Dziękujemy za wybór radioodbiornika firmy TechniSat.
Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu pomóc Państwu w zapoznaniu się z funkcjami
nowego urządzenia i optymalnym ich wykorzystaniu. Pomogą Ci one korzystać z
radia bezpiecznie i zgodnie z jego przeznaczeniem. Jest ona przeznaczona dla każdej
osoby, która instaluje, obsługuje, czyści lub utylizuje urządzenie.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania
jej w przyszłości.
Zespół TechniSat
3.2 Zastosowane znaki i symbole
W niniejszej instrukcji:
Wskazuje na instrukcję bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Przestrzegać następujących słów
sygnalizacyjnych:
OSTRZEŻENIE - Ciężkie obrażenia ciała, które mogą prowadzić do śmierci.
UWAGA - Obrażenia.
Wskazuje uwagę, której należy przestrzegać, aby uniknąć usterek urządzenia,
utraty/nieprawidłowego wykorzystania danych lub niezamierzonego działania.
Opisuje on również dalsze funkcje urządzenia.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym. Należy przestrzegać wszystkich
instrukcji bezpieczeństwa, aby uniknąć porażenia prądem. Nigdy nie otwierać
urządzenia.
Na urządzeniu:
PL
EN
FR
NL
Zastosowanie w pomieszczeniach - urządzenia oznaczone tym symbolem
nadają się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
Klasa ochronności II - Urządzenia elektryczne klasy ochronności II to
urządzenia elektryczne, które posiadają ciągłą podwójną i/lub wzmocnioną
izolację oraz brak możliwości podłączenia przewodu ochronnego. Obudowa
urządzenia elektrycznego klasy ochronności II, która jest zamknięta w materiale
izolacyjnym, może częściowo lub całkowicie tworzyć izolację dodatkową lub
wzmocnioną.
Twoje urządzenie posiada znak CE i spełnia wszystkie wymagane normy UE.
3
Page 4
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do po nownego
wykorzystania. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady
oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i informuje, że sprzęt
elektryczny i elektroniczny oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania,
nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu
prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
oraz baterii i akumulatorów tworzącego system zbierania takich odpadów
w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki
gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego
sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa
domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i
racjonalne gospodarowanie nim wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone
kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym Pod koniec cyklu życia produktu
nie należy go wyrzucać do śmieci z normalnych odpadów domowych lecz do
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje to
symbol umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały
nadają się do recyklingu zgodnie z etykietą. Dzięki ponownemu wykorzystaniu,
recyklingowi lub innym formom recyklingu starego sprzętu w istotny sposób
przyczyniacie się Państwo do ochrony środowiska naturalnego.
3.3 Przeznaczenie
TechniSat CLASSIC 100 jest przystosowany do odbioru audycji radiowych UKW.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów
komercyjnych.
3.4 Bezpieczne obchodzenie się z produktem
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zminimalizować zagrożenia
dla bezpieczeństwa, uniknąć uszkodzeń urządzenia i przyczynić się do ochrony
środowiska.
Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zachować je na
przyszłość. Należy zawsze przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji zawartych w
niniejszej instrukcji oraz na tylnej stronie urządzenia.
ZAGROŻENIE!
Nigdy nie otwieraj urządzenia!
Dotykanie elementów pod napięciem jest niebezpieczne dla życia!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie należy pozostawiać opakowania i jego
części pod opieką dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia przez folie i inne
4
Page 5
materiały opakowaniowe!
W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania urządzenia oraz uniknięcia
uszkodzeń urządzenia i obrażeń ciała należy przestrzegać wszystkich
poniższych instrukcji.
- Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawy mogą być
wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Skontaktuj się z
naszymi centrami obsługi klienta.
- Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w określonych dla niego
warunkach otoczenia.
- Nie narażać urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody. Jeśli do
urządzenia dostanie się woda, należy je wyłączyć i powiadomić serwis.
- Nie należy narażać urządzenia na działanie źródeł ciepła, które oprócz
normalnego użytkowania nagrzewają urządzenie.
