Techno Line WS 9274 User guide [pl]

Techno Line WS 9274 User guide

STACJA POGODOWA

Instrukcja obsługi

WSTĘP

Gratulujemy zakupu tej stacji pogodowej, która jest przykładem innowacyjnego projektowania i jakościowej produkcji. Dzięki funkcji czasu, daty, kalendarza, temperatury wewnątrz i na zewnątrz, wilgotności względnej wewnątrz i na zewnątrz oraz historii ciśnienia powietrza urządzenie nigdy nie pozwoli na domyślanie się w zakresie aktualnych i przyszłych warunków atmosferycznych. Obsługa tego produktu jest łatwa i prosta. Po przeczytaniu instrukcji obsługi użytkownik lepiej zrozumie stację pogodową oraz optymalne korzyści z jej wszystkich funkcji.

WŁA ŚCIWOŚCI

Stacja pogodowa

Wyświetl acz LCD

Otwór do zawieszenia

Przyciski

funkcyjne

Przyciski

 

funkcyjne

 

 

Komora baterii

 

Podstawka

Czas ze sterowaniem radiowym DCF z opcją ustawień ręcznych

Ustawianie odbioru czasu ON/OFF

Wyświetlanie dnia i miesiąca (rok tylko w trybie ustawiania)

Opcja strefy czasowej (od -2 godz. do +5 godz.)

Ustawienie czasu letniego (DST)

Ustawianie alarmu

Wyświetlacz temperatury w stopniach Celsjusza (°C)

Wyświetlanie temperatury wewnątrz z zapisem MIN/MAX

Wyświetlanie temperatury na zewnątrz z zapisem MIN/MAX z otrzymanym czasem i datą

Wszystkie zapisy MIN/MAX można zresetować

Wyświetlanie wilgotności wewnątrz i na zewnątrz jako RH%

Prognoza pogody ze wskaźnikiem tendencji pogody

Historia względnego ciśnienia powietrza dla poprzednich 12 godz

Ustawianie kontrastu LCD

Wskaźnik rozładowania baterii

Ustawienie na stole lub montaż naścienny

Przekaźnik temperatury i wilgotności

Zdalne przekazywanie temperatury i wilgotności na zewnątrz do stacji pogodowej w paśmie 868MHz

Obudowa do montażu naściennego

Montaż w osłoniętym miejscu. Unikać bezpośredniego deszczu i słońca

KONFIGURACJA

Uwaga: Ta stacja pogodowa odbiera tylko jeden przekaźnik zewnętrzny.

1.Najpierw należy włożyć baterie do przekaźnika (patrz „Jak wkładać i wymieniać baterie w przekaźniku temperatury i wilgotności” powyżej).

2.W ciągu 30 sekund od włączenia przekaźnika należy włożyć baterie do stacji pogodowej (patrz „Jak wkładać i wymieniać baterie w stacji pogodowej” powyżej). Po włożeniu baterii wszystkie segmenty LCD zaświecą się na krótko i rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Wyświetli się temperatura i wilgotność wewnątrz oraz czas jako 0:00. Jeśli nie wyświetlą się na ekranie LCD po 60 sekundach, należy wyjąć baterie i odczekać co najmniej 60 sekund przed ponownym włożeniem. Kiedy wyświetlą się dane dla wnętrza, użytkownik może wykonać następny krok.

3.Po włożeniu baterii stacja pogodowa zacznie odbierać sygnał danych z przekaźnika. Dane temperatury i wilgotności na zewnątrz powinny pojawić się na stacji pogodowej. Jeśli tak się nie stanie po 2 minutach, trzeba wyjąć baterie z obydwu urządzeń i zresetować od kroku 1.

4.Aby zapewnić skuteczną transmisję 868 MHz, odległość między stacją pogodową a przekaźnikiem powinna wynosić nie więcej niż 100 metrów (patrz uwagi w punkcie „Ustawianie” i „Odbiór 868 MHz ”).

5.Po zakończeniu okresu testu odbioru danych na zewnątrz, ikona masztu DCF na ekranie zegara zacznie migać w lewym górnym rogu. Sygnalizuje to wykrycie przez zegar sygnału radiowego oraz podjęcie próby jego odbioru. Po odebraniu kodu czasu maszt DCF zacznie świecić ciągle i wyświetli się czas.

