Technotherm W SE 15 Slim, WSE 50 Slim, WSE 80 Slim, WSE 30 Slim, WSE 100 Slim Operating And Installation Instructions

WW SE 1
WW SE 1
WSE 15 Slim WSE 30 Slim / WSE 50 Slim WSE 80 Slim / WSE 100 Slim
SE 1
SE 1
5 Slim5 Slim
5 Slim5 Slim
WW SE 30 Slim / W
WW SE 30 Slim / W
SE 50 SlimSE 50 Slim
SE 50 SlimSE 50 Slim
WW SE 80 Slim / W
WW SE 80 Slim / W
SE 80 Slim / W
SE 80 Slim / W
SE 1SE 1
SE 1SE 1
00 Slim00 Slim
00 Slim00 Slim
GB
9
10
D
2
3
Montage- und Gebrauchsanleitung
Wandspeicher
Operating and installation instructions
Wall-mounted storage water heater
Wandmontage
Sehr geehrter Kunde!
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Heißwasserspeicher. Das Gerät ermöglicht Ihnen einen hohen Bedienkomfort und einen energiesparenden Betrieb. Vor der Inbetrieb­nahme informieren Sie sich bitte über die richtige Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung. Beachten Sie bitte, daß die Installation des Gerätes von einem autorisierten Fachmann vorgenommen wird.
Nachstehend geben wir die dazu erforderlichen Hinweise:
WandmontageWandmontage
WandmontageWandmontage
Die Wandspeicher WSE 15...100 Slim wer­den senkrecht mit den Anschlussstutzen nach unten montiert und sollten so nah wie möglich an der Zapfstelle angebracht werden. So werden unnötige Wärmeverlu­ste durch lange Rohrleitungen vermieden und die Einstellbarkeit der gewünschten Wassertemperatur verbessert.
Halten Sie für Wartungsarbeiten und even­tuelle Reparaturen einen Platz von minde­stens 50 cm unter dem Abgang der Rohr­leitungen frei.
Zur Befestigung des Wandspeichers müs­sen Dübel und Schrauben verwendet wer­den, die dem Gewicht des Speichers mit gefülltem Behälter Rechnung tragen (s. Technische Daten, S. 5). Beachten Sie bitte, daß die vorgesehene Wand ausrei­chend tragfähig ist!
WSE 15 Slim: Zur Befestigung sind zwei Schrauben entsprechend den Maßen nach Bild1 und Tab. 1 in der Wand zu verankern. Danach wird der Speicher mit den an der Rückwand befindlichen Ösen auf den Schrauben eingehängt.
WSE 30...100 Slim: Die Lage der für die Anbringung erforderlichen Schrauben ist Bild 2 zu entnehmen. Die Wandbefestigung ist in die Rückseite des Speichers inte­griert.
Tabelle 1Tabelle 1
Tabelle 1Tabelle 1
Tabelle 1
WSE 15 Slim:WSE 15 Slim:
WSE 15 Slim:WSE 15 Slim:
WSE 30...100 Slim:WSE 30...100 Slim:
WSE 30...100 Slim:WSE 30...100 Slim:
WANDMONTWANDMONT
WANDMONTWANDMONT
WANDMONTA GE
AA
AA GE
GE
GEGE
Modell A B C
(mm) (mm) (mm) WSE 15 Slim 500 398 ­WSE 30 Slim 510 310 235 WSE 50 Slim 690 470 250 WSE 80 Slim 950 735 245 WSE 100 Slim 1125 900 255
– 2 –
D
Bild 1:Bild 1:
Bild 1:Bild 1:
Bild 1: WSE 15 Slim
Bild 2:Bild 2:
Bild 2:Bild 2:
Bild 2: WSE 30 Slim ... WSE 100 Slim
– 3 –
raturzwecke entleert werden. Das Sicher­heitsventil muss regelmäßig in gewissen Abständen betätigt werden, um einem Festsitzen durch Kalkablagerungen vorzu­beugen.
DasAbflussrohrdesSicherheitsventilsmuss immer zur Atmosphäre hin geöffnet bleiben. Das durch den Druckanstieg beim Aufheizen austretende Wasser muss über einen Ab­lauftrichter und ein Abflussrohr mit Gefälle, das einen unbehinderten Ablauf des Was­sers garantiert, abgeführt werden.
