TECHNISAT Classic 300 IR User guide [pl]

Instrukcja obsługi
CLASSIC 300 IR
Radioodbiornik Stereo FM z funkcją Radia Internetowego, Podcastów, Blue­tooth, USB, AUX IN i UPnP.
1 Widok urządzenia
13
14
151617 18
1.1 Widok z przodu
1 2
3
4
5
6
Menu
Mode
Volume NavigateOK
7
8 9 10
11
Alarm
12
1. Głośniki 7. Volume +/- , OK, Nawiguj
2. Wyświetlacz 8. MENU
3. MODE 9. PRESET
4. Włącz/Standby 10. SLEEP
5. Odtwarzanie/Pauza 11. ALARM
6. W LEWO 12. W PRAWO
1.2 Widok z tyłu
13
DC IN 12V AUX IN
OFF
ON
13. Antena 16. Wejście słuchawkowe (3,5 mm stereo)
14. Wejście zasilania (DC12V/2,5A) 17. USB
15. Przełącznik zasilania ON/OFF 18. AUX IN
2
2 Pilot
PL
EN
FR
1. Włącz/Standby 13. W górę
2. Wyciszenie 14. W dół
3. EQ - Korektor 15. W lewo
4. Ściemniacz 16. W prawo
5. Sleep 17. Ok - Zatwierdź
6. Alarm 18. VOL - , Zmniejszenie głośności
7. Poprzedni utwór 19. VOL + , Zwiększenie głośności
8. Następny utwór 20. Przyciski numeryczne
9. Stop 21. Ulubione FM
10. Odtwarzanie/Pauza 22. Ulubione Internet Radio
11. Mode
12. MENU (menu główne)
NL
3
3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Przedmowa Drodzy klienci,
Dziękujemy za wybór radioodbiornika firmy TechniSat. Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu pomóc Państwu w zapoznaniu się z funkcjami nowego urządzenia i optymalnym ich wykorzystaniu. Pomogą Ci one korzystać z radia bezpiecznie i zgodnie z jego przeznaczeniem. Jest ona przeznaczona dla każdej osoby, która instaluje, obsługuje, czyści lub utylizuje urządzenie. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszłości.
Zespół TechniSat
3.2 Zastosowane znaki i symbole W niniejszej instrukcji:
Wskazuje na instrukcję bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Przestrzegać następujących słów sygnalizacyjnych:
ZAGROŻENIE - Poważne obrażenia skutkujące śmiercią.
OSTRZEŻENIE - Ciężkie obrażenia ciała, które mogą prowadzić do śmierci.
UWAGA - Obrażenia.
Wskazuje uwagę, której należy przestrzegać, aby uniknąć usterek urządzenia,
utraty/nieprawidłowego wykorzystania danych lub niezamierzonego działania. Opisuje on również dalsze funkcje urządzenia.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym. Należy przestrzegać wszystkich
instrukcji bezpieczeństwa, aby uniknąć porażenia prądem. Nigdy nie otwierać urządzenia.
Na urządzeniu:
Zastosowanie w pomieszczeniach - urządzenia oznaczone tym symbolem
nadają się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
Twoje urządzenie posiada znak CE i spełnia wszystkie wymagane normy UE.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do po nownego wykorzystania. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania,
4
nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym Pod koniec cyklu życia produktu nie należy go wyrzucać do śmieci z normalnych odpadów domowych lecz do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje to symbol umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały nadają się do recyklingu zgodnie z etykietą. Dzięki ponownemu wykorzystaniu, recyklingowi lub innym formom recyklingu starego sprzętu w istotny sposób przyczyniacie się Państwo do ochrony środowiska naturalnego.
Zasilacz urządzenia spełnia wymogi klasy efektywności energetycznej VI.
Ten symbol wskazuje biegunowość napięcia stałego na wtyczce DC zasilacza.
3.3 Przeznaczenie
TechniSat CLASSIC 300 IR jest przystosowany do odbioru audycji radiowych FM, radia internetowego, odtwarzania muzyki (mp3) z USB, odbierania strumieni Bluetooth. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów komercyjnych.
3.4 Bezpieczne obchodzenie się z produktem
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa, uniknąć uszkodzeń urządzenia i przyczynić się do ochrony środowiska. Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zachować je na przyszłość. Należy zawsze przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji oraz na tylnej stronie urządzenia.
ZAGROŻENIE!
Nigdy nie otwieraj urządzenia! Dotykanie elementów pod napięciem jest niebezpieczne dla życia!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie należy pozostawiać opakowania i jego części pod opieką dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia przez folie i inne materiały opakowaniowe!
PL
EN
FR
NL
5
W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania urządzenia oraz uniknięcia
uszkodzeń urządzenia i obrażeń ciała należy przestrzegać wszystkich poniższych instrukcji.
- Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Skontaktuj się z naszymi centrami obsługi klienta.
- Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w określonych dla niego warunkach otoczenia.
- Nie narażać urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody. Jeśli do urządzenia dostanie się woda, należy je wyłączyć i powiadomić serwis.
- Nie należy narażać urządzenia na działanie źródeł ciepła, które oprócz normalnego użytkowania nagrzewają urządzenie.
- W przypadku zauważalnej wady urządzenia, zapachu lub dymu, znacznych usterek lub uszkodzeń obudowy należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem.
- Urządzenie może być eksploatowane tylko przy podanym napięciu sieciowym. Nigdy nie próbować obsługiwać urządzenia przy innym napięciu.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie wolno go eksploatować.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub płynącej/rozpryskującej się wody. Istnieje ryzyko porażenia prądem i/lub uszkodzenia sprzętu.
- Do wnętrza urządzenia nie mogą wpadać obce przedmioty, np. igły, monety itp. Nie należy dotykać styków przyłączeniowych metalowymi przedmiotami lub palcami. Może to spowodować zwarcie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że otrzymały one nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
- Zabrania się dokonywania zmian w urządzeniu.
3.4.1 Wskazówki prawne
TechniSat niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu CLASSIC 300
IR BT jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
hp://konf.tsat.de/?ID=24806
TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
spowodowane wpływem czynników zewnętrznych, zużyciem lub niewłaściwą obsługą, nieautoryzowanymi naprawami, modyfikacjami lub wypadkami.
6
Zastrzega się możliwość zmian i błędów w druku. Kopiowanie i powielanie
tylko za zgodą wydawcy. Najnowsza wersja instrukcji jest dostępna w formacie PDF w obszarze pobierania na stronie głównej TechniSat pod adresem www.technisat.pl.
