Technics SU-7300, SU-7300K Operating Instructions Manual

CONTENTS
BEFORE USING THIS UNIT ........................................................... 2
CARACTERISTIQUES ................................................................ 28
APPLIANCES CONNECTABLE TO THIS UNIT .......................................... 2
FRONT PANEL CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS................................... 3
CONNECTIONS ...................................................................... 5
TAPE RECORDING AND PLAYBACK .................................................. 7
SPEAKER CIRCUIT PROTECTION FUSES ............................................. 8
HOW TO CARE FOR THE CABINET ................................................... 8
FOR LONGER AND SAFER USE OF THIS UNIT ........................................ 8
HOW TO USE PIN PLUGS ............................................................ 10
ACCESSORIES ...................................................................... 10
TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................................................ 10
INHALTSVERZEICHNIS
VOR DEM ERSTEN EINSCHALTEN ....... . ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GERÄTE, DIE AN DIESE EINHEIT ANGESCHLOSSEN WERDERN KÖNNEN ............. 11
REGLER DER GERÄTEVORDERSEITE UND IHRE FUNKTIONEN ........................ 12
ANSCHLUSSE ....................................................................... 14
AUFNAHME UND WIEDERGABE VOM TONBAND ...................................... 16
LAUTSPRECHER SCHALTKREIS-SICHERNNGEN ...................................... 17
WIE SOLL DAS GEHÄUSE GEPFLEGT WERDEN ...................................... 17
FÜR DAUERHAFTEN UND SICHEREN BETRIEB DIESES VERSTÄRKERS ............... 17
VERWENDUNG VON MINI-STECKERN ................................................. 19
ZUBEHÖR ........................................................................... 19
TECHNISCHE DATEN ................................................................ 19
TABLE DES MATIERES
AVANT L'UTILISATION DE CET APPAREIL ............................................ 20
APPAREILLAGES POUVANT SE BRANCHER A CETTE INSTALLATION ................. 20
COMMANDES DU TABLEAU FRONTAL ET LEURS FONCTIONS ........................ 21
RACCORDS .......... ................................................................ 23
ENREGISTREMENT SUR BANDE ET LECTURE ........................................ 25
FUSIBLES DE PROTECTION DU CIRCUIT ............................................. 26
ENTRETIEN DU COFFRAGE .......................................................... 26
EN VUE D'UNE PLUS LONGUE ET PLUS SÜRE UTILISANTION ........................ 26
COMMENT UTILISER LES FICHES A BROCHE ........................................ 28
ACCESSOIRES ...................................................................... 28
INNEHALL
INNAN APPARATEN ANVÄNDS ....................................................... 29
APPARATER SOM KAN ANSLUTAS TILL DENNA APPARAT ........................... 29
KONTROLLER OCH DEKAS FUNKTIONER ............................................ 30
ANSLUTNINGAR ..................................................................... 32
BANDINSPELNING OCH AV LYSSNING . . ............................................. 34
HÖGTALARE KRETSSKYDDS-SÄKRING ... . ........................................... 35
FÖR SIKTIGHETSRAD FÖR HÖLJET .......................................... ....... 35
HUR MAN SKALL ANVANDA STICKKONTAKTER ...................................... 37
TILLBEHÖR ......................................................................... 37
TEKNISKA DATA ............................. . ........... ........................... 37
INHOUD
VOOR HET TOESTEL IN GEBRUIK TE NEMEN ........................................ 38
APPARATEN, DIE OP DEZE INSTALLATIE AANGESLOTEN KÖNNEN WORDEN ......... 38
FRONT PANEEL KNOPPEN EN HUN BEDIENING ..................................... 39
AANSLUITINGEN .................................................................... 41
BANDREKORDER OPNAME EN WEERGAVE .......................................... 43
LUIDSPREKER CIRCUIT BESCHERMING ZEKERINGEN ................................ 44
HOW VOOR HET HOUTWERK TE ZORGEN ............................................ 44
VOOR LANG EN VEILIG GEBRUIK VAN DIT TOESTEL ................................. 44
GEBRUIK VAN DE PINSTEKER ....................................................... 46
HULP STUKKEN . . . ............ ................................................... ... 46
TECHNISCHE GEGEVENS ............................................................ 46
We want to thank you for selecting this product
and to welcome you to the growing family of
Be sure to set the voltage selector to agree with the
APPLIANCES
BEFORE USING THIS
satisfied Technics product owners around the world. We feel certain you will get maximum enjoyment from this new addition to your home. Please read these operating instructions carefully, and be sure to keep them handy for convenient reference.