Ist der Wasserdruck höher als 5 bar, so muss ein Druckminderer installiert wer­den. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Sicherheitsventil anspricht und nicht wieder schließt.
Installation: Das unbedingt benötigte Sicherheitsventil gehört nicht zum Lieferum­fang des Speichers. Bei der Montage beachten Sie bitte die dem Ventil beiliegenden Hinweise.
Vor Anschluss des Speichers an die Wasserleitung ist die­se gründlich durchzuspülen, damit keine Fremdkörper in den Speicher oder die Sicher­heitsbaugruppe gelangen.
Speicher nach Schema in Bild 3 installieren.
Auf Wunsch können ab Werk Sicherheitsbaugruppen mit oder ohne Druckminderer ge­liefert werden, die nach Bild 3 installiert werden.
Zur Montage und Handha­bung der Sicherheitsbau­gruppe lesen Sie bitte die der Sicherheitsbaugruppe beilie­gende Anleitung.
Wasseranschluss
Wichtige Hinweise zur Installation: Die Wasserinstallation ist nach DIN 1988
„Tech­nische Regeln für die Trinkwasserinstal­lation (TRWI)“
und DIN 4753
„Wassererwär­mungsanlagen für Trink- und Betriebs­wasser“
auszuführen.
Der Speicher muss unbedingt mit einem bauartgeprüften Sicherheitsventil instal­liert werden! Dieses Sicherheitsventil schützt den Speicher vor unzulässig ho­hem Druckanstieg. Außerdem verhindert es bei fehlendem Wasserdruck den Rück­fluss des Speicherinhaltes in die Zuleitung. Durch Öffnen des Sicherheitsventils (siehe Montageanleitung der Sicherheitsbau­gruppe) kann der Speicher bei geschlosse­nem Absperrventil für Wartungs- und Repa-
Ist der Wasserdruck höher als 5 bar, soIst der Wasserdruck höher als 5 bar, so
Ist der Wasserdruck höher als 5 bar, soIst der Wasserdruck höher als 5 bar, so muss ein Druckminderer installiert wer-muss ein Druckminderer installiert wer-
muss ein Druckminderer installiert wer-muss ein Druckminderer installiert wer­den.den.
den.den.
Installation:Installation:
Installation:Installation:
nichtnicht
nichtnicht
WasseranschlussWasseranschluss
WasseranschlussWasseranschluss
Wichtige Hinweise zur Installation:Wichtige Hinweise zur Installation:
Wichtige Hinweise zur Installation:Wichtige Hinweise zur Installation:
Der Speicher muss unbedingt mit einemDer Speicher muss unbedingt mit einem
Der Speicher muss unbedingt mit einemDer Speicher muss unbedingt mit einem bauartgeprüften Sicherheitsventil instal-bauartgeprüften Sicherheitsventil instal-
bauartgeprüften Sicherheitsventil instal-bauartgeprüften Sicherheitsventil instal­liert werden!liert werden!
liert werden!liert werden!
WASSERANSCWASSERANSC
WASSERANSCWASSERANSCHL
WASSERANSCHLUSS
HL
HLHLUSS
USS
USSUSS
Bild 3:Bild 3:
Bild 3:Bild 3:
Bild 3: Wasserinstallation mit Sicherheitsventil (oben) oder
Sicherheitsbaugruppe (unten)
D
– 4 –
Füllen: Nach Anschluss des Heißwasser­speichers das Absperrventil öffnen. An­schließend Warmwasserhahn öffnen. Wenn aus diesem Wasser austritt, ist der Spei­cher gefüllt. Dann den Auslaufhahn schlie­ßen und Anlage auf Dichtheit überprüfen.
Den Heißwasserspeicher auf keinen Fall an das elektrische Netz anschließen, ohne zu überprüfen, ob er tatsächlich vollständig mit Wasser gefüllt ist!
Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist nach VDE
0100 „Bestimmungen für das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspan­nungen bis 1000 V“ und den Vorschriften des örtlichen Energieversorgungsunter­nehmens (EVU) auszuführen. Der elektri­sche Anschluss darf nur an einer ord­nungsgemäß installierten Schutzkon­taktsteckdose erfolgen.
Bei Festanschluss muss in der Zuleitung allpolig eine Trennstrecke von mindestens 3 mm Kontaktabstand (z.B. Sicherung) vorhanden sein.
Dieser elektrische Anschluss muss durch einen zugelassenen Fachmann erfolgen.
