2. Podświetlenie wyświetlacza (gdy nie jest
podłączony zasilacz)
3. Zmień jasność wyświetlacza (po podłączeniu
zasilacza)
Ustawienie ikony wysokości i
pogody
Pierwsze kroki z zasilaczem
Włóż baterie:
1. Delikatnie zdejmij podstawkę w dół i zdejmij pokrywę komory baterii z jednostki głównej.
2. Włóż 2 baterie AA Mignon, zgodnie z polaryzacją (+/-).
Zasilanie prądem stałym:
1. Przełóż kabel zasilający przez otwór w stojaku, podłącz kabel zasilający do gniazda zasilania i
podłącz zasilacz do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Uwaga: Aby zapobiec przedostawaniu się wody do czujnika, należy upewnić się, że pokrywa baterii
jest szczelnie zamknięta.
3. Umieść czujnik w pobliżu jednostki głównej, aby ustanowić skuteczną transmisję bezprzewodową.
Nie umieszczaj czujnika na zewnątrz, dopóki transmisja nie zostanie potwierdzona.
4. Obserwuj ekran LCD, aby zobaczyć wyświetlaną temperaturę i wilgotność na zewnątrz, aby
potwierdzić zakończenie transmisji
Strona 8 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Najpierw podłącz adapter lub włóż baterie do jednostki głównej, a następnie włóż baterie do
czujnika zewnętrznego w ciągu 3 minut po włączeniu jednostki głównej, aby zapewnić
prawidłowy odbiór danych z czujnika.
W przypadku niepowodzenia odbioru danych z czujnika zewnętrznego, naciśnij przycisk
„OUT” na dłużej niż 3 sekundy, aby zsynchronizować sygnał transmisji.
Za każdym razem, gdy zasilacz zostanie odłączony i bez włożonych baterii, jednostka główna
utraci wszystkie dane pogodowe.
Za każdym razem, gdy baterie czujnika zewnętrznego zostaną wymienione, czujnik ponownie
zsynchronizuje się z jednostką główną. Aby zsynchronizować sygnał odbioru, należy nacisnąć
przycisk „OUT” przez ponad 3 sekundy.
Montaż jednostki głównej
Jednostkę główną można umieścić na dowolnej płaskiej powierzchni lub zamontować na ścianie w
wybranym miejscu za pomocą otworu do zawieszania. Ważne jest, aby przed montażem sprawdzić,
czy sygnał radiowy (z czujnika zewnętrznego i sygnału czasowego DCF77) jest dobrze odbierany.
1) Montaż czujnika zewnętrznego na maszcie ze stali nierdzewnej
Uwaga!! Przed montażem czujnika zewnętrznego należy ustalić transmisję między jednostką główną
a czujnikiem termo-higro Aby uzyskać dokładne wyniki, maszt czujnika zewnętrznego należy
bezpiecznie zamontować na poziomej powierzchni i na otwartej przestrzeni z dala od drzew i innych
okryć, gdzie Opady deszczu lub prędkość wiatru mogą ulec zmniejszeniu, powodując niedokładne
odczyty.
Poniższy diagram pokazuje, jak części łączą się ze sobą.
Strona 9 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
2) Montaż czujnika prędkości wiatru do plastikowego wspornika: najpierw sprawdź, czy wiatrak może
się swobodnie obracać przed zamocowaniem. Czujnik prędkości wiatru powinien być teraz
zamontowany na dostarczonym wsporniku, aby wiatr mógł swobodnie przemieszczać się wokół
czujnika ze wszystkich kierunków. Następnie przymocuj go śrubą i wkrętem. Postępuj zgodnie z
poniższym wyświetlaczem:
Strona 10 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
3) Montaż czujnika kierunku wiatru do wspornika: najpierw sprawdź czujnik kierunku wiatru przed
zamocowaniem, czujnik kierunku wiatru powinien być teraz zamontowany na dostarczonym
wsporniku, aby umożliwić wiatrowi poruszanie się wokół czujnika bez przeszkód ze wszystkich
kierunków. Następnie przymocuj go śrubą i śrubą. Od czujnika prędkości wiatru jest jeden kabel,
należy go włożyć do gniazda pod czujnikiem kierunku wiatru. Postępuj zgodnie z poniższym
wyświetlaczem:
Uwaga !!!
