет относно подходящи
прикрепващи механизми.
CZ
Bezpečnostní pokyny
Trojúhelník vám během montáže
připomene následující pokyny.
FR
Avis de sécurité
Ces avis vous seront rappelés
durant le montage par ce triangle.
9
12
13
19
TR
Nenarážejte tvrdými předměty do skleněných ploch nebo hran.
Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako
např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit
se.
Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny
uvedené v montážním návodu.
Montáž by měla být provedena kvalikovanou osobou nesprávné provedení může vést k převrhnutí nábytku a
způsobit úraz nebo destrukci. Pro různé zdící materiály nejsou
šroubky a uchycení obsaženy v balení. O vhodném připevnění
se poraďte s odborným prodejcem.
Güvenlik uyarıları
Durante a montagem do móvel,
o triângulo indica as seguintes
advertências.
9
12
13
19
SK
Veillez a ne pas heurter avec des objets durs les surfaces et le
bords des parties en verre.
Tenir éloignés les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas de
petites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et
étouer.
Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avec
prudence et respecter les instructions de montage.
Le montage doit être eectué par une personne compétente.
Un montage mal eectué peut provoquer la chute du meuble
et blesser quelqu’un. Les vis et ferrures pour xer le meuble au
mur ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées
au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à
un vendeur spécialisé.
Bezpe č nostné pokyny
Trojuholník vám počas montáže
pripomenie nasledujúce pokyny.
9
12
13
19
Cam yüzeylere veya cam kenarlara sert cisimlerle temas
etmemeye dikkat ediniz.
Çoc uklar ın som un, muhafaza kapakç ıkları ve benzer i küçük
parça ları ağızları na almama larına dikka t ediniz. B unları
yutabilirler ve boğulabilirler.
Montaj esnasında büy ük bir itinayl a ç alışınız, ür ünl e dikkatlic e
çal ışınız ve mutlaka montaj talimatına uyunuz.
Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Yanlış montaj
mobilyanın düşmesine ve yaralanma veya hasara yol açabilir.
Duvar yapı malzemeleri farklılık göstereceğinden duvar montajı
vidaları dahil değildir. Uygun bir vida sistemi için ilgili araç-gereçleri satan dükkanlara başvurunuz.
9
12
13
19
Nenarazte s tvrdými predmetmi na sklené plochy alebo hrany.
Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr.
matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť
sa.
Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na
montáž.
Pohištvo naj sestavlja za to usposobljena oseba, saj se lahko
nepravilno sestavljeno pohištvo prevrne in povzroči telesne
poškodbe ali materialno škodo. Ker se stenski materiali
razlikujejo, vijaki niso priloženi. Za nasvet glede primerne vrste
vijakov se obrnite na najbližjo specializirano trgovino.
NL
Veiligheidsinstructies
De driehoek herinnert u tijdens
de installatie von de volgende
meldingen.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Trójkąt przypomina o następujących
wskazówkach dotyczących montażu.
RO
Stoot niet met harde voorwerpen tegen de glazen
oppervlakken of randen.
9
Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren,
afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen ze
12
13
19
inslikken en daardoor stikken.
Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd u
aan de handleiding voor de montage.
De montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam
iemand. Foutieve montage kan ertoe leiden dat het meubel
omvalt, waardoor er persoonlijk letsel of schade kan ontstaan.
Omdat er veel verschillende wandmaterialen bestaan, zit er
geen wandbeslag bijgesloten. Voor advies over geschikt
wandbeslag, neem contact op met de vakhandel.
Instrucţiuni referitoare la siguranţă
Triunghiul vă atenţionează să ţineţi
cont în timpul montajului de
următoarea indicaţie
9
12
13
19
HU
Nie uderzać twardymi przedmiotami w szklane powierzchnie i
krawędzie.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust
żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki
itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi.
Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i
zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany
tylko przez osoby z odpowiednimi kwalikacjami.
Montaż powinien być przeprowadzany przez wykwalikowaną
osobę, ponieważ złe zmontowanie może spowodować
zniszczenie mebla lub może wyrządzić szkodę domownikom.
Ponieważ w każdym pomieszczeniu ściany mogą być wykonane
z innego materiału, komplet nie zawiera żadnych wkrętów ani
umocowań. Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru odpowiednich wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem specjalistycznym.
Biztonságtechnikai
A háromszög a szerelés közben a
következő utasításra emlékezteti.
12
13
19
Evitaţi impactul suprafeţelor sau a marginilor din sticlă cu
obiecte dure.
9
Supravegheaţi copiii pentru că pot să introducă în gură piesele
mici, cum ar de exemplu piuliţe, capace sau altele similare. Ei
pot să le înghită şi se pot asxia.
Procedaţi cu atenţie la montarea produsului şi respectaţi
instrucţiunile de montaj.
