Techno Line Jumbo Operation Manual [ml]

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“, die manuelle Einstellung ist jetzt beendet.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Im Display blinkt nun die Sprache für die Anzeige des Wochentags.
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie die gewünschte Sprache auswählen (GER = Deutsch, FRA = Französisch, ESP = Spanisch, ITA = Italienisch, NED = Niederländisch, DAN = Dänisch, RU = Russisch).
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Im Display blinkt nun die Stunde für die Einstellung der Zeitzone (+12/-12 ist möglich).
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie die gewünschte Zeitzone einstellen.
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie den Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
Tag
einstellen. Für eine
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Das Datum beginnt zu blinken.
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie den Monat Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
einstellen. Für eine
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Die Sekunden beginnen zu blinken.
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie die Sekunden auf „00“ zurückstellen.
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Das Jahr beginnt zu blinken.
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie das Jahr einstellen. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Im Display blinkt nun beim Monat/Datum die Anzeige „D M“ bzw. „M D“. Hier können Sie die Reihenfolge einstellen, in welcher der Monat und das Datum im Display angezeigt wird (DM = Datum/Monat, MD = Monat/Datum).
• Wählen Sie die Reihenfolge mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ aus.
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Der Monat beginnt zu blinken.
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie die Minuten Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
einstellen. Für eine
Uhrzeit manuell einstellen
• Halten Sie die Taste „MODE/SET“ so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis die Stunden im Display zu blinken beginnen.
• Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie die Stunden einstellen. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
• Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.
• Die Minuten beginnen zu blinken.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Die Uhrzeit und das Datum kann auch manuell eingestellt werden, z.B. wenn kein DCF-Empfang möglich ist, etwa im Urlaub.
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Konformitätserklärung (DOC)
Falls nach 10-20 Minuten immer noch keine aktuelle Uhrzeit/Datum im Display angezeigt wird, so verändern Sie den Aufstellungsort der Wanduhr. Starten Sie einen neuen Empfangsversuch (Taste „°C/°F“ länger gedrückt halten, bis das Funkturmsymbol im Display zu blinken
beginnt.
Batterietyp:....................................3x Baby/C, z.B. Conrad-Best.-Nr. 652544, 3x bestellen Abmessungen: ..............................Ca. 410 x 270 x 41mm
Ein schlechter Empfang ist auch zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen.
Temperaturmessbereich: ..............0°C bis +50°C Luftfeuchtebereich: ......................20-90% relative Luftfeuchte
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3-5 Minuten dauern. Bewegen Sie in dieser Zeit die Wanduhr nicht. Betätigen Sie keine Tasten.
Technische Daten
Tagsüber können Sie auch selbst einen Empfangsversuch starten, siehe Abschnitt "DCF-
Funkempfang starten".
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Der erste DCF-Empfangsversuch wird immer bei Erstinbetriebnahme (Einlegen der Batterien) durchgeführt.
Bei normalem Betrieb unternimmt die Wanduhr um 03:00 Uhr in der Nacht einen Empfangsversuch, da zu diesem Zeitpunkt wenige Störungen vorhanden sind (besserer Empfang möglich). Weitere Empfangsversuche erfolgen um 04:00, 05:00 und 06:00 Uhr.
Während der Sommerzeit wird oben rechts im Display „DST“ angezeigt (DST = „Daylight Saving Time“ = Sommerzeit).
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommerund
Winterzeit.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Dabei handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000km.
Entsorgung
a) Produkt
• Die Wanduhr ist in der Lage, das sog. DCFSignal zu empfangen und auszuwerten.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com

Funk-Wanduhr „Jumbo“

Version 04/08

 

Best.-Nr. 67 16 58

°

 

 

 

 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und des Datums, sowie der Innentemperatur und

Innenluftfeuchte.

Mittels einem in der Wanduhr eingebauten DCF-Empfänger können Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt werden, selbstverständlich ist auch eine manuelle Einstellung möglich.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.

Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Der Betrieb der Wanduhr ist nur in trockenen Innenräumen zulässig.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

Wanduhr

Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Stellen Sie es so auf, dass Kinder es nicht erreichen können. Das Produkt enthält Glas (Display), weiterhin verschluckbare Kleinteile und Batterien.