Wyrównaj naklejkę wskaźnika „Północ” z kierunkiem PÓŁNOC, aby umożliwić rejestrowanie
dokładnego odczytu
4) Montaż czujnika deszczu na wsporniku 2: na dolnej krawędzi okrągłej pokrywy i części czujnika
znajdują się pionowe wygrawerowane linie, wystarczy ustawić dwie linie w jednej pozycji, a
następnie obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, część czujnika deszczu zostanie podłączona
dobrze, a następnie przymocuj je 4 śrubami i przykręć do plastikowego wspornika. Postępuj zgodnie z
poniższym wyświetlaczem:
Strona 11 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Uwaga: Pokrywę miernika deszczu można zdjąć, obracając ją w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Podczas wymiany osłony będzie pasować tylko w jednej pozycji. Po
znalezieniu prawidłowej pozycji jest dobrze dopasowany, a następnie obróć go zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby zabezpieczyć pokrywę na miejscu.
Ważne jest, aby osłona była dobrze zamocowana.
5) Montaż czujnika termo-higro do wspornika 3:
Po przymocowaniu czujników wiatru i czujnika deszczu do wspornika 3 włóż kable z czujnika
wiatru i miernika deszczu do odpowiednich gniazd. Są to etykiety na plastiku pod gniazdami.
Strona 12 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Aby dane mogły być przesyłane do jednostki głównej, a następnie załóż osłonę radiacyjną na czujnik
termo-higro, postępuj zgodnie z poniższym wyświetlaczem:
Uwaga: nie wkładaj ani nie zdejmuj wtyczki zbyt często, ani nie wkładaj wtyczki na zewnątrz w
powietrze tak długo, aby uniknąć uszkodzenia wtyczki, ponieważ może to spowodować złe
połączenie.
6) Zamontuj wszystkie czujniki na maszcie ze stali nierdzewnej i zamocuj całe części na otwartej
przestrzeni zewnętrznej (patrz ilustracja powyżej)
Uwaga: upewnij się, że wszystkie kable są dobrze podłączone do gniazd)
Operacja początkowa
Po włożeniu baterii, wysokość zacznie migać w metrach, naciśnij „UP” lub „DOWN”, aby
ustawić wysokość swojej pozycji, a następnie naciśnij „SNOOZE/LIGHT”, aby potwierdzić
Ikona pogody miga, naciśnij „UP” lub „DOWN”, aby wybrać pogodę, następnie naciśnij
„SNOOZE/LIGHT”, aby potwierdzić
Jednostka główna połączy się z czujnikiem zewnętrznym za pomocą sygnału RF.
Symbol sygnału RF na zewnątrz zacznie migać.
Strona 13 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Ten proces trwa około 3 minut. Następnie na wyświetlaczu pojawi się temperatura
zewnętrzna/wilgotność/prędkość wiatru/kierunek wiatru/opady, w przypadku
niepowodzenia odbioru należy nacisnąć „OUT” na dłużej niż 3 sekundy, aby odebrać
ponownie.
Automatyczny odbiór sygnału radiowego DCF77 rozpoczyna się po 3 minutach odbioru
zewnętrznego RF.
Ten proces odbioru RCC jest w toku, migający symbol „radio tower” pojawia się w tym
samym czasie w obszarze wyświetlania czasu.
Po pomyślnym odebraniu sygnału radiowego na wyświetlaczu w sposób ciągły pojawia się
symbol „wieża radiowa”
Odbiór sygnału sterowanego radiowo
Wyszukiwanie sygnału radiowego DCF77 rozpoczyna się automatycznie po około 3
minutach od wymiany baterii.
