Istruzioni per l’uso / Instructions for use / Mode d’emploi / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung
Europa B xp
0434
DXBA408 Rev_14
AUTOCLAVE MOD. EUROPA B xp
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto la nostra autoclave mod. EUROPA B xp, sapremo ricambiare la Sua fiducia,
con la massima attenzione e un servizio sicuramente adeguato alle Sue aspettative.
L’autoclave da Lei scelta, è la massima espressione in fatto di tecnologia applicata. EUROPA B xp le
garantisce, la sicura sterilizzazione di tutti i tipi di strumenti e materiali: solidi,cavi,porosi, liberi ed imbustati.
Prima di utilizzare questa autoclave, La invitiamo a leggere con massima attenzione il manuale d’uso e
successivamente alloggiarlo in un luogo accessibile a tutti gli operatori addetti alla sterilizzazione.
L’autoclave deve essere utilizzata solo ed esclusivamente , per gli usi previsti dal costruttore.
Per l’installazione, manutenzione ed assistenza si rivolga esclusivamente a tecnici autorizzati da TECNO
GAZ/MEDILINE ITALIA.
La invitiamo ad usare e richiedere esclusivamente ricambi originali TECNO GAZ.
TECNO GAZ SpA è una azienda leader nel settore e produce dispositivi per qualsiasi fase del ciclo di
sterilizzazione, può inoltre fornirVi gratuitamente protocolli operativi ufficiali.
In accordo alle prescrizioni della direttiva 93/42/CEE
Per informazioni tecniche e richieste di assistenza chiamate : MEDILINE ITALIA srl
tel. 0522 94 29 97
Rivenditore dove è stata acquistata l’autoclave
Nome azienda_______________________________
Telefono___________________________________
Nome del tecnico di riferimento_________________
2 DXBA408 Rev_14
INDICE
1. COMANDI E CONTROLLI pag.5
1.1 VISTA FRONTALE PORTELLO CHIUSO pag.5
1.2 VISTA FRONTALE PORTELLO APERTO pag.6
1.3 VISTA POSTERIORE pag.7
2. SICUREZZE pag.8
2.1 MARCATURA DI SICUREZZA pag.8
2.2 DISPOSITIVO DI SICUREZZA pag.8
2.3 NOTE DI SICUREZZA pag.8
2.4 SMALTIMENTO pag.8
3. DESTINAZIONE D’USO DELL’AUTOCLAVE pag.9
4. DATI TECNICI pag.10
4.1 MECCANICI pag.10
4.2 ELETTRICHE pag.10
4.3 CAMERA pag.10
4.4 SERBATOIO ACQUA PULITA pag.10
4.5 SERBATOIO ACQUA USATA pag.10
4.6 FILTRO BATTERIOLOGICO pag.11
4.7 PORTA TRAY pag.11
4.8 TRAYS pag.11
5. ACCESSORI IN DOTAZIONE pag.12
6. DISINBALLAGGIO pag.13
7. INSTALLAZIONE pag.14
8. ISTRUZIONI DI UTILIZZO pag.16
8.1 ACCENSIONE AUTOCLAVE pag.16
8.2 CARICO SERBATOIO ACQUA PURA pag.16
8.3 CARICO MANUALE SERBATOIO ACQUA PURA pag.17
8.4 CARATTERISTICHE ACQUA DA UTILIZZARE pag.17
8.5 CARICO MATERIALI IN AUTOCLAVE pag.18
8.6 INIZIO CICLO DI STERILIZZAZIONE pag.18
8.7 FINE CICLO pag.18
8.8 SCARICO MATERIALI STERILIZZATI pag.18
8.9 SCARICO ACQUA UTILIZZATA pag.18
8.10 INTERROMPERE UN CICLO DI STERILIZZAZIONE pag.19
9. CICLI DI STERILIZZAZIONE pag.20
9.1 DESCRIZIONE CICLI pag.20
9.2 CICLI OPERATIVI pag.20
9.3 CICLI OPERATIVI – CICLI NOTTE pag.20
9.4 CICLI TEST pag.21
9.5 DIAGRAMMA DI CICLO pag.21
3 DXBA408 Rev_14
10. MESSAGGI DI ERRORE O ALLARME pag.22
10.1 ELENCO DEI MESSAGGI DI ERRORE-ALLARME pag.22
11. MANUTENZIONE E PREVENZIONE pag.23
11.1 SOSTITUZIONE DEL FILTRO BATTERIOLOGICO pag.23
11.2 PULIZIA DELLA CAMERA pag.23
11.3 PULIZIA GUARNIZIONE PORTELLO pag.23
11.4 REGOLAZIONE PORTELLO pag.23
11.5 SOSTITUZIONE DELLA CARTA DELLA STAMPANTE pag.24
11.6 INDICAZIONI STATO STAMAPANTE pag.25
12. PROGRAMMAZIONE E PARAMETRI DISPALY pag.25
12.1 SELEZIONE LINGUA pag.25
12.2 SELEZIONE ORA pag.25
12.3 SELEZIONE MINUTI pag.25
12.4 SELEZIONE SECONDI pag.26
12.5 SELEZIONE DATA pag.26
12.6 SELEZIONE MESE pag.26
12.7 SELEZIONE ANNO pag.26
12.8 VISUALIZZAZIONE PRESSIONE ATMOSFERICA pag.27
12.9 SELEZIONE CARICO ACQUA pag.27
13. SOLUZIONE A PROBLEMI OPERATIVI pag.28
13.1 L’AUTOCLAVE NON ASCIUGA CORRETAMENTE pag.28
13.2 LA CAMERA DELL’AUTOCLAVE DIVENTA BIANCA pag.28
13.3 LA CAMERA DELL’AUTOCLAVE PRESENTA MACCHIE VERDI pag.28
13.4 IL CICLO DI STERILIZZAZIONE SI INTERROMPE pag.28
13.5 L’AUTOCLAVE NON RICEVE I COMANDI pag.28