- W przypadku zauważalnej wady urządzenia, zapachu lub dymu, znacznych
usterek lub uszkodzeń obudowy należy niezwłocznie skontaktować się z
serwisem.
- Urządzenie może być eksploatowane tylko przy podanym napięciu sieciowym.
Nigdy nie próbować obsługiwać urządzenia przy innym napięciu.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie wolno go eksploatować.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub
płynącej/rozpryskującej się wody. Istnieje ryzyko porażenia prądem i/lub
uszkodzenia sprzętu.
- Do wnętrza urządzenia nie mogą wpadać obce przedmioty, np. igły, monety
itp. Nie należy dotykać styków przyłączeniowych metalowymi przedmiotami
lub palcami. Może to spowodować zwarcie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub
nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że otrzymały one nadzór
lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo.
- Zabrania się dokonywania zmian w urządzeniu.
PL
EN
FR
NL
3.4.1 Wskazówki prawne
TechniSat niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu CLASSIC 100 jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
hp://konf.tsat.de/?ID=24666
TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
spowodowane wpływem czynników zewnętrznych, zużyciem lub niewłaściwą
obsługą, nieautoryzowanymi naprawami, modyfikacjami lub wypadkami.
5
Page 6
Zastrzega się możliwość zmian i błędów w druku. Kopiowanie i powielanie
tylko za zgodą wydawcy. Najnowsza wersja instrukcji jest dostępna w formacie
PDF w obszarze pobierania na stronie głównej TechniSat pod adresem
www.technisat.pl.
3.4.2 Wskazówki serwisowe
Ten produkt jest sprawdzony pod względem jakości i objęty ustawowym
okresem gwarancyjnym wynoszącym 24 miesiące od daty zakupu. Proszę
zachować paragon z faktury jako dowód zakupu. W przypadku roszczeń
gwarancyjnych koszt przesyłki bezpośrednio do producenta pokrywa klient.
W przypadku pytań i informacji lub wystąpienia problemu z tym urządzeniem,
nasza techniczna infolinia jest dostępna: od poniedziałku. - do piątku, w
godzinach 8:00 - 16:00 pod numerem telefonu: +71 310 41 48.
Gwarant, w zakresie udzielonej gwarancji, zobowiązuje się usunąć na własny
koszt wszelkie wady produktu. Usunięcie wad następować będzie poprzez
wymianę wadliwego produktu na nowy, wolny od wad lub jego naprawę.
W celu skorzystania z gwarancji nabywca zobowiązany jest zgłosić wadliwość
produktu w punkcie sprzedaży, w którym produkt został nabyty oraz
dostarczyć tam wadliwy produkt. Produkt powinien zostać dostarczony
kompletny.
Gwarancja nie obejmuje wad produktu spowodowanych przez nabywcę lub
wynikających z:
- używania lub instalacji produktu w sposób niezgodny z instrukcją obsługi,
- niewłaściwego przechowywania lub konserwacji urządzenia,
- napraw lub przeróbek produktu wykonywanych przez osoby nieuprawnione,
- dostania się do wnętrza płynów lub ciał obcych,
- wyładowań atmosferycznych i spięć w sieci zasilającej
Postanowienia gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają, ani nie zawieszają
uprawnień nabywców (konsumentów) wynikających z powszechnie
obowiązujących przepisów prawa (rękojmia).
Uzyskanie szczegółowych informacji na temat Produktu, w tym zasad i
trybu postępowania gwarancyjnego, nadania numeru RMA, możliwe jest
telefonicznie 71 310 41 48 lub mailowo serwis@technisat.com , w dni robocze,
w godzinach od 8 do 16.
6
Page 7
4 Opis urządzenia
4.1 Zawartość urządzenia
Proszę sprawdzić czy w zestawie znajdują się:
1x TechniSat CLASSIC 100
1x Instrukcja obsługi
1x Kabel zasilający
4.2 Cechy szczególne
Radio posiada następujące cechy szczególne:
- Odbiór programów radiowych FM.
- Zakres odbioru UKW 87,5–108 MHz (analog).