Migasygnał „radio tower”.
Naciśnij „IN” przez ponad 3 sekundy, aby wejść lub wyjść z odbioru sygnału sterowanego
radiowo
Migającysymbol „radio tower” oznacza rozpoczęcie odbioru sygnału radiowego
DCF77.
Ciągły symbol „wieży radiowej” oznacza odbiór sygnału radiowego DCF77
odnoszący sukcesy.
Jeśli synchronizacja nie powiedzie się, symbol „radio tower” zniknie.
Zegar synchronizuje się z sygnałem radiowym DCF77 automatycznie i codziennie od 1:00
w nocy do 3:00, aby skorygować potencjalne odchylenia czasu co godzinę. Jeśli odbiór się
nie powiedzie, kolejna próba synchronizacji jest wykonywana o 4:00 rano i 5:00 rano, aż
do sukcesu. Jeśli nadal nie powiedzie się o 5:00, codzienny odbiór zostanie zatrzymany.
Informacja
Zachowaj minimalną odległość 2,5 m od źródeł zakłóceń, takich jak telewizory lub ekrany
komputerowe.
Sygnał radiowy jest słabszy w pomieszczeniach o ścianach betonowych (np. w piwnicy)
oraz w budynkach biurowych. W skrajnych przypadkach umieść jednostkę główną w
pobliżu okna.
Strona 14 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
W nocy jest mniej zakłóceń atmosferycznych. W tym czasie możliwy jest zazwyczaj odbiór
radiowego sygnału czasu. Jedna synchronizacja dziennie wystarcza, aby zachować
dokładność wyświetlania czasu na poziomie 1 sekundy.
Wskazówka
Możesz ustawić czas ręcznie w przypadku, gdy zegar nie może odebrać sygnału
radiowego DCF (z powodu zakłóceń, dużej odległości od nadawcy, przeszkód takich jak
góry itp.) Gdy tylko sygnał radiowy będzie mógł zostać odebrany, zegar zostanie
automatycznie wyregulowany .
Ustawienie ręczne
Naciśnij „MODE”, aby przejść do „trybu wyświetlania czasu”
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „MODE” przez 3 sekundy.
Miga 12/24 godziny. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Wyświetlacz strefy czasowej miga. Użyj przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać strefę
czasową (od -12 do +12).
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Miga DM/MD, użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Miga wskazanie roku. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać rok.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Miga wyświetlacz miesiąca. Użyj “UP” i “DOWN”, aby wybrać miesiąc.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Wyświetlacz daty miga. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać datę.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Wyświetlacz godziny miga. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać godzinę.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Wyświetlacz minut miga. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać minuty.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Miga wybór języka wyświetlania dni tygodnia. Użyj przycisków „UP” i „DOWN”, aby
wybrać język (GER – niemiecki, ENG – angielski, ITA – włoski, FRE – francuski, DUT –
holenderski, SPA – hiszpański, DAN – duński).
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić
Migają °C/°F dla temperatury, użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać jednostkę temperatury.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
hPa/inHg dla migającego ciśnienia powietrza, użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać .
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Migają mm/cal dla opadów deszczu i kmh/mph, użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić i wyjść z trybu ustawień.
Informacja:
Strona 15 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Stacja automatycznie wychodzi z trybu ustawień, jeśli przez 20 sekund nie zostanie
naciśnięty żaden klawisz.
Wyjaśnienie dotyczące wyświetlania strefy czasowej:
Możesz ręcznie dostosować zegar do strefy czasowej kraju (do 1500 km od Frankfurtu nad Menem),
w którym zegar odbiera sygnał DCF77, ale gdzie rzeczywisty czas różni się od czasu otrzymanego.
Jeśli np. czas w danym kraju jest o 1 godzinę przed czasem niemieckim, ustaw wyświetlanie strefy
czasowej na 01. Zegar jest teraz sterowany przez DCF77, ale czas jest o godzinę do przodu.