3.4.2 Wskazówki serwisowe
Ten produkt jest sprawdzony pod względem jakości i objęty ustawowym
okresem gwarancyjnym wynoszącym 24 miesiące od daty zakupu. Proszę zachować paragon z faktury jako dowód zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych koszt przesyłki bezpośrednio do producenta pokrywa klient.
W przypadku pytań i informacji lub wystąpienia problemu z tym urządzeniem, nasza techniczna infolinia jest dostępna: od poniedziałku. - do piątku, w godzinach 8:00 - 16:00 pod numerem telefonu: +71 310 41 48.
Gwarant, w zakresie udzielonej gwarancji, zobowiązuje się usunąć na własny koszt wszelkie wady produktu. Usunięcie wad następować będzie poprzez wymianę wadliwego produktu na nowy, wolny od wad lub jego naprawę.
W celu skorzystania z gwarancji nabywca zobowiązany jest zgłosić wadliwość produktu w punkcie sprzedaży, w którym produkt został nabyty oraz dostarczyć tam wadliwy produkt. Produkt powinien zostać dostarczony kompletny.
PL
EN
Gwarancja nie obejmuje wad produktu spowodowanych przez nabywcę lub wynikających z:
- używania lub instalacji produktu w sposób niezgodny z instrukcją obsługi,
- niewłaściwego przechowywania lub konserwacji urządzenia,
- napraw lub przeróbek produktu wykonywanych przez osoby nieuprawnione,
- dostania się do wnętrza płynów lub ciał obcych,
- wyładowań atmosferycznych i spięć w sieci zasilającej
Postanowienia gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają, ani nie zawieszają uprawnień nabywców (konsumentów) wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów prawa (rękojmia).
Uzyskanie szczegółowych informacji na temat Produktu, w tym zasad i trybu postępowania gwarancyjnego, nadania numeru RMA, możliwe jest telefonicznie 71 310 41 48 lub mailowo serwis@technisat.com , w dni robocze, w godzinach od 8 do 16.
FR
NL
7
4 Opis urządzenia
4.1 Zawartość urządzenia
Proszę sprawdzić czy w zestawie znajdują się: 1x TechniSat CLASSIC 300 IR 1x Instrukcja obsługi 1x Zasilacz 1x Pilot zdalnego sterowania
4.2 Cechy szczególne
Radio posiada następujące cechy szczególne:
- Odbiór programów radiowych FM i Internet Radio.
- Zakres odbioru UKW 87,5–108 MHz (analog).
- Kolorowy wyświetlacz.
- 2 x 5 W Stereo.
- Pamięć programów 99 dla stacji FM, 250 dla Internet Radio.
- Odtwarzacz MP3 poprzez złącze USB.
- Funkcja Bluetooth.
- Funkcja UPnP.
4.3 Przygotowanie urządzenia do pracy
4.3.1 Ustawienie anteny teleskopowej
Liczba i jakość odbieranych stacji zależy od warunków odbioru w miejscu instalacji. Doskonały odbiór można uzyskać dzięki antenie teleskopowej.
> Ustawić antenę teleskopową i przedłużyć ją wzdłuż.
Dokładne ustawienie anteny teleskopowej jest często ważne, zwłaszcza w
peryferyjnych miejscach odbioru FM.
Pierwsze poszukiwania rozpocznij przy oknie w kierunku masztu nadajnika.
Przy złej pogodzie odbiór może być ograniczony.
Nie należy dotykać anteny teleskopowej podczas odtwarzania stacji. Może to
prowadzić do zakłóceń odbioru i zaniku dźwięku.
4.3.2 Podłączenie do zasilania
OSTRZEŻENIE!
Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami, ryzyko porażenia prądem!
UWAGA!
Ułożyć kabel sieciowy zasilacza tak, aby nikt się o niego nie potknął.
> Podłącz wtyczkę sieciową zasilacza urządzenia CLASSIC 300 IR do gniazda
sieciowego (100-240V ~ 50/60 Hz ).
> Przed podłączeniem urządzenia do gniazda ściennego należy upewnić się, że
napięcie robocze urządzenia odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używana. Wyciągnij wtyczkę, a nie
8
kabel. Odłącz urządzenie od prądu przed burzą. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz je od sieci. Ciepło powstające podczas pracy musi być odprowadzane przez odpowiednią cyrkulację powietrza. Dlatego nie należy przykrywać urządzenia ani umieszczać go w zamkniętej szafce. Zapewnić wolną przestrzeń wokół urządzenia o szerokości co najmniej 10 cm.
4.3.3 Używanie słuchawek Uszkodzenie słuchu!
Nie należy słuchać radia z dużą głośnością przez słuchawki. Może to spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed użyciem słuchawek należy ustawić głośność urządzenia na minimum.
Należy używać wyłącznie słuchawek z 3,5-milimetrową wtyczką.
> Włóż wtyczkę słuchawek do gniazda słuchawkowego urządzenia. Dźwięk jest
teraz odtwarzany wyłącznie przez słuchawki, głośnik jest wyciszony.
> Jeśli chcesz ponownie słuchać przez głośniki, wyciągnij wtyczkę słuchawek z
gniazda słuchawkowego urządzenia.
Dźwięk z wyjścia słuchawkowego jest stereofoniczny.
Po podłączeniu słuchawek głośnik jest odłączany.
4.4 Ogólne funkcje urządzenia
4.4.1 Włączanie urządzenia
> Aby zapewnić dobry odbiór FM, proszę całkowicie wyciągnąć antenę
teleskopową, która znajduje się z tyłu urządzenia.
> Proszę podłączyć zasilacz do wejścia zasilania oznaczonego jako DC-12V.
> Wciśnij przycisk Włącz/Standby.
Urządzenie powinno być używane tylko z dołączonym do zestawu zasilaczem.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas proszę odłączyć
zasilacz od gniazdka sieciowego.
4.4.2 Wyłączanie urządzenia
> W celu wyłączenia urządzenia proszę wcisnąć przycisk Włącz/Standby.
> Urządzenie przejdzie do wyświetlania czasu.
4.4.3 Regulacja głośności
> Dostosuj głośność obracając pokrętło głośności (VOLUME +/-) na urządzeniu.
- Obróć w prawo, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara- głośniej
- Obróć w lewo, w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara - ciszej.
