Tecnos Malika Assembly instructions

MALIKA
DE FR
NL CZ HU TR PT
AR
Montageanleitung
Notice de montage
Montážní návod
Szerelési útmutató
Montaj talimatı
Instruções de montagem
GB
USA
IT
PL
SK
RO
RU
ES
Assembly instructions
Istruzione di montaggio
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Instruc
Инструкция по монтажу
Instrucciónes de montaje
ţiuni de montaj
P251119
66365510
UK
USA
Safety instructions
IT
RU
CZ
FR
Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi.
Avvisi di sicurezza
Non urtare le superci o bordi di vetro.
9
Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti, copriviti ecc. per evitare un eventuale soocamento.
12
Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.
13
DE
Das Dreieck erinnert Sie während der Montage an die folgenden Hinweise.
Sicherheitshinweise
Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen an die Glasächen oder Glaskanten.
9
Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern, Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Sie könnten sie verschlucken und daran ersticken.
12
Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor und halten Sie sich an die Montageanleitung.
13
The triangle reminds you during the installation of the following notes.
Do not bump glass surfaces or edges with hard objects.
9
Ensure that children do not put any small parts such as nuts, caps or the like in their mouth. They could swallow and choke on them.
12
When assembling the product, please proceed with caution and comply with the assembly instructions.
13
Во время монтажа треугольник служит напоминанием для следующих указаний.
Правила техники безопасности
Не допускайте ударов твердыми предметами по стеклянным поверхностям или по их краям.
9
Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т. п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и задохнуться.
12
При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте инструкции по монтажу.
13
Trojúhelník vám během montáže připomene následující pokyny.
Bezpečnostní pokyny
Nenarážejte tvrdými předměty do skleněných ploch nebo hran.
9
Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit se.
12
Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny uvedené v montážním návodu.
13
Ces avis vous seront rappelés durant le montage par ce triangle.
Avis de sécurité
Veillez a ne pas heurter avec des objets durs les surfaces et le bords des parties en verre.
9
12
Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avec prudence et respecter les instructions de montage.
13
TR
Durante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.
Güvenlik uyarıları
Cam yüzeylere veya cam kenarlara sert cisimlerle temas etmemeye dikkat ediniz.
9
12
13
SK
Trojuholník vám počas montáže pripomenie nasledujúce pokyny.
Bezpe č nostné pokyny
Nenarazte s tvrdými predmetmi na sklené plochy alebo hrany.
9
Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr. matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť sa.
12
Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na montáž.
13
Çocukların somun, muhafaza kapakçıkları ve benzeri küçük parça ları a ğızları na a lmama larına dikka t ediniz. B unları yutabilirler ve boğulabilirler.
Montaj esnasında büyük bir itinayla çalışınız, ürünle dikkatlice çalışınız ve mutlaka montaj talimatına uyunuz.
Tenir éloignés les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas de petites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et étouer.
NL
PL
RO
De driehoek herinnert u tijdens de installatie von de volgende meldingen.
Veiligheidsinstructies
Stoot niet met harde voorwerpen tegen de glazen oppervlakken of randen.
9
Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren, afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen ze inslikken en daardoor stikken.
12
Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd u aan de handleiding voor de montage.
13
Wskazówki bezpieczeństwa
Nie uderzać twardymi przedmiotami w szklane powierzchnie i krawędzie.
9
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi.
12
Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany tylko przez osoby z odpowiednimi kwalikacjami.
13
No golpee las supercies o bordes del cristal .
9
Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de sufocamento.
12
Siga escrupulosamente o esquema de montagem.
13
Não bata as superfícies ou bordas do vidro .
9
Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como tornillos, ecc para evitar una eventual asxia.
12
Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje.
13
Triunghiul vă atenţionează să ţineţi cont în timpul montajului de următoarea indicaţie
Instrucţiuni referitoare la siguranţă
Evitaţi impactul suprafeţelor sau a marginilor din sticlă cu obiecte dure.
9
Supravegheaţi copiii pentru că pot să introducă în gură piesele mici, cum ar  de exemplu piuliţe, capace sau altele similare. Ei pot să le înghită şi se pot asxia.
12
Procedaţi cu atenţie la montarea produsului şi respectaţi instrucţiunile de montaj.
13
HU
Biztonságtechnikai
9
12
13
Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukba a kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb. Ezeket lenyelve megfulladhatnak.
Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsa magát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.
Védje az üvegfelületeket és azok éleit az ütõdésektõl.
Trójkąt przypomina o następujących wskazówkach dotyczących montażu.
A háromszög a szerelés közben a következő utasításra emlékezteti.
PT
ES
Durante el montaje del mueble, prestar atención al triángulo que informa sobre los siguentes avisos.
Avisos de seguridad
Durante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.
Avisos de segurança
AR
نﺎﻣﻷا تارﺎﻌﺷإ
ّ
ّ
و ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ هﺎﻧدأ ﺔﺤﺿﻮﳌا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻟا ﻊﺒﺗا ﻚﻠﻈﻓ ﻦﻣ
ﻪﻠﻔﺳأ ءاﺮﻔﺼﻟا تﺎﺜﻠﺜﳌﺎﺑ ﺎﻬﻟ زﻮﻣﺮﳌا
9
ﺔﺒﻠﺼﻟا مﺎﺴﺟﻻاا ﻊﻣ تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ فاﻮﺤﻟا وا ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺢﻄﺳﻷا ضّﺮﻌﺗ ﻻ
12
لﺎﻔﻃﻷا يﺪﻳأ ﻦﻣ ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا
13
ﺎﻬﻴﻠﻋ صﻮﺼﻨﳌا تاﻮﻄﺨﻟا عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﻳ ﺞﺘﻨﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ و ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺪﻨﻋ
رﺬﺣ و ﺔّﻗﺪﺑ
Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • Servizio
Name • Naam • Nazwa • Isim • Название • Nom • Nome
Nr. • No. • Номер • Nu.