Codzienna konfiguracja alarmu
Naciśnij „MODE”, aby przejść do trybu „Alarm1”, „A1” i wyświetlony alarm
Naciśnij i przytrzymaj klawisz „MODE” przez 3 sekundy, pojawi się migający czas alarmu
Miga wyświetlacz godzinowy czasu alarmu. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać godzinę.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Następnie postępuj zgodnie z protokołem. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać minuty,
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Następnie naciśnij „MODE”, aby przejść do trybu „Alarm2”, „A2” i wyświetlony alarm
Naciśnij i przytrzymaj klawisz „MODE” przez 3 sekundy, pojawi się migający czas alarmu
Miga wyświetlacz godzinowy czasu alarmu. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać godzinę.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Następnie postępuj zgodnie z protokołem. Użyj „UP” i „DOWN”, aby wybrać minuty,
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić.
Codzienny alarm wł./wył.
Naciśnij „MODE”, aby przełączyć z wyświetlania czasu na tryb „Alarm 1” lub „Alarm 2”
Gdy pokazujesz czas alarmu A1 lub A2, naciśnij „UP” lub „DOWN”, aby aktywować alarm z
wyświetlonym symbolem alarmu.
Naciśnij ponownie „UP” lub „DOWN”, aby anulować informacje o alarmie:
Zegar automatycznie przechodzi z trybu ustawień do trybu czasu, jeśli przez 20 sekund nie
zostanie naciśnięty żaden klawisz.
Alarm włączy się przez 2 minuty, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, aby go zatrzymać.
Funkcja drzemki
Aby aktywować funkcję drzemki, wykonaj poniższe czynności
Naciśnij klawisz „SNOOZE/LIGHT”, gdy zabrzmi alarm, aby aktywować funkcję drzemki.
Jeśli funkcja drzemki jest aktywna, miga symbol alarmu.
Alarm powtórzy się po 5 minutach.
Funkcję drzemki można zatrzymać, naciskając dowolny inny klawisz niż „SNOOZE/LIGHT”.
Strona 16 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Naciśnij „MODE”, aby przejść do trybu „Alarm temperaturowy”
W trybie „Alarm temperaturowy”, górna granica alertu temperatury
wewnętrznej/zewnętrznej oraz wyświetlana ikona .
Naciśnij ponownie „MODE”, aby wyświetlić dolną granicę alertu temperatury
wewnętrznej/zewnętrznej i wyświetlić ikonę.
W trybie „Alarm temperaturowy” wciśnij i przytrzymaj przycisk „MODE”, aż zacznie migać
ikona „alarm góra/dół”.
Naciśnij „UP” lub „DOWN”, aby włączyć lub wyłączyć alarm. Ikona „alert w górę / w dół”
pojawiła się po włączeniu.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić
Alert górnej granicy temperatury wewnętrznej i ikona górnej alertu migają, naciśnij
„UP” lub „DOWN”, aby ustawić maksymalną temperaturę alertu.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić
Alarm dolnej granicy temperatury wewnętrznej i ikona dolnego alarmu migają , naciśnij
„UP” lub „DOWN”, aby ustawić minimalną temperaturę alarmu.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić
Alert górnej granicy temperatury zewnętrznej i ikona górnej alertu migają, naciśnij
„UP” lub „DOWN”, aby ustawić maksymalną temperaturę alertu.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić
Alarm dolnej granicy temperatury zewnętrznej i ikona dolnego alarmu migają, naciśnij
„UP” lub „DOWN”, aby ustawić minimalną temperaturę alarmu.
Naciśnij „MODE”, aby potwierdzić, stacja pogodowa powróci do „trybu wyświetlania czasu”
Zegar automatycznie przełącza się z trybu alarmu temperatury na tryb czasu, jeśli przez 20
sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz.
Wybrana dolna temperatura alarmu musi być co najmniej 1°C niższa od wybranej
temperatury górnego alarmu.