13.6 LA STAMPANTE DELL’AUTOCLAVE NON STAMPA pag.29
13.7 MACCHIE SUGLI STRUMENTI pag.29
14. WATERCLEAN pag.30
14.1 COLLEGAMENTO AL WATERCLEAN pag.30
14.2 IL COLLEGAMENTO DEL WATERCLEAN pag.33
14.3 CAMBIO CARTUCCIA RESINA WATERCLEAN pag.33
15. PROCEDURE STANDARD STERILIZZAZIONE pag.33
16. ISTRUZIONE PER LA SPEDIZIONE DELL’AUTOCLAVE pag.35
17. PROCEDURE PER SERVIZIO ED ASSISTENZA pag.36
18. GARANZIA pag.37
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ pag.185
4 DXBA408 Rev_14
1.1 - Vista Frontale Portello Chiuso
1 - COMANDI E CONTROLLI
1 Massimo livello acqua
2 Minimo livello acqua
3 Massimo livello acqua usata
4 Helix Test
5 Ciclo 121°C Non imbustati
6 Ciclo 121°C Imbustati
7 Ciclo 134°C Non imbustati
8 Vacuum Test
9 Ciclo Prion
10 Ciclo 134°C Imbustati
11 Ciclo 134°C Flash
12 Selezione Ciclo
13 Caricamento Acqua
14 ON - OFF
15 Portello Aperto
16 Interruttore Generale (MAINS)
1.3 - Vista Posteriore
1 Rubinetto di scarico acqua utilizzata
2 Troppo pieno acqua utilizzata – scarico condensa
3 Rubinetto di scarico acqua pulita – collegamento demineralizzatore
4 Troppo pieno acqua pulita
5 Presa per Alimentazione Elettrica SOLO ED ESCUSIVAMENTE DEMINERALIZZATORE
6 Valvola di Sicurezza
7 Fusibile 12A
8 Fusibile 12A
9 Fusibile 500mA
10 Connessione RS232
11 Alimentazione Elettrica Principale
7 DXBA408 Rev_14
2.1 - Marcatura di Sicurezza
2 - SICUREZZA
TENSIONE PERICOLOSA
TOGLIERE TENSIONE PRIMA DI RIMUOVERE IL COPERCHIO
ALTA TEMPERATURA
CONNESSIONE A TERRA
2.2 - Dispositivi di Sicurezza
I Dispositivi di Sicurezza sono i seguenti:
Valvola di Sicurezza tarata 2.4 bar ± 10%
Blocco elettromagnetico per evitare l’apertura del portello durante l’esecuzione del ciclo
2.3 - Note di Sicurezza
In qualità di costruttore Mediline Italia Srl è responsabile del prodotto immesso sul mercato ai sensi della
normativa vigente.
La responsabilità decade nel momento in cui vengono eseguite operazioni sul dispositivo ,o su parte di esso,
da personale non qualificato o con l’utilizzo di parti di ricambio non originali.
Il locale dove si installa l’autoclave non deve essere a rischio potenziale di esplosione e/o incendio
L’autoclave deve essere installata in un ambiente conforme ai requisiti legislativi vigenti.
2.4 - Smaltimento
Lo smaltimento dell’autoclave, deve essere effettuato secondo le Leggi vigenti nel paese di utilizzo.
Non si assume responsabilità per operazioni di smaltimento eseguite in contrasto con la Legge
vigente.
8 DXBA408 Rev_14
3 –IMPIEGO E DESTINAZIONE D’USO DELL’AUTOCLAVE
L’autoclave mod. EUROPA B xp è in grado di sterilizzare le tre tipologie di carico previste dalla norma
EN13060, specificatamente :
MATERIALI FERROSI O SOLIDI Strumenti senza cavità e senza ostacoli per la penetrazione del vapore
CORPI POROSI Materiali semplici o composti che possono assorbire i fluidi ( tessuti,
camici, garze, medicazioni ecc…)
CORPI CAVI Materiali o dispositivi con cavità, ostruzioni ecc…
Questi si suddividono in due tipologie, classificate secondo lunghezza e
diametro. Indicativamente
TIPO B canule, tubi o dispositivi con passaggi considerevoli
TIPO A turbine, manipoli e dispositivi con fori ciechi o di piccole dimensioni
L’autoclave deve essere utilizzata, solo ed esclusivamente, per la sterilizzazione di strumenti e materiali
compatibili con il sistema di sterilizzazione a vapore.
L’autoclave può essere utilizzata nel campo dentale, medicale, estetico ed in generale in tutti i settori
in cui si procede alla sterilizzazione degli strumenti e dei materiali
Questo dispositivo è stato certificato per la sterilizzazione dei seguenti materiali :
-materiali solidi liberi ed imbustati per un massimo di kg. 5
-materiali cavi di tipo A e B per un massimo di kg. 5
-materiali porosi per un massimo di kg. 1.50
Valido solo per i paesi europei
Accertarsi sempre, che i carichi sottoposti a sterilizzazione, possano sopportare le temperature del ciclo
prescelto.