PL
EN
FR
NL
9
5 Obsługa menu
Menu umożliwia dostęp do wszystkich funkcji i ustawień radia CLASSIC 300 IR. Nawigacja po menu odbywa się za pomocą przycisków MENU, , i pokrętła nawigacyjnego. Menu jest podzielone na podmenu i zawiera różne pozycje menu lub funkcje, które mogą być aktywowane w zależności od trybu. Aby otworzyć menu, wystarczy krótko nacisnąć klawisz MENU. Aby przejść do podmenu, należy najpierw nacisnąć przyciski lub , aby wyświetlić podmenu, a następnie nacisnąć kółko przewijania , aby wejść do podmenu.
Zamknij menu: Naciśnij kilka razy przycisk MENU, aby przejść do menu głównego, a następnie wybierz źródło.
Ustawienia są zapisywane tylko po naciśnięciu kółka przewijania. Jeśli zamiast tego zostanie naciśnięty klawisz MENU, ustawienia nie zostaną zaakceptowane i zapisane (klawisz MENU przejmuje funkcję klawisza „wstecz“).
Niektóre wyświetlacze tekstowe (np. pozycje menu, informacje o stacji) mogą być zbyt długie, aby mogły być wyświetlane na wyświetlaczu. Następnie po krótkim czasie są one wyświetlane jako przewijany tekst.
6 Ustawienia początkowe
Po pierwszym włączeniu CLASSIC 300 IR uruchamia się kreator wstępnej konfiguracji.
> Wszystkie ustawienia mogą być również zmienione w dowolnym momencie w późniejszym czasie. > Wybierz język obsługi za pomocą pokrętła i potwierdź, naciskając pokrętło. > W następnym kroku należy przestrzegać informacji o ochronie danych i nacisnąć pokrętło nawigacji, aby przejść do następnego kroku. > W następnym kroku można ustalić, czy CLASSIC 300 IR powinien pozostać podłączony do Internetu w trybie czuwania. Może to być korzystne na przykład dla kontroli aplikacji. Zwiększa to jednak zużycie energii w trybie czuwania. > Następnie można uruchomić kreatora sieci WLAN i skonfigurować połączenie internetowe. > Wybierz opcję [Tak], aby uruchomić kreatora sieci bezprzewodowej. Wybierz opcję [Tak((WPS)], aby rozpocząć połączenie z WPS (tylko jeśli jest obsługiwana przez router sieciowy). Wybierz opcję [Nie], aby później skonfigurować połączenie sieciowe. > Wybierz opcję [App], aby skonfugurować połączenie sieciowe w asyście aplikacji AirMusic. Zeskanuj kod QR i postępuj zgodnie ze wskazówkami na telefonie. > Po wybraniu opcji [Tak] zostanie wyświetlona lista sieci bezprzewodowych znajdujących się w zasięgu. Użyj pokrętła, aby wybrać sieć bezprzewodową i naciśnij kółko przewijania, aby potwierdzić. > Wpisanie hasła Aby wprowadzić hasło, należy postępować w następujący sposób:
10
Pierwsza cyfra jest podświetlona. Teraz obracaj kółkiem przewijania, aż pojawi się pierwsza cyfra lub litera Twojego hasła. Naciśnij przycisk , aby zaakceptować cyfrę lub literę i przejść do następnej pozycji. Teraz należy postępować w sposób opisany powyżej, aż do momentu wprowadzenia pełnego hasła. Aby nawiązać połączenie, należy nacisnąć pokrętło.
Naciśnij przycisk , aby usunąć nieprawidłową cyfrę/literę.
7 Radio internetowe
CLASSIC 300 IR jest wyposażony w internetowy odbiornik radiowy. Aby odbierać internetowe stacje/stacje radiowe, potrzebne jest połączenie z Internetem przez router WLAN do sieci bezprzewodowej. > Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz [Radio internetowe]. Naciśnij przycisk pokrętła. > Pojawia się lista funkcji: Ulubione - Zawiera twoje ulubione stacje. Stacja radiowa - Zawiera wszystkie internetowe stacje radiowe posortowane według gatunków. Radio do snu - Specjalne stacje do zasypiania. Ostatnio słuchana stacja - Zawiera stacje, których ostatnio słuchałeś. Usługi - Podmenu służące do znajdowania i dodawania stacji lub konfigurowania sterowania aplikacją. > Wybierz żądaną funkcję za pomocą pokrętła i naciśnij pokrętło, aby wykonać tę funkcję.
7.1 Odtwarzanie internetowej stacji radiowej > Za pomocą pokrętła wybierz [Stacja radiowa] i naciśnij pokrętło.
PL
EN
FR
W zakładce Stacje radiowe wyświetlane są wszystkie internetowe stacje radiowe podzielone na różne kategorie. > Wybierz stację według kategorii/kraju/gatunku za pomocą pokrętła i naciśnij pokrętło, aby odtworzyć stację.
7.2 Ostatnio słuchane
> Wybierz [Ostatnio słuchane] za pomocą pokrętła, aby wyświetlić listę ostatnio odtwarzanych stacji. > Użyj pokrętła, aby wybrać stację, a następnie naciśnij pokrętło, aby ją odtworzyć.
7.3 Dodawanie stacji internetowych do ulubionych
> Aby zapisać stację w miejscu pamięci, nacisnąć i przytrzymać przycisk PRESET podczas odtwarzania żądanej stacji, aż w górnej części wyświetlacza (1. stacja) pojawi się symbol folderu. > Aby zapisać dodatkowe stacje, należy powtórzyć tę procedurę. Jeśli przynajmniej 1 stacja została już zapisana, pojawi się teraz lista Ulubionych. Teraz możesz zdecydować, czy chcesz nadpisać wcześniej zapisaną stację, czy dodać nową stację na końcu listy. Użyj pokrętła, aby wybrać lokalizację pamięci i naciśnij pokrętło, aby zapisać pozycję.
11
NL
Alternatywnie > Wciśnij przycisk Fav+ na pilocie zdalnego sterowania i przy pomocy przycisków strzałek wybierz miejsce na liście ulubionych.
7. 4 Wywołanie ulubionego programu
> Aby wywołać stację zapisaną wcześniej w pamięci ulubionych krótko naciśnij przycisk PRESET i za pomocą kółka przewijania wybierz stację z listy. Naciśnij pokrętło, aby odtworzyć wybraną stację. Alternatywnie > Wciśnij przycisk Fav na pilocie zdalnego sterowania i przy pomocy przycisków strzałek wybierz żądany program. Wybór potwierdź przyciskiem OK.