WKŁADANIE I WYMIANA BATERII W STACJI POGODOWEJ

W stacji pogodowej wykorzystywane są

3 baterie AAA, IEC LR3, 1,5V. Aby włożyć i

wymienić baterie, należy postępować tak jak

podano poniżej:

1. Włożyć palec lub inny twardy przedmiot w

przestrzeń na spodzie na środku komory

baterii i podnieść, aby zdjąć osłonę.

2. Włożyć baterie, przestrzegając właściwej

biegunowości (patrz oznaczenie). 3. Zamknąć osłonę komory.

WKŁADANIE I WYMIANA BATERII W PRZEKA ŹNIKU TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI

W przekaźniku temperatury i wilgotności na zewnątrz wykorzystywane są 2

baterie AAA, IEC LR3, 1,5V. Aby włożyć i wymienić baterie, należy postępować

tak jak podano poniżej:

1. Zdjąć osłonę baterii, naciskając ją do góry kciukiem.

2. Włożyć baterie, przestrzegając właściwej biegunowości (patrz oznaczenie w komorze baterii).

3.Zamknąć osłonę baterii na urządzeniu.

Uwaga:

USTAWIANIE KONTRASTU LCD

 

 

 

 

 

Jeśli baterie wymieniane są w jednym z urządzeń, należy zresetować wszystkie urządzenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zgodnie z procedurami konfiguracji. Wynika to z losowego kodu bezpieczeństwa

 

 

 

 

Miganie

przydzielanego przez przekaźnik podczas uruchamiania. Ten kod stacja pogodowa musi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odebrać i zapisać w pierwszych 3 minutach zasilania przekaźnika.

 

 

 

 

 

CZAS ZE STEROWANIEM RADIOWYM DCF

Podstawą czasu ze sterowaniem radiowym jest cezowy zegar atomowy obsługiwany w laboratoriach Physikalisch-Technische Bundesanstalt w Brunszwiku, którego niedokładność jest mniejsza niż jedna sekunda na milion lat. Czas jest kodowany i przekazywany z Mainflingen koło Frankfurtu sygnałem DCF-77 o częstotliwości 77,5 kHz, a jego zasięg przekazu wynosi około 1500 km. Stacja pogodowa ze sterowaniem radiowym odbiera ten sygnał i przekształca go w celu wyświetlenia dokładnego czasu letniego lub zimowego. Jakość odbioru zależy głównie od położenia geograficznego. W normalnych przypadkach nie powinno być problemów z odbiorem w promieniu 1500 km od Frankfurtu.

Odbiór DCF następuje dwa razy dziennie o godz. 2 i 3 AM. Jeśli odbiór nie nastąpi o godz. 3, następny odbiór odbywa się za godzinę i tak cały czas do godz. 6 lub do momentu skutecznego odbioru. Jeśli odbiór nie nastąpi do godz. 6, następna próba nastąpi następnego dnia o godz. 2.

Jeśli ikona masztu zacznie migać, ale nie ustawi czasu lub maszt DCF nie pojawi się w ogóle, należy sprawdzić poniższe punkty:

Zalecana odległość od źródeł zakłóceń, takich jak monitory komputerowe lub telewizory, wynosi minimum 1,5 - 2 metry.

W pomieszczeniach z żelazobetonu (piwnice, części nadziemne budynków) odbierany sygnał jest oczywiście słabszy. W ekstremalnych przypadkach należy ustawić urządzenie przy oknie i/lub skierować jego przód lub tył w kierunku przekaźnika we Frankfurcie.

W nocy zakłócenia atmosferyczne są z reguły mniejsze, więc odbiór jest możliwy w większości przypadków. Odbiór w poszczególne dni jest właściwy do utrzymania niezgodności dokładności poniżej 1 sekundy.

PRZYCISKI FUNKCYJNE:

Kontrast LCD można ustawić na 8 poziomach, od LCD 0 do LCD 7 (ustawienie standardowe to LCD 4):

1.Poziom kontrastu LCD zaczyna migać.

2.Przyciskiem + lub MIN/MAX wybiera się żądany poziom kontrastu.

3.

Potwierdzić przyciskiem SET i przejść do ustawień strefy czasowej.

USTAWIANIE STREFY CZASOWEJ:

Miganie

Wartość standardowa strefy czasowej stacji pogodowej wynosi „0”. Ustawianie innej strefy czasowej:

1.Wartość aktualnej strefy czasowej zaczyna migać.

