Techno Line WS 9274 User guide [sl]

Page 1
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 41 98 09 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Brezžična vremenska postaja Techno
Line WS 9274
Page 2
KAZALO
Uvod ........................................................................................................................................ 3
Značilnosti ............................................................................................................................... 3
Vremenska postaja .............................................................................................................. 3
Zunanji oddajnik za temperaturo/vlago ................................................................................ 4
Osnovna nastavitev ................................................................................................................ 4
Vstavljanje/menjava baterij v vremenski postaji ...................................................................... 4
Vstavljanje in menjava baterij v zunanjem oddajniku za temperaturo/vlago ........................... 5
Menjava baterij ........................................................................................................................ 5
Sprejem časovnega signala .................................................................................................... 5
Funkcijske tipke ...................................................................................................................... 6
Vremenska postaja .............................................................................................................. 6
LCD-prikazovalnik ................................................................................................................... 7
Ročne nastavitve .................................................................................................................... 7
Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika ............................................................................... 8
Nastavitev časovnega pasu .................................................................................................... 8
Aktivacija/deaktivacija sprejema časovnega signala .............................................................. 8
Aktivacija/deaktivacija poletnega/zimskega časa (DST) ......................................................... 9
Ročna nastavitev časa ............................................................................................................ 9
Nastavitev koledarja .............................................................................................................. 10
Izhod iz načina ročnih nastavitev .......................................................................................... 10
Nastavitev časa bujenja ........................................................................................................ 10
Simboli za vremensko napoved ............................................................................................ 11
Prikaz tendence vremena ..................................................................................................... 13
Zgodovina zračnega pritiska (elektronski barometer s prikazom tendence barometrskega
pritiska) ................................................................................................................................. 13
Podatki o notranji temperaturi/vlažnosti zraka ...................................................................... 13
Podatki o zunanji temperaturi/vlažnosti zraka ...................................................................... 13
Preklapljanje in ponastavitev min./maks. vrednosti temperature .......................................... 13
Ogled min./maks. vrednosti temperature ........................................................................... 13
Ponastavitev min./maks. vrednosti temperature ................................................................ 14
Opomba glede zunanjih oddajnikov za temperaturo/vlago ................................................... 14
Testiranje 868 MHz sprejema ............................................................................................... 14
Namestitev vremenske postaje ............................................................................................. 14
Montaža na steno .............................................................................................................. 15
Zložljiv podstavek za postavitev ......................................................................................... 15
Namestitev zunanjega oddajnika za temperaturo/vlago ....................................................... 15
Montaža na steno .............................................................................................................. 15
Nega in vzdrževanje ............................................................................................................. 15
Tehnični podatki .................................................................................................................... 16
Izključitev odgovornosti ......................................................................................................... 16
Direktiva R&TTE (1999/5/ES) ............................................................................................... 17
Garancijski list ....................................................................................................................... 18
2
Page 3
UVOD
Iskrene čestitke ob nakupu te sodobne vremenske postaje, ki je lep primer odličnega dizajna in filigranskega dela. Postaja vam nudi prikaz časa, prikaz datuma, koledarja, notranje in zunanje temperature, notranje in zunanje vlažnosti zraka ter statistiko zračnega pritiska v obliki stolpčnega diagrama. S to napravo si boste vedno na jasnem o trenutnih ali prihajajočih vremenskih pogojih. Delovanje izdelka je preprosto in enostavno razumljivo. Zaradi boljšega razumevanja vremenske postaje in optimalnega koriščenja vseh njenih prednosti kljub temu natančno preberite ta navodila za uporabo.
ZNAČILNOSTI
Vremenska postaja
Ušesce za obešanje
Funkcijske tipke
LCD-prikazovalnik
Funkcijske tipke
Baterijski predal
Podstavek
• Radijsko voden prikaz časa (DCF) z možnostjo ročne nastavitve
• Aktivacija/deaktivacija sprejema časovnega signala
• Prikaz dneva v tednu, dneva in meseca (leto samo v načinu nastavitev)
• Možnost nastavitve časovnega pasu (-2 h do +5 h)
• Nastavitev poletnega/zimskega časa (DST = Daylight Saving Time)
• Nastavitev budilke
• Prikaz temperature v stopinjah Celzija (°C)
• Prikaz notranje temperature s shranjevanjem MIN./MAKS. vrednosti
• Zunanja temperatura s shranjevanjem MIN./MAKS. vrednosti in časa ter datuma nastopa
..teh vrednosti
• Možnost ponastavitve vseh shranjenih MIN./MAKS. vrednosti
• Prikaz notranje in zunanje vlažnosti zraka v % rel. vl.
3
Page 4
• Vremenska napoved s prikazom tendence vremena
• Prikaz poteka relativnega zračnega pritiska v preteklih 12 urah
• Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika
• Prikaz prazne baterije
• Postavitev na ravno podlago ali montaža na steno
Zunanji oddajnik za temperaturo/vlago
• Brezžični prenos zunanjih izmerjenih vrednosti na vremensko postajo z 868
..MHz signalom
• Možnost montaže ohišja na steno
• Montažo je treba izvesti na zaščitenem mestu za preprečitev vplivov dežja ali
..neposredne sončne svetlobe
OSNOVNA NASTAVITEV
Opomba: Ta vremenska postaja sprejema samo en zunanji oddajnik.