Typ • Type • Tip • Тип • Tipo
218
222
220
239
221
SP0746
226
224
223
240
237
4 /1
238
219
Code
218
Qt.
1
Dimensions Box
2000x200x25 2-2 219 1 2000x200x25 2-2 220 221 222 223 224
1
2000x100x16 2-2
1
294x100x25 2-1
1
900x250x30 2-2
1
900x250x30 2-2
1
736x150x16 2-2
Code
Qt. 226 237 1 238 239 240 SP0746
Dimensions Box
1
127x250x30 2-2 1852x448x16
1
1852x450x30 2-1
1
1852x250x16 2-1
1
1852x288x16 2-1
1
1870x249x6 2-1
2-1
16 X FE9403 3.5X16
16 x FE2419 6MAx15
18 x FE2429
10 X FE9134 7X50
28 X SPL001
12
4 x FE9730
2 x FE2457
2 X FE2515A
18 X FE9604
16 X FE9665
1 x FE9404
1 x FE9572
5 /1
4 x FE9579
13
5 x FE2429
4 X FE9665 13X13X6
FE9572
238
4 X SPL001 8X30
1xFE2429
4 X FE9665 13X13X6
FE9572
237
6 /1
5 X SPL001 8X30
220
221
8 X FE9665 13X13X6
8 X SPL001 8X30
FE9572
218
219
7 /1
4 X FE9134 7X50
2 x FE2457
6 X FE9604
B
A
FE9404
218
237
219
2 X FE9134 7X50
16 x FE2419 6MAx15
180°
238
4 x FE9579
220
221
8 /1
6 X SPL001 8X30
226
239
2 X FE9134 7X50
FE9404
226
2 X FE2515A
239
A
9 /1
B
224
1 X SPL001 8X30
2 X FE9134 7X50
FE9404
224
10 /1
240
4 X SPL001 8X30
12xFE2429
222
11 /1
223
4 X FE9604
223
180°
240
8 X FE9604
12 /1
222
180°
16 X FE9403 3.5X16
4 x FE9730
9
SP0746
13 /1
DE
Pegehinweise
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden. Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser (z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). Die Feuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringen und es beschädigen.
TR
Bakim
Lütfen sadece bir toz beziyle veya haf nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temizlik malzemeleri kullanmayiniz. Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin, yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem, mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir.
UK USA
Care tips
Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners. In general, keep water away from your furniture (e. g. when mopping or watering plants). The moisture may penetrate the furniture and damage it.
IT
Avvisi di manutenzione
Pulire solamente con un panno umido, non utilizzare solventi. Proteggere i mobili dal contatto con acqua. L’inltrazione dell’acqua potrebbe rovinare il mobile.
NL
Reinigingsnotities
Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen. Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water (bijv. bij het dweilen of als u de bloemen water geeft). De vochtigheid kan in het meubelstuk dringen en het beschadigen
FR
Conseil d'entretient
Nettoyer avec un plumeau ou un chion humide. Ne pas utiliser de dissolvants. En général, garder l'eau loin de vos meubles (par exemple lors de lavages, ou bien pour l'arrosage des plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles et les endommager.
PL
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania. Mebel należy chronić przed wodą (np. podczas czyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoć może wniknąć w mebel i uszkodzić go.
CZ
Ošetřování
Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky. Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utírání prachu nebo zalévání květin). Vlhkost může do nábytku proniknout a poškodit ho.
RU
Обслуживание
Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. Не допускается применение чистящих средств, не предназначенных для ухода за мебелью. Предохраняйте мебель от попадания воды (например, при вытирании или поливке цветов). Не допускайте попадания влаги на мебель, чтобы предотвратить ее повреждение.
SK
Ošetrovanie
Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace prostriedky. Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. pri utieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môže vniknúť do nábytku a poškodiť ho.
RO
Indicaţii de întreţinere
Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi substa Protejati întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu la stergere sau la udarea orilor). Mobilierul poate astfel expus umiditatii si se poate deteriora.nţe de curăţat abrazive.
HU
Ápolási tanácsok
Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású tisztítószert. Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. a növények öntözésekor). A nedvesség behatolhat a bútorba és azt tönkre teheti.
ES
Alertas de mantenimiento
Limpie sólo con un paño húmedo, no utilice disolventes. Proteja sus muebles de contacto con el agua. La inltración de agua podría arruinar los muebles.
PT
Alertas de manutenção
Limpe apenas com um pano úmido, não use solventes. Proteja sua mobília de contacto com a água. A inltração de água pode arruinar o mobiliário.
AR
ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا ﺢﺋﺎﺼﻧ
وأ ضرﻷا ﺢﺴﻣ ﺪﻨﻋ ﺔﺻﺎﺧ ثﺎﺛﻷا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ءﺎﳌا ﻲﻘﺑأ ،مﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ
ﻪﻔﻠﺘﺗ و ثﺎﺛﻷا قﱰﺨﺗ ﺪﻗ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا تﺎﺗﺎﺒﻨﻟا ﻲﻘﺳ
Loading...