2.Przyciskiem + lub MIN/MAX wybiera się ustawienie strefy czasowej. Zakres wynosi od -2 do +5 godz. co 1 godzinę.

3.Potwierdzić przyciskiem SET i przejść do ustawień odbioru czasu ON/OFF.

USTAWIANIE ODBIORU CZASU ON/OFF

W miejscach, gdzie odbiór sygnału czasu DCF-77 nie jest możliwy, funkcję odbioru czasu DCF-77 można wyłączyć. Zegar będzie działał jak zwykły zegar kwarcowy. (Ustawienie standardowe wynosi „1” = włączone).

Miganie

Stacja pogodowa:

 

Stacja pogodowa ma 4 łatwe w obsłudze przyciski funkcyjne:

 

Przycisk +

Przycisk SET

Przycisk

Przycisk ALARM

MIN/MAX

 

1.Na ekranie LCD zacznie migać cyfra „1”.

2.Przyciskiem + lub MIN/MAX wyłącza się funkcję odbioru czasu („0” = OFF).

3.Potwierdzić przyciskiem SET i przejść do ustawień czasu letniego (DST) ON/OFF.

Uwaga:

Jeśli funkcja odbioru czasu została wyłączona ręcznie, zegar nie podejmie próby odbioru czasu DCF dopóki funkcja wyłączenia odbioru czasu jest aktywna.

Ikona odbioru czasu „ ” i ikona „DCF” nie pojawią się na ekranie LCD.

USTAWIENIE CZASU LETNIEGO (DST) ON/OFF

Miganie

Przycisk SET

Aby przejść do trybu ustawień ręcznych, należy nacisnąć i przytrzymać przez

2 sekundy: Kontrast LCD, strefa czasowa, odbiór czasu ON/OFF, DST ON/OFF, ręczne ustawianie czasu i kalendarz

Wyłączenie dźwięku alarmu

Przycisk +

Zwiększenie/zmiana wartości w trybach ustawień

Przełączanie między wyświetlaczem czasu/daty/wilgotności/sekund

Wyłączenie dźwięku alarmu

Przycisk MIN/MAX

Przełączanie między temperaturą MIN/MAX na zewnątrz i wewnątrz

Zmniejszenie/zmiana wartości w trybach ustawień

Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy resetuje WSZYSTKIE zapisy minimalnej/maksymalnej temperatury wewnątrz/na zewnątrz do bieżących odczytów

Wyłączenie dźwięku alarmu

Przycisk ALARM

Włączenie/wyłączenie alarmu i czasu wyświetlania alarmu

Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawiania alarmu

Wyłączenie dźwięku alarmu

Wychodzenie z trybu ustawień ręcznych

EKRAN LCD

Ekran LCD jest podzielony na 3 sekcje, wyświetlające informacje o czasie/kalendarzu, danych wewnątrz, prognozie pogody i historii ciśnienia powietrza oraz danych na zewnątrz.

 

 

 

Dzień tygodnia Czas Ikona alarmu

Wewnątrz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wyświetlanie

w °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wilgotności

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wewnątrz jako RH%

Pogoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ikona prognozy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wykres słupkowy historii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik tendencji

 

 

 

 

 

 

 

ciśnienia powietrza

pogody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik odbioru sygnału

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

danych na zewnątrz *

zewnątrz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wyświetlanie wilgotności

w °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik rozładowania baterii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na zewnątrz jako RH%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik rozładowania

(stacja pogodowa) Wyświetlanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatury na

baterii (przekaźnik na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zewnątrz MIN/MAX

zewnątrz)

* Po pomyślnym odebraniu sygnału przez stację pogodową, włączy się ikona przekazywania na zewnątrz. (Jeśli tak się nie stanie, ikona nie pojawi się na ekranie LCD). Użytkownik może łatwo zobaczyć, czy ostatni odbiór był pomyślny (ikona wyświetla się) lub nie (ikona nie wyświetla się).

USTAWIENIA RĘCZNE

Poniższe ustawienia ręczne można zmienić po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku SET:

Ustawianie kontrastu LCD

Ustawianie strefy czasowej

Ustawianie odbioru czasu ON/OFF

Ustawienie czasu letniego (DST) ON/OFF

Ręczne ustawianie czasu

Ustawianie kalendarza

30

Funkcję czasu letniego (DST) można ON/OFF. Ustawienie standardowe wynosi „1” = ON:

1.Na ekranie LCD zacznie migać cyfra „1”.