1. Najprej v zunanji oddajnik vstavite baterije (glejte poglavje “Vstavljanje in menjava baterij v
....zunanjem oddajniku za temperaturo/vlago”).
2. V roku 2 minut po aktivaciji zunanjega oddajnika vstavite baterije v vremensko postajo
....(glejte poglavje “Vstavljanje/menjava baterij v vremenski postaji”). Takoj ko vstavite
....baterije, se za kratek čas pojavijo vsi segmenti LCD-prikazovalnika. Na koncu so prikazani
....notranja temperatura in vlažnost zraka ter čas v obliki 00:00. Če se te informacije v roku
....60 sekund ne pojavijo na LCD-prikazovalniku, potem za najmanj 60 sekund odstranite
....baterije in jih nato ponovno vstavite. Če se podatki o prostoru pravilno pojavijo, potem
....lahko nadaljujete z naslednjim korakom.
3. Po vstavljanju vseh baterij vremenska postaja začne sprejemati podatke z zunanjega
....oddajnika. Nato se morajo na prikazovalniku vremenske postaje pojaviti podatki o zunanji
....temperaturi in vlažnosti zraka.
....Če se to ne zgodi v roku 2 minut, potem je treba iz obeh enot odstraniti baterije in ponoviti
....osnovno nastavitev od 1. koraka naprej.
4. Za zagotovitev dobrega 868 MHz prenosa podatkov razdalja med vremensko postajo in
....zunanjim senzorjem ne sme znašati več kot 100 metrov (glejte napotke v poglavjih
....“Namestitev” in “Testiranje 868 MHz sprejema”).
5..Potem ko je sprejem podatkov z zunanjega oddajnika zaključen, začne utripati simbol
....DCF-oddajnika v zgornjem levem robu LCD-prikazovalnika. To pomeni, da je naprava
....zaznala DCF-signal in ga poskuša sprejeti. Ko naprava sprejme časovni signal, je simbol
....DCF-oddajnika neprekinjeno prikazan, prikazan pa je tudi točen čas.
VSTAVLJANJE/MENJAVA BATERIJ V VREMENSKI POSTAJI
Napajanje vremenske postaje poteka s tremi 1,5 V baterijami tipa AAA (Micro, IEC LR3). Prosimo, da pri vstavljanju in menjavi baterij upoštevate naslednje korake:
1..Odprite baterijski predal, tako da palec potisnete v vdolbino in privzdignete pokrov
....baterijskega predala.
2. Vstavite baterije z upoštevanjem pravilne polarnosti (glejte oznako).
3. Ponovno namestite pokrov baterijskega predala.
4
Page 5
VSTAVLJANJE IN MENJAVA BATERIJ V ZUNANJEM ODDAJNIKU ZA TEMPERATURO/VLAGO
Napajanje zunanjega oddajnika poteka z dvema 1,5 V baterijama tipa AAA (Micro, IEC LR3). Prosimo, da pri vstavljanju in menjavi baterij upoštevate naslednje korake:
1..Odstranite pokrov baterijskega predala, tako da ga s palcem potisnete
....navzgor.
2..Vstavite bateriji z upoštevanjem pravilne polarnosti (glejte oznako v
....baterijskem predalu).
3. Ponovno namestite pokrov baterijskega predala in ga potisnite navzdol.
Opomba: V primeru menjave baterij pri eni izmed enot je treba pri vseh enotah izvesti novo osnovno nastavitev v skladu z opisom v poglavju “Osnovna nastavitev“. To je potrebno, saj zunanji oddajnik pri prvi uporabi na vremensko postajo pošlje naključno varnostno kodo. Vremenska postaja mora to kodo sprejeti in shraniti v roku prvih 3 minut po prvi uporabi.
MENJAVA BATERIJ
SPREJEM ČASOVNEGA SIGNALA
Časovna osnova za radijsko voden prikaz časa je cezijeva atomska ura, ki jo upravlja Nemški nacionalni meroslovni inštitut PTB v kraju Braunschweig, in ima teoretično odstopanje ene sekunde na milijon let. Ta podatek se kodira v frekvenčni signal DCF-77 (77,5 kHz), ki ga oddaja oddajnik v kraju Mainflingen blizu Frankfurta v Nemčiji ter ima območje oddajanja pribl. 1.500 km. Vaša vremenska postaja ta signal sprejme, ga pretvori in ne glede na poletni ali zimski čas vedno prikazuje točen čas.
Kakovost sprejema signala je v veliki meri odvisna od geografskih in gradbenih danosti. Ponavadi znotraj radija 1.500 km z izhodiščem v Frankfurtu ne prihaja do težav s sprejemom.