Die Wanduhr ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Batterie-/Akkuhinweise

Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.

Achten Sie beim Einlegen von Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

Mischen Sie nicht Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Ladezustand.

Mischen Sie nicht Batterien mit Akkus. Verwenden Sie zum Betrieb entweder Batterien oder Akkus.

Die Verwendung von Akkus anstelle von Batterien ist möglich. Durch die geringere Spannung (Akku = 1.2V, Batterie = 1.5V) und die geringere Kapazität von Akkus ist jedoch die Betriebsdauer geringer.

Inbetriebnahme

Öffnen Sie das Batteriefach der Wanduhr und legen Sie 3 Batterien vom Typ Baby/C polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Die Wanduhr gibt einen kurzen Signalton ab, es erscheinen kurz alle Displaysegmente.

Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

Das Funkturmsymbol für die Suche nach dem DCF-Signal blinkt im Display. Stellen Sie die Wanduhr so auf, dass sie so weit wie möglich entfernt von elektrischen/elektronischen Geräten, Kabeln, Steckdosen oder Metallteilen steht. Diese haben einen negativen Einfluss auf das DCF-Signal, wodurch die Wanduhr sich nicht automatisch stellen kann.

DCF-Funkempfang starten

Ein manueller Empfangsversuch lässt sich starten, indem Sie die Taste „°C/°F“ so lange gedrückt halten, bis im Display das Funkturmsymbol zu blinken beginnt. Ein erfolgreicher DCFEmpfang überschreibt die manuelle Einstellung von Uhrzeit/Datum.

°C/°F umschalten

Drücken Sie kurz auf die Taste „°C/°F“, um zwischen den beiden Temperatureinheiten umzuschalten.

12/24h-Anzeige umschalten

Drücken Sie kurz auf die Taste „12/24“, um zwischen der 12hund der 24h-Anzeige umzuschalten. Bei der 12h-Anzeige kennzeichnet ein „AM“ vor der Uhrzeitanzeige die erste Tageshälfte, ein „PM“ die zweite Tageshälfte.

Weckfunktion

a) Weckzeit einstellen

Drücken Sie kurz die Taste „MODE/SET“, dies schaltet das Display um zwischen der Anzeige der aktuellen Uhrzeit und der Weckzeit.

Wenn die Weckzeit im Display angezeigt ist („AL“ rechts im Display), so halten Sie die Taste „MODE/SET“ länger gedrückt, bis die Stunden der Weckzeit zu blinken beginnen.

Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie die Stunden einstellen. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“.

Die Minuten der Weckzeit beginnen zu blinken.

Mit der Taste „+ 12/24“ bzw. „- °C/°F“ können Sie die Minuten einstellen. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.

Bestätigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste „MODE/SET“, dann ist die Einstellung der Weckzeit beendet.

Warten Sie ein paar Sekunden, dann schaltet die Wanduhr zurück zur Anzeige der Uhrzeit (oder drücken Sie kurz die Taste „MODE/SET“).

b) Weckfunktion ein-/ausschalten

Drücken Sie kurz auf die Taste „AL ON/OFF“. Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint im Display rechts oben ein Glockensymbol.

c) Wecksignal beenden & Schlummerfunktion („SNOOZE“)

Wird die Taste „SNOOZE“ gedrückt, wird das Wecksignal für etwa 5 Minuten unterbrochen (zwischen der Stundenund Minutenanzeige blinkt ein Symbol „Zz“) und danach erneut gestartet (Schlummerfunktion).

Durch Drücken von einer der anderen Tasten wird das Wecksignal beendet.

Montage bzw. Aufstellen der Wanduhr

Für die Aufstellung auf einem Tisch steht auf der Rückseite der Wanduhr ein herausklappbarer Standfuß zur Verfügung. Stellen Sie das Produkt nur auf einer ebenen, stabilen, ausreichend großen Fläche auf.

Weiterhin ist auch eine Wandmontage möglich. Ein Loch auf der Rückseite der Anzeigeeinheit dient zum Aufhängen z.B. an einer Schraube oder einem Nagel.