2.Przyciskiem + lub MIN/MAX wyłącza się funkcję czasu letniego („0” = OFF).

3.Potwierdzić przyciskiem SET i przejść do ręcznego ustawiania czasu.

Ważne:

Ta funkcja ma znaczenie tylko wtedy, jeśli ustawienie odbioru czasu jest wyłączone „0”.

Ustawienie czasu letniego „1” (ON): zegar oblicza DST automatycznie w zwykłym trybie kwarcowym. Czas letni zaczyna się w ostatnią niedzielę marca i kończy w ostatnią niedzielę października.

Ustawienie czasu letniego „0” (OFF): Funkcja czasu letniego jest wyłączona i zegar

nie zmieni czasu automatycznie.

Jeśli ustawienie odbioru czasu jest włączone „1”, nale ży ustawić czas letni na „1” (ON): zmiana czasu zostanie zaktualizowana przez sygnał DCF-77 (o ile możliwy będzie prawidłowy odbiór).

Jeśli ustawienie czasu letniego jest „0” (OFF): czas zostanie przekazany przez sygnał DCF-77, ale zegar przetworzy automatycznie jako „bez czasu letniego”.

RĘCZNE USTAWIANIE CZASU:

Jeśli stacja pogodowa nie może wykryć sygnału DCF (na przykład z powodu zakłóceń, odległości przekazu, itd.), czas można ustawić ręcznie. Zegar będzie działał jak zwykły zegar kwarcowy.

Godzina miga

Minuty migają

1.Cyfra godziny zacznie migać.

2.Przyciskiem + lub MIN/MAX wybiera się ustawienie godziny. Przytrzymanie przycisku pozwala na szybszą zmianę cyfry.

3.Po ponownym naciśnięciu przycisku SET ustawia się minuty. Cyfry minut zaczynają migać.

4.Przyciskiem + lub MIN/MAX wybiera się ustawienie minut. Przytrzymanie przycisku pozwala na szybszą zmianę cyfry

5.Potwierdzić przyciskiem SET i przejść do ustawień kalendarza.

Uwaga:

Urządzenie nadal będzie próbowało odebrać sygnał mimo ustawienia ręcznego. Po odebraniu sygnału urządzenie zmieni czas ustawiony ręcznie na czas otrzymany. Podczas prób odbioru ikona masztu DCF będzie migać. Jeśli odbiór nie powiedzie się, ikona masztu DCF nie pojawi się, jednak próba odbioru zostanie podjęta następnego dnia.

Ikona odbioru czasu „ ” i ikona „DCF” nie pojawią się na ekranie LCD po ręcznym ustawieniu czasu.

USTAWIANIE KALENDARZA

Dzień tygodnia

 

Rok

Data. Miesiąc.

1.Cyfry roku zaczną migać. Zakres wynosi od 2011 do 2025 (domyślna wartość to 2011).

2.Przyciskiem + lub MIN/MAX wybiera się ustawienie roku. Przytrzymanie przycisku pozwala na szybszą zmianę wartości.

3.Należy nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić i przejść do trybu ustawień miesiąca.

4.Cyfra miesiąca będzie migać. Przyciskiem + lub MIN/MAX wybiera się ustawienie

miesiąca. Przytrzymanie przycisku pozwala na szybszą zmianę wartości.

5.Nacisnąć przycisk SET, aby przejść do ustawień daty.

6.Cyfra daty będzie migać. Przyciskiem + lub MIN/MAX ustawia się datę. Przytrzymanie

 

przycisku pozwala na szybszą zmianę wartości.

7.

Potwierdzić przyciskiem SET i wyjść z ustawień ręcznych.

Uwaga:

Dzień tygodnia wyświetla się automatycznie nad czasem w skróconej formie (od poniedziałku do niedzieli): PN / WT / ŚR / CZ / PT / SO / ND.

WYCHODZENIE Z TRYBU USTAWIEŃ RĘCZNYCH

Aby wyjść z trybu ustawień ręcznych w dowolnym momencie podczas ustawiania ręcznego, należy nacisnąć przycisk ALARM. Tryb wróci do zwykłego wyświetlania czasu.