- Pokrętło do ręcznego strojenia
- 1W głośnik
4.3 Przygotowanie urządzenia do pracy
4.3.1 Ustawienie anteny teleskopowej
Liczba i jakość odbieranych stacji zależy od warunków odbioru w miejscu instalacji.
Doskonały odbiór można uzyskać dzięki antenie teleskopowej.
> Ustawić antenę teleskopową i przedłużyć ją wzdłuż.
Dokładne ustawienie anteny teleskopowej jest często ważne, zwłaszcza w
peryferyjnych miejscach odbioru FM/UKW.
Pierwsze poszukiwania rozpocznij przy oknie w kierunku masztu nadajnika.
Przy złej pogodzie odbiór może być ograniczony.
Nie należy dotykać anteny teleskopowej podczas odtwarzania stacji. Może to
prowadzić do zakłóceń odbioru i zaniku dźwięku.
4.3.2 Podłączenie do zasilania
OSTRZEŻENIE!
Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami, ryzyko porażenia prądem!
UWAGA!
Ułożyć kabel sieciowy tak, aby nikt się o niego nie potknął.
> Podłącz wtyczkę sieciową urządzenia CLASSIC 100 do gniazda sieciowego
(230V ~ 50Hz).
> Przed podłączeniem urządzenia do gniazda ściennego należy upewnić się, że
napięcie robocze urządzenia odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używana. Wyciągnij wtyczkę, a nie
kabel. Odłącz urządzenie od prądu przed burzą. Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz
je od sieci. Ciepło powstające podczas pracy musi być odprowadzane przez
odpowiednią cyrkulację powietrza. Dlatego nie należy przykrywać urządzenia
ani umieszczać go w zamkniętej szafce. Zapewnić wolną przestrzeń wokół
PL
EN
FR
NL
7
Page 8
urządzenia o szerokości co najmniej 10 cm.
4.3.3 Praca na bateriach*
> Obróć urządzenie, aby można było otworzyć komorę baterii z tyłu.
> Do pracy bez zasilacza potrzebne są cztery baterie alkaliczne typu UM-2
> Ostrożnie zamknij ponownie pokrywę komory baterii, tak aby zaczepy
mocujące pokrywy weszły w obudowę.
Proszę używać baterii tego samego typu. Nie należy mieszać nowych baterii
ze starymi.
Wymień słabnącą baterię w odpowiednim czasie.
Wyciekające baterie mogą spowodować uszkodzenie radia.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie z
komory baterii.
Ważna uwaga dotycząca utylizacji: Baterie mogą zawierać substancje
toksyczne, które są szkodliwe dla środowiska. Dlatego należy bezwzględnie
utylizować baterie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Nigdy nie
wyrzucaj baterii do normalnych odpadów domowych
Upewnij się, że baterie/akumulatory nie znajdują się w rękach dzieci. Dzieci
mogły włożyć baterie do ust i połknąć je. Może to spowodować poważne
szkody dla zdrowia. W takim przypadku należy natychmiast skonsultować się z
lekarzem!
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
8
Page 9
Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii/akumulatorów dopuszczonej
do stosowania w tym urządzeniu.
Normalne baterie nie mogą być ładowane. Baterie nie mogą być ponownie
aktywowane w inny sposób, demontowane, podgrzewane lub wrzucane do
otwartego ognia (niebezpieczeństwo wybuchu!).
Przed włożeniem należy oczyścić styki baterii i styki urządzenia. Nieprawidłowe
włożenie baterii/akumulatorów grozi wybuchem!
Baterie/akumulatory należy wymieniać wyłącznie na baterie właściwego typu i
o właściwym numerze modelu.
Ostrożnie! Nie należy narażać baterii na działanie ekstremalnych warunków.
Nie umieszczać na grzejnikach, nie wystawiać na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych!
Wyciek lub uszkodzenie baterii/akumulatorów może spowodować oparzenia
przy kontakcie ze skórą. W tym przypadku należy używać odpowiednich
rękawic ochronnych. Komorę baterii należy czyścić suchą ściereczką.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć
akumulatory.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami/akumulatorami grozi wybuchem!