Se recomandă ca montarea să e realizată de o persoană
calicată; asamblarea greşită poate determina desprinderea
mobilierului, deteriorarea lui şi chiar producerea
de accidente. Întrucât materialele din care sunt construiţi pereţii
variază, şuruburile pentru xarea pe perete nu
sunt incluse. Contactează dealer-ul tău local pentru consiliere.
12
13
19
Védje az üvegfelületeket és azok éleit az ütõdésektõl.
9
Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukba
a kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb.
Ezeket lenyelve megfulladhatnak.
Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsa
magát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.
Az összeszerelést ajánlatos képzett szakemberre bízni, mert a
helytelen összeszerelés következtében a bútor felborulhat és
sérülést okozhat. Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként
eltérő lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat a csomag nem
tartalmazza. A megfelelő csavar kiválasztásáért kérj tanácsot az
áruházban a szakképzett személyzettől.
PT
Avisos de segurança
Durante a montagem do móvel,
o triângulo indica as seguintes
advertências.
ES
Avisos de seguridad
Durante el montaje del mueble,
prestar atención al triángulo que
informa sobre los siguentes avisos.
9
12
13
19
No golpee las supercies o bordes del cristal .
Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças
pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de
sufocamento.
Siga escrupulosamente o esquema de montagem.
Montaje a realizar por montador autorizado, pues un montaje
erróneo puede resultar en una caída del mueble, causando
daños a personas o cosas. Como hay muchas clases de
materiales de pared, no se inclueyn los tornillos de montaje.
Para sugerencias sobre sistemas de colocación adecuados,
ponte en contacto con tu especialista más cercano.
9
12
13
19
Não bata as superfícies ou bordas do vidro .
Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como
tornillos, ecc para evitar una eventual asxia.
Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje.
A montagem deverá ser realizada por uma pessoa qualicada,
porque uma montagem incorrecta pode ocasionar que o móvel
caia e cause lesões ou estragos. Como os materiais de parede
variam, os parafusos para xar à parede não estão incluídos. Para
obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado, consulte
o seu retalhista local especializado.
Service • Dienstverlening • Serwis • Servis •Сервиснаяслужба • Servizio
Name • Naam • Nazwa • Isim • Название • Nom • Nome
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem
Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden.
Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser
(z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). Die
Feuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringen
und es beschädigen.
UKUSA
Please only clean with a duster or a damp cloth.
Do no use any abrasive cleaners.
In general, keep water away from your furniture
(e. g. when mopping or watering plants). The
moisture may penetrate the furniture and damage it.
NL
Reinigingsnotities
Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes
vochtige doek. Gebruik geen schurende
poetsmiddelen.
Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water
(bijv. bij het dweilen of als u de bloemen water
geeft). De vochtigheid kan in het meubelstuk
dringen en het beschadigen
Care tips
IT
FR
Lütfen sadece bir toz beziyle veya haf nemli
yumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temizlik
malzemeleri kullanmayiniz.
Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin,
yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem,
mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir.
Avvisi di manutenzione
Pulire solamente con un panno umido, non utilizzare
solventi.
Proteggere i mobili dal contatto con acqua.
L’inltrazione dell’acqua potrebbe rovinare il mobile.
Conseil d'entretient
Nettoyer avec un plumeau ou un chion humide.
Ne pas utiliser de dissolvants.
En général, garder l'eau loin de vos meubles (par
exemple lors de lavages, ou bien pour l'arrosage
des plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles
et les endommager.
PL
RU
RO
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za
pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego
ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do
szorowania.
Mebel należy chronić przed wodą (np. podczas
czyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoć
może wniknąć w mebel i uszkodzić go.
Обслуживание
Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной
ветошью. Не допускается применение
чистящих средств, не предназначенных для
ухода за мебелью.
Предохраняйте мебель от попадания воды
(например, при вытирании или поливке
цветов). Не допускайте попадания влаги на
мебель, чтобы предотвратить ее повреждение.
Indicaţii de întreţinere
Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de
şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi
substa
Protejati întotdeauna mobilierul contra apei
(de exemplu la stergere sau la udarea orilor).
Mobilierul poate astfel expus umiditatii si se poate
deteriora.nţe de curăţat abrazive.
CZ
SK
HU
Ošetřování
Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce
navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí
prostředky.
Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utírání
prachu nebo zalévání květin). Vlhkost může do
nábytku proniknout a poškodit ho.
Ošetrovanie
Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka
navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce
čistiace prostriedky.
Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. pri
utieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môže
vniknúť do nábytku a poškodiť ho.
Ápolási tanácsok
Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves
ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású
tisztítószert.
Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. a
növények öntözésekor). A nedvesség behatolhat a
bútorba és azt tönkre teheti.
ES
Alertas de mantenimiento
Limpie sólo con un paño húmedo, no utilice
disolventes.
Proteja sus muebles de contacto con el agua.
La inltración de agua podría arruinar los muebles.
PT
Alertas de manutenção
Limpe apenas com um pano úmido, não use
solventes.
Proteja sua mobília de contacto com a água.
A inltração de água pode arruinar o mobiliário.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.