9 DXBA408 Rev_14
4 - Dati Tecnici
4.1 - Meccanici
• Temperatura di lavoro +5 +40°C
• Altitudine MAX 2.000 m
• Umidità relativa MAX a 30°C 80%
• Umidità relativa MAX a 40°C 50%
• Dimensioni ingombro (L x H x P) 510x390x590 mm
• Ingombro portello aperto 370 mm
• Peso (serbatoi vuoti) 54 Kg
• Peso (serbatoi pieni) 63 Kg
• Peso per area di supporto 2058 N\m2
• Volume 0.12 m3
• Colore RAL 9016
• Materiale Acciaio Inox AISI 304/ Acciaio FeP01
• Livello potenza sonora < 70 db A
4.2 - Elettrici
• Tensione alimentazione 230 V a.c. + \- 10 % monofase
• Potenza 1700W
• Frequenza 50 / 60 Hz
• Cavo alimentazione 2 + 1 x 1mm2
• Fusibili 6.3 x 32 - 12 A
• Calore trasmesso 3.6 E +6 J \ ora
4.3 - Camera
• Pressione lavoro MAX 2.2 bar (relativi)
• Vuoto MAX - 0.9 bar (relativi)
• Temperatura MAX 138 °C
• Materiale Acciaio Inox AISI 304
• Dimensioni diam. 245 x 318 mm
4.4 - Serbatoio Acqua Pulita
• Volume 4.5 l
• Cicli eseguibili 5
• Materiale Polietilene
10 DXBA408 Rev_14
4.5 - Serbatoio Acqua Usata
• Volume 4.5 l
• Cicli eseguibili 5
• Materiale Polietilene
• Temperatura max. acqua di scarico 50°C
4.6 - Filtro Batteriologico
• Diametro 56 mm
• Capacità filtrante 0.3 micron
4.7 - Porta Tray
• Materiale Alluminio Anodizzato
• Dimensioni (L x H x P) 192 x 165 x 280 mm
• Dotazione prevista 1
4.7.1 - Porta Tray opzionale
• Materiale Alluminio Anodizzato
• Dimensioni (L x H x P) 193 X 200 X 280) mm
(200 X 193 X 280) mm
4.8 - Trays
• Materiale Alluminio Anodizzato
• Dimensioni (L x H x P) 184 x 17 x 286 mm
• Dotazione prevista 4
11 DXBA408 Rev_14
5 - ACCESSORI IN DOTAZIONE
L’autoclave viene venduta e consegnata completa di tutti gli accessori, gli stessi sono contenuti nell’ imballo
originale.
Accessori in dotazione:
n.1 pz. PORTATRAY CHIUSO IN ALLUMINIO ANODIZZATO
n.4 pz. TRAYS FORATI IN ALLUMINIO ANODIZZATO
n.1 pz. CHIAVE ESTRAZIONE TRAY E REGOLAZIONE PORTELLO
n.1 pz. IMBUTO IN PLASTICA CON TUBO
n.1 pz. TUBO CARICO ACQUA COMPLETO DI FILTRO
n.1 pz. TUBO SCARICO ACQUA
n.1 pz. TUBO RILSAN
n.1 pz. SPUGNA PER PULIZIA CAMERA
N.B. GLI ACCESSORI SOPRA ELENCATI NON NECESSITANO DI AVVERTENZE
IMPORTANTE
Richiedete ed utilizzate solo ed esclusivamente accessori originali TECNO GAZ
12 DXBA408 Rev_14
6 - DISINBALLAGGIO
L’autoclave viene spedita in imballo idoneo, per essere trasportata e movimentata in modo agevole e per
tutelare il contenuto.
L’imballo non deve subire urti, deve essere maneggiato con cura evitando di farlo rotolare o farlo cadere da
altezze superiori a 15 cm.
Nel caso non Vi siano disponibili, mezzi autonomi di movimentazione, maneggiare l’autoclave imballata,
sempre in 2 persone.
L’autoclave è supportata con un pallet in legno e racchiusa in un cartone ondulato rinforzato, inserito dall’alto
della macchina.
L’imballo e’ fissato con due reggette di plastica al pallet.
Per disimballare l’autoclave, tagliare le due reggette, quindi rimuovere l’involucro in cartone, con un
movimento verticale.
L’autoclave si presenterà appoggi at a sul pall et, sollevarla sempre in due persone, prendend ol a dall a base e
posizionarla sul piano o nel vano preposto.
IMPORTANTE
Non sollevare mai l’autoclave prendendola dalla parte inferiore del portello o del quadro comandi, in
quanto questa operazione errata, potrebbe creare problemi di natura meccanica
All’interno dell’imballo troverete :
MANUALE D’USO che dovrete leggere attentamente e alloggiarlo in luogo accessibile a tutti gli operatori,
addetti alla sterilizzazione.
CERTIFICAZIONI che dovrete conservare
TAGLIANDO DI GARANZIA
che dovrete compilare e spedire parzialmente a TECNO GAZ SPA
1 - Installare l’autoclave in ambienti idonei alla sterilizzazione.
2 - Il locale deve essere adeguatamente illuminato ed areato, come previsto dalle direttive in vigore.
3 - Installare l’autoclave lontano da fonti di calore e schizzi d’acqua.
4 - Posizionare l’autoclave su un piano idoneo a supportarne il peso e di adeguate dimensioni.