Za zagotovitev optimalnega delovanja in natančnosti je priporočljivo, da v vseh enotah enkrat na leto zamenjate baterije. Življenjska doba baterij je navedena v poglavju “Tehnični podatki“.
Prosimo, da aktivno prispevate k varstvu okolja in odslužene baterije oddate samo na ustreznih zbirališčih odpadkov.
5
Page 6
Sprejem DCF-signala poteka dvakrat dnevno ob 2:00 in 3:00 zjutraj. Če tudi sprejem ob 3:00 ni uspešen, potem se vsako polno uro do 6:00 zjutraj ali do uspešnega sprejema aktivira nadaljnji poskus sprejema. Če je tudi poskus sprejema ob 6:00 neuspešen, potem se naslednji poskus sprejema aktivira šele naslednje jutro ob 2:00.
Če DCF-simbol utripa, vendar pa se čas ne nastavi, ali pa se simbol sploh ne pojavi, potem upoštevajte naslednje točke:
.Priporočljivo je, da razdalja med vremensko postajo in napravami, ki lahko povzročajo
..motnje, kot so npr. računalniški zasloni, televizorji itd., znaša najmanj 1,5 do 2 metra.
• V zgradbah iz armiranega betona (kleti, stolpnice itd.) je sprejeti signal seveda šibkejši. V
..izjemnih primerih je priporočljivo, da napravo namestite v bližini okna in/ali njeno sprednjo ..ali zadnjo stran usmerite v smeri oddajnika DCF77 blizu Frankfurta ob Majni.
.Ponoči so atmosferske motnje ponavadi manjše, zato je v večini primerov možen tudi
..uspešen sprejem. En sam uspešen poskus sprejema na dan je dovolj, da odstopanje ..natančnosti znaša manj kot 1 sekundo.
FUNKCIJSKE TIPKE
Vremenska postaja
Vremenska postaja ima štiri funkcijske tipke z enostavnim upravljanjem:
Tipka +
Tipka
MIN/MAX
Tipka SET
Tipka ALARM
Tipka SET (nastavitve)
.Tipko pritisnite in držite 2 sekundi za dostop do naslednjih načinov nastavitev: kontrast
..LCD-prikazovalnika, časovni pas, aktivacija/deaktivacija (ON/OFF) sprejema časovnega ..signala, aktivacija/deaktivacija (ON/OFF) poletnega/zimskega časa, ročna nastavitev časa ..in koledar
• Za izklop signala bujenja
Tipka + (plus)
• Za povečanje/spreminjanje vrednosti v načinu nastavitev
• Za preklapljanje med prikazi čas/dan/vlažnost zraka/sekunde
• Za izklop signala bujenja
6
Page 7
Tipka MIN/MAX
• Za preklapljanje med MIN./MAKS. notranjo in zunanjo temperaturo
• Za zmanjšanje/spreminjanje vrednosti v načinu nastavitev
• Tipko pritisnite in 3 sekunde držite za ponastavitev vseh shranjenih MIN./MAKS. notranjih in
..zunanjih temperatur na trenutne vrednosti
• Za izklop signala bujenja
Tipka ALARM
• Za aktivacijo/deaktivacijo funkcije bujenja in prikaza časa bujenja
• Tipko pritisnite in držite 2 sekundi za dostop do načina nastavitev funkcije bujenja
• Za izklop signala bujenja
• Za izhod iz načina ročnih nastavitev
LCD-PRIKAZOVALNIK
LCD-prikazovalnik je razdeljen na 3 sekcije. Te so namenjene prikazu naslednjih informacij: čas/koledar, notranji podatki, vremenska napoved, zgodovina zračnega pritiska in zunanji podatki.
Notranja temperatura
Simbol za vremensko
napoved
Prikaz tendence
vremena
Zunanja temperatura
Dan v tednu Čas Simbol za bujenje
v °C
v °C
Prikaz prazne baterije (zunanji oddajnik)
MIN./MAKS. zunanja temperatura
Prikaz prazne baterije (vremenska postaja)
* Ko vremenska postaja uspešno sprejme signal, potem je na prikazovalniku prikazan simbol
...za zunanje vremenske podatke (pri neuspešnem sprejemu simbol ni viden). Tako lahko ...uporabnik vidi, če je bil zadnji poskus sprejema uspešen (simbol je prikazan) ali neuspešen ...(simbol ni prikazan).
ROČNE NASTAVITVE
Pritisnite in držite tipko SET. Tako lahko spreminjate naslednje ročne nastavitve:
• Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika
• Nastavitev časovnega pasu
• Aktivacija/deaktivacija sprejema časovnega signala
• Aktivacija/deaktivacija poletnega/zimskega časa (DST)
• Ročna nastavitev časa
• Nastavitev koledarja
Notranja vlažnost zraka v % rel. vl.
Stolpčni diagram zgodovine zračnega pritiska
Prikaz sprejema signala* za zunanje podatke
Zunanja vlažnost zraka v % rel. vl.