7.5 Dodatkowe funkcje: stacje internetowe
> Naciśnij przycisk , aby przełączać pomiędzy różnymi opcjami wyświetlania. Niektóre internetowe stacje radiowe nadają np. okładkę tytułu lub inne informacje, takie jak pogoda. > Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego widoku. Pozwala to również na powrót do ostatnio oglądanej listy kanałów w celu wybrania innego kanału.
8 DAB (WiFI)
Funkcja DAB(IR) zawiera listę wszystkich internetowych stacji radiowych, które są również dostępne jako stacje DAB. Nie potrzebujesz anteny, aby odbierać stacje jako strumienie internetowe. Funkcja DAB (WiFi) domyślnie jest wyłączona i wymaga włączenia w ustawieniach. > W celu włączenia DAB (WiFi) wciśnij Menu i przy pomocy pokrętła wybierz
[Ustawienia] a następnie przejdź do [Ustawienia radia lokalnego]->[Ustawienia lokalizacji]. Następnie proszę wybrać swoją lokalizację. Punkt 15.15.
8.1 DAB (WiFi) - Wybór stacji
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz [DAB(WiFi)]. Naciśnij pokrętło. > Wybierz stację za pomocą pokrętła i naciśnij pokrętło, aby odtworzyć stację. > Jeśli chcesz dodać stację do listy Ulubionych, postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziałach 7.3 i 7.4.
9 Radio FM
CLASSIC 300 IR jest wyposażony w odbiornik radiowy FM. > Aby zapewnić dobry odbiór FM, proszę całkowicie wyciągnąć antenę
teleskopową, która znajduje się z tyłu urządzenia.
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz [FM].
9.1 Automatyczne wyszukiwanie stacji
> W celu rozpoczęcia automatycznego wyszukiwania programów radiowych
proszę wcisnąć przycisk pokrętła lub przycisk OK na pilocie zdalnego
12
sterowania.
> Wyświetlone zostanie zapytanie czy rozpocząt auto skanowanie. Proszę
wybrać pokrętłem [TAK] i potwierdzić wybór wciskając pokrętło.
> Urządzenie automatycznie wyszukuje i zapisuje stacje radiowe. Podczas
skanowania wyświetlacz pokazuje wartość częstotliwości.
Urządzenie podczas wyszykiwania automatycznego wykorzystuje funkcję
AUTO SEARCH, która automatycznie zapisuje pierwsze 30 znalezionych stacji o silnym sygnale FM na listę ulubionych. Pierwsze znalezione silne stacje radiowe zostaną zapisane w zaprogramowanych miejscach, począwszy od 1 a kończąc na 30.
Aby uzyskać najlepszy odbiór FM, należy całkowicie wysunąć teleskopową
antenę FM. Unikaj bliskości głośników lub innych urządzeń elektrycznych.
9.2 Ręczne strojenie
> Przy pomocy przycisków , można ustawić żądaną częstotliwość.
> Dłuższe przytrzymanie przycisków , aby automatycznie dostroić się do
poprzedniej lub następnej dostępnej stacji.
Wyświetlacz pokazuje częstotliwość w krokach co 0,05 MHz
Jeśli odbiór jest zbyt słaby, a na odbieranej stacji występują szumy, spróbuj
poprawić odbiór poprzez zmianę pozycji anteny teleskopowej.
Użyj strojenia ręcznego, aby wybrać słabsze stacje, które mogą zostać
pominięte podczas strojenia automatycznego.
Jeśli automatyczne strojenie nie zatrzymuje się na dokładnej częstotliwości
stacji, na przykład zatrzymuje się na 88,9 MHz zamiast 88,85 MHz, należy użyć metody strojenia ręcznego, aby „dostroić“ się do dokładnej częstotliwości żądanej stacji.
Aby zapewnić maksymalny odbiór tunera FM, należy całkowicie wysunąć
antenę w celu uzyskania najlepszego odbioru radia FM.
PL
EN
FR
NL
9.3 Zapisanie stacji na liście ulubionych
> Jeśli chcesz dodać stację do listy Ulubionych, postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziałach 7.3 i 7.4.
9.4 Wywołanie zapisanego programu
> W celu wywołania zapisanego programu proszę wcisnąć przycisk PRESET na
obudowie radia lub Fav na pilocie zdalnego sterowania.
> Z listy programów ulubionych przy pomocy pokrętła lub przycisków
numerycznych proszę wybrać żądany program.
> Wybór proszę potwierdzić wciskając pokrętło lub przycisk OK na pilocie
zdalnego sterowania.
13
10 Media center (UPnP)
Media Center pozwala na odtwarzanie mediów muzycznych znajdujących się na serwerze UPnP w Twojej sieci. > Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz opcję [Centrum medialne]. Naciśnij pokrętło. > Wybierz [UPnP], a następnie wybierz serwer UPnP. Sortowanie i wyświetlanie mediów zależy od serwera UPnP > Następnie użyj pokrętła, aby wybrać tytuł i odtworzyć go, naciskając przycisk pokrętła.
11 Podcasty
CLASSIC 300 IR pozwala na odtwarzanie podcastów. > Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz opcję [Podcast]. Naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybór. > Pojawia się lista funkcji: Ulubione - Zawiera twoje ulubione podcasty. Kraj/Lokalizacja - Zawiera wszystkie podcasty posortowane według kraju pochodzenia. Gatunek - Zawiera wszystkie podcasty posortowane według gatunku. Ostatnio słuchana stacja - Zawiera podcasty, których ostatnio słuchałeś. Wyszukiwanie- Podmenu służące do znajdowania i dodawania stacji lub konfigurowania sterowania aplikacją. > Wybierz żądaną funkcję za pomocą pokrętła i naciśnij przycisk pokrętła, aby wykonać tę funkcję.
11.1 Dodawanie podcastów do ulubionych
> Jeśli chcesz dodać stację do listy Ulubionych, postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale 7.3.
11.2 Wywołanie ulubionego podcastu
> Jeśli chcesz wywołać podcast z listy Ulubionych, postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale 7.4.
12 Stacja lokalna
W pozycji Stacje lokalne, wszystkie internetowe stacje radiowe są gromadzone według konfiguracji kraju w różnych kategoriach. > Naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz za pomocą pokrętła opcję [Stacje lokalna]. Naciśnij pokrętło, aby potwierdzić. > Wybierz kategorię i stację w jej obrębie. Możesz odtwarzać stację, naciskając przycisk pokrętła.
Podstawowe zasady obsługi radia internetowego znajdują się w rozdziale 7.