USTAWIANIE ALARMU

Czas alarmu (miga)

Wskaźnik alarmu (ON)

Ustawianie alarmu:

1.Nacisnąć i przytrzymać ALARM przez 3 sekundy, aż pojawi się czas alarmu.

2.Cyfra godziny będzie migać. Przyciskiem + lub MIN/MAX wybiera się ustawienie godziny. Przytrzymanie przycisku pozwala na szybszą zmianę wartości.

3.Po ponownym naciśnięciu przycisku ALARM cyfry minut zaczną migać. Nacisnąć przycisk + lub MIN/MAX, aby ustawić minuty. Przytrzymanie przycisku pozwala na szybszą zmianę wartości.

4.Nacisnąć przycisk ALARM, aby potwierdzić ustawienia.

Uwaga:

Aby aktywować/wyłączyć funkcję alarmu, należy jeden raz nacisnąć przycisk ALARM. Wyświetlenie ikony alarmu oznacza, że alarm jest „ON”.

Czas trwania dźwięku alarmu wynosi 2 minuty. Aby wyłączyć dźwięk alarmu, należy nacisnąć dowolny przycisk.

IKONY PROGNOZY POGODY:

Ikony pogody w drugiej sekcji ekranu LCD mogą wyświetlać się w każdej z następujących kombinacji:

Słonecznie

Okresy zachmurzenia ze słońcem

Deszcz

W przypadku każdej nagłej lub istotnej zmiany ciśnienia powietrza, ikona pogody zaktualizuje się odpowiednio, pokazując zmianę pogody. Jeśli ikony się nie zmienią, oznacza to, że ciśnienie powietrza nie zmieniło się lub zmiana była za wolna, aby zarejestrowała ją stacja pogodowa. Jeśli jednak wyświetlana ikona jest słońcem lub chmurą z deszczem, ikona nie zmieni się w przypadku poprawy pogody (z ikoną słońca) lub pogorszenia (z ikoną deszczu), ponieważ ikony mają już wartości krańcowe.

Wyświetlone ikony prognozują pogodę podczas jej poprawy lub pogorszenia, a nie zawsze jako słońce lub deszcz, tak jak wskazuje każda ikona. Na przykład jeśli obecna pogoda to zachmurzenie i wyświetli się ikona deszczu, nie oznacza to uszkodzenia produktu, ponieważ nie pada. Oznacza to tylko, że ciśnienie powietrza spadło i spodziewane jest pogorszenie pogody, ale niekoniecznie deszcz.

Uwaga:

Po wykonaniu konfiguracji, odczyty prognozy pogody nie powinny być brane pod uwagę przez kolejne 12-24 godziny. Zapewni to stacji pogodowej wystarczająco dużo czasu na zebranie danych ciśnienia powietrza na stałej wysokości, co w efekcie da bardziej dokładną prognozę.

Tak jak w każdej prognozie pogody, nie można zagwarantować całkowitej dokładności. Szacuje się, że funkcja prognozy pogody ma poziom dokładności około 75%, ze względu na różne obszary użytkowania, do których została zaprojektowana stacja pogodowa. Na obszarach z nagłymi zmianami pogody (na przykład ze słońca na deszcz), stacja pogodowa będzie bardziej dokładna w porównaniu do użytkowania na obszarach, gdzie pogoda jest przez większość czasu stała (na przykład najczęściej jest słonecznie).

Jeśli stacja pogodowa przenoszona jest do innej lokalizacji znacznie wyżej lub niżej niż początkowy punkt ustawienia (na przykład z parteru na piętro w domu), należy zignorować prognozę pogody na najbliższe 12-24 godzin. W ten sposób stacja pogodowa nie pomyli nowej lokalizacji jakby to była możliwa zmiana ciśnienia powietrza, podczas gdy w rzeczywistości wynika to z niewielkiej zmiany wysokości.

WSKAŹNIK TENDENCJI POGODY

Wskaźniki tendencji pogody (umieszczone z lewej strony ikon pogody) działają razem z ikonami pogody. Jeśli wskaźnik jest skierowany do góry, oznacza to wzrost ciśnienia powietrza i spodziewaną poprawę pogody. Jeśli wskaźnik jest skierowany do dołu, ciśnienie powietrza spada i spodziewane jest pogorszenie pogody.