7
Page 8
NASTAVITEV KONTRASTA LCD-PRIKAZOVALNIKA
Utripa
Kontrast LCD-prikazovalnika lahko nastavite v 8 stopnjah od LCD 0 do LCD 7 (tovarniška nastavitev: LCD 4).
1. Stopnja kontrasta LCD-prikazovalnika začne utripati.
2. Za izbiro želene stopnje kontrasta uporabite tipko + ali MIN/MAX.
3. Za potrditev nastavitve in za preklop na NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU pritisnite tipko
....SET.
NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU
Utripa
Tovarniška nastavitev časovnega pasu vremenske postaje je “0”. Nastavitev drugega časovnega pasu:
1. Trenutna vrednost časovnega pasu začne utripati.
2. Za nastavitev želenega časovnega pasu uporabite tipko + ali MIN/MAX.
....Nastavljivo območje sega od -2 h do +5 h v 1-urnih intervalih.
3..Za potrditev nastavitve in za preklop na NASTAVITEV AKTIVACIJE/DEAKTIVACIJE
....SPREJEMA ČASOVNEGA SIGNALA pritisnite tipko SET.
AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA SPREJEMA ČASOVNEGA SIGNALA
Na področjih, kjer sprejem časovnega signala DCF77 ni možen ali pa je možen samo pogojno, lahko sprejem deaktivirate. Ura nato deluje kot običajna kvarčna ura (tovarniška nastavitev: “1” = aktivacija).
Utripa
1. Prikaz "1“ na LCD-prikazovalniku začne utripati.
2. Za deaktivacijo (“0” = deaktivacija) funkcije sprejema časovnega signala uporabite tipko +
....ali MIN/MAX.
3..Za potrditev nastavitve in za preklop na NASTAVITEV AKTIVACIJE/DEAKTIVACIJE
....POLETNEGA/ZIMSKEGA ČASA pritisnite tipko SET.
8
Page 9
Opomba:
.Ko je funkcija sprejema časovnega signala ročno deaktivirana, potem naprava ne izvaja
..poskusov sprejema časovnega signala DCF. Poskus sprejema se aktivira šele takrat, ko ..funkcijo sprejema časovnega signala aktivirate.
• Na LCD-prikazovalniku nista prikazana simbol za sprejem časovnega signala “ “ in napis
..“DCF”.
AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA POLETNEGA/ZIMSKEGA ČASA (DST)
Utripa
Funkcijo poletnega/zimskega časa lahko aktivirate ali deaktivirate (tovarniška nastavitev: “1” = aktivacija):
1. Prikaz "1“ na LCD-prikazovalniku začne utripati.
2. Za deaktivacijo (“0” = deaktivacija) funkcije poletnega/zimskega časa uporabite tipko + ali
....MIN/MAX.
3. Za potrditev nastavitve in za preklop na ROČNO NASTAVITEV ČASA pritisnite tipko SET.
Pomembno: Ta funkcija je pomembna samo takrat, ko je sprejem časovnega signala nastavljen na "0" (deaktivacija):
• Funkcija poletnega/zimskega časa "1" (aktivacija): Ura se brez sprejema časovnega signala
..samodejno nastavi na poletni čas. Poletni čas se začne zadnjo nedeljo v marcu in se konča ..zadnjo nedeljo v oktobru.
• Funkcija poletnega/zimskega časa "0" (deaktivacija): Naprava ne preklopi na poletni čas.
..Ko je sprejem časovnega signala aktiviran "1" (aktivacija), prosimo, da funkcijo ..poletnega/zimskega časa nastavite na "1" (aktivacija): ..Prikaz časa se nato samodejno posodobi s pomočjo signala DCF-77 (dokler je možen ..pravilen sprejem). Če funkcijo poletnega/zimskega časa deaktivirate „0“ (DEAKTIVIRANO), ..se prikaz časa več ne prestavi na poletni čas.
ROČNA NASTAVITEV ČASA
Če vremenska postaja ne more sprejeti DCF-signala (motnje, domet signala itd.), lahko čas tudi ročno nastavite na način, ki je opisan v nadaljevanju. Ura nato deluje kot običajna kvarčna ura.
Ure utripajo Minute utripajo
1. Mesta za ure začnejo utripati.
2. Za nastavitev ur uporabite tipko + ali MIN/MAX. Če tipko pritisnete in dalj časa držite, se
....vrednosti hitreje spreminjajo.
3. Za nastavitev minut ponovno pritisnite tipko SET. Mesta za minute začnejo utripati.
9
Page 10
4. Za nastavitev minut uporabite tipko + ali MIN/MAX. Če tipko pritisnete in dalj časa držite,
....se vrednosti hitreje spreminjajo.
5. Za potrditev nastavitve in za preklop na NASTAVITEV KOLEDARJA pritisnite tipko SET.
Opomba:
• Kljub ročni nastavitvi časa bo naprava še naprej poskušala sprejeti časovni signal DCF. Ko
..je sprejem uspešen, sprejeti čas prepiše ročno nastavljen čas. Med poskusom sprejema ..simbol DCF-oddajnika utripa. Če poskus sprejema ni uspešen, potem simbol radijskega ..oddajnika izgine iz prikazovalnika. Ponoven poskus sprejema se aktivira naslednji dan.