Ustawienie kraju można skonfigurować w [Menu > Ustawienia > Ustawienie stacji lokalnej].
14
13 USB
Media Center w CLASSIC 300 IR pozwala na odtwarzanie mediów muzycznych znajdujących się na podłączonej pamięci USB. > Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz opcję [Centrum medialne]. Naciśnij pokrętło. > Wybierz [USB], a następnie wybierz serwer folder w którym znajdują się pliki mp3. > Następnie przy pomocy pokrętła wybierz plik mp3, aby potwierdzić wciśnij przycisk pokrętła. Urządzenia rozpocznie odtwarzanie pliku mp3.
13.1 Sterowanie odtwarzaniem USB
Najwygodniejszym sposobem sterowania odtwarzania USB jest korzystanie z pilota zdalnego sterowania. > Aby rozpocząć odtwarzanie proszę wcisnąć przycisk . > W celu przejścia do następnego utworu proszę wcisnąć przycisk . > W celu przejścia do poprzedniego utworu proszę wcisnąć przycisk . > Dłuższe wciśnięcie i przytrzymanie przycisków lub pozwala na przewijanie utworu do przodu lub wstecz.
Maksymalny rozmiar pamięci USB wspierany przez urządzenie wynosi 1TB.
Wspierany format plików to FAT32.
Port USB służy tylko i wyłącznie do odtwarzania plików mp3. Gniazdo USB nie może być wykorzystywany do ładowania telefonów. Urządzenie odtwarza pliki według kolejności alfanumerycznej.
PL
EN
FR
14 Bluetooth
W trybie Bluetooth można słuchać muzyki z podłączonego smartfona lub tabletu przez głośniki radioodtwarzacza CLASSIC 300 IR. W tym celu oba urządzenia muszą być najpierw ze sobą „sparowane“.
14.1 Włączenie trybu Bluetooth
> Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz opcję [Bluetooth]. > Naciśnij pokrętło, aby zatwierdzić.
Przy pierwszym włączeniu należy najpierw sparować urządzenie zewnętrzne
(smartfon / tablet).
Jeśli radio zostało już sparowane z innym urządzeniem, które znajduje
się w zasięgu, połączenie zostanie nawiązane automatycznie. W zależności od podłączonego urządzenia, odtwarzanie muzyki może rozpocząć się automatycznie.
14.2 Parowanie zewnętrznego urządzenia
Aby sparować urządzenie zewnętrzne, na przykład smartfon lub tablet, z urządzeniem CLASSIC 300 IR, wykonaj następujące kroki:
NL
15
> Uruchomić tryb Bluetooth zgodnie z opisem w punkcie 14.1.
> Teraz rozpocznij wyszukiwanie urządzeń Bluetooth znajdujących się w pobliżu
na urządzeniu zewnętrznym. Być może trzeba będzie najpierw włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym.
Aby aktywować funkcję Bluetooth i przeprowadzić wyszukiwanie na
urządzeniu zewnętrznym, należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia zewnętrznego.
Podczas procesu parowania oba urządzenia powinny znajdować się w
odległości 10 cm od siebie.
> Na liście urządzeń Bluetooth znalezionych w urządzeniu zewnętrznym
powinien pojawić się teraz wpis „CLASSIC 300 IR BT“. Stuknij w nazwę radia, aby zakończyć proces parowania. Jeśli proces parowania zakończył się pomyślnie, na wyświetlaczu pojawi się napis Connected
> Teraz możesz rozpocząć odtwarzanie muzyki na swoim urządzeniu
zewnętrznym.
W zależności od protokołu Bluetooth urządzenia zewnętrznego, można
sterować odtwarzaniem muzyki za pomocą przycisków odtwarzania na pilocie. Odtwarzanie/ pauza - przycisk Następny utwór - przycisk Poprzedni utwór - 2 x przycisk Utwór od początku - przycisk
Alternatywnie, można użyć sterowania odtwarzaniem dla aplikacji muzycznej
w urządzeniu zewnętrznym.
Funkcja Bluetooth umożliwia tylko odbiór muzyki, urządzenie nie posiada
funkcji funkcji zestawu głośnomówiącego. Jeśli wymagane jest wprowadzenie kodu PIN, wprowadź 0000 (cztery zera).
Niektóre urządzenia mogą również wymagać zatwierdzenia połączenia. Aby odłączyć podłączone urządzenie Bluetooth: Naciśnij i przytrzymaj
przycisk pokrętła lub [OK] przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Sparuj inne urządzenie“ i lista sparowanych urządzeń.
14.3 Anulowanie parowania
> Proszę anulować parowanie na urządzeniu zewnętrznym. Postępuj zgodnie
z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi producenta urządzenia
zewnętrznego (np. telefonu).
15 Wejście AUX
Dźwięk z urządzenia zewnętrznego można odtwarzać przez głośniki urządzenia CLASSIC 300 IR. > Podłączyć urządzenie zewnętrzne do złącza AUX IN (3,5 mm stereo jack) na tylnym panelu.
16
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz [AUX] za pomocą pokrętła. Naciśnij pokrętło, aby potwierdzić wybór. Sterowanie i odtwarzanie odbywa się na urządzeniu zewnętrznym. Nie należy ustawiać zbyt niskiej głośności, aby uniknąć hałasu.
16 Ustawienia
W ustawieniach znajdują się wszystkie ustawienia urządzeń wielofunkcyjnych. > Naciśnij przycisk MENU i za pomocą pokrętła wybierz opcję [Ustawienia]. Naciśnij przycisk pokrętła.
16.1 Typ zegara
Wybierz format wyświetlania czasu w trybie czuwania. Masz wybór między analogowym a cyfrowym wyświetlaniem czasu.
16.2 Zarządzanie My mediaU
Podstawowe sterowanie aplikacją można włączyć lub wyłączyć tutaj.
16.3 Sieć
Połączenie z siecią WLAN można nawiązać w obszarze Sieć. > Aby nawiązać połączenie, wybierz kolejno [Konfiguracja sieci bezprzewodowej > Włącz]. Sieci WLAN znajdujące się w zasięgu są przeszukiwane i wyświetlane. > Użyj pokrętła, aby wybrać sieć bezprzewodową i naciśnij przycisk pokrętła, aby potwierdzić. > Wpisanie hasła Aby wprowadzić hasło, należy postępować w następujący sposób: Pierwsza cyfra jest podświetlona. Teraz obracaj pokrętłem, aż pojawi się pierwsza cyfra lub litera Twojego hasła. Naciśnij przycisk , aby zaakceptować cyfrę lub literę i przejść do następnej pozycji. Teraz należy postępować w sposób opisany powyżej, aż do momentu wprowadzenia pełnego hasła. Aby nawiązać połączenie, należy nacisnąć przycisk pokrętła. Naciśnij przycisk , aby usunąć nieprawidłową cyfrę/literę.