Biorąc to pod uwagę, można zobaczyć, jak zmieniała się pogoda i jakie są spodziewane zmiany. Na przykład, jeśli wskaźnik jest skierowany do dołu wraz z ikonami chmury i słońca, to ostatnia zauważalna zmiana pogody była podczas warunków słonecznych (tylkoikona słońca). Dlatego następną zmianą pogody będzie chmura z ikonami deszczu, ponieważ wskaźnik jest skierowany do dołu.

Uwaga:

Gdy wskaźnik tendencji pogody zarejestruje zmianę ciśnienia powietrza, będzie stale widoczny na ekranie LCD.

HISTORIA CIŚNIENIA POWIETRZA (BAROMETR ELEKTRONICZNY Z TENDENCJĄ CIŚNIENIA BAROMETRYCZNEGO)

Z prawej strony drugiej sekcji ekranu LCD widać wykres słupkowy historii ciśnienia powietrza.

Tendencja ciśnienia powietrza w ostatnich 12 godzinach

Wykres słupkowy pokazuje tendencję historii ciśnienia powietrza przez ostatnie 12 godzin w 7 okresach: 0, -3, -6, -9 i -12 godz. Element „0h” oznacza aktualny zapis ciśnienia powietrza o pełnej godzinie. Kolumny oznaczają „hPa” (0, ±1, ±3, ±5) o określonej godzinie. Symbol „0” w środku tej skali jest równy aktualnemu ciśnieniu, a każda zmiana (±1, ±3, ±5) oznacza, jak wysoko lub nisko w „hPa” przeszłe ciśnienie było porównywane do aktualnego ciśnienia.

Jeśli słupki się podnoszą, oznacza to poprawę pogody ze względu na wzrost ciśnienia powietrza. Jeśli słupki opadają, oznacza to spadek ciśnienia oraz przewidywane pogorszenie pogody od obecnej godziny „0h”.

Uwaga:

Aby uzyskać dokładne tendencje ciśnienia barometrycznego, stacja pogodowa powinna wykonywać zapisy na tej samej wysokości (na przykład nie należy jej przenosić z parteru na drugie piętro domu). Jeśli urządzenie trzeba przenieść w nowe miejsce, należy ignorować odczyty przez najbliższe 12 godzin.

Na poziom słupka ciśnienia wpływ będą miały zmiany temperatury i służy to tylko jako referencja.

TEMPERATURA WEWNĄTRZ/DANE WILGOTNOŚCI

Dane temperatury i wilgotności wewnątrz są automatycznie aktualizowane i wyświetlane na pierwszej sekcji LCD.

Temperatur

 

 

 

 

 

 

Wilgotność

a wewnątrz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

względna

w ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wewnątrz w RH%

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURA NA ZEWNĄTRZ/DANE WILGOTNOŚCI

W ostatniej sekcji ekranu LCD pokazana jest temperatura i wilgotność na zewnątrz oraz wskaźnik odbioru.

 

Ikona odbioru na

Temperatura

zewnątrz

 

na zewnątrz

Wilgotność na

w °C

zewnątrz jako RH%

 

PRZEŁ ĄCZANIE I RESETOWANIE DANYCH MIN/MAX TEMPERATURY

WYŚWIETLANIE DANYCH MIN/MAX TEMPERATURY

Nacisnąć kilka razy przycisk MIN/MAX, aby sekwencyjnie zobaczyć temperaturę MIN/MAX wewnątrz i na zewnątrz.

Uwaga: zapisane wyświetlane dane temperatury MIN/MAX na zewnątrz obejmują również czas i datę.

Zapisany

 

 

 

Zapisana

 

 

 

data z

czas z

 

 

 

 

 

 

wartości

wartości

 

 

 

 

 

 

MIN/MAX na

MIN/MAX

 

 

 

 

 

 

zewnątrz

na zewnątrz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura MAX

Ikona MAX (temperatura

na zewnątrz

na zewnątrz)

RESETOWANIE DANYCH MIN/MAX TEMPERATURY

Nacisnąć i przytrzymać przycisk MIN/MAX przez 3 sekundy, aby zresetować wszystkie temperatury wewnątrz i na zewnątrz do aktualnych temperatur.

O PRZEKAŹNIKU TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI

Na zasięg przekaźnika temperatury i wilgotności wpływa temperatura. W niskich temperaturach odległość przekazu może być mniejsza. Należy o tym pamiętać podczas ustawiania przekaźnika. Również możliwości zasilania baterii mogą być mniejsze w przypadku przekaźnika temperatury i wilgotności.