.Po ročni nastavitvi časa na LCD-prikazovalniku nista prikazana simbol za sprejem
..časovnega signala “
NASTAVITEV KOLEDARJA
“ in napis “DCF”.
Dan v tednu
Leto Dan in mesec
1. Mesta za leto začnejo utripati. Območje nastavitev sega od leta 2011 do 2025 (tovarniška
....nastavitev: 2011).
2. Nastavite leto s tipko + ali MIN/MAX. Če tipko pritisnete in dalj časa držite, se vrednosti
....hitreje spreminjajo.
3. Za potrditev nastavitve in za preklop na nastavitev meseca pritisnite tipko SET.
4. Mesta za mesec začnejo utripati. Nastavite mesec s tipko + ali MIN/MAX. Če tipko
....pritisnete in dalj časa držite, se vrednosti hitreje spreminjajo.
5. Za preklop na nastavitev meseca pritisnite tipko SET.
6. Prikaz dneva utripa. Nastavite dan s tipko + ali MIN/MAX. Če tipko pritisnete in dalj časa
....držite, se vrednosti hitreje spreminjajo.
7. Za potrditev nastavitve in za izhod iz načina ročnih nastavitev pritisnite tipko SET.
Opomba: Dnevi v tednu so samodejno prikazani na prikazu časa z angleškimi kraticami (od ponedeljka do nedelje): MO / TU / WE / TH / FR / SA / SU.
IZHOD IZ NAČINA ROČNIH NASTAVITEV
Za izhod iz načina ročnih nastavitev lahko med samim izvajanjem ročnih nastavitev kadarkoli preprosto pritisnete tipko ALARM. Naprava se nato vrne na običajen prikaz časa.
NASTAVITEV ČASA BUJENJA
Čas bujenja Simbol za bujenje
10
Page 11
Nastavitev časa bujenja:
1. Pritisnite in pribl. 3 sekunde držite tipko ALARM, dokler prikaz časa bujenja ne utripa.
2. Najprej utripajo mesta za ure in simbol za bujenje. Nastavite ure s tipko + ali MIN/MAX. Če
....tipko pritisnete in dalj časa držite, se vrednosti hitreje spreminjajo.
3..Ponovno pritisnite tipko ALARM, dokler ne utripajo mesta za minute. Nato nastavite
....minute s tipko + ali MIN/MAX. Če tipko pritisnete in dalj časa držite, se vrednosti hitreje
....spreminjajo.
4. Za potrditev nastavitve ponovno pritisnite tipko ALARM.
Opomba:
Za aktivacijo ali deaktivacijo funkcije bujenja enkrat pritisnite tipko ALARM. Prikaz simbola za bujenje signalizira, da je čas bujenja aktiviran. Signal bujenja traja pribl. 2 minuti. Za izklop signala bujenja pritisnite poljubno tipko.
SIMBOLI ZA VREMENSKO NAPOVED
Simboli za vremensko napoved v drugi sekciji LCD-prikazovalnika so prikazani v eni izmed naslednjih kombinacij:
Sončno Delno oblačno Deževno
Pri nenadnih ali večjih nihanjih zračnega pritiska se simboli posodobijo in vas s tem opozarjajo na spremembo vremena. Če se simboli ne spreminjajo, potem se zračni pritisk ni spremenil ali pa se je spremenil tako počasi, da ga vremenska postaja ni mogla zaznati. Če se pojavijo simboli „Sončno“ ali „Deževno“, se prikaz ne spremeni niti ob izboljšanju (prikaz „Sončno“) ali poslabšanju (prikaz „Deževno“) vremena, saj prikazani simboli že predstavljajo obe ekstremni situaciji.
Simboli prikazujejo izboljšanje ali poslabšanje vremena, kar pa ne pomeni nujno, da bo dejansko sonce ali dež (kot je podano s simboli). Če je na primer trenutno oblačno in se na prikazovalniku pojavi simbol za dež, to ne pomeni, da naprava napačno deluje. Ta simbol navaja, da je zračni pritisk padel, zato lahko pričakujete poslabšanje vremena. Pri tem ni nujno, da bo dejansko deževalo.
Opomba: Po osnovni nastavitvi vremenske postaje v naslednjih 12 do 24 urah ne upoštevajte vremenskih napovedi, saj mora postaja v tem časovnem obdobju na konstantni nadmorski višini zbrati podatke o zračnem pritisku, da lahko potem poda natančnejšo vremensko napoved.
Tako kot pri vsaki drugi vremenski napovedi tudi pri tej vremenski postaji ni možno zagotoviti absolutne natančnosti. V odvisnosti od različnih mest uporabe, za katera je bila ta naprava razvita, lahko računate s približno 75 % natančnostjo vremenske napovedi. Tako bo naprava na področjih, kjer se vremenske situacije pogosto nenadoma spreminjajo (npr. iz sončnega na deževno vreme) delovala natančneje kot na področjih z majhnimi in redkimi spremembami vremena (npr, večinoma sončno).
