Die Bedienungsanleitung richtet sich an
jede Person, die das Gerät
• bedient,
• reinigt oder
• entsorgt.
2.2 Gestaltungsmerkmale dieser
Bedienungsanleitung
Verschiedene Elemente der
Bedienungsanleitung sind mit
festgelegten Gestaltungsmerkmalen
versehen. So können Sie leicht feststellen,
ob es sich um normalen Text,
6
Page 7
• Aufzählungen
> Handlungsschrie oder
Hinweise handelt.
Zu drückende Tasten werden in fe
dargestellt.
2.3 Richtlinien
Hiermit erklärt TechniSat, dass der
Funkanlagentyp BLUSPEAKER TWS
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
hp://konf.tsat.de/?ID=11627
7
DE
EN
Page 8
3 Abbildungen
Oberseite
2
3
1
456
1 BLUETOOTH-Taste
2 Betriebs LED/ Power EIN/AUS
3 Lautsprecher
4 Lautstärke -/Vorheriger Titel
5 NFC-Bereich
6 Lautstärke +/Nächster Titel
Lesen Sie bie alle Sicherheitshinweise
sorgfältig durch und bewahren Sie diese
für spätere Fragen auf. Befolgen Sie
immer alle Warnungen und Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung und auf der
Rückseite des Gerätes.
Sicherheitshinweise
• Versuchen Sie niemals ein defektes
Gerät selbst zu reparieren.
Wenden Sie sich immer an eine
unserer Kundendienststellen.
• Önen Sie das Gerät auf keinen
Fall - dies darf nur der Fachmann.
• Es dürfen keine oenen
Brandquellen, wie z.B. brennende
Kerzen auf das Gerät gestellt
werden.
10
Page 11
• Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt dieses Gerät
benutzen.
• Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets qualifiziertem Fachpersonal.
Andernfalls gefährden Sie sich und
andere.
• Hören Sie nicht mit großer
Lautstärke. Dies kann zu bleibenden
Gehörschäden führen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern auf. Vermeiden Sie
direkte Sonneneinstrahlung.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
• Wenn Sie das Gerät von einer kalten
in eine warme Umgebung bringen,
kann sich im Inneren des Gerätes
Feuchtigkeit niederschlagen. Warten
Sie in diesem Fall etwa eine Stunde,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
11
DE
EN
Page 12
• Das Gerät nicht in der Nähe
von Geräten aufstellen, die
starke Magnetfelder erzeugen
(z.B. Motoren, Lautsprecher,
Transformatoren).
• Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
12
Page 13
• Es ist verboten Umbauten am Gerät
vorzunehmen.
• Beschädigte Geräte bzw.
beschädigte Zubehörteile dürfen
nicht mehr verwendet werden.
5 Entsorgungshinweise
Entsorgung der Verpackung
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu
Ihnen durch die Verpackung geschützt.
Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder verwertbar.
Bie helfen Sie mit und entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle
Entsorgungswege informieren Sie sich bei
Ihrem Händler oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Erstickungsgefahr!
Verpackung und deren Teile nicht
Kindern überlassen. Erstickungsgefahr
durch Folien und anderen
Verpackungsmaterialien.
13
DE
EN
Page 14
5.1 Gerät entsorgen
Die Verpackung Ihres Gerätes besteht
ausschließlich aus wiederverwertbaren
Materialien. Bie führen Sie diese
entsprechend sortiert wieder dem
“Dualen System” zu.
Altgeräte sind kein wertloser Abfall.
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoe wieder
gewonnen werden. Erkundigen Sie sich
in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung
nach Möglichkeiten einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Dieses Gerät ist entsprechend der
Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
14
Page 15
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit
der Wiederverwendung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Baerien/Akkus können Gistoe
enthalten, die die Gesundheit und die
Umwelt schädigen. Baerien/Akkus
unterliegen der europäischen Richtlinie
2006/66/EG. Diese dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
15
DE
EN
Page 16
6 Hinweise zur Inbetriebnahme
6.1 Lieferumfang
Bie stellen Sie sicher, dass alle
nachfolgend aufgeführten Zubehörteile
vorhanden sind:
• BLUSPEAKER TWS,
• Micro-USB-Kabel,
• Klinken-Anschlußkabel
• Bedienungsanleitung.
