Garancijski list ....................................................................................................................... 12
ZNAČILNOSTI
Prikaz
LCD1
Prikaz
LCD2
Funkcijske
tipke
Ušesca za
obešanje
Baterijski
predal
Zložljiv
podstavek za
postavitev
• Radijsko voden prikaz časa DCF-77 z možnostjo ročne nastavitve
• 12-/24-urni prikaz časa
• Prikaz časa: ure, minute, sekunde
• Nastavitev časa bujenja s funkcijo dremeža
• Prikaz koledarja
2
• Prikaz dneva v tednu (izbira med 4 jeziki: nemščina, angleščina, francoščina in španščina)
• Odštevalnik časa
• Ponovni priklic shranjenega časa odštevanja
• Prikaz sobne temperature v °C ali °F
• Prikaz prazne baterije
• Ohišje za postavitev na ravno podlago ali montažo na steno
OSNOVNA NASTAVITEV
1. V baterijski predal radijsko vodene stenske ure vstavite eno 1,5 V baterijo tipa AA (IEC
....LR6). Pri vstavljanju baterije upoštevajte pravilno polarnost (glejte oznako) in se
....prepričajte, da se ne more ločiti od kontaktov.
2. Takoj ko je vstavljena baterija, se za kratek čas pojavijo vsi segmenti LCD-prikazovalnika,
....poleg tega pa zaslišite kratek zvočni signal. Nato so prikazani sobna temperatura, čas v
....obliki 0:00, datum v obliki 1-1 in dan v tednu. Sedaj pribl. 10 minut ali do uspešnega
....sprejema radijsko vodenega časa ne pritisnite nobene tipke!
3. Sedaj se samodejno aktivira sprejem časovnega signala DCF-77. Ta postopek v ugodnih
....pogojih ponavadi traja pribl. 3-5 minut.
4. Če naprava v roku 10 minut ne sprejme časovnega signala DCF, potem s pritisk tipke SET
..../ MIN prikličite način ročnih nastavitev in tam spremenite čas ali datum, da aktivirate
....sprejem signala DCF-77. Ura nato samodejno aktivira poskus sprejema za DCF-signal. V
....primeru uspešnega sprejema sprejeti signal prepiše ročno nastavljen čas. S sprejetim
....časovnim signalom se prav tako posodobi datum (pri tem glejte tudi poglavji ''Sprejem
....radijsko vodenega časa'' in ''Ročna nastavitev časa'').
Opomba:
Prosimo, poskrbite za to, da pri menjavi baterije vstavljena baterija ne skoči iz kontaktov.
Poleg tega je treba tudi paziti na to, da mora po odstranitvi baterije do ponovnega vstavljanja
baterije preteči najmanj 3 minute, sicer lahko prihaja do težav pri zagonu in prenosu.
MENJAVA BATERIJE
Za zagotovitev optimalnega delovanja in natančnosti izdelka je priporočljivo, da vsaj enkrat
na leto zamenjate baterijo. Uporabite lahko samo novo baterijo ustreznega tipa.
Prosimo, da aktivno prispevate k varstvu okolja in odslužene baterije oddate
samo na ustreznih zbirališčih odpadkov.
SPREJEM RADIJSKO VODENEGA ČASA
Časovna osnova za radijsko voden prikaz časa je cezijeva atomska ura, ki jo upravlja
Nemški nacionalni meroslovni inštitut PTB v kraju Braunschweig, in ima teoretično
odstopanje 1 sekunde na milijon let. Ta podatek se kodira v signal DCF-77 (77,5 kHz), ki ga
oddaja oddajnik v kraju Mainflingen blizu Frankfurta v Nemčiji ter ima območje oddajanja
pribl. 1.500 km. Radijsko vodena stenska ura ta signal sprejme, ga pretvori in ne glede na
poletni ali zimski čas vedno prikazuje točen čas.
Kakovost sprejema je odvisna od geografskih in gradbenih danosti. Ponavadi znotraj radija
1.500 km z izhodiščem v Frankfurtu ne prihaja do težav s sprejemom.