Strona 17 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Gdy temperatura osiągnie ustawiony poziom alertu i po włączeniu alertu, symbol alertu
zacznie migać z dźwiękiem alertu
Naciśnij dowolny klawisz, aby zatrzymać dźwięk alarmu, symbol alarmu i odpowiadająca mu
temperatura nadal migają, dopóki temperatura nie przekroczy zakresu alarmu
Lub Naciśnij „MODE”, aby przejść do „Trybu alarmu temperatury”, naciśnij i przytrzymaj
przycisk „MODE”, aby wejść do ustawień, a następnie naciśnij „UP” lub „DOWN”, aby
wyłączyć alert
Tryb 12/24 godzin
Wyświetlanie czasu może być w trybie 12(AM/PM)lub 24 godzinnym, proszę postępować
zgodnie z sekcją „Ręczna konfiguracja”, aby wybrać wyświetlanie temperatury w °C/°F
Temperatura może być wyświetlana w °C lub °F, postępuj zgodnie z sekcją „Ustawienia
ręczne”, aby wybrać
Maks. / min. dla temperatury i wilgotności wewnętrznej/zewnętrznej
Naciśnij „MODE”, aby przejść do trybu „Wyświetlanie czasu” / „Ostrzeżenie o temperaturze
wewnętrznej” / „Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrznej”
Naciśnij „UP”, aby wyświetlić maksymalną temperaturę i wilgotność wewnątrz i na zewnątrz,
Naciśnij ponownie „UP”, aby wyświetlić minimalną temperaturę i wilgotność wewnątrz i na
zewnątrz
Przytrzymaj „UP” przez ponad 3 sekundy, aby wyczyścić maks./min.
Prędkość wiatru w mph/kmh (0~256kmh)
Prędkość wiatru może być wyświetlana w mph i kmh, postępuj zgodnie z sekcją „Konfiguracja
ręczna”, aby wybrać mph/kmh, wyświetlanie prędkości jest aktualizowane w przypadku
aktualizacji czujnika co 1 minutę.
Kierunek wiatru
Wyświetlanie opadów (0 ~ 999,99 mm)
Będzie 16 kierunków wiatru, wyświetlanie kierunku jest aktualizowane w przypadku
aktualizacji czujnika co 1 minutę
Strona 18 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Opady deszczu mogą być wyświetlane w mm i calach, postępuj zgodnie z sekcją „Konfiguracja
ręczna”, aby wybrać mm/cal.
Naciśnij „MODE”, aby przejść do trybu „Wyświetlanie czasu”.
Naciśnij „DOWN”, aby przełączyć na 1 godzinę, naciśnij ponownie na 24 godziny, a następnie
Całkowita prędkość wiatru i opady deszczu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „DOWN”, aby odpowiednio zwiększyć głośność, np. przy
wyświetlaniu 1 godziny, skasuj dane za 1 godzinę, inne bez zmian, przy wyświetlaniu 24
godziny, skasuj dane za 24 godziny, inne bez zmian.
Maks. opadów wynosi do 999,99 mm (99,99 cala), wyświetlacz miga w przypadku maks.,
dane należy skasować ręcznie, w przeciwnym razie danych nie można już aktualizować.
PROGNOZA POGODY
Uwagi:
podstawie ciśnienia powietrza,
wyświetlacz będzie miał rozbieżność z rzeczywistą pogodą.
-24 godziny. Może nie
odzwierciedlać aktualnego stanu pogody.
Ustawienie wysokości i barometr
Po włożeniu baterii lub podłączeniu adaptera do stacji pogodowej lub po naciśnięciu i
przytrzymaniu przycisku „SNOOZE/LIHGT”, ustaw wysokość w celu dokładniejszego obliczenia
ciśnienia.
Za pomocą przycisków „UP” i „DOWN” ustaw wartość z zakresu od -190 m do 2000 m
(przyrost 10 m). , naciśnij „DRZEMKA/LIHGT”, aby potwierdzić.