16.3.1 Połączenie WPS
Jeśli router sieciowy jest wyposażony w funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), można szybko i łatwo nawiązać połączenie bezprzewodowe z routerem sieciowym. > Wybierz [Sieć bezprzewodowa (WPS PBC)] i naciśnij pokrętło. > W ciągu 120 sekund naciśnij przycisk WPS na routerze sieciowym. > Połączenie jest teraz nawiązywane automatycznie.
16.3.2 Konfiguracja ręczna
W opcji Konfiguracja ręczna należy ręcznie wprowadzić dane odbiorcze routera sieciowego. > Wybierz [Konfiguracja ręczna] i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz [Sieć bezprzewodowa] i naciśnij przycisk pokrętła. > Tutaj można teraz określić, czy serwer DHCP routera powinien być używany. W przeciwnym razie trzeba będzie wprowadzić adres IP cyfra po cyfrze ręcznie. > W polu [Wprowadź SSID] należy wpisać nazwę sieci bezprzewodowej.
PL
EN
FR
NL
17
Pierwsza cyfra jest podświetlona. Teraz obracaj kółko przewijania, aż pojawi się pierwsza cyfra lub litera identyfikatora SSID. Naciśnij przycisk , aby zaakceptować cyfrę lub literę i przejść do następnej pozycji. Postępować w sposób opisany powyżej, aż do momentu wprowadzenia pełnego identyfikatora SSID. Aby nawiązać połączenie, należy nacisnąć kółko przewijania.
16.3.3 Zarządzanie siecią
Wszystkie skonfigurowane sieci są wyświetlane w sekcji Zarządzaj. Użyj pokrętła, aby wybrać preferowaną sieć.
16.4 Ustawienia daty i czasu
16.4.1 Data/czas ustawienie
Czas i data mogą być wprowadzane ręcznie lub aktualizowane automatycznie poprzez połączenie sieciowe.
Automatycznie > Aby ustawić godzinę automatycznie, wybierz [Ustawienia > Data i Godzina > Ustaw datę i godzinę].
> Wybierz [Wykryj automatycznie] za pomocą pokrętła i zatwierdź wciskając przycisk pokrętła.
Ręcznie > Aby ręcznie ustawić godzinę, wybierz [Ustawianie > Data i Godzina >Ustaw datę i godzinę].
> Wybierz [Ręcznie] za pomocą pokrętła i naciśnij pokrętło. > Za pomocą pokrętła wprowadź datę, a następnie czas. Po każdej cyfrze, naciśnij przycisk , aby przejść do następnej cyfry. > Po dokonaniu wszystkich ustawień, naciśnij pokrętło, aby zapisać czas.
16.4.2 Ustawienie formatu czasu
W podmenu Ustaw format czasu można aktywować format 12 lub 24-godzinny. > Wybierz [Ustaw format czasu] za pomocą pokrętła i naciśnij przycisk pokrętła. > Za pomocą pokrętła wybierz jedną z poniższych opcji: [24 godziny] lub [12 godzin] > Naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować zmianę.
16.4.3 Ustawienia formatu daty
W podmenu Format daty można ustawić format wyświetlania daty. > Przekręć pokrętła, aby wybrać [Ustaw format daty] i naciśnij przycisk pokrętła. > Użyj pokrętła, aby wybrać jedną z poniższych opcji: [YYYYY-MM-DD] (rok, miesiąc, dzień) [DD-MM-YYYY] (dzień, miesiąc, rok) [MM-DD-YYYYY] (Miesiąc, dzień, rok) > Naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować.
16.5 Budzik
CLASSIC 300 IR posiada 2 timery alarmowe.
18
> Aby skonfigurować budzik, wybierz [Ustawienia > Budzik> Budzik 1 lub Budzik 2. Na przykład, konfiguracja budzika jest teraz przeprowadzana za pomocą Alarm 1: > Wybierz [Budzik 1] za pomocą pokrętła i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz [Włącz], aby włączyć alarm, lub [Wyłącz], aby wyłączyć alarm, który został już skonfigurowany. Naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować to ustawienie. > Wybierz [Codziennie] lub [Raz], aby powtórzyć alarm. Następnie można określić dni, w których alarm ma zostać wyłączony. Naciśnij przycisk a następnie naciśnij przycisk [Czas]. > Za pomocą pokrętła wprowadź godzinę, o której ma zostać uruchomiony alarm. Naciśnij przycisk pokrętła po każdym wpisie numeru a następnie naciśnij przycisk pokrętła ponownie, aby go zaakceptować. > Teraz skonfiguruj źródło dźwięku. Można wybierać spośród opcji [Sygnał dźwiękowy], [Melodia], [Radio internetowe], [FM] lub [USB]. Jeśli wybierzesz [Radio internetowe] lub [FM], możesz wybrać stację z listy Ulubionych. Jeśli wybierzesz [USB] to możesz wybrać jeden utwór ze wszystkich plików mp3 znajdującyh się na pendrive. Naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować. > Budzik 1 jest teraz skonfigurowany i aktywny.
Wyłączenie alarmu po budzeniu > Proszę wcisnąć przycisk Włącz/Standby w celu wyłączenia budzika.
16.5.1 Funkcja drzemki
Jeśli chcesz skorzystać z funkcji drzemki przy aktywnym budziku, możesz ją włączyć lub wyłączyć. > Aby włączyć lub wyłączyć funkcję drzemki, wybierz [Ustawienia >Budzik> Czas drzemki]. Naciśnij przycisk pokrętła. > Za pomocą pokrętła wybierz opcję [Wyłącz], [5 minut], [10 minut], [20 minut], [30 minut], [60 minut], [120 minut] i naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować. > Naciśnij przycisk pokrętła, aby włączyć drzemkę, gdy alarm jest aktywny. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Drzemka...] i pozostały czas drzemki.