11
Page 12
Če vremensko postajo prestavite iz enega mesta na drugega, ki je bistveno nižje ali višje od izvirne lokacije (npr. iz pritličja v zgornje nadstropje hiše), potem prav tako ne upoštevajte vrednosti, ki so prikazane v prvih 12 do 24 urah. S tem je zagotovljeno, da vremenska postaja spremembe mesta postavitve ne zazna kot spremembo zračnega pritiska, ker gre dejansko zgolj za spremembo višine mesta postavitve.
PRIKAZ TENDENCE VREMENA
Prikazi za tendenco vremena v obliki puščic (te se nahajajo levo poleg vremenskih simbolov) delujejo v kombinaciji s simboli za vremensko napoved. Če puščica kaže navzgor, to pomeni povišanje zračnega pritiska, kar pomeni, da lahko pričakujete izboljšanje vremena. Če puščica kaže navzdol, zračni pritisk pada, zato lahko pričakujete poslabšanje vremena.
Če to upoštevate, lahko vidite, kako se vreme spreminja in kakšne spremembe lahko pričakujete. Če npr. prikaz tendence kaže navzdol pri hkratnem prikazu simbolov sonca in oblakov (delno oblačno), potem se je zadnja zazna sprememba vremena zgodila v sončnem obdobju (samo simbol sonca). Ker prikaz tendence kaže navzdol, bo naslednja sprememba vremena prikazana s simbolom oblakov z dežjem.
Opomba: Ko prikaz tendence vremena registrira prvo spremembo zračnega pritiska, potem je ves čas viden na LCD-prikazovalniku.
ZGODOVINA ZRAČNEGA PRITISKA (ELEKTRONSKI BAROMETER S PRIKAZOM TENDENCE BAROMETRSKEGA PRITISKA)
Na desni strani drugega razdelka LCD-prikazovalnika je prikazan stolpčni diagram za zgodovino zračnega pritiska.
Tendenca zračnega pritiska v preteklih 12 urah
Stolpčni diagram prikazuje tendenco poteka zračnega pritiska v zadnjih 12 urah v 7 korakih: 0 h, -3 h, -6 h, -9 h in -12 h. Čas “0 h” predstavlja shranjeno vrednost zračnega pritiska ob trenutni polni uri. Stolpci prikazujejo vrednosti zračnega pritiska v “hPa” (0, ±1, ±3, ±5) ob ustreznih časih. “0” na sredini lestvice ustreza trenutnemu zračnemu pritisku in vsako odstopanje (±1, ±3, ±5) prikazuje, kako visoka ali nizka je pretekla vrednost “hPa” v primerjavi s trenutnim zračnim pritiskom.
Če stolpci naraščajo, to pomeni naraščanje zračnega pritiska in s tem izboljšanje vremena. Padajoči stolpci pomenijo padanje zračnega pritiska in s tem poslabšanje vremena od trenutnega časa “0 h“.
Opomba:
• Za natančen prikaz tendence barometrskega zračnega pritiska morate vremensko postajo
..uporabljati na konstantni nadmorski višini (to pomeni, da postaje ni priporočljivo prestaviti ..npr. iz pritličja v zgornje nadstropje hiše). Če napravo kljub temu prestavite na drugo ..lokacijo, potem prikaza v naslednjih 12 urah ne smete upoštevati.
• Na vrednost zračnega pritiska v barih vpliva sprememba temperature in služi samo za
..orientacijo.
12
Page 13
PODATKI O NOTRANJI TEMPERATURI/VLAŽNOSTI ZRAKA
Podatki o notranji temperaturi in notranji vlažnosti zraka se samodejno posodabljajo in so prikazani v prvem razdelku LCD-prikazovalnika.
Notranja
temperatura v °C
PODATKI O ZUNANJI TEMPERATURI/VLAŽNOSTI ZRAKA
V najnižjem razdelku LCD-prikazovalnika sta prikazani zunanja temperatura in zunanja vlažnost zraka ter simbol za sprejem zunanjih vremenskih podatkov.
Zunanja temperatura v °C
PREKLAPLJANJE IN PONASTAVITEV MIN./MAKS. VREDNOSTI TEMPERATURE
Ogled min./maks. vrednosti temperature
Za zaporedni prikaz MIN./MAKS. vrednosti notranje in zunanje temperature večkrat pritisnite tipko MIN/MAX.
Opomba:
Shranjene MIN./MAKS. vrednosti zunanje temperature so prikazane skupaj s časom in datumom shranjevanja.
Relativna notranja vlažnost zraka v % rel. vl.
Simbol za sprejem zunanjih vremenskih podatkov Relativna zunanja vlažnost zraka v % rel. vl.