Takoj ko radijsko vodena stenska ura prikazuje sobno temperaturo, začne utripati simbol
DCF-oddajnika v zgornjem desnem robu LCD-prikazovalnika. To pomeni, da je naprava
3
zaznala signal DCF-77 in ga poskuša sprejeti. Potem ko naprava sprejme časovni signal, je
DCF-simbol neprekinjeno prikazan na prikazovalniku, prikazan pa je tudi točen čas.
Poskusi sprejema signala DCF-77 potekajo vsak dan ob 03:00 in 05:00. Če sprejem signala
ob 03:00 ni uspešen, se ob 05:00 aktivira ponovni poskus. Če tudi ta ni uspešen, se
naslednji poskus aktivira šele naslednje jutro ob 03:00.
Če simbol oddajnika utripa, vendar pa se zaradi neuspešnega sprejema čas ne nastavi, ali
pa se DCF-simbol sploh ne pojavi, potem upoštevajte naslednje točke:
• Priporočljivo je, da razdalja med izdelkom in napravami, ki lahko povzročajo motnje, kot so
..npr. računalniški zasloni, televizorji itd., znaša najmanj 1,5 do 2 metra.
• V zgradbah iz armiranega betona (kleti, stolpnice itd.) je sprejeti signal seveda šibkejši. V
..izjemnih primerih je priporočljivo, da napravo namestite v bližini okna in/ali njeno sprednjo
..ali zadnjo stran usmerite v smeri oddajnika DCF-77 blizu Frankfurta ob Majni.
•.Ponoči so atmosferske motnje ponavadi manjše, zato je v večini primerov možen tudi
..uspešen sprejem. En sam uspešen poskus sprejema na dan je dovolj, da odstopanje
..natančnosti znaša manj kot 1 sekundo.
FUNKCIJSKE TIPKE
Radijsko vodena stenska ura ima štiri tipke, ki jih enostavno upravljate:
Tipka SET / MIN
Tipka TIMER / MEMO / SNZ
Tipka ALARM / START / STOP
Tipka + / SEC
Tipka SET / MIN:
Za dostop do načina nastavitev za naslednje funkcije: 12-/24-urni format prikaza časa, leto,
mesec, dan, prikaz temperature v °C ali °F in jezik prikaza
Za nastavitev minut v načinu odštevanja
Za prekinitev odštevanja
Za prekinitev alarma za odštevanje
Tipka TIMER / MEMO / SNZ:
Za dostop do način nastavitev odštevanja
Za ponovni priklic nastavljenega časa odštevanja
Za preklapljanje med prikazom dneva/meseca in odštevanja
Za aktivacijo funkcije dremeža (Snooze)
Za prekinitev odštevanja
Za izhod iz načina nastavitev funkcije bujenja
Za izhod iz načina odštevanja, tako da tipko pritisnete in držite dlje kot 3 sekunde
Za izhod iz načina ročnih nastavitev
Tipka ALARM / START / STOP:
Za dostop do načina nastavitev funkcije bujenja
Za aktivacijo/deaktivacijo (ON/OFF) funkcije bujenja
Za izhod iz načina nastavitev funkcije bujenja
Za začetek in prekinitev odštevanja
4
Za shranjevanje nastavljenega časa odštevanja
Za izhod iz načina odštevanja, tako da tipko pritisnete in držite dlje kot 3 sekunde
Za prekinitev signala bujenja
Tipka + / SEC:
Za spreminjanje vrednosti v ročnem načinu nastavitev
Za nastavitev vrednosti pri funkciji bujenja
Za nastavitev vrednosti v načinu odštevanja
Za prekinitev odštevanja
Za prekinitev signala bujenja
OPIS LCD-PRIKAZOVALNIKA
LCD-prikazovalnik radijsko vodene stenske ure je razdeljen na 2 razdelka. Potem ko vstavite
baterijo, se za kratek čas pojavijo vsi segmenti prikazovalnika, nato pa se pojavijo informacije
o času, datumu in sobni temperaturi.
Prikaz dneva in
meseca / prikaz
odštevanja
DCF-čas
Dan v tednu
Simbol za sprejem
časovnega signala
Simbol za bujenje
Prikaz prazne baterije
Prikaz sobne temperature
ROČNE NASTAVITVE
Opomba:
Če je radijsko vodena stenska ura uspešno sprejela signal DCF-77 in pravilno
prikazuje čas in datum, potem ročne nastavitve niso potrebne.