Po ustawieniu wysokości użyj przycisków „UP” i „DOWN”, aby ustawić ikonę prognozy
pogody, naciśnij „SNOOZE/LIHGT”, aby potwierdzić
Aby uzyskać dokładne trendy ciśnienia barometrycznego, stacja pogodowa powinna działać
na tej samej wysokości do rejestracji (tzn. nie należy jej przenosić z ziemi na drugie piętro
domu). Po przeniesieniu urządzenia w nowe miejsce odrzuć odczyty z następnych 12 godzin i
w razie potrzeby popraw regulację wysokości (patrz „Pierwsze działanie”).
Trendy temperatury, wilgotności i ciśnienia
Strzałka pokazuje trendy wartości pomiarów temperatury i wilgotności na czujniku lub stacji.
Strona 19 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Stacja pogodowa wykorzystuje zapisane dane do określenia wilgotności w pomieszczeniu
mieszkalnym, aby wyświetlić odpowiednie symbole dotyczące zdrowia i środowiska domowego.
Jeśli wilgotność w pomieszczeniu mieści się w zakresie 40–70 % RH, a temperatura w zakresie
20–28 °C, zostanie wyświetlona ikona (komfortowe otoczenie).
Strona 20 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Jeśli wilgotność w pomieszczeniu jest niższa niż 40% RH, zostanie wyświetlona ikona
(środowisko suche).
Jeśli wilgotność w pomieszczeniu jest wyższa niż 70% RH, zostanie wyświetlona ikona
(wilgotne środowisko).
Jeśli temperatura nie mieści się w zakresie 20–28 °C, a wilgotność mieści się w zakresie 40–
70% RH, żadna ikona nie zostanie wyświetlona
Odczucie własne i punkt rosy
Naciśnij „IN”, aby wyświetlić „Feel Like”, naciśnij ponownie „IN”, aby wyświetlić „Punkt rosy”
Temperatura „Poczuj się jak” to miara tego, jak naprawdę jest Ci gorąco lub zimno. Jest
mierzona przez temperaturę, wilgotność i prędkość wiatru.
„Punkt rosy” to temperatura, do której powietrze musi zostać schłodzone, aby zostało
nasycone parą wodną.
Gdy wartość punktu rosy jest poniżej 0°C, na wyświetlaczu pojawi się „LL.L”
Gdy wartość punktu rosy jest wyższa niż 60°C, na wyświetlaczu pojawi się „HH.H”
Indeks ciepła i chłód wiatru
Naciśnij „Out”, aby wyświetlić „Indeks ciepła”, naciśnij ponownie „Out”, aby wyświetlić „Wind Chill”
„Indeks ciepła” łączy czynniki ciepła i wilgotności. Jest to pozorna temperatura tego, jak
gorąco czuje się człowiek.
Uwaga: Indeks ciepła jest wyświetlany tylko wtedy, gdy temperatura przekracza 26,7°C
„Wiatr Chłód” jest miarą tego, jak zimno odczuwa ciało na odsłoniętej skórze z powodu
przepływu powietrza.
Uwaga: Wind Chill jest wyświetlany tylko przy temperaturze poniżej 5°C i prędkości wiatru
powyżej 3kmh 3
Podświetlenie
Po podłączeniu zasilacza naciśnij „Drzemka/Podświetlenie”, aby przyciemnić podświetlenie
lub wyłączyć wyświetlacz
Przy zasilaniu wyłącznie bateriami podświetlenie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach
bez naciskania żadnych klawiszy, naciśnij „Drzemka/Podświetlenie”, aby aktywować je na 10
sekund.
Strona 21 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 22 z 26
www.conrad.pl
www.conrad.pl
domu). Gdy urządzenie zostanie
przeniesione w nowe miejsce, odrzuć
odczyty z następnych 12 godzin i w
razie potrzeby popraw regulację
wysokości
Brak sygnału RCC
Przenieś stację pogodową w inne
miejsce i spróbuj ponownie wykryć
sygnał DCF.