Nach Abnahme des Deckels ist das Netz­kabel durch die Kabeleinführung an der Geräteunterseite zu führen und mit der Zugentlastungsschelle zu befestigen. Da­nach erfolgt der Anschluss an den Klem­men L1, N und
Dieser elektrische Anschluss muss durchDieser elektrische Anschluss muss durch
Dieser elektrische Anschluss muss durchDieser elektrische Anschluss muss durch einen zugelassenen Fachmann erfolgen.einen zugelassenen Fachmann erfolgen.
einen zugelassenen Fachmann erfolgen.einen zugelassenen Fachmann erfolgen.
(PE) (siehe Bild 4).
InbetriebnahmeInbetriebnahme
InbetriebnahmeInbetriebnahme
Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme und Aufheizung
muss der Fachmann überwachen Die Wassertemperatur kann an einem au-
ßen befindlichen Reglerknopf zwischen ungefähr 25 °C (Minimum) und 75 °C (Maximum) eingestellt werden (siehe Bild 5).
D
Füllen:Füllen:
Füllen:Füllen:
Den Heißwasserspeicher auf keinen FallDen Heißwasserspeicher auf keinen Fall
Den Heißwasserspeicher auf keinen FallDen Heißwasserspeicher auf keinen Fall an das elektrische Netz anschließen,an das elektrische Netz anschließen,
an das elektrische Netz anschließen,an das elektrische Netz anschließen, ohne zu überprüfen, ob er tatsächlichohne zu überprüfen, ob er tatsächlich
ohne zu überprüfen, ob er tatsächlichohne zu überprüfen, ob er tatsächlich vollständig mit Wasser gefüllt ist!vollständig mit Wasser gefüllt ist!
vollständig mit Wasser gefüllt ist!vollständig mit Wasser gefüllt ist!
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
Der elektri-Der elektri-
Der elektri-Der elektri-
sche Anschluss darf nur an einer ord-sche Anschluss darf nur an einer ord-
sche Anschluss darf nur an einer ord-sche Anschluss darf nur an einer ord­nungsgemäß installierten Schutzkon-nungsgemäß installierten Schutzkon-
nungsgemäß installierten Schutzkon-nungsgemäß installierten Schutzkon­taktsteckdose erfolgen.taktsteckdose erfolgen.
taktsteckdose erfolgen.taktsteckdose erfolgen.
ELEKELEK
ELEKELEK TRISC
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
TRISC
TRISCTRISC
HER ANSC
HER ANSC
HER ANSCHER ANSC HL
HL
HLHLUSS
USS
USSUSS INBETRIEBN
INBETRIEBN
INBETRIEBNINBETRIEBNAHME
INBETRIEBNAHME
AHME
AHMEAHME
Bild 5:Bild 5:
Bild 5:Bild 5:
Bild 5: Bedienblende für WSE 15 Slim (links) und WSE 30 Slim ... WSE 100 Slim (rechts)
1 Klemmleiste 2 Sicherheits-
temperaturbegrenzer
3 Thermostat 4 Signallampe 5 Heizkörper
Bild 4:Bild 4:
Bild 4:Bild 4:
Bild 4: Schaltplan
TECTEC
TECTECHNISC
TECHNISCHE DATEN
HNISC
HNISCHNISC
HE D
HE D
HE DHE D AAAA
TENTEN
TENTEN
– 5 –
D
ee
ee
fließt. Wenn ständig Wasser aus dem Abflussrohr der Sicherheitsbaugruppe aus­tritt, muss ein Druckminderer installiert werden (siehe oben).
Es ist ratsam, den Speicher nur bei länge­rer Abwesenheit vom Netz zu trennen. Durch die hochwertige Wärmedämmung aus FCKW-freiem Polyurethanschaum ist der Wärmeverlust nur unbedeutend.
Bei Frostgefahr ist der Speicher bei ge­schlossenem Absperrventil über das Entleerungsventil an der Sicherheits­baugruppe zu entleeren.
Bei geringerem Warmwasserverbrauch oder bei stark kalkhaltigem Wasser emp­fiehlt sich die Energiesparstellung „ e“ bei ca. 60 °C. In bestimmten Zeitabständen oder nach Entnahme von Warmwasser heizt das Gerät automatisch nach; der Heiz­vorgang wird durch die Signallampe ange­zeigt.