Čas shranjevanja MIN./MAKS. zunanjih vrednosti
MAKS. zunanja temperatura
Simbol MAX (zunanja temperatura)
13
Page 14
Datum shranjevanja MIN./MAKS. zunanjih vrednosti
Ponastavitev min./maks. vrednosti temperature
Za ponastavitev vseh shranjenih vrednosti notranje in zunanje temperature na trenutne vrednosti temperature pritisnite in 3 sekunde držite tipko MIN/MAX.
OPOMBA GLEDE ZUNANJIH ODDAJNIKOV ZA TEMPERATURO/VLAGO
Temperatura okolice lahko vpliva na območje oddajanja zunanjih oddajnikov za temperaturo/vlago. Pri hladnih temperaturah se lahko razdalja oddajanja zmanjša. Prav tako obstaja možnost zmanjšanja zmogljivosti baterij. Prosimo, da to upoštevate pri namestitvi zunanjih oddajnikov.
TESTIRANJE 868 MHZ SPREJEMA
Če naprava v roku 3 minut po osnovni nastavitvi pravilno ne sprejme vrednosti zunanje temperature in vlažnosti zraka (ali pa prikaz za zunanje podatke na prikazovalniku vremenske postaje načinu običajnega delovanja prikazuje samo “- -.-”), prosimo, da preverite naslednje točke:
1..Oddaljenost vremenske postaje in zunanjega oddajnika od virov motenj kot so npr.
....računalniški monitorji ali televizorji mora znašati najmanj 2 metra.
2..Zunanjega oddajnika za temperaturo/vlago ne nameščajte neposredno na ali v bližino
....kovinskih okenskih okvirjev.
3..Uporaba drugih naprav, ki delujejo na isti frekvenci (868 MHz), kot so npr. slušalke ali
....zvočniki, lahko preprečuje pravilen prenos signala.
Opomba:
V primeru pravilnega prenosa 868 MHz signala priporočamo, da baterijskih predalov vremenske postaje in zunanjih oddajnikov več ne odpirate. Pri tem se lahko baterije ločijo od kontaktov in s tem povzročijo neželeno ponastavitev. Če se to kljub temu zgodi, je treba za preprečitev težav pri prenosu vse enote na novo nastaviti (glejte poglavje “Priprava na uporabo“).
Maksimalna razdalja oddajanja med zunanjim oddajnikom za temperaturo/vlago in vremensko postajo na prostem znaša približno 100 metrov. Vendar je to odvisno od pogojev okolice in okoljskih vplivov. Če kljub upoštevanju teh dejavnikov sprejem ni možen, je treba vse enote na novo nastaviti (glejte poglavje “Osnovna nastavitev“).
NAMESTITEV VREMENSKE POSTAJE
Vremenska postaja nudi možnost postavitve na ravno podlago ali montaže na steno. Prosimo, da se pred montažo na steno prepričate, da lahko naprava na želenem mestu montaže pravilno sprejema zunanje vrednosti.
14
Page 15
Montaža na steno
1..Vijak (ni priložen) privijte na želenem mestu na steni. Pri tem naj glava
....vijaka moli iz stene približno 5 mm.
2..Vremensko postajo obesite na vijak s pomočjo ušesca za obešanje na
....zadnji strani. Vremensko postajo potegnite navzdol in bodite pozorni na to,
....da varno zaskoči na vijaku.
Zložljiv podstavek za postavitev
Zložljiv podstavek za postavitev se nahaja na zadnji strani vremenske postaje. Za postavitev podstavek na sredinskem robu pod baterijski predalom izvlecite navzven. Ko je podstavek izvlečen, vremensko postajo postavite na primerno mesto.
NAMESTITEV ZUNANJEGA ODDAJNIKA ZA TEMPERATURO/VLAGO
Prosimo, da montažo izvedete na zaščitene mestu za preprečitev vplivov dežja ali neposredne sončne svetlobe.
Zunanji oddajnik za temperaturo/vlago lahko s pomočjo montažnega držala, ki ga je možno uporabiti kot namizni podstavek ali stensko držalo, postavite na ravno površino ali pa ga pritrdite na steno.
Montaža na steno
1. Stensko držalo pritrdite na želenem mestu na steni s pomočjo vijakov in plastičnih
....vložkov.
2. Zunanji oddajnik nataknite na stensko držalo.
Opomba:
Pred dokončno montažo stenskega držala vse enote naprave namestite na želenih mestih montaže in preverite, če je tam možen pravilen sprejem podatkov z zunanjega oddajnika. Če sprejem signala ni možen, potem enoti malce premaknite, saj to ponavadi že zadostuje za dober sprejem signala.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
• Treba je preprečiti izpostavljenost ekstremnim temperaturam, vibracijami in udarcem, saj
..lahko to vodi do poškodb naprav, napačnih napovedi in podatkov.
• Prikaze in ohišja čistite samo z mehko, rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte čistilnih
..sredstev z vsebnostjo topil ali abrazivnih čistilnih sredstev, saj lahko ta sredstva ..poškodujejo LCD-prikazovalnik in ohišje.