5 - Il piano di appoggio dell’autoclave, deve essere perfettamente orizzontale e non deve avere inclinazioni.
6 - Posizionare l’autoclave ad una altezza tale, che l’utilizzatore possa ispezionare la totalita’ della camera di
sterilizzazione e né possa operare la pulizia.
7 - Aprire il portello dell’autoclave e togliere tutte le buste, che imballano i singoli accessori, contenuti
all’interno della camera di sterilizzazione.
8 - Lasciare all’interno della camera di sterilizzazione, solo il portatray con i trays, tutti gli altri accessori
posizionarli in un vano esterno a disposizione degli operatori.
9 - Non appoggiare mai sull’autoclave, giornali, vassoi, contenitori con liquidi ecc…
10 - Non appoggiarsi mai al portello quando è aperto.
11 - Lasciare uno spazio di almeno 15 cm nella parte posteriore e nei fianchi dell’ apparecchio in modo da
garantire la ventilazione necessaria.
12 - Accertarsi sempre, che l’impianto elettrico a cui si allaccia l’autoclave, sia conforme alle norme vigenti e
dimensionato in maniera adeguata alle caratteristiche dell’apparecchio.
13 - Prendere il cavo di alimentazione elettrica in dotazione e innestare la presa femmina sulla spina del
pannello posteriore dell’autoc lave (fig.1 pos.6)
Collegare la spina elettrica all’impianto assicurandosi che l’alimentazione sia 230 Vac- 2000Va
IMPORTANTE
Evitare di connettersi con prolunghe,riduzioni od adattatori, diversamente potrebbero crearsi
microinterruzioni con conseguente segnalazione di allarme.
14 DXBA408 Rev_14
FIGURA 1
Vista posteriore 1.3
Pos. 6
14 - Accendere l’autoclave, premendo l’in terruttore generale (fig.2 pos.16) e aprire il portello della autoclave
stessa.
Attendere alcuni secondi, vi saranno due segnalazioni sonore, che informano dell’acquisizione dei parametri
relativi all’allineamento atmosferico automatico,contestualmente sul display comparirà la scritta “porta
aperta”.
IMPORTANTE
Non selezionare mai un comando, prima delle due segnalazioni sonore,in quanto l’autoclave non
accetterà la programmazione prescelta.
FIGURA 2
Vista frontale1.1
Pos. 16
15 - Caricare il serbatoio di acqua pura, seguendo le indicazioni del capitolo ISTRUZIONI UTILIZZO.
Successivamente eseguire un ciclo di prova, seguendo sempre le indicazioni espresse nel capitolo
ISTRUZIONI UTILIZZO
16 - Se l’autoclave viene installata con il sistema di demineralizzazione mod.WATERCLEAN, attenersi alle
istruzioni contenute nell’imballo di questo dispositivo.
15 DXBA408 Rev_14
8 - ISTRUZIONI DI UTILIZZO
Dopo aver installato l’autoclave, procedere alla preparazione e all’utilizzo.
8.1 - ACCENDERE L’AUTOCLAVE, premendo l’interruttore generale (fig.3 pos.16)
FIGURA 3
Vista frontale 1.1
Pos. 16
8.2 - CARICO SERBATOIO ACQUA PULITA (lt..4.5)
Collegare il tubo trasparente completo di filtro, (in dotazione), al raccordo frontale dell’autoclave (fig.4 pos.3);
Svitare la ghiera agendo in senso antiorario ( compiere 2 giri completi ).
Inserire l’altro capo del tubo completo d i filtro, all’interno del contenitore dell’acqua deminera lizzata o distillata.
A questo punto premere il pulsante per azionare la pompa di carico acqua e mantenerlo premuto per
minimo un secondo.
La pompa carica il serbatoio interno all’autoclave. Se il livello massimo non viene raggiunto entro 180 secondi,
la pompa si ferma automaticamente, sarà così necessario premere di nuovo il pulsante.
La pompa si ferma automaticamente,quando il livello massimo è stato raggiunto.
Con connessione a mezzo deionizzatore, se il livello massimo di acqua non è stato raggiunto, il
funzionamento dell’autoclave sarà inibito.
FIGURA 4
Vista frontale 1.2
Pos. 3
16 DXBA408 Rev_14
8.3 - CARICO MANUALE SERBATOIO DI ACQUA PURA
Nel caso in cui la pompa di carico acqua non funzioni, il riempimento del serbatoio può essere effettuato
manualmente dall’operatore nel seguente modo:
-accendere l’autoclave
-svitare il tappo posto frontalmente sull’autoclave (fig.5 pos.1)
-inserire in questo orifizio, il tubo connesso all’imbuto
-versare l’acqua distillata nell’imbuto , tenendolo più alto del tappo di carico
-versare sino che si accende il led di livello massimo (fig.6 pos.1)
-a carico completato, riavvitare il tappo
FIGURA 5 FIGURA 6
Vista frontale 1.2 Vista frontale 1.1
pos. 1 pos. 1
8.4 - CARATTERISTICHE ACQUA DA UTILIZZARE
Allegati
TABELLA LIVELLI QUALITATIVI STABILITI DALLA NORMATIVA DIN EN 285
CEN STANDARD DIN EN 285
Residuo evaporazione ≤ 10 mg/l
Ossido di silicio ≤ 1 mg/l
Ferro ≤ 0.2 mg/l
Cadmio ≤ 0.005 mg/l
Piombo ≤ 0.05 mg/l
Resti di metalli pesanti tranne fe rro, cadmio,
≤ 0.1 mg/l
piombo
Cloruro (Cl’) ≤ 2 mg/l
Fosfato (P20s) ≤ 0.5 mg/l
Conduttività (a 20°C) ≤ 15 µs/cm
Valore Ph (grado di acidità) 5 to 7
Aspetto Incolore, limpido, senza depositi
Durezza (E Ioni di terra alcalina) ≤ 0.02 mmol/l
17 DXBA408 Rev_14
8.5 - CARICO MATERIALI IN AUTOCLAVE
Disporre i materiali da sterilizzare sui trays in dotazione.