Ko zaključite s postopki, ki so opisani v poglavju ''Osnovna nastavitev'', lahko s pritiskom
tipke SET / MIN dostopate do načina ročnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve:
• Nastavitev 12-/24-urnega formata prikaza časa
• Ročna nastavitev časa
• Nastavitev leta
• Nastavitev meseca
• Nastavitev dneva
• Nastavitev enote za prikaz temperature °C ali °F
• Nastavitev jezika za prikaz
12-/24-URNI FORMAT PRIKAZA ČASA
1. Na prikazu LCD1 začne utripati napis “12” ali “24” (privzeta nastavitev: 24 h). S tipko + /
....SEC izberite želeni format prikaza časa.
2. Za dostop do načina ''Ročna nastavitev časa'' enkrat kratko pritisnite tipko SET / MIN.
5
ROČNA NASTAVITEV ČASA
Če radijsko vodena stenska ura ne more sprejeti DCF-signala (motnje, razdalja do oddajnika
itd.), lahko čas tudi ročno nastavite. Ura nato deluje kot običajna kvarčna ura.
1. Mesta za ure na prikazu LCD1 začnejo utripati.
2. Nastavite ure s kratkim pritiskanjem tipke + / SEC, nato pa pritisnite tipko SET / MIN.
3. Mesta za minute začnejo utripati. Nastavite minute s kratkim pritiskanjem tipke + / SEC.
....Če tipko + / SEC pritisnete in držite, se minute spreminjajo v korakih po 5 minut.
4. Za preklop v način ''Nastavitev leta'' kratko pritisnite tipko SET / MIN.
NASTAVITEV LETA
Leto lahko nastavite zaporedoma od 2010 do 2029, nato pa se nastavitev spet začne na
začetku (privzeta nastavitev: 2010). Na prikazu LCD2 sta prikazani samo zadnji dve mesti
leta.
1. Mesta za leto na prikazu LCD2 začnejo utripati. Izberite želeno leto s tipko + / SEC.
2. Za preklop v način ''Nastavitev meseca'' kratko pritisnite tipko SET / MIN.
Opomba:
Leto je prikazano samo v načinu nastavitev.
NASTAVITEV MESECA
1. Mesta za mesec na prikazu LCD2 začnejo utripati (privzeta nastavitev: 1). Izberite želeni
....mesec s tipko + / SEC.
2. Za preklop v način ''Nastavitev dneva'' kratko pritisnite tipko SET / MIN.
NASTAVITEV DNEVA
1. Mesta za dan na prikazu LCD2 začnejo utripati (privzeta nastavitev: 1). Izberite želeni dan
....s tipko + / SEC.
....Opomba: Dan lahko nastavite samo v kombinaciji z izbranim mesecem. Tako npr. ne
....morete nastaviti dan 30, če ste izbrali mesec februar.
2. Za preklop v način ''Nastavitev enote za prikaz temperature °C ali °F'' kratko pritisnite tipko
....SET / MIN.
NASTAVITEV ENOTE ZA PRIKAZ TEMPERATURE °C ALI °F
Prikaz temperature lahko nastavite na stopinje Celzija (°C) ali stopinje Fahrenheita (°F):
1. Na prikazu LCD1 utripa simbol “°C” ali “°F” (privzeta nastavitev: °C). S tipko + / SEC
....izberite možnost “°C” za prikaz temperature v stopinjah Celzija oz. “°F” za prikaz
....temperature v stopinjah Fahrenheita.
2. Za preklop v način ''Nastavitev jezika za prikaz kratko pritisnite tipko SET / MIN.
NASTAVITEV JEZIKA ZA PRIKAZ
Dnevi v tednu so lahko prikazani na prikazu LCD2 v naslednjih jezikih: nemščina (D),
angleščina (US), francoščina (F) in španščina (E) (privzeta nastavitev: D).