• Naprav ne potapljajte v vodo.
15
Page 16
• Takoj odstranite šibke baterije, saj boste tako preprečili iztekanje in morebitno posledično
..škodo. Baterije zamenjajte samo z baterijami priporočenega tipa.
• Naprave ne poskušajte sami popravljati. Naprave, ki potrebujejo popravilo, pošljite svojemu
..prodajalcu, ki bo poskrbel, da jih bodo preverili oz. popravili usposobljeni strokovnjaki. Z ..odpiranjem ohišja in lastnimi poskusi popravila izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
• Naprave ne izpostavljajte ekstremnim in nenadnim nihanjem temperature, saj to vodi do
..hitrega spreminjanja vrednosti prikaza, kar negativno vpliva na natančnost izmerjenih ..vrednosti.
TEHNIČNI PODATKI
Priporočeno območje delovne temperature: ....................................................... 5 °C do 40 °C
Merilno območje temperature:
Notranje vrednosti: ..................................................... -9,9 °C do +59,9 °C z ločljivostjo 0,1 °C
............................................................................................ (prikaz “OF.L” izven tega območja)
Zunanje vrednosti: .................................................... -39,9 °C do +59,9 °C z ločljivostjo 0,1 °C
............................................................................................ (prikaz “OF.L” izven tega območja;
......................................................................... prikaz “---“ pri manjkajočem signalu oddajnika)
Merilno območje vlažnosti zraka:
Notranje vrednosti: .................................................................. 20 % do 95 % z ločljivostjo 1 %
......................................................................... (prikaz “- -“ pri prekoračeni temperaturi (OF.L);
............................................................................. prikaz “19%“ pri < 20 % in “96%” pri > 95 %)
Notranje vrednosti: .................................................................... 1 % do 99 % z ločljivostjo 1 %
......................................................................... (prikaz “- -“ pri prekoračeni temperaturi (OF.L);
.................................................................................. prikaz “1%“ pri < 1% in “99%” pri > 99 %)
Merilni intervali:
Notranja temperatura: ............................................................................................. vsakih 16 s
Sprejem zunanje temperature: .................................................................................. vsake 4 s
Območje oddajanja: ............................................................................. do 100 m (na prostem)
Napajanje (priporočamo alkalne baterije):
Vremenska postaja: ............................................ 3 x 1,5 V baterija tipa AAA (Micro, IEC LR3)
Zunanji oddajnik: ............................................................ 2 x 1,5 V baterija tipa AAA (IEC LR3)
Mere (D x Š x V):
Vremenska postaja: ............................................................................. 170,8 x 28,3 x 127 mm
Zunanji oddajnik: ....................................................................................... 36 x 16 x 102,6 mm
IZKLJUČITEV ODGOVORNOSTI
• Odslužene električne in elektronske naprave vsebujejo nevarne snovi. Odlaganje tovrstnih
..odpadkov v naravo ali na nepooblaščenih deponijah v veliki meri škodi okolju.
.Prosimo, da se za pridobitev naslovov pooblaščenih deponij ali zbirališč reciklažnih
..materialov z ločenim zbiranjem odpadkov obrnete na svoje lokalne ali regionalne upravne ..organe.
.Vse elektronske naprave in inštrumente je treba oddati na tak način, da je omogočena
..reciklaža. Uporabnika prosimo, da aktivno prispeva k zbiranju, reciklaži in ponovni uporabi ..električne in elektronske odpadne opreme.
.Nenadzorovano odstranjevanje tovrstnih odpadkov škodi javnemu zdravju in kakovosti
..okolja. Metanje med splošne ostale odpadke je strogo prepovedano.
16
Page 17
• V skladu z oznako na embalaži in na samem izdelku je za uporabnika za njegovo lastno
..korist zelo priporočljivo, da pozorno prebere navodila za uporabo.
• Proizvajalec ali dobavitelj ne prevzemata odgovornosti za nepravilne prikaze ali posledice,
..ki bi jih ti nepravilni prikazi lahko imeli.
.Ta izdelek je bil razvit samo za domačo rabo in služi samo kot indikator temperature in
..vlažnosti zraka.
• Ta izdelek ni primeren za uporabo v medicinske namene ali za obveščanje javnosti.
• Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov tega izdelka brez vnaprejšnje
..najave.
• Ta izdelek ni igrača. Prosimo, da ga uporabljate oz. shranjujete izven dosega otrok.
• Nobenega dela teh navodil za uporabo ni dovoljeno reproducirati brez izrecnega pisnega
..dovoljenja proizvajalca.
DIREKTIVA R&TTE (1999/5/ES)
Povzetek izjave o skladnosti: S tem izjavljamo, da ta naprava za brezžični prenos izpolnjuje temeljne zahteve Direktive R&TTE (Direktiva o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi;
1999/5/ES).
17
Page 18
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Brezžična vremenska postaja Techno Line WS 9274
Kat. št.: 41 98 09
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si
, info@conrad.si
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
18
Loading...