UNIT
voltage used in the region where the unit is uesd.The desired voltage can be easily selected by using an ordinary screwdriver. Never forget to always have the voltage selector set to the correct setting because, if the setting is incorrect, this unit could be ruined by using it an incorrect voltage.
CONNECTABLE TO THIS UNIT
FRONT PANEL
CONTROLS AND THEIR
3 Tone controls
5 Volume control
FUNCTIONS
1 Power switch
This switch is used to turn the power an and off.
2 Output meter
This meter is installed to report the magnitude of speaker output. "Left" and "Right" indicate the speakeroutputat the left side and the right side respectively. The graduations an the meter are gauged with respect to an 80 speaker system such that a meter reading of "1" is 1W or a reading of "10" is 10W. If the impedance of the speaker system is 16 Ohm, half of the indicated value should be read. For example if "1" is indicated, it should be read as 0.5W. Likewise if the indication is "3" it should be read as 1.5W. In case of 4 Ohm the read-out value corresponds to double indicated gradation, i.e. the indicated gradation x - 8 Ohm (Constant) Impedance
(Ohm) of available speaker
• This dB gradation is used for reproducing the frequency test phono-disc which is needed to check the frequency response of cartridge and channel response.
These controls are used to make adjustments of the tone quality which may become necessary as a result of speaker characteristics or listening room characteristics, makig it possible to adjust the tonal quality to that most agreeable to the listener's preference. The bass control is for adjustment of the tone quality of the low sound range, and the treble control is for the high sound range.
The characteristics can be changed within a range of +12 dB to -12 dB for the bass at 50 Hz, and within the same range for treble at 20 kHz. The characteristics are "flat" at the "0" position, and are increased by turning the control to the right from the "0" position, or decreased by turning it to the left.
4 Balance control
The left and right volume balance is influenced by the dif­ference, if any, between the efficiency of the left and right speakers and by the placement of the furniture in the listen­ing room. In addition, the left and right volume of some program sources is not well balanced. If the control is turned further to the left beyond the "0" position, the right sound becomes lower. At the left position (at which the control is completely turned to the left), the right sound cannot be heard at all, and only the left sound is emitted. If the control is turned to the right, the left sound becomes lower and, at the right position (at which it is completely turned to the right), the left sound cannot be heard at all, and only the right sound is emitted.
This control is for adjustment of the volume level. Turning the control clockwise (maximum position is "10") increases the volume. Always set the volume control at "0" before turning an the set.
6 Headphonesjack
This jack is for connection of headphones.
Use headphones with a voice-coil impedance of 4 to 16
headphones are connected.
7 Speaker selector
8 Meter range selector
9 High filter switch
TAPE 2>1:
Tape monitoring can be performed during recording if
11 Tape-monitor selector
12 Input selector
10 Recording mode selector
13 Loudness switch
ohms. Note that no sound will be heard from the speakers when
This selector is used for respectively turning an or off the speaker systems connected.
Push it inward ( - _) to the " REMOTE ", and push it again (_ - ) to the "MAIN".
MAIN:
To be used when listening in through the speaker system connected to the main speaker (MAIN) terminal.
REMOTE:
To be used when listening in through the speaker system connected to the remote speaker (REMOTE) terminal.
This selector is used for changing over the sensitivity of the output meter.
Push it inward ( - _) to the " x0.1", and push it again (_ -
to the " x 1".
x1: The output of this unit is indicated as it is in the meter. For example, when the output is 30 W, the pointer indicates 30 W. x 0.1: When the output is below 5W an the gradation, the output must be set at this position. The output of this unit increased by 10 times is indicated in the meter. For reading the actual value, reduce the indication of the meter to 1/10.