6
1. Nastavite želen jezik za prikaz dneva v tednu na prikazu LCD2 s tipko + / SEC.
2. Za izhod iz načina nastavitev in za vrnitev v način običajnega prikaza kratko pritisnite tipko
....SET / MIN.
IZHOD IZ NAČINA ROČNIH NASTAVITEV
• Za vrnitev v način običajnega prikaza lahko v načinu ročnih nastavitev kjerkoli in kadarkoli
..preprosto pritisnete tipko TIMER / MEMO / SNZ.
• Če v načinu ročnih nastavitev pribl. 15 sekund ne pritisnete nobene tipke, potem radijsko
..vodena solarna stenska ura samodejno preklopi nazaj v način običajnega prikaza.
NASTAVITEV ČASA BUJENJA
Za nastavitev časa bujenja upoštevajte naslednje korake:
1. Pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipko ALARM / START / STOP. Mesta za ure začnejo
....utripati.
2. Nastavite ure časa bujenja s tipko + / SEC.
3. Ponovno kratko pritisnite tipko ALARM / START / STOP. Mesta za minute začnejo utripati.
4. Nastavite minute s kratkim pritiskanjem tipke + / SEC. Če tipko + / SEC pritisnete in držite,
se minute spreminjajo v korakih po 5 minut.
5. Za izhod iz načina nastavitev časa bujenja kratko pritisnite tipko ALARM / START / STOP
ali pa počakajte pribl. 15 sekund za samodejno vrnitev v način običajnega prikaza.
Opomba:
Signal bujenja traja 90 sekund. Za izklop signala bujenja pritisnite poljubno tipko z izjemo
tipke TIMER / MEMO / SNZ.
Čas bujenja lahko nastavite samo takrat, ko de LCD-prikazovalnik nahaja v načinu
običajnega prikaza (ne v načinu odštevanja).
FUNKCIJA DREMEŽA (SNOOZE)
Funkcijo dremeža lahko aktivirate samo ob aktivaciji signala bujenja, tako da pritisnete tipko
TIMER / MEMO / SNZ. Funkcija dremeža traja pribl. 10 minut.
DEAKTIVACIJA SIGNALA BUJENJA
Ko nastavite čas bujenja, se funkcija bujenja samodejno aktivira (ON). Za deaktivacijo
funkcije bujenja (OFF) v načinu običajnega prikaza enkrat kratko pritisnite tipko ALARM /
START / STOP. Simbol za bujenje izgine iz prikazovalnika, funkcija bujenja pa je
deaktivirana.
NASTAVITEV ODŠTEVALNIKA ČASA
Odštevalnik časa lahko nastavite med 0 in 99 minutami ter med 0 in 59 sekundami.
Maksimalno trajanje odštevanja tako znaša 99 minut in 59 sekund.
Simbol za
bujenje
(((•))) (ON
=
aktivacija)
Simbol za
bujenje ni
prikazan (OFF
= deaktivacija)
7
Prikaz odštevalnika časa
1. Enkrat kratko pritisnite tipko TIMER / MEMO / SNZ (privzeta nastavitev časa odštevanja:
...."0:00“).
2. Za nastavitev minut odštevanja kratko pritiskajte tipko SET / MIN, za nastavitev sekund pa
....tipko + / SEC. Če pritisnete in držite tipko SET / MIN ali + / SEC, se minute oz. sekunde
....spreminjajo v korakih po 2.
ZAČETEK/USTAVITEV ODŠTEVANJA
1. Potem ko nastavite odštevalnik časa, lahko začnete odštevanje s pritiskom tipke ALARM /
....START / STOP.
2. S kratkim pritiskom tipke ALARM / START / STOP lahko ustavite odštevanje ob poljubnem
....času.
3..Ko odštevanje doseže čas "0:00“, se aktivira alarmni signal. Ta signal traja pribl. 30
....sekund. Odštevalnik časa lahko uporabite tudi za prištevanje. Prištevanje lahko ustavite s
....pritiskom poljubne tipke.
Opomba:
• Ko med odštevanjem ustavite odštevalnik časa, potem je na LCD-prikazovalniku prikazan
..ustavljen čas.