SPRAWDZANIE ODBIORU 868MHz

Jeśli dane temperatury i wilgotności na zewnątrz nie zostaną odebrane w ciągu trzech minut po konfiguracji (lub na wyświetlaczu na zewnątrz cały czas widać „- -.-” w sekcji danych na zewnątrz stacji pogodowej podczas zwykłego działania), należy sprawdzić poniższe punkty:

1.Odległość stacji pogodowej lub przekaźników powinna wynosić co najmniej 2 metry od wszystkich źródeł zakłóceń, takich jak monitory komputerowe lub telewizory.

2.Unikać ustawiania przekaźników na metalowych ramach okiennych lub w ich bezpośrednim pobliżu.

3.Korzystanie z innych produktów elektrycznych, takich jak słuchawki lub głośniki działające na częstotliwości sygnału 868MHz mogą uniemożliwiać prawidłowy przekaz lub odbiór sygnału. Sąsiedzi korzystający z urządzeń elektrycznych działających na częstotliwości sygnału 868MHz również mogą powodować zakłócenia.

Uwaga:

Po prawidłowym odebraniu sygnału 868MHz, nie należy ponownie otwierać pokrywy baterii przekaźnika ani stacji pogodowej, ponieważ baterie mogą wyskoczyć ze styków i spowodować fałszywy reset. Jeśli stanie się to przypadkowo, należy zresetować wszystkie urządzenia (patrz „Konfiguracja” powyżej), w przeciwnym razie mogą pojawić się problemy z przekazem.

Zasięg przekazu wynosi około 100 metrów od przekaźnika temperatury i wilgotności do stacji pogodowej (na otwartej przestrzeni). Zależy to jednak od otoczenia i poziomów zakłóceń. Jeśli mimo przestrzegania tych czynników odbiór nie jest możliwy, należy zresetować wszystkie urządzenia systemu (patrz „Konfiguracja”).

USTAWIANIE STACJI POGODOWEJ

Stacja pogodowa ma dwie opcje: ustawienie na stole lub montaż naścienny. Przed zamontowaniem na ścianie należy sprawdzić czy dane z zewnątrz można uzyskać z preferowanych miejsc.

Montaż naścienny:

1.Wkręcić śrubę (nie jest dostarczana) w wybraną ścianę, z główką

wystającą na około 5 mm.

2.Umieścić stację pogodową na śrubie, korzystając z otworu do zawieszenia z tyłu. Delikatnie opuścić stację pogodową, aby

przykręcić śrubę.

Rozkładana podstawka stołowa:

Rozkładana noga podstawki stołowej znajduje się z tyłu. Wyciągnąć podstawkę z dolnej środkowej krawędzi stacji pogodowej pod komorą baterii. Po wyciągnięciu składanej podstawki stołowej ustawić stację pogodową we właściwym miejscu.

USTAWIANIE PRZEKAŹNIKA TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI

Montaż w osłoniętym miejscu. Unikać bezpośredniego deszczu i słońca.

Przekaźnik temperatury i wilgotności można ustawiać na dowolnej płaskiej powierzchni lub montować na ścianie za pomocą uchwytu będącego podstawą do ustawienia lub montażu na ścianie.

Montaż naścienny:

1.Wkręcić wspornik w wyznaczoną ścianę za pomocą śrub i plastikowych kotew.

2.Zaczepić przekaźnik w uchwycie.

Uwaga:

Przed przykręceniem na stałe przekaźnika temperatury i wilgotności do korpusu ściennego, należy umieścić wszystkie urządzenia w preferowanych miejscach i sprawdzić, czy odbierany jest odczyt temperatury i wilgotności na zewnątrz. Jeśli sygnał nie jest odbierany, należy nieznacznie przestawić przekaźnik temperatury i wilgotności lub stację pogodową, ponieważ może pomóc to w odbiorze sygnału.

DBANIE I KONSERWACJA

Należy unikać ekstremalnych temperatur, drgań i wstrząsów, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia urządzenia oraz niedokładne prognozy i odczyty.

Do czyszczenia wyświetlacza i obudów należy używać tylko delikatnej zwilżonej ściereczki. Nie stosować rozpuszczalników ani agresywnych środków, ponieważ mogą one pozostawić ślady na wyświetlaczu LCD i obudowach.

Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

Natychmiast należy wyjmować baterie o niskim stanie naładowania, aby uniknąć wycieków i uszkodzeń. Wymieniać tylko na nowe baterie zalecanego typu.

Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Oddać je do oryginalnego miejsca zakupu do naprawy przez wykwalifikowanego inżyniera. Otwieranie i ingerowanie w urządzenie może spowodować unieważnienie gwarancji.

Nie narażać urządzeń na ekstremalne i gwałtowne zmiany temperatury, ponieważ może to spowodować gwałtowne zmiany prognoz i odczytów, a także zmniejszyć ich dokładność.

SPECYFIKACJA

Zalecany zakres operacyjny temperatury:

Zakres pomiaru temperatury:

Wewnątrz:

Na zewnątrz:

Zakres pomiaru wilgotności:

Zakres wilgotności wewnątrz:

Zakres wilgotności na zewnątrz:

od 5ºC do 40ºC

od -9,9ºC do +59,9ºC ze skal ą 0,1ºC

(„OF.L” wyświetla się po przekroczeniu tego zakresu)

od -39,9ºC do +59,9ºC ze skal ą 0,1ºC („OF.L” wyświetla się po przekroczeniu tego zakresu, „---” wyświetla się, jeśli nie ma sygnału przekaźnika)

od 20% do 95% w skali co 1%

(Jeśli temperatura na zewnątrz jest OL.F, wyświetla się „- -”; jeśli < 20%, wyświetla się „19%”, a jeśli > 95%, wyświetla się „96%”) od 1% do 99% w skali co 1% (jeśli temperatura na zewnątrz jest OF.L, wyświetla się „- -”; jeśli < 1%, wyświetla się 1%, a jeśli > 99%, wyświetla się 99%)

Okresy kontroli danych:

 

Okres sprawdzania temperatury wewnątrz:

co 16 sekund

Odbiór temperatury na zewnątrz:

co 4 sekund

Zasięg przekazu:

do 100 metrów (otwarta przestrzeń)

Zużycie energii (zalecane są baterie alkaliczne):

Stacja pogodowa:

3 x AAA, IEC, LR3, 1,5V

Przekaźnik:

2 x AAA, IEC, LR3, 1,5V

Wymiary (D x SZ x W):

 

Stacja pogodowa:

170,8 x 28,3 x 127mm

Przekaźnik:

36 x 16 x 102,6 mm

OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI:

W odpadach elektrycznych i elektronicznych znajdują się substancje niebezpieczne. Wyrzucanie odpadów elektronicznych gdziekolwiek i/lub w miejscach do tego nieprzeznaczonych poważnie szkodzi środowisku.

Aby uzyskać adresy legalnych składowisk śmieci z selekcją odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i/lub regionalnymi.

Wszystkie przyrządy elektroniczne należy oddawać do recyklingu. Użytkownik powinien aktywnie uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystania, recyklingu i odzyskiwania odpadów elektrycznych oraz elektronicznych.

Nielimitowane wyrzucanie odpadów elektrycznych może szkodzić zdrowiu społeczeństwa i jakości środowiska.

Zgodnie z informacjami na opakowaniu i naklejkach na produkcie, zaleca się przeczytanie „Instrukcji użytkowania”, w której znajdują się informacje przydatne dla użytkownika. Tego produktu nie można wyrzucać w ogólnych miejscach zbierania odpadów.

Producent i dostawca nie przyjmują odpowiedzialności za nieprawidłowe odczyty i wszelkie konsekwencje wynikające z nieprawidłowego odczytu, jakie mogą mieć miejsce.

Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko w domu, jako wskaźnik temperatury.

Ten produkt nie jest przeznaczony do zastosowań medycznych lub informacji publicznej.

Specyfikacje tego produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego ostrzeżenia.

Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać z dala od dzieci.

Bez pisemnego upoważnienia producenta nie można powielać żadnej części tej instrukcji.

Dyrektywa w sprawie urządzeń radiokomunikacyjnych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych 1999/5/WE

Streszczenie deklaracji zgodności: Oświadczamy, że to urządzenie do transmisji bezprzewodowej jest zgodne z istotnymi wymogami dyrektywy w sprawie urządzeń radiokomunikacyjnych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych 1999/5/WE.

31

Loading...