If this switch is set to the "ON" position, treble sound which is higher than 8 kHz is decreased with a sharp curve characteristic of -6 dB/oct.
This switch is especially useful if there is a great amount of phono disc "scratch" noise, tape hiss, or if the tone quality is unsatisfactory because there is much distortion in the treble sound of the program source.
selector (12), the recording can be made to both tape deck 1 and tape deck 2 if this switch is set to this position.
this switch is set to either the "TAPE 1>2" (or the "TAPE 2>1") position. If, during recording, the tape-minitor selector (11) is set to the "SOURCE" position, this circuit becomes independent and has no relationship with the Input selector 12 For this reason, the program source selected by the input selector (12) can be heard without change when dubbing from tape to tape.
For playback from the tape deck connected to the "TAPE 1" terminals, set this selector to the "TAPE 1" position.
For playback from the tape deck connected to the "TAPE 2" terminals, set it to the "TAPE 2" position. For reproduction of the sound from the sound source selected by the input selector 12 , set it to the "SOURCE" position. For recording to a trebe-head type tape deck, set it to the "TAPE 1" (or "TAPE 2") position in order to monitor the recorded sound just after it is recorded. If it is set to the "SOURCE" position, the sound immediately before recording can be heard. If, during recording, this selector is alternately set to the "TAPE 1" (or "TAPE 2") and "SOURCE" positions, the recordist can confirm the condition of the recording.
For selection of the input sound source. Push it inward ( - _) to the "ON", and push it again
(_ - ) to the "OFF".
PHONO:
For record player operation.
TUNER:
For reception of broadcasts when connected with a tuner.
Note
These 2 selector are associated with each other, and therefore, when the switch for the program source to be played is pushed inward, other switches automatically project outward to the "OFF".
This selector is used when recording from one tape deck to another ("dubbing").
TAPE 1>2:
For recording (dubbing) from tape deck 1 to tape deck
2. SOURCE: When recording the sound source selected by the input
The loudness control compensates for "thinning out'' of the sound. Human ears cannot perceive the low-frequency range at low volumes, but this control compensates for this, boosting the bass as the volume decreases. Note, however, that if the volume control is set to a position higher than the "5" indication, the efficiency becomes less.
Do not connect the power cord until all connections
Connection of speaker systems
5
are finished. Also carefully read the operation instructions for all equipment to be connected.
This unit has two pairs of speaker terminals, marked "MAIN" and "REMOTE'', making connection of two speaker systems possible.
Strip away about 20 mm (3/4 inch) of the covering of the speaker wire and twist the core wires together. Form the core wires into the shape of a fish hook, and attach to the connection screw. Turn the connection screw to the right until the core wires are securely tightened.
NOTE:
Be extremely careful that the terminals or speaker wires do not "short" each other. Never use the minus speaker terminal for ground connections.
Polarity (+) and (-) check
After the connections of the speaker systems have been completed, confirm that the polarity of the speaker con­nections to the speaker terminals is correct.
Impedance of speakers Use speakers with a voice-coil impedance of 4-16 ohms with this unit.
Speaker connection wires Use medium gauge wire. such as AC power cord, for speaker connections so as not to decrease the damping factor. •
Connections
For perfect connections, follow the procedure shown in figure. Note that the left terminals are for the right channel, and the right terminals are for the left channel: the orange terminals are and the black terminals are..
Connection of a record player
• Connections
Connect the record player to the "PHONO'' terminals, being careful to connect the left and right connection wires cor­rectly.
If the record player has a ground wire, connect it to the ground (GND) terminal.
Cartridge Use a magnetic cartridge [moving-magnet type (MM), induced-magnet type (IM), or high-output moving-coil type (MC)] with an output of 1 mV ~ 10 mV (50 mm/sec). If a low-output moving-coil type is used, it cannot be connected directly to the phono terminals; a booster transformer or head-amplifier must be used.
Loading...
+ 14 hidden pages