• Ko je odštevanje zaključeno in se za 30 sekund aktivira alarmni signal, začne odštevalnik
..časa hkrati samodejno prištevati čas. Postopek prištevanja lahko ustavite s pritiskom
..poljubne tipke. Nato je na LCD-prikazovalniku prikazan predhodno nastavljen čas
..odštevalnika časa. Ko ustavite odštevalnik časa po poteku 30-sekundnega alarmnega
..signala, potem je prikazan ustavljen čas.
PONASTAVITEV ODŠTEVALNIKA ČASA
Hkrati pritisnite in držite tipko + / SEC - in SET / MIN. S tem odštevalnik časa ponastavite na
"0:00“.
NASTAVITEV VEČ ČASOV ODŠTEVANJA
Na odštevalniku časa lahko nastavite, shranite in prikličete največ 8 časov odštevanja.
Nastavitev časov odštevanja:
1. Za dostop do načina nastavitev odštevalnika časa kratko pritisnite tipko TIMER / MEMO /
....SNZ.
2. Nastavite minute časa odštevanja s tipko SET / MIN in sekunde s tipko + / SEC.
3. Za shranjevanje nastavljenega časa pritisnite tipko ALARM / START / STOP.
4..Za zaključitev trenutnega časa odštevanja in za nastavitev novega časa odštevanja
5..Tudi tukaj nastavite nov čas odštevanja s tipko SET / MIN oz. + / SEC. 6. Za vsako
....naslednjo nastavitev časa ponavljajte zgornje korake od 2 do 4.
Opomba:
Ko je dosežen shranjen maksimalni čas odštevanja in je nastavljen nov čas odštevanja,
potem se predhodno shranjen čas odštevanja izbriše itd. Shranjeni časi odštevanja se
brišejo eden za drugim v zaporedju, v katerem nastavljate nove čase odštevanja.
PRIKLIC SHRANJENIH ČASOV ODŠTEVANJA
1. Pritiskajte tipko TIMER / MEMO / SNZ, dokler na LCD-prikazovalniku ni prikazan želen čas
....odštevanja.
2..Za začetek ali ustavitev prikazanega časa odštevanja kratko pritisnite tipko ALARM /
....START / STOP.
IZHOD IZ NAČINA NASTAVITEV ODŠTEVALNIKA ČASA
Če odštevanje časa še deluje, potem ga morate ustaviti, preden se lahko vrnete nazaj na
običajni način prikaza.
2. Nato za vrnitev v način običajnega prikaza pritisnite in pribl. 3 sekunde držite tipko TIMER
..../ MEMO / SNZ ali ALARM / START / STOP.
NAMESTITEV
Pred dokončno namestitvijo radijsko vodene stenske ure se prepričajte, da lahko naprava na
želenem mestu montaže pravilno sprejema časovni signal DCF-77. Poleg tega je treba
preprečiti nenadne, ekstremne spremembe temperature, saj se lahko natančnost stenske ure
v tem primeru zmanjša.
Radijsko vodeno stensko uro lahko namestite na dva različna načina:
• Postavitev na mizo ali polico s pomočjo izvlečnega podstavka ali
• Montaža na steno
IZVLEČNI PODSTAVEK
Zložljivi podstavek se nahaja na zadnji strani stenske ure. Izvlecite podstavek iz spodnjega
roba pod sredino baterijskega predala navzven. Ko je podstavek stabilno izvlečen, lahko
radijsko vodeno stensko uro postavite na ustreznem mestu z ravno površino.
9
MONTAŽA NA STENO
1. S pomočjo vodne tehtnice na steni v vodoravnih presledkih po 40 mm označite tri mesta
....vrtanja.
2. Na oznakah izvrtajte tri luknje za vijake, vanje privijte ustrezne vijake (niso priloženi), pri
....tem pa naj glave vijakov štrlijo iz stene pribl. 5 mm.
3..Radijsko vodeno stensko uro s pomočjo treh ušesc za obešanje na zadnji strani obesite
....na te vijake. Stensko uro previdno povlecite navzdol, tako da vijaki zaskočijo v ušescih.
Opomba:
Preden uro izpustite, se prepričajte, da je varno zaskočila na vijakih.