16.6 Minutnik
Zegar jest porównywalny z funkcją minutnika do gotowania jajek. Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. > Aby skonfigurować timer, wybierz [Ustawienia > Minutnik] i naciśnij przycisk pokrętła. > Za pomocą przycisków , można teraz wprowadzić czas (minuty, sekundy). Przycisk zwiększa wartość, przycisk zmniejsza ją. Naciśnij przycisk pokrętła, aby uruchomić zegar. > Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. Naciśnij przycisk pokrętła, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
16.7 Włączenie / wyłączenie timera wyłączenia urządzenia
Za pomocą włącznika czasowego można skonfigurować okres czasu, w którym radio jest aktywne. Włącza się automatycznie, a następnie wyłącza ponownie. > Aby skonfigurować zegar sterujący, wybierz [Ustawienia > Zaplanowane
PL
EN
FR
NL
19
odtwarzanie] i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz [Włącz] i przycisk pokrętła, aby rozpocząć konfigurację. > Wybierz [Codziennie] lub [Raz], aby powtórzyć timer. Następnie można określić dni, w których urządzenie powinno być aktywne. Naciśnij przycisk, a następnie [Czas]. > Użyj pokrętła, aby wprowadzić czas (godziny : minuty). Najpierw czas startu, potem czas wyłączenia. Naciskaj przycisk pokrętła po każdym wpisie numerycznym. Naciśnij przycisk pokrętła, aby zapisać czas. > Na koniec można wybrać stację w polu [Dźwięk]. Może to być stacja z listy ulubionych zarówno radia internetowego lub radia FM. > Za pomocą pokrętła wybierz stację z listy Ulubionych i naciśnij przycisk pokrętła. > Zegar jest teraz aktywny i włącza/wyłącza CLASSIC 300 IR w ustawionym czasie. Aby wyłączyć zegar sterujący, wybierz kolejno [Ustawienia > Zaplanowane odtwarzanie > Wyłącz].
16.8 Język
> Aby skonfigurować język menu, wybierz [Ustawienia > Język] i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz jeden z dostępnych języków za pomocą i naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować ustawienie.
16.9 Jasność ekranu
Za pomocą funkcji ściemniacza można regulować jasność wyświetlacza. > Aby skonfigurować ściemniacz, wybierz [Ustawienia > Jasność ekranu] i naciśnij przycisk pokrętła. > Za pomocą pokrętła wybierz opcję [Tryb oszczędnościowy] (jasność wyświetlacza w trybie czuwania) lub [Włączony] (jasność wyświetlacza w normalnym trybie radia). > Użyj pokrętła, aby wyregulować poziom ściemniania. Naciśnij przycisk pokrętła, aby zaakceptować ustawienie.
16.10 Wyświetlacz
Wyświetlacz można wyświetlać w kolorze lub monochromatycznym. > Aby skonfigurować wyświetlacz, wybierz [Ustawienia > Ekran] i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz opcję [Kolor] lub [Jednobarwny] i naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować to ustawienie.
16.11 Oszczędzanie energii
CLASSIC 300 IR automatycznie przełącza się w tryb czuwania, gdy nie jest odtwarzana żadna stacja, głośność jest zmniejszana, a urządzenie nie jest używane. > Aby skonfigurować ustawienia zasilania, wybierz [Ustawienia > Oszczędzanie energii] i naciśnij przycisk pokrętła. > Za pomocą pokrętła wybierz opcję [Wyłączone] lub [5 minut], [15 minut], [30 minut] i wciśnij przycisk pokrętła.
Domyślnie ustawione jest 15 minut.
20
16.12 Auto wyłączanie
Za pomocą wyłącznika czasowego CLASSIC 300 IR przełącza się automatycznie w stan czuwania po upływie ustawionego czasu. > Aby skonfigurować minutnik trybu uśpienia, wybierz [Ustawienia > Auto wyłączanie] i naciśnij przycisk pokrętła. > Za pomocą pokrętła wybierz opcję [Wyłącz] lub jeden z dostępnych czasów i naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować to ustawienie. Alternatywnie: > Wciskaj przycisk SLEEP na pilocie zdalnego sterowania, aby kolejno zwiększać czas pozostały do auto wyłączenia [15, 30, 60, 90, 120, 150, 180
minut, Wyłącz] Czas pozostały do wyłączenia urządzenia jest pokazywany na
wyświetlaczu (symbol łóżka). Jeśli chcesz wyłączyć aktywny timer snu, wybierz kolejno [Auto wyłączanie > Wyłącz].
16.13 16.13 PogodaPogoda
Informacje o pogodzie mogą być wyświetlane w trybie gotowości (standby) dla skonfigurowanej lokalizacji, pod warunkiem, że połączenie z Internetem zostało włączone w trybie gotowości ([Ustawienia > Sieć > Sprawdzenie sieci po włączneniu> Włącz]). > Aby skonfigurować lokalizację pogody, wybierz [Ustawienia > Pogoda] i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz [Ustawienie lokalizacji], a następnie bieżącą lokalizację urządzenia lub wybierz dowolną lokalizację. > Wybierz [Jednostka temperatury], aby wybrać pomiędzy stopniami Celsjusza i Fahrenheita. > W obszarze [Wyświetlanie w trybie czuwania] można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie pogody w trybie czuwania.
16.14 Ustawienia FM
W celu konfiguracji odbiornika FM proszę wybrać [Ustawienia > Ustawienia FM] > Aby skonfigurować odbiór Stereo lub Mono, wybierz [Ustawienia > Ustawienia FM > Tryb FM] i naciśnij przycisk pokrętła. > Aby skonfigurować odbiór czułość odbiornika FM, wybierz [Ustawienia > Ustawienia FM > Czułość FM] i naciśnij przycisk pokrętła. > Aby skonfigurować możliwość odbioru programów FM przy pomocy internetu, wybierz [Ustawienia > Ustawienia FM > Service following (FM/
WiFi)] i naciśnij przycisk pokrętła.
16.15 Ustawienia stacji lokalnych
Tutaj można skonfigurować stacje lokalne za pomocą DAB(IR) i włączyć lub wyłączyć tę funkcję. > Aby skonfigurować lokalizację lokalną dla DAB(IR), wybierz [Ustawienia > Ustawienia stacji lokalnych] i naciśnij pokrętło. > Wybierz opcję [Ustawienia lokalne] i [Automatyczne wykrywanie], jeśli chcesz, aby lokalizacja była określana na podstawie adresu IP, lub wprowadź kolejno kraj, prowincję i miasto. > Wybierz [DAB (Wi-Fi)], aby włączyć DAB(IR).