Bei Aufstellung ist ggf. eine geeignete Unterlage zu verwenden, da auf wertvollen Möbeloberflächen Druckstellen oder Kratzspuren möglich sind.

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.

Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dadurch wird es beschädigt. Außerdem sind Kratzspuren möglich.

Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des Gehäuses verfärben.

Techno Line Jumbo Operation Manual
Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the following symbols, they indicate that it is not permitted to dispose of them in the domestic refuse. The symbols for dangerous heavy metal constituents are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (name on battery/rechargeable battery, e.g.
under the rubbish bin icons on the left).
You can return your exhausted batteries/rechargeable batteries free of charge to any authorized disposal station in your local authority, to our stores or to any other store where batteries/rechargeable batteries are sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Temperature measuring range: ....0°C to +50°C
Humidity range: ............................20-90% relative humidity
Battery type:..................................3x Baby/C, e.g. Conrad item number 652544, order 3x Dimensions: ..................................approx. 410 x 270 x 41mm
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, -92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
You can find the Declaration of Conformity for this product on www.conrad.com
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www.conrad.com

Radio wall clock „Jumbo“

Version 04/08

Item-No. 67 16 58

°

Intended Use

The product is intended to display the time and the date as well as the interior temperature and humidity.

By means of a DCF receiver integrated in the wall clock time and date may be set automatically, although of course a manual setting is also possible.

Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.

No part of the product should be modified or reassembled. You may only operate the wall clock in dry indoor areas.

All names of companies and products are trademarks of the respective owner. All rights reserved.

Contents

Wall clock

Operating instructions

Safety instructions

Please read all the instructions before using this device, they include important information on its correct operation. The warranty will be void for damage arising from non-compliance with these operating instructions! Liability for any and all consequential damage is excluded!

Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! The warranty is voided in these cases.

The unauthorised conversion and/or modification of the unit is inadmissible because of safety and approval reasons (CE).

The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Install the product out of the reach of children. The product contains glass (display), and small parts and batteries that could be swallowed.

The wall clock is intended to be used in dry indoor locations only.

Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children!

Handle the product carefully, it can be damaged by impacts, strikes or by falling from a low height.

Notes on batteries/rechargeable batteries

Batteries must be kept out of the reach of children.

Do not leave batteries/rechargeable batteries lying about openly. There is a risk that the batteries can be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.

Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns if they come into contact with the skin. For this reason you should use suitable protective gloves.

Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into fire. There is a risk of explosion!

Conventional batteries must not be recharged. Danger of explosion! Only charge rechargeable batteries, which are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery chargers.

Please observe the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting batteries/rechargeable batteries.

Do not mix batteries or rechargeable batteries with different levels of charge.

Never mix batteries with rechargeable batteries! Use either batteries or rechargeable batteries.

Operation is possible with rechargeable batteries, instead of batteries. However, due to the lower voltage (rechargeable batteries = 1.2V, batteries = 1.5V) and the lower capacity of rechargeable batteries, the operating time is reduced.

Initial operation

Open the battery compartment of the wall clock and insert 3 batteries (type Baby/C) paying attention to the correct polarity (pay attention to plus and minus). The wall clock emits a short acoustic signal, for a short time all display segments show.

Close the battery compartment.

The radio tower symbol for searching the DCF signal flashes in the display. Place the wall clock in such a way that it is as far as possible from electric/electronic devices, cables, power outlets or metal parts. These have a negative influence on the DCF signal and the wall clock may be unable to set automatically.

The wall clock can receive and evaluate the socalled DCF signal.

This is a signal which is sent by a transmitter in Mainflingen (near Frankfurt on the Main). Its range is up to 1500km and if transmission conditions are ideal even up to 2000km..

Among other information, the DCF signal includes the exact time (theoretical deviation is 1 second in one million years!) and the date.

This means there is no manual setting of summer and winter time.

During summer time right above in the display "DST" is shown (DST = "Daylight Saving Time").

The first DCF reception trial is always performed upon initial operation (fitting the batteries).