-non sovrapporre mai i materiali
-disporre gli strumenti imbustati, sempre con la parte carta verso l’alto
-mai mettere a contatto i materiali con la camera di sterilizzazione o il portello di chiusura
Terminato il carico, chiudere il portello dell’autoclave. Sul display comparirà la scritta PORTA CHIUSA.
8.6 - INIZIO CICLO DI STERILIZZAZIONE
Scegliere il programma di sterilizzazione più idoneo al carico predisposto, premendo il pulsante
Ogni singola pressione,cambia la selezione del programma a quello successivo.
Dopo aver scelto il programma, avviare il ciclo premendo il pulsante , la porta verrà bloccata
automaticamente ed il ciclo avrà inizio.
Durante il ciclo, il display visualizzerà tutti i pa rametri ed informazioni relative.
8.7 - FINE CICLO
Un segnale acustico, avviserà gli operatori, dell’avvenuto ciclo di sterilizzazione.
Se il ciclo ha avuto buon esito, sul display comparirà il messaggio FINE CICLO, in caso di problemi,
visualizzerà un codice di errore o allarme.
Al termine del segnale acustico, sbloccare la porta pigiando il pulsante . Nel caso vi siapresenza di pressione, all’interno della camera, il pulsante non azionerà lo sblocco. Attendere la completa
depressurizzazione della camera e ripetere l’operazione oppure, solo in caso di emergenza, premere
contemporaneamente Door + Pump.
A portello sbloccato, tirare la maniglia della porta ed aprire.
8.8 - SCARICO MATERIALI STERILIZZATI
Indossare guanti protettivi, che è obbligatorio per salvaguardare la sicurezza degli operatori preposti.
Estrarre i tray utilizzando l’apposita chiave in dotazione, disporre gli strumenti o i tray pieni in vani chiusi e
protetti.
8.9 - SCARICO ACQUA UTILIZZATA
Quando il led di livello acqua usata (fig.7 pos.3) si accende, provvedere allo svuotamento. Se non si
provvede, il funzionamento dell’autoclave è inibito.
Prendere il tubo in dotazione, ed inserirlo nella raccordo di scarico acqua usata posto frontalmente
all’autoclave (fig.8 pos.4) e svitare la ghiera agendo in senso antiorario (compiere 2 giri completi ),
contestualmente mettere l’altro capo del tubo in un contenitore; l’acqua per caduta andrà nel contenitore
stesso.
IMPORTANTE
a-Il tubo alloggiato nel contenitore di raccolta, non deve mai, lambire o essere immerso nell’acqua
scaricata, diversamente si avrà una situazione di risucchio.
b-attendere sempre che l’acqua di scarico sia fuoriuscita totalmente. Il led di livello massimo acqua
utilizzata, si spegne quando ancora vi è acqua nel serbatoio, pertanto non utilizzarlo come riferimento,
per questa operazione.
Al termine dello scarico avvitare la ghiera e togliere il tubo.
18 DXBA408 Rev_14
FIGURA 7 FIGURA 8
Vista frontale 1.1 Vista frontale1.2
Pos. 3 Pos. 4
8.10 - INTERROMPERE UN CICLO DI STERILIZZAZIONE
Un ciclo di sterilizzazione può essere volontariamente interrotto, premendo il pulsante per almeno 2
secondi.
L’autoclave emetterà un suono, andrà in decompressione e sul display comparirà il messaggio di errore 001
(CICLO INTERROTTO).
Per resettare l’errore, mantenere premuti contemporaneamente i pulsanti sotto evidenziati, sino
all’intervento del segnale acustico:
19 DXBA408 Rev_14
9 - CICLI DI STERILIZZAZIONE
9.1 - DESCRIZIONE CICLI
L’autoclave è corredata di tre serie di cicli:
a-cicli operativi
b-cicli operativi - cicli notte
c-cicli test
9.2 - CICLI OPERATIVI
Tutti i cicli operativi, hanno il sistema di vuoto frazionato, pertanto possono sterilizzare materiali cavi, porosi,
solidi, sia liberi che imbustati.
Le temperature selezionabili sono 121°C – 134°C.
Normalmente i cicli 121°C, si utilizzano per termoplastici o materiali sensibili, mentre i cicli 134°C,
si utilizzano per tutti gli altri materiali.
In tutti i casi, seguire sempre le indicazioni, date dai produttori degli strumenti o dispositivi, da
sterilizzare.
Esistono anche 2 cicli speciali:
-ciclo prion, studiato per il morbo di crutzfeldt-jacobs (mucca pazza)
-ciclo flash
creato per la sterilizzazione rapida di strumenti o dispositivi non imbustati.
9.3 - CICLI OPERATIVI - CICLI NOTTE
L’autoclave, è dotata di uno speciale dispositivo economizzatore.