VZDRŽEVANJE IN SERVISIRANJE
• Izogibajte se namestitvi naprave na mestih, kjer obstaja nevarnost vibracij in udarcev, saj
..se lahko v tem primeru ura poškoduje.
• Izogibajte se mestom, kjer je lahko naprava izpostavljena hitrim spremembam temperature.
..To velja za nenadno, neposredno sončno svetlobo in izjemno hladne in vlažne ali celo
..mokre pogoje, ki lahko bistveno zmanjšajo natančnost prikaza.
•.Za čiščenje prikazovalnika in ohišja uporabite mehko, rahlo vlažno krpo. Ne uporabljajte
..sredstev za poliranje ali čistilnih sredstev z vsebnostjo topil.
• Naprave ne potapljajte v vodo.
•.Takoj odstranite šibke baterije, saj boste tako preprečili iztekanje in morebitno posledično
..škodo. Baterije zamenjajte samo z novimi baterijami priporočenega tipa.
• Naprave ne poskušajte sami popravljati. Naprave, ki potrebujejo popravilo, pošljite svojemu
..trgovcu. Z odpiranjem ohišja in nepravilno uporabo izgubite pravico do uveljavljanja
..garancije.
TEHNIČNI PODATKI
Merilno območje sobne temperature: ........................ –9,9 °C do +59,9 °C z ločljivostjo 0,1 ºC
................................................................................... +14,1 °F do +99,9 °F z ločljivostjo 0,2 ºF
............................................................................................. (prikaz “OFL“ izven tega območja)
Interval merjenja temperature: ................................................................................ vsakih 60 s
Napajanje: .......................................................... 1 x 1,5 V baterija tipa AA (Mignon, IEC LR6)
Življenjska doba baterije: .............................................................................. pribl. 24 mesecev
Mere (D x Š x V): ..................................................................................... 310 x 29,5 x 204 mm
10
IZKLJUČITEV ODGOVORNOSTI
• Odslužene električne in elektronske naprave vsebujejo nevarne snovi. Odlaganje tovrstnih
..odpadkov v naravo ali na nepooblaščenih deponijah v veliki meri škodi okolju.
•.Prosimo, da se za pridobitev naslovov pooblaščenih deponij ali zbirališč reciklažnih
..materialov z ločenim zbiranjem odpadkov obrnete na svoje lokalne ali regionalne upravne
..organe.
•.Vse elektronske naprave in inštrumente je treba oddati na tak način, da je omogočena
..reciklaža. Uporabnika prosimo, da aktivno prispeva k zbiranju, reciklaži in ponovni uporabi
..električne in elektronske odpadne opreme.
•.Nenadzorovano odstranjevanje tovrstnih odpadkov škodi javnemu zdravju in kakovosti
..okolja.
• Metanje med splošne ostale odpadke je strogo prepovedano.
•.V skladu z oznako na embalaži in na samem izdelku je za uporabnika za njegovo lastno
..korist zelo priporočljivo, da pozorno prebere navodila za uporabo.
• Proizvajalec ali dobavitelj ne prevzemata odgovornosti za nepravilne prikaze ali posledice,
..ki bi jih ti nepravilni prikazi lahko imeli.
• Ta izdelek ni primeren za uporabo v medicinske namene ali za obveščanje javnosti.
• Prosimo, upoštevajte, da je bil ta izdelek razvit samo za domačo rabo in samo kot indikator
..temperature in vlažnosti zraka ter ni 100 % natančen.
•.Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov tega izdelka brez vnaprejšnje
..najave.
• Ta izdelek ni igrača. Prosimo, da ga uporabljate oz. shranjujete izven dosega otrok.
• Nobenega dela teh navodil za uporabo ni dovoljeno reproducirati brez izrecnega pisnega
..dovoljenja proizvajalca.
DIREKTIVA R&TTE (1999/5/ES)
Povzetek izjave o skladnosti: S tem izjavljamo, da ta naprava za brezžični prenos izpolnjuje
temeljne zahteve Direktive R&TTE (Direktiva o radijski opremi in telekomunikacijski
terminalski opremi;
1999/5/ES).
11
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Radijsko vodena stenska ura
Techno Line WS 8100
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.