* BATERIE NIE ZNAJDUJĄ SIĘ W ZESTAWIE
4.3.4 Używanie słuchawek
Uszkodzenie słuchu!
Nie należy słuchać radia z dużą głośnością przez słuchawki. Może to spowodować
trwałe uszkodzenie słuchu. Przed użyciem słuchawek należy ustawić głośność
urządzenia na minimum.
Należy używać wyłącznie słuchawek z 3,5-milimetrową wtyczką.
> Włóż wtyczkę słuchawek do gniazda słuchawkowego urządzenia. Dźwięk jest
teraz odtwarzany wyłącznie przez słuchawki, głośnik jest wyciszony.
> Jeśli chcesz ponownie słuchać przez głośniki, wyciągnij wtyczkę słuchawek z
gniazda słuchawkowego urządzenia.
Dźwięk z wyjścia słuchawkowego jest monofoniczny.
4.4 Ogólne funkcje urządzenia
4.4.1 Włączanie urządzenia
> Aby zapewnić dobry odbiór FM, proszę całkowicie wyciągnąć antenę
teleskopową, która znajduje się z tyłu urządzenia.
> Przesuń przełącznik do pozycji ON na urządzeniu.
PL
EN
FR
NL
9
Page 10
4.4.2 Wyłączanie urządzenia
> W celu wyłączenia urządzenia proszę przesunąć przełącznik do pozycji OFF.
4.4.3 Regulacja głośności
> Dostosuj głośność obracając pokrętło głośności na urządzeniu.
- Obróć w prawo - głośniej
- Obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara - ciszej.
5 Funkcja FM
5.1 Odbiór FM
> Aby zapewnić dobry odbiór FM, proszę całkowicie wyciągnąć antenę
teleskopową, która znajduje się z tyłu urządzenia.
5.1.1 Wybór programu - strojenie
> Dostosuj częstotliwość obracając pokrętło strojenia na urządzeniu.
6 Czyszczenie
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia mokrą
szmatką lub pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę
sieciową i wyłączyć urządzenie!
Nie należy stosować żadnej z następujących substancji: Słona woda, środki
owadobójcze, rozpuszczalniki zawierające chlor lub kwas (sal amoniakalny).
Wyczyść obudowę miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie należy używać
spirytusu metylowego, rozcieńczalników itp.; mogą one uszkodzić powierzchnię
urządzenia.
7 Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa zgodnie z przeznaczeniem, należy sprawdzić je na
podstawie poniższej tabeli.
SymptomMożliwa przyczyna
Urządzenie nie włącza się.Urządzenie nie jest zasilane.
Nie ma żadnego dźwięku.Zwiększ głośność.
Odbiór FM jest słabyWyciągnij całkowicie antenę. Zmień położenie
anteny lub samego urządzenia
Urządzenie nie może pracować.Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i
ponownie podłączyć urządzenie do sieci.
10
Page 11
SymptomMożliwa przyczyna
Słyszalne są szumy.W sąsiedztwie urządzenia znajduje się telefon
komórkowy lub inne urządzenie emituje
zakłócające fale radiowe. Usuń telefon
komórkowy lub urządzenie z sąsiedztwa radia.
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności kontrolnych nadal nie można usunąć usterki,
należy skontaktować się z infolinią techniczną.
8 Dane techniczne
Źródła odbioruFM
ZasilanieAC wejście: 230 V / 50Hz, 5W
Baterie: 6V (4x 1,5V UM2, LR14)
CzęstotliwośćUKW: 87,5 - 108 MHz
Pobór mocypodczas pracy max.: 5 W
Standby: < 1 W
Moc wyjściowa1 W RMS
Wilgotność otoczeniaPodczas pracy: 30-80%
Temperatura otoczeniaPodczas pracy: 0 ~ 35 °C
Waga (kg)~ 650g
Wymiary (Szer. x Wys. x Głęb.) cm22 x 13 (18 z uchwytem) x 21,2
PL
EN
FR
NL
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.