Tecnocontrol Easy 503, 3.300.1766-CR220, 3.301.1767-CR221 Programming Instructions And Installation Manual

Art.
3.300.1766 - CR220
3.301.1767 - CR221
Il Cronotermostato
The Chronothermostat
Easy 503
ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
MadeMade
MadeMade
Made
inin
inin
in
ItalyItaly
ItalyItaly
Italy
Easy 503
Easy 503
Bianco/
White
Easy 503
Antracite/
Anthracite
Italiano
English
DESCRIZIONE GENERALEDESCRIZIONE GENERALE
DESCRIZIONE GENERALEDESCRIZIONE GENERALE
DESCRIZIONE GENERALE
Easy 503
è un cronotermostato elettronico giornaliero e setti­manale che permette di programmare la temperatura della vo­stra casa ogni ora del giorno per tutti i giorni della settimana.
Easy 503
è dotato di un display retroilluminato con visualizzazione grafica delle temperature programmate, modificabili mediante comandi semplici e funzionali che ne fa­cilitano la programmazione.
Easy 503
evita gli sprechi di energia azionando l’impianto di ri-
scaldamento o condizionamento solo quando serve.
GENERAL DESCRIPTIONGENERAL DESCRIPTION
GENERAL DESCRIPTIONGENERAL DESCRIPTION
GENERAL DESCRIPTION
The Easy 503 chronothermostat is a daily and weekly electronic chronothermostat that permits the programming of the tem­perature of your home every hour of the day, every day of the week. The Easy 503 chronothermostat is equipped with a backlight display and a graphic visualisation of the programmed tempe­rature that can be modified by simple and functional commands that facilitate the programming. The Easy 503 chronothermostat avoids wasting energy by activating the heating or air-conditioning system only
when needed.
Easy 503
2
Collegamento con bruciatore, caldaia murale, impianto di condizionamento, valvola di zona con ritorno a molla (Fig.1A). Collegamento con valvola di zona (Fig.1B):
COLLEGAMENTO ELETTRICOCOLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTO ELETTRICOCOLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
POWER CONNECTIONPOWER CONNECTION
POWER CONNECTIONPOWER CONNECTION
POWER CONNECTION
Connection to burner, wall-mounted boiler, air conditioning system, spring-return zone valve
(Fig.1A)
.
Connection to zone valve (Fig.1B).
3
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
Easy 503 can be directly installed on a 3 module recess box or on the wall. In either cases, it is advisable to position it at a height of 1,5 meters from the wall, in a dry place, away from draughts and heat sources.
INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE
INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
Easy 503
può essere installato direttamente su scatola da in­casso 3 moduli oppure su parete. In entrambi i casi l’altezza consigliata è di 1,5m dal pavimento, in luogo asciutto, esente da correnti d’aria e lontano da fonti di calore.
NC C
NA
NO
NC
Apre
Open
Chiude
Close
Easy 503
1 2 3
C
NA
NO
Fig.1B
Easy 503
1 2 3
U
Fig.1A
Dopo aver effettuato il collegamento elettrico fissare la BASE (con le Fessure dell’ANTINA verso il basso) direttamente sulla scatola da incasso 3 moduli, utilizzando le viti tipo “A” in dotazione (Fig.2 ). Alzare il COPRIBATTERIE e fissare il FRONTALE sulla BASE utiliz­zando le viti tipo “B”. (Fig.3). Completare l’installazione abbassando il COPRIBATTERIE.
INSTALLAZIONE SU SCATOLA 503INSTALLAZIONE SU SCATOLA 503
INSTALLAZIONE SU SCATOLA 503INSTALLAZIONE SU SCATOLA 503
INSTALLAZIONE SU SCATOLA 503
INSTALLATION ONTO PATTRESS BOX 503INSTALLATION ONTO PATTRESS BOX 503
INSTALLATION ONTO PATTRESS BOX 503INSTALLATION ONTO PATTRESS BOX 503
INSTALLATION ONTO PATTRESS BOX 503
After connecting the wiring, fix the BASE PLATE (with the slots of the FLAP at the bottom) directly onto the three-gang pattress box utilizing the type “A” screws supplied (Fig. 2). Lift the BATTERY COVER and fix the CHRONOTHERMOSTAT UNIT to the BASE PLATE utilizing the type “B” screws (Fig. 3). Complete the installation by lowering the BATTERY COVER.
Viti e tasselli in dotazione
Screw and plugs supplied
Scatola incasso
Pattress box
Fig.2
Base
Fessure Antina
Flap Slots
Viti “A”
Screws “A”
4
A B C
INSTALLAZIONE A PARETEINSTALLAZIONE A PARETE
INSTALLAZIONE A PARETEINSTALLAZIONE A PARETE
INSTALLAZIONE A PARETE
Dopo aver fissato la base (con le Fessure dell’ANTINA verso il basso) alla parete mediante tasselli e viti (tipo “C”) in dotazio­ne, collegare elettricamente il cronotermostato e fissarlo alla base con le viti tipo “B”. Completare l’installazione abbassan­do il Copribatterie.
WALL INSTALLATIONWALL INSTALLATION
WALL INSTALLATIONWALL INSTALLATION
WALL INSTALLATION
After fixing the BASE PLATE (with the slots of the FLAP at the bottom) to the wall using the wall plugs and supplied type “C” screws, electrically connect the chronothermostat and fix it to the BASE PLATE using the type “B” screws. Complete the
installation by lowering the BATTERY COVER.
Copribatterie
Battery Cover
Frontale
Chronothermostat unit
Base
Viti “B”
Screws “B”
Fig.3
Fessure Antina
Flap Slots
Viti “C”
Screws “C”
Base
Copribatterie
Battery Cover
Frontale
Chronothermostat unit
Viti “B”
Screws “B”
5
ALIMENTAZIONEALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONEALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
Easy 503
va alimentato con due comuni batterie AA (stilo) Alcaline da1,5V che ne garantiscono il funzionamento per almeno 2 anni. Per l’inserimento delle batterie sfilare il COPRIBATTERIE e posi­zionare le batterie facendo attenzione alla polarità indicata al­l’interno del vano. (Fig. 4)
Easy 503
è dotato di due soglie di scarica delle batterie.
Superata la prima soglia compare il simbolo BAT ( ) mentre l’apparecchio continua a funzionare regolarmente. Al raggiungimento della seconda,
Easy 503
blocca completamente le sue funzioni di termoregolazione mentre il display presenta solo l’ora, il giorno ed il simbolo di batteria scarica ( ) lampeggianti. Durante la sostituzione delle batterie i dati rimangono memo­rizzati per 30 secondi in assenza di alimentazione.
POWER SUPPLYPOWER SUPPLY
POWER SUPPLYPOWER SUPPLY
POWER SUPPLY
The Easy 503 chronothermostat is powered by two AA 1.5V alkaline batteries that ensure the chronothermostat operates for at least two years. To insert the batteries, slide out the BATTERY COVER and position the batteries in the correct polarity direction as indicated inside the compartment (Fig. 4). The Easy 503 chronothermostat is equipped with two battery warning discharge levels. When the first level is superseded the symbol
BAT BAT
BAT BAT
BAT appears ( ) whilst the chronothermostat continues to function correctly. On reaching the second level, the chronothermostat completely blocks its functions of thermoregulation whilst the display shows the hour, day and the flashing symbol of the discharged battery ( ). Whilst substituting the batteries, the data remains memorized
for 30 seconds in the absence of power.
6
Loading...
+ 14 hidden pages