Tale dispositivo permette di eseguire cicli di sterilizzazione in assenza dell’operatore.
Al termine del ciclo, se la porta non viene aperta, l’autoclave si stabilizza, poi si spegne automaticamente,
resterà acceso soltanto l’interruttore generale.
All’arrivo degli operatori, sarà sufficiente pigiare qualsiasi pulsante per riaccendere l’autoclave e leggere l’esito
del ciclo sul display.
Oltre a ciò la stampante avrà redatto regolarmente il rapporto scritto relativo al ciclo stesso.
TABELLA STERILIZZAZIONE
CICLI
TEMPO
ESPOSIZ.
(Minuti)
TEMPO
ASCIUGATURA
(Minuti)
CARICO*
(Kg)
CARICO**
(Kg)
PRESSIONE
DI LAVORO
MINIMA
FASI
VUOTO
N°
( bar relativi )
121° non
18 6 1.25 0.375 1.04 3
imbustato
121°C
18 12 1.25 0.375 1.04 3
imbustato
134°C
4 2 1.25 0.375 2.02 3
flash
134°C non
5 6 1.25 0.375 2.02 3
imbustato
134°C
5 12 1.25 0.375 2.02 3
imbustato
134°C
20 12 1.25 0.375 2.02 3
Prion
* I valori indicati esprimono il carico massimo per tray per materiali ferrosi o solidi o di corpi cavi
** I valori indicati esprimono il carico massimo per tray per corpi porosi
20 DXBA408 Rev_14
I carichi massimi indicati nella tabella non possono essere sommati.
I tempi di preriscaldo e di frazionamento del vuoto possono variare a seconda delle condizioni dell’autoclave
da 25 – 30 minuti a cui andranno a sommarsi con i tempi dei cicli riportati in tabella
9.4 - CICLI TEST
- Helix test questo test serve per verificare la capacità di penetrazione del vapore in un corpo cavo. A tale
scopo utilizzare Helix Indicator System
- Bowie e dick test questo serve per verificare la capacità di penetrazione del vapore in un carico poroso. A
tale scopo utilizzare il Bowie e Dick test pack (toptable)
- Vacuum test serve per verificare la capacità di mantenimento di vuoto dell’autoclave, il rapporto del test
viene rilasciato dalla stampante dell’autoclave.
Utilizzare preferibilmente test, distribuiti da TECNO GAZ Spa.
TABELLA CICLI TEST
CICLI
134°C Helix/
TEMPO
STERILIZZ.
( Minuti)
TEMPO
ASCIUGATURA
(Minuti)
CARICO
MAX per
Tray
(Kg)
PRESSIONE
DI LAVORO
MINIMA
( bar relativi )
3.5 4 2.02
Bowie&Dick
134°C
Vacuum
DIAGRAMMA DEL CICLO
-0.9
21 DXBA408 Rev_14
10 - MESSAGGI DI ERRORE O ALLARME
I messaggi di errore sono evidenziati tramite un codice alfanumerico, composto da una lettera e da 3 cifre.
Il suffisso “E” è relativo ad errori dell’operatore, ripristinabili dall’operatore stesso.
Il suffisso “A” è relativo ad allarmi, anomalie dell’autoclave, dopo aver attuato il rimedio, se il problema persiste
bisogna richiedere assistenza telefonica.
Per resettare allarmi ed errori, mantenere premuti contemporaneamente i pulsanti sotto evidenziati,
sino all’intervento del segnale acustico:
10.1 - ELENCO DEI MESSAGGI DI ERRORE-ALLARME
ERRORE CAUSA RIMEDIO
E 200 Basso livello acqua Riempire il serbatoio
E 250 Basso livello acqua pulita con caricamento da deminreralizzatore Riempire il serbatoio
E 300 Livello massimo acqua usata Svuotare serbatoio
E 401 Porta aperta Chiudere con attenzione la porta
E 451 Porta non bloccata Aprire la porta e richiudere
E 461 Alta temperatura in camera per
Vacuum test (oltre 40°C) Spegnere ed attendere 10 min.
A 250 Inizio ciclo senza acqua Controllare il dispositivo Waterclean
A 001 Ciclo interrotto Resettare e riavviare il ciclo
A 011 Anomalia pc display Spegnere e riaccendere l’autoclave
A 101 Vuoto non raggiunto in 10 min. Resettare e ripetere il ciclo
A 111 Vuoto non mantenuto su prima fase VT Resettare e ripetere il ciclo
A 121 Vuoto non mantenuto su seconda fase VT Resettare e ripetere il ciclo
A 401 Portello aperto durante ciclo o problema chiusura Controllare il sistema di chiusura
A 501 Pressione non mantenuta Resettare e ripetere il ciclo
A 551 Anomalia 1° sensore temperatura Resettare e ripetere il ciclo
A 552 Anomalia 2° sensore temperatura Resettare e ripetere il ciclo
A 641 Sovraporessione Resettare e ripetere il ciclo
A 651 Sovratemperatura Resettare e ripetere il ciclo
A 661 Anomalie raffronto temperature Resettare e ripetere il ciclo
A 701 Pressione di lavoro non raggiunta Resettare e ripetere il ciclo
A 751 Bassa temperatura Resettare e ripetere il ciclo
A 761 Anomalia nel sensore di pressione Resettare e ripetere il ciclo
A 801 Anomalia scarico pressione Resettare e ripetere il cilco
A 901 Tensione principale troppo bassa Interpellare l’azienda di erogazione di
Energia elettrica
SOSTITUIRE RESINE Resine CLEN WATER esaurite Seguire le indicazione del paragrafo 14.2 del
manuale.