16
Page 17
6.2 Bluetooth: Drahtlose
Kommunikationstechnik
Die drahtlose Bluetooth-Technik erlaubt
es Ihnen, kompatible Geräte ohne Kabel
miteinander zu verbinden.
Hierbei handelt es sich um eine
Nahbereich-Funktechnik. Das bedeutet,
dass die miteinander zu verbindenden
Geräte zwar keine direkte Sichtverbindung
benötigen, dennoch aber eine gewisse
maximale Entfernung voneinander nicht
überschreiten dürfen.
Im Falle dieses Gerätes beträgt die
Reichweite bis zu 10 Meter.
6.3 Externe Quellen anschliessen
Der BLUSPEAKER TWS verfügt neben der
Bluetooth-Verbindung auch über einen
LINE-IN Audioeingang (7) in Form eines
3,5 mm Klinken-Anschlusses.
Dieser ermöglicht es Ihnen auch
Audioquellen zu verwenden, die nicht
über die Bluetooth-Technologie verfügen.
17
DE
EN
Page 18
6.4 Aufladen des Akkus
Der Lautsprecher enthält einen 2200mAh
starken Lithium Akku. Önen Sie die
Schutzabdekung an der Unterseite des
BLUESPEAKER und schließen Sie zum
Aufladen des Akkus das mitgelieferte
Micro-USB-Kabel an die Micro-USBLadebuchse DC-IN (9) an.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit einer
USB-Stromquelle oder einem USBNetzteil.
Die Betriebs-LED signalisiert durch rotes
Blinken, dass der Akku geladen wird. Der
Akku ist zu 100% geladen, wenn die rote
LEDs erlischt.
Die USB-Stromquelle sollte eine
Spannung von 5V DC und einen
Strom von 1A abgeben können.
Laden Sie den Akku des
BLUSPEAKER TWS nicht während
der Benutzung auf.
18
Page 19
7 Bedienung
7.1 Ein- und Ausschalten des Gerätes
> Drücken Sie die Taste Power
EIN/AUS (2), um das Gerät
einzuschalten. Es ertönt ein
Bestätigungston.
Die Betriebs-LED (2) blinkt blau und zeigt
so die Suche nach Bluetooth- Geräten in
Ihrer Nähe an (Verbindungsmodus).
Die blaue LED leuchtet dauerha,
wenn eine Bluetoothverbindung
besteht.
Die blaue LED erlischt, wenn
innerhalb von 15 Minuten keine
Bluetooth-Verbindung zu Stande
kommt und der BLUSPEAKER TWS
schaltet sich ab.
19
DE
EN
Page 20
> Zum Ausschalten halten Sie die
Taste Power EIN/AUS (2) für etwa
2 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein
Bestätigungston. Die Betriebs-LED
erlischt darauin.
7.2 Die Lautstärke ändern
> Um die Lautstärke zu verändern,
Drücken Sie die Lautstärke- Tasten (4, 6)am Gerät, bis die
Wunschlautstärke erreicht ist.
+ erhöht die Lautstärke
- verringert sie
Ausserdem können Sie weiterhin die
Lautstärkeregelung des verwendeten
Wiedergabegerätes verwenden.
20
Page 21
7.3 Bluetooth-Geräte koppeln
Bevor Sie den BLUSPEAKER TWS das
erste Mal mit einem anderen BluetoothGerät verwenden können, ist es
erforderlich, die beiden Gerät miteinander
zu verbinden (koppeln).
Da sich die Vorgehensweise von Gerät zu
Gerät unterscheiden kann, wird hier die
prinzipielle Vorgehensweise geschildert.
Nachdem die Verbindung
einmal erfolgreich hergestellt
wurde, „erinnern“ sich beide
Geräte an das jeweils andere,
so dass es nicht nötig ist, den
Verbindungsvorgang jedesmal
erneut durchzuführen.
21
DE
EN
Page 22
Zum Verbinden mit einem BluetoothGerät gehen Sie folgendermaßen vor:
Um Verbindungsfehler zu
minimieren, plazieren die
gewünschten Geräte innerhalb von
1 Meter Abstand.
> Schalten Sie den BLUSPEAKER
TWS ein. Die Betriebs-LED blinkt
nun blau.
> Aktivieren Sie ggf. die Bluetooth-
Funktion an Ihrem BluetoothGerät und starten Sie die Suche
nach verfügbaren Geräten.
> Wählen Sie dann “BLUSPEAKER
TWS” aus der Liste der
verfügbaren Geräte aus.