Beim Aufheizen des Speichers entsteht infolge Volumenzunahme des Wasser­inhaltes ein Druckanstieg. Wenn der Nenn­druck der Sicherheitsbaugruppe dabei überschritten wird, öffnet das Ventil, wo­bei etwas Wasser in den Ablauftrichter
TTTTecec
ecechnisc
hnisc
hnischnisc
he Dat
he Dat
he Dathe Datenenenen
Model WSE 15 WSE 30 WSE 50 WSE 80 WSE 100
Slim Slim Slim Slim Slim
Volumen (l) 15 30 50 80 100 Nenndruck (MPa) 0,6 Gewicht leer/gefüllt
mit Wasser (kg) 11/26 19/49 24/74 31/111 36/136 Korrosionsschutz Emaillierung & Magnesiumschutzanode Leistungsaufnahme (W) 2000 Anschlussspannung (V) 230 Schutzklase I Schutzgrad IP 24 Aufheizzeit
bis 75 °C
1)
(min) 33 65 115 185 235
Mischwasser­menge bei 40 °C (l) 27 58 94 148 194
Bereitschafts­stromverbrauch
2)
(kWh/d) 0,40 0,90 0,99 1,26 1,71
Technische Daten
1) Aufheizzeit des gefüllten Behälters bei einer Eintrittstemperatur des kalten Wassers von 15 °C
2) Energieverbrauch bei konstanter Wassertemperatur von 65 °C bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C, gemessen nach DIN 44532
WW
WWARARTUNG, KUNDENDIENST , GARANTIEBEDINGUNGENT
WARTUNG, KUNDENDIENST, GARANTIEBEDINGUNGEN
ARTUNG, KUNDENDIENS
AR
TUNG, KUNDENDIENS
TUNG, KUNDENDIENS T
T , GARANTIEBEDINGUNGEN, GARANTIEBEDINGUNGEN
, GARANTIEBEDINGUNGEN
– 6 –
WW
WWar
ar tung
arartungtungtung
Achtung! Vor Lösen des Anschluss-Achtung! Vor Lösen des Anschluss-
Achtung! Vor Lösen des Anschluss-Achtung! Vor Lösen des Anschluss­deckels muss das Gerät immer span-deckels muss das Gerät immer span-
deckels muss das Gerät immer span-deckels muss das Gerät immer span­nungsfrei geschaltet werden!nungsfrei geschaltet werden!
nungsfrei geschaltet werden!nungsfrei geschaltet werden!
KK
Kundendiens K
undendiens
undendiens
undendienst
t
t
GarGar
GarGarantiebedingung
antiebedingung
antiebedingungantiebedingung
en
enen
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Abmessungen ohne Gewähr.
t
Wartung
Das Äußere des Speichers erfordert keine
besondere Wartung. Zur Reinigung nur mit einem weichen Lappen oder feuchten Schwamm abreiben, keine Scheuermittel verwenden!
Zur Sicherung einer langen Lebensdauer empfiehlt es sich, die im Gerät installierte Korrosionschutz-Anode (Magnesium-An­ode) einer jährlichen Inspektion durch ei­nen Fachmann unterziehen zu lassen. In Gebieten mit besonders aggressivem Was-
ser kann diese Prüfung häufiger notwen-
dig sein — dazu entsprechende Informatio­nen vom Installateur oder direkt beim Wasserversorgungsunternehmen einho­len!
Vor einem übermäßigen Erhitzen des Was­sers bei einem eventuellen Ausfall des Thermostaten ist das Gerät durch einen zweipoligen Sicherheitstemperatur­begrenzer geschützt, der beide Leitungen unterbricht. Wenn der Sicherheits­temperaturbegrenzer ausgelöst wurde, ist ein autorisierter Fachmann zur Durchfüh-
rung der Reparatur hinzuzuziehen.
Achtung! Vor Lösen des Anschluss­deckels muss das Gerät immer span­nungsfrei geschaltet werden!
Kundendienst
en
Die Firma Lucht LHZ Elektroheizung GmbH & Co. KG übernimmt unabhängig von den Verplichtungen des Verkäufers gegenüber dem Käufer für dieses Gerät eine Garantie
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
Innerhalb der Garantie werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausge­hende Ansprüche können im Rahmen der Garantie nicht geltend gemacht werden. Unsere Garantieleistungen setzen voraus, daß der Heißwasserspeicher ordnungsgemäß mit der vorgeschriebenen Sicherheitsbaugruppe betrieben wurde.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn nicht fachgerechte Reparaturen oder Eingriffe in das Gerät vorgenommen wurden. Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Aufbewahrung oder unsachgemäßen Transport, durch unsachgemäße Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
Wir behalten uns vor, bei auftretenden Mängeln defekte Teile auszutauschen. Ausgetausch­te Teile oder Geräte gehen in unser Eigentum über.