22 DXBA408 Rev_14
D Portello stampante non chiuso Aprire e richiudere il portello della stampante
P Manca la carta della stampante Inserire la carta
L Bassa tensione sulla linea di alimentazione Provare a collegare la macchina alla rete
elettrica in un altro punto; se il problema
persiste contattare un elettricis ta
IMPORTANTE
Se dopo aver eseguito i rimedi, il problema si ripresenta, interpellare la assistenza telefonica, presso
MEDILINE ITALIA srl 0522 – 94 29 97
11 - MANUTENZIONE E PREVENZIONE
Una corretta manutenzione dell’autoclave, assicura un buon funzionamento della stessa e un sicuro risparmio
in termini di tempo e costi dovuti ad assistenza e manutenzione.
11.1 - SOSTITUZIONE FILTRO BATTERIOLOGICO
Sostituire il filtro batteriologico (FIG.9 pos.2), massimo ogni 200 cicli, oppure appena il filtro assume un colore
scuro.
Utilizzare solo ed esclusivamente filtri originali TECNO GAZ
FIGURA 9
Vista frontale1.2
Pos.2
11.2 - PULIZIA DELLA CAMERA
Pulire periodicamente la camera, asportando eventuali depositi o detriti, eviterete così di immettere nel circuito
di scarico, materiali che possono creare ostruzioni.
Per una buona pulizia usare esclusivamente acqua e la spugna abrasiva in dotazione.
Non utilizzare mai, solventi, detergenti, soluzioni chimiche, disincrostanti o altri prodotti similari.
11.3 - PULIZIA GUARNIZIONE SPORTELLO
Periodicamente asportare eventuali residui, che si depositano sulla circonferenza della guarnizione,
utilizzando acqua e la spugna in dotazione (parte non abrasiva), oppure un panno umido.
11.4 - REGOLAZIONE PORTELLO
Per regolare la pressione di chiusura del portello, occorre agire sul regolatore del portello stesso, utilizzando
la chiave a doppia funzione (estrazione tray + chiave) in dotazione.
Ruotare in senso antiorario (fig.A), per aumentare la pressione di chiusura.
Ruotare in senso orario (fig.B) per diminuire la pressione di chiusura.
23 DXBA408 Rev_14
FIG. A FIG. B
11.5 Sostituzione della Carta della Stampante
Rotolo di carta termografica di larghezza 57 mm. La carta termografica deve essere usata solo da un lato.
Aprire il portello della stampante (1), inserire il rotolo di carta prestando attenzione al verso di rotazione (2),
tirare la carta fino a farla uscire e chiudere lo sportello (3); la stampante è ora pronta per la stampa (4).
24 DXBA408 Rev_14
11.6 - STATO STAMPANTE
Se il portello della stampante non è perfettamente chiuso, sul display compare la lettera “D”.
Aprire e richiudere il portello della stampante.
Se manca la carta, sul display compare la lettera “P”.
Aprire il portello, inserire la carta e richiudere il portello.
12 - PROGRAMMAZIONE PARAMETRI DISPLAY
12.1 - Selezione Lingua
Premere e contemporaneamente l’interruttore MAINS. Tenere premuto
fino a quando sul display compare il nome della lingua impostata.
Premendo si modifica la lingua [avanti].
Premendo si modifica la lingua [indietro].
12.2 - Selezione Ora
Premendo compare l’ora.
Premendo si modifica l’ora [avanti].
Premendo si modifica l’ora [indietro].
12.3 - Selezione Minuti
Premendo compare minuti.
25 DXBA408 Rev_14
Premendo si modifica minuti [avanti].
Premendo si modifica minuti [indietro].
12.4 - Selezione Secondi
Premendo compare secondi. Non modificare.
12.5 - Selezione Data
Premendo compare giorno (lampeggia).
Premendo si modifica giorno [avanti].
Premendo si modifica giorno [indietro].
12.6 - Selezione Mese
Premendo compare mese (lampeggia).
Premendo si modifica mese [avanti].
Premendo si modifica mese [indietro].
12.7 - Selezione Anno
Premendo compare anno.
26 DXBA408 Rev_14
Premendo si modifica anno [avanti].
Premendo si modifica anno [indietro].
12.8 - Visualizzazione Pressione Atmosferica
Premendo compare la pressione atmosferica mem or izzata. NON MODIFICARE !
12.9 - Selezione Carico Acqua
Premendo compare l’impostazione carico acqua (default:caricamento con pompa)
Premendo si modifica in caricamento da rete idrica.
Premere mantenerlo premuto sino all’intervento del “beep”.
Premere
e mantenerlo premuto sino all’intervento del “beep”.
I dati impostati sono memorizzati. Spegnere l’autoclave tramite l’interruttore MAINS.
27 DXBA408 Rev_14
13 - SOLUZIONE A PROBLEMI OPERATIVI
In molti casi, alcuni allarmi o errori sono determinati, da non attenzione o non conoscenza di alcuni aspetti
tecnici ed operativi.
Qui di seguito Vi elenchiamo alcuni casi di anomalie con relative soluzioni.
13.1 - L’AUTOCLAVE NON ASCIUGA CORRETTAMENTE
a - SOSTITUIRE IL FILTRO BATTERIOLOGICO, con uno nuovo originale TECNO GAZ
b - NON SONO STATI UTILIZZATI TRAY ORIGINALI, ma tray diversi, senza fori o con foratura diversa.