> Sollten Sie zu einer PIN Eingabe
aufgefordert werden, so
verwenden Sie die PIN: “0000”.
22
Page 23
Die Betriebs-LED leuchtet nun konstant
blau und es ertönt ein Bestätigungston.
Die Verbindung ist erfolgreich aufgebaut.
> Möchten Sie ein anderes Gerät
mit dem BLUSPEAKER TWS
verwenden, so schalten sie die
Bluetooth-Funktion an dem nicht
mehr gewünschten Gerät aus oder
halten Sie die Bluetooth- Taste (1)
gedrückt, bis ein Bestätigungton
ertönt und die LED blau blinkt.
> Führen Sie dann die zuvor
beschriebenen Schrie mit dem
neuen Gerät durch.
Sollte der Koppelvorgang nicht
erfolgreich sein, schalten Sie den
BLUSPEAKER TWS kurz aus und
wieder ein.
23
DE
EN
Page 24
Eine weitere Möglichkeit, den
Koppelvorgang zu starten besteht
über die NFC-Schnistelle. Halten
Sie ein NFC-fähiges Smartphone
oder Tablet an die mit “NFC”
bezeichnete Stelle (5) auf der
Oberseite des BLUSPEAKER TWS.
Der Koppelvorgang startet dann
automatisch.
7. 4 Bluetooth Steuerung
> Um die Wiedergabe zu pausieren
oder wieder fortzusetzen,
drücken Sie kurz die Taste
BLUETOOTH oder benutzen Sie
die Wiedergabetasten an Ihrem
Smartphone/Tablet.
> Um zum nächsten Titel zu
springen, drücken Sie entweder
am BLUSPEAKER 2x kurz die Taste
Lautstärke + oder benutzen Sie
die Tasten an Ihrem Smartphone/
Tablet.
24
Page 25
> Um zum vorherigen Titel zu
springen, drücken Sie 2 x kurz
die Taste Lautstärke - oder
benutzen Sie die Tasten an Ihrem
Smartphone/Tablet.
Nicht alle Geräte lassen sich
eventuell über den BLUSPEAKER
TWS steuern. Verwenden Sie dann
die Steuereung Ihrer Musik- App.
7.5 Freisprechfunktion verwenden
Ist der BLUSPEAKER TWS per Bluetooth
mit einem Mobiltelefon verbunden,
können Sie den BLUSPEAKER TWS
bei Anrufen als Freisprecheinrichtung
verwenden.
Die Hinweistöne und Funktionen
können sich von Mobiltelefon zu
Mobiltelefon unterscheiden.
25
DE
EN
Page 26
7.5.1 Einen Anruf tätigen
> Stellen Sie zunächst sicher,
dass die Bluetooth-Verbindung
aufgebaut ist.
> Führen Sie den gewünschten
Anruf wie gewohnt durch und
wählen am Mobiltelefon dann den
BLUSPEAKER TWS als Audiogerät
aus.
> Um einen eingehenden Anruf
entgegen zu nehmen, drücken Sie
kurz die Taste BLUETOOTH. Auf
die gleiche Weise können Sie den
Anruf auch wieder beenden.
7.6 LINE-IN Anschluss verwenden
Der auf der Unterseite angebrachte
Audioeingang ermöglicht es Audioquellen
zu verwenden, die nicht über BluetoothFunktionalität verfügen.
26
Page 27
> Um diese Audiogeräte
anzuschliessen, verwenden
Sie das mitgelieferte KlinkenAnschlusskabel (3,5mm Klinke).
> Der BLUSPEAKER TWS schaltet
bei Anschluß des Klinkenkabels
automatisch auf den LINEINEingang um und die Betriebs
LED leuchtet konstant.
Zur optimalen
Laustärkeeinstellung verwenden
Sie sowohl die Lautstärkeregelung
des BLUSPEAKER TWS, als
auch die Ihres Audiogerätes.
Stellen Sie die Lautstärke am
Audio- Wiedergabergerät nicht
zu leise ein, da es ansonsten zu
Störgeräuschen kommen kann.
27
DE
EN
Page 28
Um wieder in den Bluetooth-
Modus zu gelangen, entfernen
Sie das Klinkenkabel vom
BLUSPEAKER TWS.