Bei einer eventuell erforderlichen Reparatur wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur/ Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Garantiebedingung en
D
WALL MOUNTINGWALL MOUNTING
WALL MOUNTINGWALL MOUNTING
WALL MOUNTING
– 7 –
GB
Dear customer!
we hope the new thermal storage water heater will give you great pleasure. This appliance offers high operating convenience and energy-saving operation. Please make yourselves acquainted with the correct mounting, initiation, operation and maintenance before use. Please make sure that the appliance is installed by a qualified specialist.
In the following we will give you the necessary instructions:
WW
WW
all mounting
Wall mounting
The wall-mounted storage water heaters WSE 15...100 Slim must be installed in a vertical position with the connecting branches pointing downwards. They should be installed as close to a water tap as possible. That way unnecessary heat losses caused by long pipes will be avoided and the adjustability of the desired water tem­perature improved.
For maintenance work and possible re­pairs, please keep clear a minimum space of 50 cm underneath the exit of the pipe lines.
In order to fasten the wall-mounted stor-
age water heater it is necessary to use
dowels and screws suitable for the weight of the storage water heater including a full tank (refer to Technical Data, p. 10). Please make sure that the carrying capacity of the wall intended to hold the storage water heater is large enough.
all mounting
all mountingall mounting
WSE 15 Slim:WSE 15 Slim:
WSE 15 Slim:WSE 15 Slim:
WSE 15 Slim: In order to fasten the wall­mounted storage water heater two screws are to be attached to the wall according to table 1 and figure 1. The storage water heater is hung up on the screws using the eyelets on the back panel.
WSE 30...100 Slim: The position for at­taching the necessary screws is shown in figure 2. The wall fixing element is a com­ponent of the storage water heater.
WSE 30...100 Slim:WSE 30...100 Slim:
WSE 30...100 Slim:WSE 30...100 Slim:
Table 1Table 1
Table 1Table 1
Table 1
Fig. 2: WSE 30 Slim ... WSE 100 Slim
Fig. 2:Fig. 2:
Fig. 2:Fig. 2:
Model A B C
(mm) (mm) (mm) WSE 15 Slim 500 398 ­WSE 30 Slim 510 310 235 WSE 50 Slim 690 470 250 WSE 80 Slim 950 735 245 WSE 100 Slim 1125 900 255
Fig. 1:Fig. 1:
Fig. 1:Fig. 1:
Fig. 1: WSE 15 Slim
WW
WW A
WATER SUPPLY
AAATER SUPPLTER SUPPL
TER SUPPLTER SUPPLYYYY
– 8 –
W
Water Supply
Water Supply
Important instructions for installation: The water supply installation is to be car­ried out according to DIN 1988
WW atatat
er Suppl
er Suppler Suppl yyy
Important instructions for installation:Important instructions for installation:
Important instructions for installation:Important instructions for installation:
“Technical Rules for Drinking Water Installation (TRWI)”
, DIN 4753
“Water heating installa-
tions for drinking and service water”
and/
or the national standards which may apply. It is absolutely necessary to install the
storage water heater equipped with a design-approved safety module. This safety module protects the storage water heater from an inadmissible increase of pressure. In addition, it prevents the con­tents of the storage water heater from flowing back into the feeding pipe in the case of insufficient water pressure. For maintenance and repair purposes, it is
It is absolutely necessary to install theIt is absolutely necessary to install the
It is absolutely necessary to install theIt is absolutely necessary to install the storage water heater equipped with astorage water heater equipped with a
storage water heater equipped with astorage water heater equipped with a design-approved safety module.design-approved safety module.
design-approved safety module.design-approved safety module.
possible to empty the storage water heater with the closed stop valve by opening the safety valve (refer to mounting instruc­tions of the safety module). The safety valve must be activated regularly at cer­tain intervals in order to prevent it from getting stuck due to calcium deposits.
The discharge pipe of the safety module must always stay open towards the atmo­sphere. Outflowing water, caused by the increasing pressure by heating, has to rinse through a funnel connected to a discharge pipe keeping a constant inclination that guarantees an unhindered outflow of wa­ter.