Upon normal operation the wall clock performs a reception trial at 03:00 a.m., as at this time of the night minimal interferences occurs (better reception possible). Further reception trials take place at 04:00, 05:00 and 06:00 a.m.

During the day you may also start a reception trial, see chapter „Start DCF radio reception“.

The detection of the DCF signal and its evaluation can take 3-5 minutes. Do not move the wall clock during that time. Do not use any buttons.

A bad reception can also be caused by, e.g. metallized insulated glass, reinforced concrete construction design, coated special wallpaper or an installation in cellars.

If after 10-20 minutes no current time/date is indicated in the display, modify the installation location of the wall clock. Start a new reception trial (keep „°C/°F“ button pressed for a longer period of time, until the radio tower symbol in the display starts flashing.

The time and date may be set manually as well, e.g. when no DCF reception is possible, during holidays or so.

Setting the time manually

Press the „MODE/SET“ button as long (approx. 3 seconds) until the hours in the display start flashing.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can set the hours. For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The minutes will start flashing.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can set the minutes. For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The seconds start to flash.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can reset the seconds to „00“.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The year starts to flash.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ you can set the year. For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

At month/date the display shows „D M“ or „M D“. Here you can set the order, in which the month and the date are to be shown in the display (DM = date/month, MD = month/date).

Select the order by means of the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The month will start to flash.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can set the month. For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The date will start flashing.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button the Tag can be set. For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The language for the display of the weekday now flashes.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can select the required language (GER = German, FRA = French, ESP = Spanish, ITA = Italian, NED = Dutch, DAN = Danish, RU = Russian).

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The hour for the setting of the time zone (+12/-12 is possible) now flashes in the display.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can set the required time zone.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button, the manual setting is now completed.

Starting DCF radio reception

Start a manual reception trial by pressing the „°C/°F“ button until the radio tower symbol in the display starts flashing. A successful DCF reception overwrites the manual setting of time/date.

Switching °C/°F

To change between the temperature units, briefly press the “°C/°F” button.

Switching the 12/24h display

To change between the 12h and 24 h mode, briefly press the “12/24” button. In the 12h display „AM“ before the time indicates the first half of the day, „PM“ the second half of the day.

Alarm function

a) Setting the alarm

Briefly press the „MODE/SET“ button, this changes the display between the display of the current time and the alarm time.

When the alarm time is shown in the display („AL“ in right corner of the display), keep the „MODE/SET“ button pressed a bit longer, until the hours of the alarm time start flashing.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can set the hours. For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button.

The minutes of the alarm time start flashing.

With the „+ 12/24“ or „- °C/°F“ button you can set the minutes. For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time.

Confirm the setting by briefly pressing the “MODE/SET” button and the setting of the alarm is completed.

Wait a couple of seconds and the wall clock switches back to displaying the time (or briefly press the „MODE/SET“ button).

b) Switching alarm function on/off

Shortly press the „AL ON/OFF“ button. If the alarm function is on, in the right corner of the display a bell symbol shows.

c) Switching off alarm signal & snooze function („SNOOZE“)

When the „SNOOZE“„ button is pressed, the alarm signal is interrupted for approx. 5 minutes (between the hours and minutes display a symbol „Zz“ flashes) and started again afterwards (snooze function).

By pressing on of the other buttons the alarm signal is switched off.

Mounting or setting-up the wall clock

The wall clock is equipped with a retractable foot on the back for placing on a table. Place the device on a sufficiently large level surface.

It is also possible to mount it on a wall. A hole on the back of the display unit is for hanging it up, e.g. on a screw or a nail.

When deciding on the placing, it may be necessary to use appropriate padding material on valuable furniture to avoid impressions or scratches on the surface.

Maintenance and Cleaning

The product does not require any maintenance, never take it apart.

Please use a dry, clean, soft cloth for cleaning. Do not apply too much pressure on the display, it may be damaged. Further, scratch marks may appear.

Do not use any chemical cleaning agents, they can discolour the plastic housing.

Disposal

a) Product

Electrical and electronic products do not belong in the household waste!

Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current statutory requirements.

b) Batteries and Rechargeable Batteries

You, as the end user, are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!

Loading...
+ 2 hidden pages