7. 7 TWS Mode
Sie können 2 BLUSPEAKER TWS
zusammen als Stereo-Lautsprecher
System verwenden. Diese Funktion nennt
man TWS (True Wireless Stereo). Im
TWS-Modus fungiert ein BLUESPEAKER
TWS als linker Lautsprecher und der
andere als rechter Lautsprecher. Dabei
ist der linke Lautsprecher immer der
sogenannte “Master”, der das Audiosignal
von einem gekoppelten Smartphone/
Tablet empfängt und an den rechten
Lautsprecher (Slave) überträgt. Die
Betriebs-LED leuchtet bei aktivem TWSModus grün.
28
Page 29
7. 7.1 TWS-Modus aktivieren
> Schalten Sie beide BLUSPEAKER
TWS EIN.
> Aktivieren Sie nacheinander
an beiden BLUSPEAKER TWS
den TWS-Modus durch kurzes,
gleichzeitiges drücken der Tasten
Lautstärke + und Lautstärke -.
Die Betrieb-LED blinkt grün.
> Warten Sie einen Moment, bis
die Koppelung abgeschlossen
ist. Es erfolgt eine akustische
Bestätigung, welcher Lautsprecher
die rechte Zuordnung bekommt
und welcher die Linke:
“Le Channel” = Linker
Lautsprecher
“Right Channel” = Rechter
Lautsprecher
29
DE
EN
Page 30
> Verbinden Sie anschließend ein
Smartphone/Tablet über Bluetooth
mit dem linken BLUSPEAKER TWS
(Master).
Während der TWS-Modus aktiv ist,
kann nur der linke Lautsprecher
(Master) mit einem externen Gerät
gekoppelt werden.
Die Lautstäke kann entweder
über das externe Gerät verändert
werden, oder über einen der
BLUSPEAKER TWS.
Der TWS-Modus bleibt auch nach
dem Aus und wieder Einschalten
aktiviert.
7. 7. 2 TWS-Modus deaktivieren
> Dücken Sie gleichzeitig bei
aktivem TWS-Modus an einem der
BLUSPEAKER TWS kurz die Tasten
Lautstärke + und Lautstärke -.
30
Page 31
8 Fehlersuchhilfen
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Gerät kann
nicht
gekoppelt
werden
Der Ton ist
zu leise oder
gestört
Die Musikwiedergabe
stoppt
zeitweise
Prüfen Sie ob das Gerät sich noch
im Verbindungsmodus befindet
oder schaltet Sie es aus und
wieder an.
Schalten Sie Bluetooth auf dem zu
verbindenden Gerät aus und
wieder an.
Bei zuviel verwendeten
Bluetoothgeräten in näherer
Umgebung,
kann es zu Störungen kommen.
Schalten Sie nicht benötigte
Bluetoothverbindungen ab.
Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung
des Bluetoothgerätes und stellen
diesen ggf. auf einen lauteren Wert
ein. Laden Sie den Akku auf.
Prüfen Sie, ob der
Empfangsbereich überschrien
wurde oder sich ein Hindernis
zwischen Lautsprecher und
Blutoothgerät befindet.
31
DE
EN
Page 32
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
LED bleibt
aus oder
blinkt rot
Gerät
reagiert
nicht mehr
oder reagiert
unerwartet
Akku zu schwach, Akku aufladen
Gerät einschalten
Starten Sie das Gerät neu. Drücken
Sie hierzu mit einem spitzen Gegenstand z. B. einer Büroklammer
in das mit RESET bezeichnete Loch
an der Unterseite.
32
Page 33
9 Technische Daten
Verstärker: 2 x 5W
Frequenzgang: 100Hz - 18kHz
Rauschabstand: >75dB(A)
Akkukapazität: 2200mAh
Akkutyp: Lithium
Bluetooth Version: 4.2
Bluetooth Profile: HFP
AUX-IN: 3,5mm Klinke
Spritzwasserschutz: IPX4
Abmessungen (mm): 183 x 75 x 73
Gewicht (g): 354
DE
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Die Abmessungen sind ungefähre Werte.
This instruction manual will help you
use your BLUSPEAKER TWS
• properly and
• safely.
2.1 Target audience
The instruction manual is intended for
anyone involved in the
• operating
• cleaning or
• disposing of the device.
2.2 Design style of this
Instruction manual
Dierent elements in this user manual
are indicated by defined formaing. You
can then easily distinguish between:
normal text,
40
Page 41
• lists
> actions to be taken, or
Instructions.