If the water pressure is higher than 5 bar, it is necessary to install a safety module with pressure reducer. Other­wise there is a danger that the pressure
If the water pressure is higher thanIf the water pressure is higher than
If the water pressure is higher thanIf the water pressure is higher than 5 bar5 bar
5 bar5 bar
, it is necessary to install a safety
, it is necessary to install a safety
, it is necessary to install a safety, it is necessary to install a safety
module with pressure reducer.module with pressure reducer.
module with pressure reducer.module with pressure reducer.
control valve of the safety module responds and does not close afterwards.
Installation: The absolutely necessary safety valve is not shipped together with the storage water heater. For mounting read the instruc­tions enclosed with the safety valve, please.
Before connecting the stor­age water heater to the wa­ter pipe, the pipe should be rinsed thoroughly in order to avoid impurities getting into the storage water heater or into the safety module.
Install the storage water heater according to the dia­gram in figure 3.
If desired, it is possible to deliver ex works safety mod­ules with or without pressure reducer, for mounting refer to figure 3.
Installation:Installation:
Installation:Installation:
notnot
notnot
Fig. 3: Installation schema for installation with safety valve
(top) or safety modul (below)
Fig. 3:Fig. 3:
Fig. 3:Fig. 3:
GB
ELECTRIC CONNECTIONELECTRIC CONNECTION
ELECTRIC CONNECTIONELECTRIC CONNECTION INITIA
ELECTRIC CONNECTION
INITIA
INITIAINITIA
INITIATION
TIONTION
TIONTION
– 9 –
GB
We ask you to read the instructions en­closed with the safety module for mount­ing and handling the safety module.
Filling: Having connected the thermal stor­age water heater, open the stop valve. Then open the hot-water tap. When water comes from this tap, the storage water heater is filled. Then close the drain cock and check that the installation is leak­proof.
Never connect the thermal storage wa­ter heater to the electric mains without checking whether it is really completely filled with water!
Electric connection
The electric connection is to be carried out according to VDE 0100 “Regulations for the erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V” and the regulations of the local electric supply company (EVU). The electric connection of the appliance may only be carried out using a shockproof socket installed ac­cording to safety regulations.
For fixed connections, an all-pole switch with an air gap of at least 3 mm contact clearance (e.g. safety fuse) must be in­stalled fixed in the power supply. This electric connection must be made by a licensed specialist.
Filling:Filling:
Filling:Filling:
Never connect the thermal storage wa-Never connect the thermal storage wa-
Never connect the thermal storage wa-Never connect the thermal storage wa­ter heater to the electric mains withoutter heater to the electric mains without
ter heater to the electric mains withoutter heater to the electric mains without checking whether it is really completelychecking whether it is really completely
checking whether it is really completelychecking whether it is really completely filled with water!filled with water!
filled with water!filled with water!
ElectrElectr
ElectrElectr
ic connection
ic connection
ic connectionic connection
The electric connectionThe electric connection
The electric connectionThe electric connection
of the appliance may only be carried outof the appliance may only be carried out
of the appliance may only be carried outof the appliance may only be carried out using a shockproof socket installed ac-using a shockproof socket installed ac-
using a shockproof socket installed ac-using a shockproof socket installed ac­cording to safety regulations.cording to safety regulations.
cording to safety regulations.cording to safety regulations.
ThisThis
ThisThis
electric connection must be made by aelectric connection must be made by a
electric connection must be made by aelectric connection must be made by a licensed specialist.licensed specialist.
licensed specialist.licensed specialist.
Having removed the cover, the mains cable must be led through the cable entry at the bottom side of the appliance and must be fastened using the strain relief strap. Then the connection to the binders L1, N and
(PE) has to be made (refer to figure 4).
InitiationInitiation
InitiationInitiation
Initiation
A specialist must supervise the first initia­tion and the heating-up.
The water temperature can be set be­tween approx. 25 °C (minimum) and 75 °C (maximum) using a control knob located outside (see figure 5).
When the water consumption is low or the water is highly calcareous it is recom­mended to use the power saving position “ e” at approx. 60 °C. The appliance will reheat automatically at certain intervals or after hot water has been taken; the heat­ing operation is indicated by the pilot lamp.