PL
EN
FR
NL
21
16.16 Ustawienia odtwarzania
W ustawieniach odtwarzania można skonfigurować odtwarzanie tytułów/folderów podczas odtwarzania w trybie UPnP, USB. > Wybierz [Ustawienia > Ustawienia odtwarzania] i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz opcję odtwarzania i naciśnij przycisk pokrętła, aby zastosować to ustawienie.
16.17 Menu
W tym menu można ustawić źródła widoczne po wciśnięciu przycisku Home.
16.18 Korektor (Equalizer)
Za pomocą korektora można regulować dźwięk za pomocą różnych zaprogramowanych krzywych dźwiękowych. > Wybierz [Ustawienia > Equlizer] i naciśnij pokrętło. > Za pomocą pokrętła wybierz zaprogramowane ustawienie i naciśnij przycisk pokrętła, aby zapisać ustawienie. > W celu wprowadzenia własnego tryby Korektora, proszę wybrać myEq predefiniowanych trybów i wcisnąć przycisk , aby rozpocząć ustawienie wg. własnych preferencji. > Przy pomocy pokrętła wybieraj między T (Treble, Wysokie tony), B (Bass, Niskie tony) a L (Loud, podbicie głośności). Zmiany wartości dokonaj przy pomocy przycisków , . > Wciśnij pokrętło, aby zapisać zmiany.
16.19 Wznowienie odtwarzania
W tym podmenu można włączyć lub wyłączyć automatyczne wznawianie odtwarzania. > Za pomocą pokrętła wybierz opcję [Włącz] lub [Wyłącz] i naciśnij przycisk pokrętła, aby zapisać.
16.20 Aktualizacja oprogramowania
Jeśli dostępna jest nowa aktualizacja oprogramowania urządzenia, jest ona wskazana w tym podmenu. Należy przestrzegać instrukcji na wyświetlaczu i nie odłączać urządzenia od zasilania podczas aktualizacji. Może to zniszczyć urządzenie lub doprowadzić do jego wadliwego działania.
16.21 Urządzenie
W [Ustawienia > Urządzenie] możesz zmienić nazwę urządzenia [Zmień nazwę], uzyskać informację o wersji oprogramowania [Informacja o systemie] czy też wyświetlić informację o prywatności [Prywatność].
16.22 Ustawienia fabryczne
Aby zresetować urządzenie do stanu dostawy, można wywołać ustawienia fabryczne. > Wybierz [Ustawienia > Przywracanie ustawień fabrycznych] i naciśnij przycisk pokrętła. > Wybierz [Tak] za pomocą pokrętła, aby przywrócić ustawienia fabryczne. Urządzenie uruchamia się ponownie za pomocą kreatora konfiguracji
22
początkowej. Szczegółowe informacje zawiera rozdział 6.
17 Czyszczenie
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia mokrą szmatką lub pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i wyłączyć urządzenie!
Nie należy stosować żadnej z następujących substancji: Słona woda, środki owadobójcze, rozpuszczalniki zawierające chlor lub kwas (sal amoniakalny).
Wyczyść obudowę miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie należy używać spirytusu metylowego, rozcieńczalników itp.; mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
18 Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa zgodnie z przeznaczeniem, należy sprawdzić je na podstawie poniższej tabeli.
Symptom Możliwa przyczyna
Urządzenie nie włącza się. Urządzenie nie jest zasilane. Nie ma żadnego dźwięku. Zwiększ głośność. Jeśli nadal brak dźwięku
odłącz i ponownie podłącz zasilanie.
Odbiór FM jest słaby Wyciągnij całkowicie antenę. Zmień położenie
anteny lub samego urządzenia
Urządzenie nie pracuje, urządzenie się zawiesiło.
Słyszalne są szumy. W sąsiedztwie urządzenia znajduje się telefon
Złe połączenie Bluetooth, przerwy w odtwarzaniu
Brak połączenia WLAN Sprawdź konfigurację swojego routera.
Wyświetlacz nie włącza się Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i ponownie podłączyć urządzenie do sieci.
komórkowy lub inne urządzenie emituje zakłócające fale radiowe. Usuń telefon komórkowy lub urządzenie z sąsiedztwa radia.
Nie należy przekraczać maksymalnego zasięgu dla Bluetooth wynoszącego 8 m
Sprawdź, czy hasło WLAN jest prawidłowe.
ponownie podłączyć je do źródła zasilania.
PL
EN
FR
NL
Jeśli nadal nie można usunąć usterki, należy skontaktować się z infolinią techniczną.
19 Dane techniczne
Źródła odbioru FM, USB, AUX IN, Internet Radio, Bluetooth,
UPnP, Podcast
Złącze słuchawkowe Tak, 3,5 mm jack
23
USB Brak ładowania.
Tylko odtwarzanie multimediów: System plików: FAT32 Max pojemność USB: 1TB
Wspierane formaty: mp3 Wyświetlacz 2,8“ TFT-Color 320 X 240 Pixel RGB Częstotliwość UKW: 87,5 - 108 MHz
Bluetooth V5.0: 2,402-2,480 GHz
Moc nadajnika: 8 dBm (typ.)
802.11b/g/n (WLAN), 2412 - 2462 MHz
Moc nadajnika : 18 dBm (max) Pobór mocy Podczas pracy max.: ~30W,
standby: < 1W,
standby z aktywnym WiFi: <2W. Minimalizacja zużycia energii
(automatyczne wyłączanie po 15 minutach w trybie gotowości)
Jeśli nie są odtwarzane żadne sygnały FM, IR,
USB, AUX i BLUETOOTH.
Jeśli nie jest dostępne połączenie WLAN/
Internet: Radio internetowe, Podcast
Gdy głośność jest zmniejszona: FM, USB,
Bluetooth, AUX, radio internetowe, podcast. Moc audio 2 x 5 W RMS Wilgotność otoczenia Podczas pracy: 30-80% Temperatura otoczenia Podczas pracy: 0 ~ 35 °C Waga (kg) 1,55 kg Wymiary (Szer. x Wys. x Głęb.) cm 31 x 13 x 11 cm
20 Dane techniczne zasilacza
Dostawca zasilacza DongGuan Obelieve Electronic Co., LTD.
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F, Golden Phoenix Industrial Zone,
Fenggan, China. Model OBL-1202500E Napięcie wejściowe AC 100-240 V, 1.0A Max Częstotliwość wejściowa 50-60 Hz Napięcie wyjściowe DC 12 V Prąd wyjściowy 2,5 A Moc wyjściowa 30 W Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) 78,70% Średnia efektywność w trybie pracy 87,80% Pobór mocy bez obciążenia 0,070W
24
Loading...