Buons to be pressed appear in bold.
2.3 Regulations
TechniSat hereby declares that the
BLUSPEAKER TWS radio equipment
complies with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU conformity declaration is
available at the following Internet address:
hp://konf.tsat.de/?ID=11627
41
DE
EN
Page 42
3 Illustrations
Top
2
3
1
456
1 BLUETOOTH buon
2 Power LED/ Power ON/OFF
3 Speaker
4 Volume -/Previous Track
5 NFC area
6 Volume +/Next Track
42
Page 43
Boom (protective cover open)
DE
789
7 LINE-IN (3.5 mm jack)
8 RESET
9 DC-IN (micro USB port)
43
EN
Page 44
4 Safety and seing up the
Device
Please read all the safety instructions
carefully and store them for future
reference. Always follow all the warnings
and instructions in this instruction manual
and on the rear of the device.
Safety instructions
• Never aempt to repair a defective
device yourself. Always contact one
of our customer service locations.
• Never open the device - this
should only be done by a
specialist.
• Do not place objects or naked
flame sources such as lighted
candles on the device.
44
Page 45
• Never allow children to use the
device unsupervised.
• Always leave maintenance work to
qualified personnel. Otherwise, you
will endanger yourself and others.
• Do not listen with the volume high.
Doing so can cause permanent
hearing damage.
• Do not place the device near to
sources of heat, such as radiators.
Avoid direct sunlight.
• Do not place any heavy objects on
the device.
• If you take the device from a cold to
a warm environment, condensation
may collect inside it. In this case,
wait approximately one hour before
puing it into operation.
45
DE
EN
Page 46
• Do not place the speaker near to
devices that generate a strong
magnetic field (e.g. motors, other
speakers, transformers).
• This device is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible
for their safety or have received
instructions from that person on
how to use the device.
• Children must be supervised to
ensure that they do not play with
the device.
46
Page 47
• Modifications to the device are
forbidden.
• Damaged devices or accessories
must no longer be used.
5 Disposal instructions
Disposing of packaging
Your new device was protected by
packaging as it made its way to you.
All materials used are environmentally
friendly and recyclable. Please do your
part and dispose of the packaging in
an environmentally-friendly way. Please
contact your dealer or local waste disposal
centre for current disposal instructions.
Risk of suocation!
Keep packaging and parts thereof away
from children. Risk of suocation from
films and other packaging materials.
47
DE
EN
Page 48
5.1 Device disposal
The packaging material used for your
device consists entirely of recyclable
materials. Please sort these and take
them to a "Dual System" recycling facility.
Old devices are not worthless. Valuable
raw materials can be extracted from
them by disposing of them in an
environmentally-friendly way. Contact
your local recycling centre for information
about the correct way of disposing of
your device.
This device is identified in accordance
with the Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive2012/19/EU.
48
Page 49
At the end of its useful life span, this
receiver must not be disposed of together
with your regular household waste. It
must be taken to a recycling collection
point for electrical and electronic
equipment. The symbol on the product,
the operating manual or the packaging
indicates this.
The materials are recyclable according to
their labelling. An important contribution
is made to protecting our environment by
recycling, the recovery of materials and
other forms of the recycling of old devices.
Baeries/rechargeable baeries can
contain toxic substances that are
hazardous to health and the environment.
Baeries/rechargeable baeries are
subject to European Directive 2006/66/EC.
They must not be disposed of together
with normal household waste.
49
DE
EN
Page 50
6 Information on seing up
6.1 Scope of delivery
Please ensure that all the following
accessories are in the box:
• BLUSPEAKER TWS
• Micro USB cable
• Jack connection cable
• Instruction manual.
50
Page 51
6.2 Bluetooth: wireless
Communication technology
Bluetooth wireless technology allows you
to connect compatible devices without
the use of cables.
This is a short-range radio technology.
This means that, although the devices to
be connected do not need a direct line
of sight, they must not exceed a certain
maximum distance from each other.
In the case of this device, the range is up
to 10 metres.
6.3 Connecting external sources
In addition to the Bluetooth connection,
the BLUSPEAKER TWS also has a LINE-IN audio input (7) in the form of a 3.5 mm
jack connection.
This allows you to use audio sources that
do not use Bluetooth technology.