When heating up the storage water, the pressure inside rises as a result of the volume increase. When the nominal pres­sure of the safety module is exceeded, the valve opens and some water flows into the discharge funnel. If water flows constantly from the discharge pipe of the safety mod­ule, a pressure reducer must be installed (as mentioned above).
e”e”
e”e”
1 Connection terminal 2 Safety temperature
limiter
3 Thermostat 4 Pilot lamp 5 Heater
Fig. 4:Fig. 4:
Fig. 4:Fig. 4:
Fig. 4: Circuit diagram
SPECIFICSPECIFIC
SPECIFICSPECIFICA
SPECIFICATIONS
AAATIONSTIONS
TIONSTIONS
– 10 –
Fig. 5:Fig. 5:
Fig. 5:Fig. 5:
TT
TT
Technical Data
ecec
ecec
hnical Dat
hnical Dat
hnical Dathnical Dat aaaa
1) The time needed for heating-up the filled tank, starting with a cold water temperature of 15 °C
2) The energy consumption for a constant water temperature of 65 °C at an environment temperature
of 20 °C, measured according to DIN 44532
GB
When there is danger of frost, the storage water heater must be emptied by means of the drain valve at the safety module with the stop valve being closed.
It is advisable not to separate the storage water heater from the mains except during fairly long absences. Due to the high-qual­ity thermal insulation made of CFC-free polyurethane rigid foam, the heat loss is insignificant.
Fig. 5: Control panel for the model WSE 15 Slim (left)
and the models WSE 30 Slim ... WSE 100 Slim (right)
Model WSE 15 WSE 30 WSE 50 WSE 80 WSE 100
Slim Slim Slim Slim Slim
Capacity (l) 15 30 50 80 100 Nom. pressure (MPa) 0,6 Weight empty/filled
with water (kg) 11/26 19/49 24/74 31/111 36/136 Corrosion protection enamaled tank + magnesium anode Power consumption (W) 2000 Supply voltage (V) 230 Protecting class I Protecting type splash water proof Time needed for heating-
up to 75 °C
1)
(min) 33 65 115 185 235
Mix water capacity at 40 °C (l) 27 58 94 148 194
Stand-by consumption
2)
(kWh/d) 0,40 0,90 0,99 1,26 1,71
Caution! Before loosening the contact lid, it is always necessary to switch the appliance into a voltage-free state!
MaintMaint
MaintMaintenance
Maint
The outside of the storage water heater does not require any special maintenance. For cleaning purposes, merely rub it off with a smooth cloth or a damp sponge. Do not use any scouring agents or detergents.
In order to ensure a long life it is recom­mended to ask a specialist to inspect the anticorrosive anode (magnesium anode) installed within the appliance at annual intervals. In regions with particularly ag­gressive water it may be necessary to carry out this examination more frequently
- consult the plumber or the water supply company for appropriate information!
Should the thermostat fail, the appliance
will be protected from excessive heating of
the water by means of a safety tempera­ture limiter that interrupts all phases. If the safety temperature limiter should be trig­gered, an authorized specialist must be called in to carry out the repair.
enance
Caution! Before loosening the contact lid, it is always necessary to switch the appliance into a voltage-free state!
enance
enance
enance
Caution! Before loosening the contactCaution! Before loosening the contact
Caution! Before loosening the contact lid, it is always necessary to switch thelid, it is always necessary to switch the
lid, it is always necessary to switch the appliance into a voltage-free state!appliance into a voltage-free state!
appliance into a voltage-free state!
TT
TT
erms of guar antee
T
The terms of guarantee issued by the manufacturer’s agent in the country of purchase apply to this device. Upon request and at any time the dealer who sold the device to you will inform you about the concrete content of the terms. To be able to use guarantee services it is absolutely necessary to present a receipt showing the date of purchase and bearing the dealer’s stamp and signature.
erms of guarantee
er
er ms of guar
erms of guar
ms of guar
ant
ant
ant
ee
ee
ee
MAINTENMAINTEN
MAINTENMAINTENANCE
MAINTEN
ANCE
ANCE
ANCE
ANCE
GB
– 11 –
01.08.2013
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Abmessungen ohne Gewähr.
Lucht LHZ Elektroheizung GmbH & Co. KG Obere Hauptstr. 61 09232 Hartmannsdorf Fon: +49 (0) 3722 63370 E-mail: info@technotherm.de Fax: +49 (0) 3722 633720 Web: www.technotherm.de
Loading...