Sprawdź odległość stacji pogodowej od
źródeł zakłóceń (monitory
komputerowe lub telewizory). Powinien
wynosić co najmniej 1,5 do 2 m podczas
odbioru sygnału.
Podczas odbierania sygnału DCF77 nie
należy umieszczać stacji pogodowej w
pobliżu metalowych drzwi, ram
okiennych i innych metalowych
konstrukcji lub przedmiotów (pralki,
suszarki, lodówki itp.).
W konstrukcjach żelbetowych (piwnice,
wieżowce itp.) odbiór sygnału DCF jest
słabszy w zależności od warunków. W
skrajnych przypadkach umieść stację
pogodową blisko okna
Niewłaściwa temperatura
Naciśnij „MODE”, aby sprawdzić, czy
jest w trybie alertu. W trybie alertu
urządzenie wyświetli górną lub dolną
granicę alertu.
Opieka i utrzymanie
Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem tego produktu.
Nie wystawiaj jednostki głównej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
ekstremalnie niskich temperatur i wilgoci oraz nagłych zmian temperatury. Zmniejszyłoby to
dokładność wykrywania.
Nie umieszczaj produktu w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – może to
spowodować uszkodzenie.
Nie narażaj produktu na nadmierną siłę, uderzenia, kurz, wysokie temperatury lub wilgotność
— może to spowodować nieprawidłowe działanie, skrócenie żywotności baterii, uszkodzenie
baterii i deformację plastikowych części.
Nie wystawiaj jednostki głównej na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli nie jest przeznaczone
do użytku na zewnątrz.
Nie stawiać na produkcie żadnych źródeł otwartego ognia, np. zapalona świeca itp.
Nie umieszczaj produktu w miejscach o niewystarczającym przepływie powietrza.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych produktu.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Nie manipuluj przy wewnętrznych obwodach elektrycznych produktu – możesz go uszkodzić,
co automatycznie wygaśnie gwarancję. Produkt powinien być naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowanego specjalistę.
Do czyszczenia produktu używaj lekko zwilżonej miękkiej szmatki. Nie używaj
rozpuszczalników ani środków czyszczących - mogą zarysować plastikowe części i uszkodzić
obwody elektryczne.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
Jednostka główna nie może być wystawiona na działanie kapiącej lub pryskającej wody.
W przypadku uszkodzenia lub wady produktu nie wykonuj samodzielnie żadnych napraw.
Nadajnik bezprzewodowego termometru pokojowego/zewnętrznego działa do -20°C, ale w
niskich temperaturach, szczególnie przez długi czas, mogą zamarznąć baterie, co może
uniemożliwić transmitowanie sygnału przez nadajnik do odbiornika jednocześnie zasięg
transmisji jest zmniejszony w bardzo niskich temperaturach.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci), których
niepełnosprawność fizyczna, sensoryczna lub umysłowa lub brak doświadczenia i wiedzy
uniemożliwia bezpieczne użytkowanie, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane w
zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Konieczne jest nadzorowanie dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
Uwaga
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu.
Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za nieprawidłowe działanie w
przypadku wystąpienia zakłóceń.
Ten produkt nie jest przeznaczony do celów medycznych ani komercyjnych.
Efekty odbioru środowiskowego
Stacja uzyskuje dokładny czas dzięki technologii bezprzewodowej. Podobnie jak w przypadku
wszystkich urządzeń bezprzewodowych, na odbiór mogą mieć wpływ następujące okoliczności:
Długa odległość transmisji
pobliskie góry i doliny
w pobliżu autostrady, linii kolejowej, lotnisk, kabla wysokiego napięcia itp.
w pobliżu placu budowy
wśród wysokich budynków
wewnątrz budynków betonowych concrete
w pobliżu urządzeń elektrycznych (komputerów, telewizorów itp.) i konstrukcji metalowych
wewnątrz poruszających się pojazdów
Umieść stację w miejscu o optymalnym sygnale, tj. blisko okna i z dala od metalowych powierzchni
lub urządzeń elektrycznych.