51
DE
EN
Page 52
6.4 Charging the baery
The speaker has a 2200 mAh lithium
baery. Open the protective cover on the
boom of the BLUSPEAKER and connect
the supplied micro USB cable to the
micro USB charging socket DC-IN (9) to
charge the baery.
Connect the USB cable to a USB power
source or a USB power supply unit.
The power LED flashes red to indicate
that the baery is charging. The baery
is 100 % charged when the red LED
goes out.
The USB power source should be
able to deliver a voltage of 5 V DC
and a current of 1 A.
Do not charge the BLUSPEAKER
TWS baery during use.
52
Page 53
7 Use
7.1 Switching the device on and o
> Press the Power ON/OFF buon
(2) to switch the device on. A
confirmation tone is heard.
The power LED (2) flashes blue to indicate
that it is searching for Bluetooth devices in
your vicinity (connection mode).
The blue LED lights up
continuously when a Bluetooth
connection is established.
DE
The blue LED goes out if
no Bluetooth connection is
established within 15 minutes, and
the BLUSPEAKER TWS switches
itself o.
53
EN
Page 54
> To switch o, press and hold the
Power ON/OFF buon (2) for
about 2 seconds. A confirmation
tone is heard. The power LED then
goes out.
7.2 AdjustingChanging the volume
> To change the volume, press the
volume buons (4, 6) on the
device until the desired volume is
achieved.
+ increases the volume.
- reduces it.
You can also continue to use the volume
control on the playback device you are
using.
54
Page 55
7.3 Pairing a Bluetooth device
Before you can use the BLUSPEAKER
TWS with another Bluetooth device for
the first time, you will need to connect
(pair) the two devices with each other.
Since the procedure may dier from one
device to another, the basic procedure is
described here.
Aer a connection has been
successfully established once,
both devices “remember” each
other, so it is not necessary to
perform the connection
procedure again each time.
55
DE
EN
Page 56
To connect to a Bluetooth device,
proceed as follows:
Place the devices you want to
use within 1 metre of each
other to minimise the risk of
connection errors.
> Switch on the BLUSPEAKER TWS.
The power LED now flashes blue.
> If necessary, activate the
Bluetooth function on your
Bluetooth device and start
searching for available devices.
> Then select “BLUSPEAKER TWS”
from the list of available devices.
> If you are asked to enter a PIN, use
the PIN: 0000.
56
Page 57
The blue power LED now lights up
constantly and a confirmation tone
is heard.
A connection has been successfully
established.
> If you want to use another
device with the BLUSPEAKER
TWS, switch o the Bluetooth
function on the device you no
longer want, or press and hold
the Bluetooth buon (1) until
you hear a confirmation tone
and the LED flashes blue.
> Then carry out the steps
described above with the
new device.
If the pairing process is
not successful, switch the
BLUSPEAKER TWS o briefly and
then on again.
57
DE
EN
Page 58
Another way to start the pairing
process is via the NFC interface.
Hold an NFC-compatible
smartphone or tablet at the point
marked “NFC” (5) on the top of
the BLUSPEAKER TWS. The pairing
process then starts automatically.
7. 4 Bluetooth control
> To pause or resume playback,
briefly press the BLUETOOTH
buon or use the playback buons
on your smartphone/tablet.
> To skip to the next track, either
briefly press the Volume + buon
twice on the BLUSPEAKER or
use the buons on your
smartphone/tablet.
58
Page 59
> To skip to the previous track,
briefly press the Volume - buon
twice or use the buons on your
smartphone/tablet.
Not all devices can be controlled
via the BLUSPEAKER TWS.
In this case, use your music
app’s controls.
7.5 Using the hands-free function
If the BLUSPEAKER TWS is connected to
a mobile phone via Bluetooth, you can
use the BLUSPEAKER TWS as a handsfree device when making calls.
The alert tones and functions
may dier from one mobile phone
to another.
59
DE
EN
Page 60
7.5.1 To make a call:
> First, make sure that a Bluetooth
connection has been established.
> Make the call you want as usual
and then select BLUSPEAKER
TWS as the audio device on the
mobile phone.
> To answer an incoming call, briefly
press the BLUETOOTH buon.
You can also end the call in the
same way.
7.6 Using the LINE-IN connection
The audio input on the underneath allows
you to use audio sources that do not
have Bluetooth functionality.
60
Page 61
> Use the supplied jack cable
(3.5 mm jack) to connect such
audio devices.
> The BLUSPEAKER TWS
automatically switches to the
LINE-IN input when the jack cable
is connected and the power LED
lights up constantly.
For optimum volume adjustment,
use both the volume control on
the BLUSPEAKER TWS and the
one on your audio device. Do
not set the volume on the audio
playback device too low as this
may cause interference.
61
DE
EN
Page 62
To return to Bluetooth mode,
remove the jack cable from the
BLUSPEAKER TWS.
7. 7 TWS mode
You can use 2 BLUSPEAKER TWS devices
together as a stereo speaker system. This
function is called TWS (True Wireless
Stereo). In TWS mode, one BLUSPEAKER
TWS acts as the le speaker and the
other as the right speaker. The le
speaker is always the “master”, which
receives the audio signal from a paired
smartphone/tablet and transmits it to
the right speaker (slave). The power LED
lights up green when TWS mode is active.
62
Page 63
7. 7.1 Activating TWS mode
> Switch both BLUSPEAKER TWS
devices ON.
> Activate the TWS mode on both
BLUSPEAKER TWS devices one
aer the other by briefly pressing
the Volume + and Volume - buons simultaneously.
The power LED flashes green.
> Wait a moment until pairing
is complete. There is acoustic
confirmation of which loudspeaker
is assigned as the right one and
which the le:
“Le Channel” = Le
speaker
“Right Channel” = Right
speaker
63
DE
EN
Page 64
> Then connect a smartphone/tablet
to the le BLUSPEAKER TWS
(master) via Bluetooth.
While TWS mode is active, only
the le speaker (master) can be
paired with an external device.
The volume can be adjusted either
via the external device or via one
of the BLUSPEAKER TWS devices.
TWS mode remains active even
aer switching o and on again.
7. 7. 2 Deactivating TWS mode
> With TWS mode active, briefly
press the Volume + and Volume -
buons simultaneously on one of
the BLUSPEAKER TWS devices.
64
Page 65
8 Troubleshooting
Symptom Possible cause/remedy
Device
cannot
be
paired
The sound is
too quiet or
is distorted.
The music
playback
stops
intermiently
LED remains
o or flashes
red
Check if the device is still in
connection mode, or turn it o and
on again.
Switch Bluetooth o and on again
on the device you want to connect
to.
If too many Bluetooth devices
are being used in the vicinity,
interference may occur.
Switch o Bluetooth connections
that are not needed.
Check the volume seing on the
Bluetooth device and adjust it to a
louder seing if necessary. Charge
the baery.
Check whether the reception range
has been exceeded or there is an
obstacle between the speaker and
the Bluetooth device.
Baery too low, recharge baery
Switch on the device
65
DE
EN
Page 66
Symptom Possible cause/remedy
Device
has stopped
responding
or is
responding
in an
unexpected
way
Restart the device. To do so,
insert a pointed object, e.g. a
paper clip, into the hole marked
RESET on the underside.
66
Page 67
9 Technical data
Amplifier: 2 x 5 W
Frequency response: 100 Hz - 18
kHz
S/N ratio: > 75 dB(A)
Baery capacity: 2200 mAh
Baery type: Lithium
Bluetooth version: 4.2
Bluetooth profile: HFP
AUX-IN: 3.5 mm jack
Splash water protection: IPX4
Dimensions (mm): 183 x 75 x 73
Weight (g): 354
Subject to technical changes and errors. The
dimensions are approximate values.
67
DE
EN
Page 68
Your device bears the CE symbol and
complies with all requisite EU standards.
Subject to change for amendments and
printing errors Version 6/17
Duplication and reproduction only with
the publisher's approval.
TechniSat and BLUSPEAKER TWS are
registered trademarks of
TechniSat Digital GmbH
Julius-Saxler-Str. 3
D-54550 Daun/Eifel, Germany
www.technisat.de
This product is quality-tested and
furnished with the legally-specified
warranty period of 24 months from
the date of purchase.
Please keep your receipt as proof of
TechniPark
purchase.
68
Page 69
In the event of warranty claims, please
contact the product dealer.
Note!
For questions and information, or
if there is a problem with this device,
please contact our Technical Hotline,
Mon - Fri 8am - 8pm, on:
(0) 3925 9220 1800.
Warning!
If the device needs to be sent to us
for any reason, please only use
the following address:
TechniSat Teledigital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a,
39418 Stassfurt, Germany.
69
DE
EN
Page 70
10 Notes
Page 71
Page 72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.