Utilizzare solo tray originali,possibilmente in alluminio. Richiedete tray suppletivi originali.
c - GLI STRUMENTI NON SONO STATI DISPOSTI CORRETTAMENTE, disporre gli strumenti o i
materiali imbustati con la carta verso l’alto.
Non sovrapporre mai, gli strumenti o i materiali, disporli parallelamente.
Non mettere mai gli strumenti o i materiali a contatto con la camera, possono bruciare o
deformarsi
13.2 - LA CAMERA DELL’AUTOCLAVE E’ DIVENTATA BIANCA
a - CAMBIARE IMMEDIATAMENTE IL TIPO DI ACQUA UTILIZZATA, utilizzare acqua demineralizzata o
distillata, come specificatamente indicato nei capitoli precedenti e procedere poi alla pulizia della
camera.
b - IL COLORE BIANCASTRO PUO’ essere conseguenza dell’evaporazione di materiali organici,presenti
sugli strumenti.
Provvedere a sottoporre gli strumenti ad una azione di detersione più idonea ed approfondita
13.3 - LA CAMERA DELL’AUTOCLAVE PRESENTA MACCHIE VERDI-BLUASTRE
a - NON VI E’ STATO UN CORRETTO RISCIAQUO DEGLI STRUMENTI dopo la fase di detersione,
sciacquare con maggior attenzione e scrupolo gli strumenti.
Se le macchie sono evidenti richiedere assistenza tecnica telefonica.
13.4 - IL CICLO DI STERILIZZAZIONE SI INTERROMPE,SENZA APPARENTE MOTIVO
a - CONTROLLARE SE L’AUTOCLAVE E’ COLLEGATA alla rete elettrica con
prolunghe,riduzioni,adattatori, nel caso togliere questi accessori e collegare l’autoclave direttamente
alla presa elettrica.
13.5 - L’AUTOCLAVE NON RICEVE I COMANDI
a - L’AUTOCLAVE STA PREDISPONENDO L’ALLINEAMENTO BARICO AUTOMATICO, attendere il
doppio segnale sonoro dopo l’apertura del portello, poi impostare le funzioni.
b - IL SERBATOIO DI ACQUA PURA è vuoto, il led di livello minimo è acceso, provvedere al riempimento
di acqua pura.
c - IL SERBATOIO DI ACQUA UTILIZZATA E’ PIENO,il led di livello massimo è acceso, provvedere allo
scarico dell’acqua esausta.
28 DXBA408 Rev_14
13.6 - LA STAMPANTE DELL’AUTOCLAVE NON STAMPA
a - IL PORTELLINO PORTAROTOLO NON E’ CHIUSO CORRETTAMENTE, sul display compare la
lettera “D”. Aprire e richiudere il portellino della stampante accertandosi che sia chiuso correttamente.
b - MANCA LA CARTA, sul display compare la lettera “P”.Aprire il portello e inserire il rotolo di carta
termografica.
c - IL ROTOLO DELLA CARTA E’ MONTATO CON LA PARTE TERMICA VERSO L’INTERNO, aprire il
portellino e girare il rotolo della carta in posizione corretta.
13.7-MACCHIE SUGLI STRUMENTI
a - GLI SRTRUMENTI DIVENTANO GIALLI, residuo di liquido chimico che con il caldo si è fissato sugli
strumenti. Non si è eseguito un risciacquo adeguato
b - LA CAMERA DI STERILIZZAZIONE PRESENTA MACCHIE GIALLE, è stato immesso nella camera
strumentario con presenza di liquido chimico che cadendo si è fissato grazie al calore. Non si è
eseguito un risciacquo adeguato.
c - GLI STRUMENTI PRESENTANO MACCHIE BIANCASTRE, lo sciacquo è stato effettuato con acqua
molto calcarea e gli strumenti non sono stati asciugati. Come ultimo sciacquo si consiglia di utilizzare
acqua demineralizzata e asciugare accuratamente gli strumenti.
d - GLI STRUMENTI SI SONO ANNERITI, ciò è dovuto al fatto che gli strumenti hanno all’interno fo rte
componentistica di carbonio.
29 DXBA408 Rev_14
14- WATER CLEAN
14.1- COLLEGAMENTO AL WATER CLEAN
L’autoclave è predisposta anche per il caricamento dell’acqua deminaralizzata attraverso il demineralizzatore
WATER CLEAN.
Il WATER CLEAN è un demineralizzatore, accessorio delle autoclavi TECNO - GAZ S.p.A. (non in dotazione)
Tale prodotto è utilizzato per eliminare i sali minerali dell’acqua proveniente dalla rete idrica per alimentare
l’autoclave.
L’operatore prima di installare il WATER CLEAN deve programmare l’Autoclave seguendo le istruzioni sotto
indicate:
1. Accendere l’autoclave premendo l’interruttore generale (verde) e tenere premuto finchè non
appare la scritta che riporta la lingua selezionata
2. Premere e rilasciare per selezionare la schermata successiva finchè non appare:
- caricamento con pompa oppure
- caricamento da rete idrica
Per cambiare l’impostazione us are
3. Per salvare l’impostazione premere e tenerlo premuto fino a quando non si sente il
segnale acustico “BEEP”
4. Per uscire premere e tenerlo premuto fino a quando non si sente il segnale acustico “BEEP”
30 DXBA408 Rev_14
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.