Środki ostrożności
Strona 24 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
To urządzenie główne jest przeznaczone do użytku wyłącznie w pomieszczeniach. Tylko
nadajnik powinien być używany na zewnątrz.
Nie narażaj urządzenia na działanie nadmiernej siły lub wstrząsów.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur, bezpośredniego światła
słonecznego, kurzu lub wilgoci.
Nie zanurzać w wodzie.
Unikaj kontaktu z materiałami powodującymi korozję.
Nie wrzucaj urządzenia do ognia, ponieważ może eksplodować.
Nie otwieraj wewnętrznej tylnej obudowy ani nie manipuluj przy żadnych elementach tego
urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa baterii
Używaj tylko baterii alkalicznych, a nie akumulatorów.
Włóż baterie prawidłowo, dopasowując bieguny (+/-).
Zawsze wymieniaj kompletny zestaw baterii.
Nigdy nie mieszaj używanych i nowych baterii.
Natychmiast wyjmij zużyte baterie.
Wyjmij baterie, gdy nie są używane.
Nie ładuj i nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować.
Upewnij się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych przedmiotów, ponieważ
kontakt może spowodować zwarcie.
Unikaj wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoci lub
bezpośredniego światła słonecznego.
Wszystkie baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stanowią ryzyko
zadławienia.
Rozpatrzenie obowiązku zgodnie z prawem baterii
Stare baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą spowodować szkody
dla zdrowia i środowiska. Zużyte baterie można bezpłatnie zwrócić do sprzedawcy i
punktów zbiórki. Jako użytkownik końcowy jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu
potrzebnych baterii do dystrybutorów i innych punktów zbiórki!
Wszystkie artykuły oznaczone tym symbolem na korpusie, opakowaniu lub w instrukcji
obsługi nie mogą być wyrzucane do zwykłych pojemników na odpady, ale przekazywane
do wyspecjalizowanych punktów utylizacji. Tutaj różne materiały zostaną podzielone
według właściwości i recyklingu, co w istotny sposób przyczyni się do ochrony środowiska.
Strona 25 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Jednostka barometru: hPa / inHg
Zakres pomiaru ciśnienia barometru: 850hPa do 1050hPa
Wyświetlanie pogody: słonecznie, lekko słonecznie, pochmurno, deszczowo, burza
Jednostka temperatury: °C/°F
Zakres pomiaru temperatury: -9,9 °C do +50 °C
Trend temperatury/wilgotności wewnętrznej i funkcja max/min
Faza księżyca
Zakres pomiaru wilgotności: 20 do 95%
Wyświetlacz wilgotności przestrzeni życiowej
Wyświetlanie czasu: format 12/24 godzin
Kalendarz: DD/MM lub MM/DD
Dzień powszedni w 7 językach: niemieckim, angielskim, francuskim, włoskim, holenderskim,
hiszpańskim, duńskim
Podwójny alarm z funkcją drzemki (5 minut przerwania alarmu)
Podświetlenie
Zasilanie: 3 baterie AAA, UM-4, LR03 1.5 V, zasilacz DC 5.0 V
b) Czujnik zewnętrzny
Częstotliwość transmisji: 433 MHz
Zasięg transmisji: do 100 m na otwartej przestrzeni bez przeszkód
Zakres pomiaru temperatury: -20 °C do +70 °C
Zakres pomiaru wilgotności: 20 do 95%
Trend temperatury zewnętrznej/wilgotności i funkcja max/min
Zakres pomiaru opadów deszczu: od 0 do 999,99 mm
Zakres pomiaru prędkości wiatru: od 0 do 256 kmhkm
Kierunek wiatru w 16 kierunkach
Zasilanie: 2 baterie AA, UM-3, LR6 1,5 V
Strona 26 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska