Music is borderless and timeless, touching
people’s hearts across cultures and
generations.
Each day the discovery of a truly emotive
experience from an unencountered sound
awaits.
Let us take you on your journey to rediscover
music.
Delivering the Ultimate Emotive
Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening
experience is not purely about technolog y but
the magical and emotional relationship between
people and music.
We want people to experience music as it was
originally intended and enable them to feel the
emotional impact that enthuses and delights
them.
Through delivering this experience we want to
support the development and enjoyment of
the world’s many musical cultures. This is our
philosophy.
With a combination of our love of music and the
vast high-end audio experience of the Technics
team, we stand committed to building a brand
that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
02
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar este producto y conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de
instrucciones
Las páginas de consulta se indican del siguiente
modo “⇒○○”.
A menos que se indique de otro modo, las
operaciones que se describen se llevan a cabo
con el mando a distancia.
Las ilustraciones que se muestran pueden ser
distintas a las de su aparato.
• Las ilustraciones y figuras de este manual
corresponden a la unidad principal en color
plateado.
Características
Amplia compatibilidad de fuentes
de música
Compatible con unidades de Super Audio
CD (SACD), el módulo de red más reciente,
la función de descodificación de MQA® y
distintos servicios de streaming mediante
el uso de la aplicación compatible con
Chromecast.
Tecnologías de audio de alta
calidad empleadas en los
reproductores digitales Technics
Reduce el ruido y la vibración del reloj
mediante el suministro de energía híbrido
silencioso de alta velocidad y el generador del
reloj por batería; y ofrece un sonido excelente
gracias a su distintivo DAC (AK4497),
conversor D/A de construcción Dual Mono,
etc.
Aspecto elegante a juego con el
sonido de alta calidad
Dividir el aparato en segmentos y separar cada
unidad permite reducir el ruido que se genera.
Se emplea un mecanismo de accionamiento de
alta rigidez.
03
Contenidos
Leer primero06
Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de
este manual antes de utilizar el aparato.
Guía de referencia de
14
control
Este aparato, mando a distancia
Conexiones23
Conexión del cable de alimentación de CA, ajustes
de red
Operaciones36
Reproducción de CD/SACD, etc.
Configuración74
Ajuste del sonido, otros ajustes
Otros90
Solución de problemas, especificaciones, etc.
04
Accesorios
K
K2CS3YY00033
Cable de alimentación de CA (2)
Excepto para Suiza
2CM3YY00041
Para Suiza
Cable de conexión del sistema (1)
K2KYYYY00233
Cable de audio analógico (1)
K2KYYYY00257
Mando a distancia (1)
N2QAYA000143
Pilas para el mando a distancia (2)
• Los números de productos que se suministran
en estas instrucciones de funcionamiento son
correctos a partir de abril de 2019.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.
Actualizaciones del firmware ......................12
Para eliminar o transferir este aparato ........13
Contenidos ... 04
06
Leer primero
Normas de seguridad
Aviso
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos de líquido, como
floreros, sobre esta unidad.
Use los accesorios recomendados. No saque las cubiertas. No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio cualificado para la
reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro
de esta unidad.
No ponga objetos pesados sobre esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas. Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o
toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien conectada
para evitar una descarga eléctrica.
Un aparato de CLASE I debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la unidad y
el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en
climas moderados y tropicales.
• No coloque ningún objeto encima de este aparato.
El aparato se calienta mientras está encendido.
07
(Continuación)
• Este aparato utiliza un láser. El uso de controles,
ajustes o el rendimiento de los procedimientos
que no sean los especificados en este documento
podrían derivar en una exposición a la radiación
peligrosa.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
No instale ni ponga esta unidad en un estante
de libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas. Asegúrese de que esta
unidad está bien ventilada.
No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y vibración
excesiva.
• No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo
por las perillas o la antena. Si lo hace, el aparato
podría caerse y causar lesiones personales o dañar
el correcto funcionamiento de la unidad.
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el
tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
Retire la pila si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo.
Almacene en lugares oscuros y frescos.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas. No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a
la luz solar directa por un período prolongado de
tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni coloque en cortocircuito. No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
No utilice pilas si se ha pelado la cubierta. No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte por
el método de eliminación correcto.
08
(Continuación)
(Dentro del producto)
09
(Continuación)
Eliminación de aparatos viejos y de pilas y baterías
Solamente para la Unión Europea y países
con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su
embalaje o en los documentos que
los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos
y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento,
recuperación y reciclaje de los
productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida
de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará
a preservar valuosos recursos
y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las
personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la
recogida u reciclaje, por favor
contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una
incorrecta eliminación de este residuo,
de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y
baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en
combinación con el símbolo
químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Panasonic Corporation, una sociedad con
domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de
Kadoma, Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma
automática datos personales tales como dirección
IP y/o ID de Dispositivo desde su dispositivo tan
pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos
de esta forma para proteger a nuestros clientes y
la integridad de nuestro Servicio, así como para
proteger los derechos o bienes de Panasonic.
Usted tiene un derecho de acceso, rectificación y
objeción en ciertas circunstancias, un derecho de
supresión, limitación del tratamiento, portabilidad
de los datos y un derecho a oponerse a otras
formas de tratamiento. Si usted desea ejercitar
cualquiera de los anteriores derechos y/o deseara
saber más sobre el tratamiento de sus datos
personales en este contexto, le rogamos se remita
al texto íntegro de nuestra política de privacidad
mostrada en la página de ayuda de su dispositivo,
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/,
http://www.technics.com/support/ o se ponga
en contacto con nuestro número o dirección de
comunicaciones con el cliente/ayuda al cliente
que aparece en la Garantía Paneuropea incluida
en la caja de su dispositivo para enviarle el texto
íntegro de nuestra política de privacidad.
10
(Continuación)
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation”
declara que este producto es de conformidad
con los requisitos sustanciales y con las
disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la
declaración de conformidad original (DoC) de
los productos RE del servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Alemania
Tipo de
conexión
inalámbrica
WLAN
Bluetooth
®
Banda de
frecuencia
2412 - 2472
MHz
5180 - 5320
MHz
5500 - 5700
MHz
2402 - 2480
MHz
Potencia
máxima
(EIRP)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
Las bandas de 5,15 a 5,35 GHz están limitadas a un
uso exclusivo en interiores en los siguientes países.
11
Leer primero
Instalación
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea
los manuales de uso correspondientes. En lugar de
arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando
lo mueva.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un paño
suave.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en
agua para limpiar el aparato; a continuación limpie
otra vez con un paño suave.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Si lo hace, podría
provocar que la caja exterior se deforme o que el
revestimiento se caiga.
Usar “Technics Audio Center”
Si instala la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o
tableta, podrá reproducir archivos de música desde
el dispositivo de su red en este aparato y configurar
los ajustes de calidad de sonido, etc.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
Actualizaciones del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad que
pueden optimizar el funcionamiento de ciertas
características. Estas actualizaciones se encuentran
disponibles de forma gratuita.
• Consulte “Actualizaciones del firmware” (⇒ 82)
para obtener información sobre cómo actualizar el
firmware.
12
(Continuación)
Para eliminar o transferir este
aparato
Antes de transferir o eliminar este aparato, borre
toda la información grabada restableciendo todos
los ajustes a los valores de fábrica.
Pulse [NWP] mientras el aparato esté encendido.
Pulse [SETUP].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Initialization” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
• Aparece una pantalla de confirmación.
Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para
restablecer todos los ajustes a los valores de
fábrica.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, vuelva a pulsar [OK].
• Antes de transferir este aparato a un tercero o
de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus
cuentas de servicios de reproducción de música en
streaming para evitar el uso no autorizado de sus
cuentas.
13
Guía de referencia
de control
Este aparato (parte delantera) ............ 15
Este aparato (parte trasera) ................ 17
Mando a distancia ............................... 18
Uso del mando a distancia ........................ 21
Modo del mando a distancia ..................... 21
Contenidos ... 04
14
Guía de referencia de control
Este aparato (parte delantera)
010102 03
01 [] Botón de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Rojo: El aparato está en modo de espera.
• Apagado: El aparato está apagado.
03 Entrada de auriculares
• Una presión de sonido excesiva de auriculares y
cascos podría provocar la pérdida de audición.
• Escuchar música al máximo volumen durante
un periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
04 Terminal USB-A (USB Front)
(CC 5 V
(⇒ 44)
05 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia de recepción:
7 m aproximadamente directamente enfrente
del aparato
• Ángulo de recepción:
30° aprox. a la izquierda y a la derecha
06 Bandeja para discos
(⇒ 38)
07 Pantalla
• Se muestran la fuente de entrada y el estado
de reproducción, entre otras informaciones.
08
[
] Abrir o cerrar la bandeja para discos
09 Botones de operación de reproducción
500 mA)
09060811 1204100705
Parada[ ]
[
Pausa
Avance[
Búsqueda
• Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Mantenga pulsado [
o [].
15
]
] []
]
(Continuación)
10 Botón multicontrol
• Gire este botón a la derecha o a la izquierda
para cambiar la fuente de entrada y navegar
por los distintos elementos.
• Pulse el botón para establecer un elemento,
manténgalo pulsado para acceder a la pantalla
de configuración.
11 Botón del selector de entrada
• Permite cambiar la fuente de entrada.
12 Botón de volumen de los auriculares
• Muestra el volumen de los auriculares.
El volumen puede ajustarse con el botón
multicontrol mientras se muestra. (Los
botones de volumen del mando a distancia
no se pueden utilizar para ajustar el volumen
de los auriculares).
Mantenga pulsado el botón de volumen de
los auriculares mientras se muestra para que
la pantalla de ajuste de volumen continúe
mostrándose. Púlselo de nuevo para salir.
• Rango de volumen:
-- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
• Establezca “PHONES VOL Limitation” en “On”
para que la salida de los auriculares disminuya
automáticamente en caso de que el volumen
sea extremadamente alto al encender el
aparato o comenzar la reproducción. (⇒ 78)
• Pulse 2 veces para mostrar la pantalla de nivel
de salida analógica que desee ajustar mientras
“A.Output Level” está ajustado en “Variable”.
(⇒ 78)
Mantenga pulsado el botón de volumen
de los auriculares mientras se muestra la
pantalla de nivel de salida analógica para que
continúe mostrándose.
16
Guía de referencia de control
Este aparato (parte trasera)
03
04 05 06
07101108
020201
09
01 Terminales de salida de audio analógico
(ANALOG OUT)
(⇒ 24)
02 Antena LAN inalámbrica
(⇒ 29)
03 Terminal de salida digital óptica (OPT)
(⇒ 25)
04 Terminal de salida digital coaxial (COAX)
(⇒ 25)
05 Terminal de entrada digital óptica (OPT)
(⇒ 48)
06 Terminal de entrada digital coaxial (COAX)
(⇒ 48)
07 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
08 Terminal LAN
(⇒ 28)
09 Terminal USB-A (USB Rear)
(CC 5 V
1 A)
(⇒ 46)
10 Terminal del sistema (CONTROL)
(⇒ 87)
11 Terminal AC IN (
)
(⇒ 26)
17
Guía de referencia de control
Mando a distancia
01
02
03
10
11
04
12
13
15
01
02
03
04
05
06
07
08
09
14
01 [NWP ]/[CD ]: Botón de espera/
encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
La fuente de entrada también cambia en cada
uno de los selectores (cambia a la última fuente
de entrada seleccionada en [NWP
]).
02 [NWP]/[CD]: Seleccionar el dispositivo que
se va a poner en funcionamiento
• Al pulsar [CD], cambia la capa de reproducción
al tiempo que se detiene la reproducción del
Super Audio CD híbrido (SACD).
• Mantenga pulsado [CD] para cambiar al modo
“Pure Disc Playback”. (⇒ 43)
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
18
(Continuación)
04 [DIMMER]: Ajustar el brillo del indicador de
energía, panel de visualización, etc.
2
*
• Si el panel de visualización está apagado, se
encenderá durante unos segundos únicamente
cuando opere este aparato. Antes de que el
panel de visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos segundos.
• Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
1
05 [INFO]: Ver la información del contenido
*
• Se muestra la información de configuración del
sonido como MQA Decoding, RE-MASTER, etc.
al mantener pulsado [INFO].
1
06 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
07 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
*
1
*
08 [DIRECT]: Encendido/apagado del modo
Direct
09 [RE-MASTER]: Encendido/apagado de la
remasterización
• Mantenga pulsado [RE-MASTER] durante
aprox. 2 segundos hasta que se muestre “MQA
Decoding : On” y la función de descodificación
de MQA se ajuste a “On”. (Manténgalo pulsado
durante aprox. 2 segundos de nuevo para
ajustar la función a “Off”).
1
10 [MENU]: Acceder al menú
*
11 [SETUP]: Acceder al menú de configuración
2, 3
12 Ajustar el volumen
13 Silenciar el sonido
*
2, 3
*
14 Botones de control de reproducción
(⇒ 38, 45, 51, 54, 58, 73)
15 Botones numéricos, etc.
• Para introducir 2 dígitos o más
Ejemplo:
16: [
10] > [1] > [6]
124: [
10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Borra el valor introducido.
1
*
1: Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha
*
este aparato. (El mando a distancia solo funciona
con los dispositivos compatibles con la función
de control del sistema al pulsar [AMP]).
2: En los dispositivos compatibles con la función de
*
control del sistema.
3: También funciona mientras “A.Output Level”
*
está establecido en “Variable”. (⇒ 78)
■
Botones que sirven para los dispositivos
Technics compatibles con la función de
control del sistema
El mando a distancia de este aparato también
sirve con los dispositivos Technics compatibles con
la función de control del sistema (amplificador
integrado estéreo, etc.). Para más información
sobre el uso de los dispositivos, consulte sus
respectivas instrucciones de funcionamiento.
] Botón de espera/encendido
[
01
19
(Continuación)
Seleccionar el dispositivo que se va a poner en
02
funcionamiento
Cambiar la fuente de entrada
03
Medir la señal de salida cuando los altavoces
04
están conectados y corregir su salida
20
(Continuación)
Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y )
coincidan con los del mando a distancia.
• Diríjalo hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. (⇒ 15)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños
para evitar que las ingieran.
Modo del mando a distancia
Cuando otro equipo responda al mando a distancia
suministrado, cambie el modo del mando a
distancia.
• El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Remote
Control” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el modo del mando a distancia
actual del aparato.
4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”,
cambie el modo del mando a distancia.
Para establecer “Mode 1”:
Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al menos
4 segundos.
Para establecer “Mode 2”:
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al
menos 4 segundos.
5 Dirija el mando a distancia a este
aparato y mantenga pulsado [OK]
durante al menos 4 segundos.
• Cuando se cambie el modo del mando a
distancia, el nuevo modo aparecerá en la
pantalla durante unos segundos.
21
(Continuación)
■
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los
modos del mando a distancia de este aparato y el
mando a distancia son diferentes. Realice el paso 4
anterior.
22
Conexiones
Conexión a un amplificador ................ 24
Conexión a un amplificador ....................... 24
Conexión a un amplificador con
terminal de entrada digital ................. 25
Conexión a un amplificador con terminal
de entrada digital ...................................... 25
Cable de alimentación de CA .............. 26
Conexión del cable de alimentación de CA
Ajustes de red ...................................... 27
relacionadas con la red .............................. 35
... 26
23
Contenidos ... 04
Conexiones
Conexión a un amplificador
Este aparato permite emitir señales de audio
analógico y reproducir música.
Conexión a un amplificador
Cable XLR* (no suministrado)
Cable de audio
analógico
(suministrado)
Amplificador con
Amplificador con
terminales de entrada no
balanceados
Amplificador
: Recomendamos el uso de cables de 3 m de
*
longitud o menos.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
• No utilice ningún otro cable de audio analógico a
excepción del suministrado.
• Cuando conecte un amplificador de potencia,
etc., ajuste “A.Output Level” en “Variable” para
controlar el volumen con este aparato. Cuando
conecte un preamplificador, etc., ajuste “A.Output
Level” en “Fixed” para controlar el volumen con el
dispositivo conectado. (⇒ 78)
El ajuste de fábrica es “Fixed”.
terminales de entrada
balanceados
24
Conexiones
Conexión a un amplificador
con terminal de entrada digital
Es posible emitir señales de audio digital
desde el aparato al conectarlo a un
amplificador con terminal de entrada digital,
etc. y reproducir música.
Conexión a un amplificador con
terminal de entrada digital
Cable de
audio digital
óptico (no
suministrado)
Amplificador con terminal de
entrada digital, etc.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
Nota
• La señal de audio de los Super Audio CD y de
la capa Super Audio CD de los Super Audio CD
híbridos no puede emitirse desde el terminal de
salida de audio digital de este aparato. Conecte
el dispositivo al terminal de salida de audio
analógico.
• Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta
función, es posible que la salida de audio y de
vídeo no se sincronice.
Cable digital
coaxial (no
suministrado)
25
Conexiones
Cable de alimentación de CA
Conexión del cable de
alimentación de CA
Conéctelo solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
alimentación de CA
A una toma de
corriente de casa
• Utilice solamente el cable de alimentación de CA
suministrado.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• La pantalla para cambiar la función “Wi-Fi” se
muestra tras “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato. Si detiene la configuración Wi-Fi,
ajústela a “Off” y pulse [OK]. Para mantener la
configuración Wi-Fi, abra la aplicación “Google
Home” y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. (⇒ 27, 29)
Nota
• Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha
este aparato. (El mando a distancia solo funciona
con los dispositivos compatibles con la función de
control del sistema al pulsar [AMP]).
Cable de
(suministrado)
26
Conexiones
Ajustes de red
Puede reproducir servicios de música en
línea o archivos de música desde su teléfono
inteligente o tableta en este aparato. Para
utilizar estas funciones, el sistema debe
estar conectado a la misma red de Internet
que el dispositivo compatible.
Este aparato se puede conectar a un router
mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se
recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
■
Preparación
Si instala la aplicación “Google Home” en su
teléfono inteligente o tableta, puede configurar una
conexión mediante la aplicación.
• Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, configure una conexión mediante la
aplicación “Google Home”.
•
Asegúrese de que las funciones Wi-Fi y Bluetooth®
estén activadas en su teléfono inteligente o tableta.
1 Instale la aplicación “Google Home” en
su teléfono inteligente o tableta.
• Para descargar la aplicación “Google Home”,
visite:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Conecte su teléfono inteligente o
tableta a la misma red que este aparato
antes de realizar ajustes.
• Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
Nota
• Si el aparato se utiliza exclusivamente para
reproducir CD o Super Audio CD con las funciones
de red deshabilitadas, etc., no es necesario realizar
la configuración de red. (⇒ 43)
27
(Continuación)
Conexión de red LAN con cable
Cable de red LAN (no
suministrado)
Router de banda ancha, etc.
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red
LAN.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. (⇒ 26)
4 Pulse [NWP
aparato.
5 Asegúrese de configurar una conexión
utilizando la aplicación “Google Home”
en su teléfono inteligente o tableta.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “
] para encender este
”.
Nota
• Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
• Use la categoría 7 o superior de cables LAN
directos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
• Insertar otro cable que no sea un cable de red LAN
en el puerto LAN puede dañar el aparato.
• Después de encender este aparato, puede
transcurrir un tiempo hasta que se active.
• Después de configurar la conexión de red, podría
mostrarse “Updating” y el firmware del aparato
podría actualizarse.
Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”, apague
este aparato y, a continuación, enciéndalo.
• Incluso cuando la función Wi-Fi está ajustada
en “On”, la función LAN con cable está activada
mientras haya un cable LAN conectado. (Se
mostrará “
”).
28
(Continuación)
Conexión de red LAN inalámbrica
■
Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Desconecte el cable de red LAN.
Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico.
Coloque la antena de la parte trasera del aparato
tal como se muestra en la figura.
Conecte el cable de alimentación de CA a este
aparato. (⇒ 26)
Nota
• No realice las siguientes operaciones:
Aplicar demasiada fuerza a la antena Transportar este aparato sosteniéndolo por la
antena
• Después de encender este aparato, puede
transcurrir un tiempo hasta que se active.
• Después de configurar la conexión de red, podría
mostrarse “Updating” y el firmware del aparato
podría actualizarse.
Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”, apague
este aparato y, a continuación, enciéndalo.
• La configuración se cancelará transcurrido el
límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a
realizar la configuración.
• “
” parpadea mientras la configuración de red
no esté completa y deja de parpadear tras finalizar
la configuración Wi-Fi.
• Mientras “
de red con “Google Home” puede estar disponible.
Abra la aplicación “Google Home” y siga las
instrucciones en pantalla.
• Para cancelar la configuración a mitad del proceso,
pulse [
” esté parpadeando, la configuración
] o ponga el aparato en modo de espera.
29
(Continuación)
Configuración de la red por primera vez
mediante la aplicación “Google Home”
1 Pulse [NWP ] para encender este
aparato.
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Pulse [NWP].
3 Pulse [
pulse [OK] en la pantalla “Wi-Fi”.
(Habilita la función Wi-Fi)
4 Abra la aplicación “Google Home” y siga
las instrucciones en pantalla.
Nota
• Este aparato aparecerá como “Technics-
SL- G700dispositivo. (“
que son únicos para cada set).
• Puede comprobar la información de su red (SSID,
dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación
“Google Home” o la aplicación “Technics Audio
Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
• Para cancelar la configuración a mitad del proceso,
pulse [
• Cuando este aparato se cambie al modo de espera
y se encienda antes de finalizar la configuración de
la red Wi-Fi, se mostrará “Wi-Fi Setup”. Realice la
configuración de la red Wi-Fi o seleccione “Off”.
• Para otros métodos de conexión (⇒ 30)
], [ ] para seleccionar “On” y
” si no se establece el nombre del
****
] o ponga el aparato en modo de espera.
” representa unos caracteres
****
Configuración de la red desde el menú
de configuración (cuando no se utilizan
las aplicaciones compatibles con
Chromecast con este aparato)
■
Usar el botón WPS
“WPS”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión pulsando el botón WPS.
• Un router inalámbrico compatible puede incluir la
marca de identificación WPS.
• Complete los ajustes en 2 minutos mientras se
muestra “WPS”.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato, pulse [
de red y empezar de nuevo la configuración.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
] para cancelar la configuración
30
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará
la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “WPS
Push” y, a continuación, pulse [OK].
• “WPS” parpadea. Realice el paso 6 en
2 minutos.
6 Una vez que se muestre “WPS”, pulse el
botón WPS en el router inalámbrico.
Ejemplo:
• “Linking” parpadea.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “Success”.
“Fail” podría mostrarse si la conexión no
había finalizado. Intente seguir este método
de nuevo desde el menú de configuración.
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
■
Usar el código PIN WPS
“WPS PIN”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión introduciendo el código
PIN WPS.
• Para obtener información sobre cómo introducir
el código PIN, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router inalámbrico.
• Complete los ajustes en 2 minutos mientras se
muestran “WPS PIN” y el código PIN.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato, pulse [
de red y empezar de nuevo la configuración.
] para cancelar la configuración
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
31
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará
la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “WPS
PIN” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el código PIN. Realice el paso 6 en
2 minutos.
6 Introduzca el código PIN en el router
inalámbrico desde el PC, etc.
• “Linking” parpadea.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “Success”.
“Fail” podría mostrarse si la conexión no
había finalizado. Intente seguir este método
de nuevo desde el menú de configuración.
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Nota
• En función del router, es posible que se
desconecten temporalmente otros dispositivos
conectados.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del router
inalámbrico.
Configuración de la red desde el menú
de configuración (cuando se utilizan
las aplicaciones compatibles con
Chromecast con este aparato)
■
Uso de la aplicación “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este aparato,
tiene que configurar una red mediante la aplicación
“Google Home”. Cuando se haya configurado una
red con otro método, vuelva a realizar el ajuste con
el siguiente procedimiento.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato, pulse [
de red y empezar de nuevo la configuración.
1 Pulse [NWP].
] para cancelar la configuración
2 Pulse [SETUP].
32
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará
la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Wi-Fi
Setup” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
6 Abra la aplicación y siga las
instrucciones en pantalla.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “Success”.
“Fail” podría mostrarse si la conexión no
había finalizado. Intente seguir este método
de nuevo desde el menú de configuración.
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Nota
• Este aparato aparecerá como “Technics-
SL- G700dispositivo. (“
que son únicos para cada set).
• Puede comprobar la información de su red (SSID,
dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación
“Google Home” o la aplicación “Technics Audio
Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
” si no se establece el nombre del
****
” representa unos caracteres
****
33
(Continuación)
Nombre de este aparato en la red
“Friendly Name”
Se puede cambiar el nombre de este aparato en la
red (por ejemplo, “Habitación 1” o “Comedor”, etc.).
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
seleccionar “Friendly Name” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el nombre actual del aparato. Pulse
[OK] para editar.
5 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para introducir el
nombre descriptivo.
• Solamente pueden utilizarse caracteres ASCII.
• “A” puede añadirse cuando pulsa [
momento en que selecciona la última letra del
nombre descriptivo.
• Pulse [CLEAR] para borrar una letra.
• Pulse [
• El nombre por defecto es “Technics-
SL- G700que es único para cada set.
6 Pulse [OK] para aplicar los ajustes.
7 Pulse [RETURN] para salir de los ajustes.
• Cuando Friendly Name no se muestre
correctamente, elimine e introduzca de nuevo
el nombre descriptivo. Si el problema continúa,
restablezca la configuración de fábrica. (⇒ 92)
], [ ] repetidas veces
], [ ] repetidas veces para
] en el
10] para introducir una letra “A”.
****
”. “
” representa un número
****
Para comprobar la dirección MAC
de este aparato
“MAC Address”
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
seleccionar “MAC Address” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará la dirección MAC de este aparato.
5 Pulse [RETURN] para salir de la pantalla.
], [ ] repetidas veces
], [ ] repetidas veces para
34
(Continuación)
Para establecer configuraciones
relacionadas con la red
Puede establecer la dirección IP específica, la
máscara de subred, la puerta de enlace por defecto,
el DNS primario, etc. (deshabilite DHCP si su red
requiere una configuración específica).
• No reproduzca música mientras se cambian estos
ajustes.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Seleccione e introduzca los detalles.
5 Pulse [OK] para aplicar los ajustes.
6 Pulse [RETURN] para salir de los ajustes.
7 Pulse [NWP
• Consulte “Notas sobre los discos” (⇒ 104)
para obtener más información sobre los
discos que puede reproducir este aparato.
1 Pulse [NWP ] para encender este
aparato.
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “CD”.
3 Pulse [
bandeja para discos e inserte un CD.
• Coloque la etiqueta hacia arriba en la posición
correcta, en el centro de la bandeja para discos.
] en el aparato para abrir la
CD de 12 cm
SÍNO
CD de 8 cm
• Pulse [ ] de nuevo para cerrar la bandeja para
discos.
SÍNO
4 Pulse [].
Nota
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y
cerrar la bandeja para discos.
Operaciones durante la
reproducción
Parada[ ]
[
]
Pausa
Avance[
Búsqueda
Ver la
información
disponible
• Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
] []
[
] []
• Permite buscar únicamente
en la pista.
[INFO]
• Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
38
(Continuación)
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
“1”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
“
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
• Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar
a la pista anterior.
39
(Continuación)
Reproducción programada
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [PGM] en el modo de parada.
• Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
3 Pulse los botones numéricos para
seleccionar las pistas.
• Repita este paso para hacer más selecciones.
4 Pulse [] para iniciar la reproducción.
Pulse [
Parada
Verificar
el orden
programado
Agregar pistas
Borrar la
última pista
• Pulse [PGM] en el modo de parada para cancelar el
modo de programación, y se guardará la memoria
del programa.
• Para cancelar el modo de programación (se
borrará la memoria del programa.)
Pulse [ ] en el modo de parada.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
• La memoria del programa se borrará en los
siguientes casos.
Cuando encienda/apague este aparato Al cambiar el CD Al cambiar de capa
• El modo de programación se cancela cuando se
establece la reproducción aleatoria.
• La reproducción programada no está disponible
mientras el aparato está en modo “Pure Disc
Playback”.
• El contenido programado se
guarda.
Pulse [
parada.
Realice el paso 3 en el modo
de parada.
Pulse [CLEAR] en el modo de
parada.
• No es posible seleccionar y
eliminar la pista programada
deseada.
].
] o [ ] en el modo de
40
(Continuación)
Reproducción de Super Audio CD
híbridos
Los discos Super Audio CD híbridos incluyen una
capa de CD convencional además de la capa de
Super Audio CD. Aunque por defecto se reproduce
la capa de Super Audio CD, puede seleccionar si se
reproduce la capa del CD o la capa de Super Audio
CD pulsando [CD] mientras la reproducción está
detenida.
Nota
• La señal de audio de los Super Audio CD y de
la capa Super Audio CD de los Super Audio CD
híbridos no puede emitirse desde el terminal de
salida de audio digital de este aparato. Conecte
el dispositivo al terminal de salida de audio
analógico.
• No es posible seleccionar la capa de reproducción
excepto en el caso de los discos Super Audio CD
híbridos.
Descodificación de MQA
Esta unidad incluye la tecnología MQA (Master
Quality Authenticated), que permite la reproducción
de archivos de audio y streaming MQA y ofrece
el sonido de la grabación de estudio original. Esta
unidad es un reproductor de CD que reconoce los
MQA-CD. El descodificador de MQA integrado
restablece la señal de alta resolución grabada
en el estudio y la confirma mediante la firma de
autenticación. Visite www.mqa.co.uk/customer/
mqacd para obtener más información.
Para que un MQA pueda ofrecer un sonido con
calidad de estudio, es necesario ajustar la función de
descodificación de MQA a “On”. Cambie la función
de descodificación de MQA a “On” u “Off” con los
siguientes pasos.
• La configuración por defecto es “Off”.
1 Pulse [NWP].
2 Mantenga pulsado [RE-MASTER]
durante aprox. 2 segundos o más.
• Se muestra “MQA Decoding : On” y la
función de descodificación de MQA se ajusta
a “On”. (Manténgalo pulsado durante aprox.
2 segundos de nuevo para ajustar la función a
“Off”).
3 Reproduzca el archivo MQA.
• También puede ajustar “MQA Decoding” en “On”
desde el menú de configuración.
Pulse [NWP].
Pulse [SETUP].
41
(Continuación)
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“MQA Decoding” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
• “MQA” o “MQA Studio” indican que la unidad
está descodificando y reproduciendo un archivo
o streaming MQA y muestran su procedencia
para asegurar que el sonido es idéntico al del
material fuente. “MQA Studio” indica que se está
reproduciendo un archivo MQA Studio que, o bien
el artista/productor ha aprobado en el estudio, o
el titular de los derechos de autor ha verificado.
• Es posible que los archivos o streaming MQA
no se descodifiquen para ofrecer sonido con
calidad de estudio en función de la configuración
del dispositivo de audio digital conectado.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado. Para consultar información sobre los
dispositivos Technics, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/
• Configure la función de descodificación de MQA a
“Off” cuando reproduzca archivos o streaming que
no sean MQA.
• Cuando configure el modo Direct o la función
de remasterización a “On”, la función de
descodificación de MQA se ajustará a “Off”.
• Cuando configure la función de descodificación de
MQA a “On”, la opción “D.Output fs” se ajustará a
“32kHz-192kHz”. (Solo para modelos compatibles
con la función de salida de audio digital).
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
42
(Continuación)
Reproducción Pure Disc Playback
Al deshabilitar las funciones de red, etc. el aparato
solo funciona para reproducir CD/SACD con la
máxima calidad de sonido.
Pulse [CD] durante 5 segundos o más.
1
• Aparece una pantalla de confirmación.
Pulse [OK].
2
Pulse [
3
continuación, pulse [OK].
• La reproducción de música desde servicios de
streaming en línea, de archivos de música desde
dispositivos de red, etc. no está disponible
mientras “Pure Disc Playback” esté habilitada.
• También puede ajustar “Pure Disc Playback” en
“On” desde el menú de configuración.
Pulse [NWP].
Pulse [SETUP].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Pure Disc Playback” y, a continuación, pulse
[OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Nota
• La utilización desde la aplicación “Technics Audio
Center”, etc. no estará disponible tras el ajuste.
• No se puede establecer la reproducción
programada.
• Vuelva a pulsar el botón durante 5 segundos o más
para cancelarla y volver al modo normal.
• La pantalla se apaga mediante la función de
atenuado después de ajustar “Pure Disc Playback”
en “On”. Pulse [DIMMER] repetidas veces para
cambiar el brillo. (⇒ 19)
• El número de pista reproducido solo se muestra
mientras el aparato está en modo “Pure Disc
Playback”.
43
Operaciones
Uso del dispositivo USB
Puede conectar un dispositivo USB en el
aparato para reproducir música almacenada
en él.
• Consulte “USB” (⇒ 105) para obtener más
información sobre los dispositivos USB que
puede reproducir este aparato.
Dispositivo USB
1 Conecte un dispositivo USB al terminal
USB-A (USB Front) de la parte delantera
del aparato.
2 Pulse [NWP].
3 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “USB Front”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
• Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/
contenido.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta
anterior.
44
(Continuación)
Operaciones durante la
reproducción
Parada[ ]
[
]
Pausa
Avance[
Búsqueda[
Ver la
información
disponible
• Esta operación puede no estar disponible para
algunos formatos.
• Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
] []
] []
[INFO]
• Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
“1”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
“
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que
no pueda saltar a la pista anterior.
• Durante la reproducción aleatoria, las pistas
pueden reproducirse más de una vez.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
45
(Continuación)
Uso del dispositivo USB HDD
Si utiliza un USB HDD con este aparato, conéctelo
al terminal USB-A (USB Rear) de la parte trasera del
aparato y cambie la fuente de entrada a “USB Rear”.
Nota
• No conecte un USB HDD al terminal USB-A (USB
Front) de la parte delantera del aparato.
Añadir una pista a una lista de
reproducción
Puede añadir sus pistas favoritas a una lista de
reproducción.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
que desee añadir.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
Playlist” y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar la pista
], [ ] para seleccionar “Add to
• Se mostrará “Added” una vez se añada.
• Puede añadir hasta 1000 pistas a una lista de
reproducción.
• La lista de reproducción puede registrarse y
establecerse en las fuentes de entrada “USB Front”
y “USB Rear”.
Nota
• La lista de reproducción no se puede reproducir
correctamente con un dispositivo USB diferente
al que se haya registrado. Cuando se cambien los
contenidos del dispositivo USB o se conecte otro
dispositivo USB, elimine todas las pistas y vuelva a
añadirlas.
• El ajuste se borra si se desconecta el cable de
alimentación de CA. También podría borrarse
si este aparato se apaga mientras “Network
Standby” esté ajustado en “Auto” u “Off”.
46
(Continuación)
Mostrar la lista de reproducción
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
y, a continuación, pulse [OK].
3 Pulse [
y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar “Playlist”
], [ ] para seleccionar una pista
Eliminar una pista de la lista de
reproducción
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
y, a continuación, pulse [OK].
3 Pulse [
que desee eliminar.
4 Pulse [MENU].
5 Pulse [
One” y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar “Playlist”
], [ ] para seleccionar la pista
], [ ] para seleccionar “Delete
• Seleccione “Delete All” y pulse [OK] para eliminar
todas las pistas de la lista de reproducción.
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la
eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no hay ninguna pista
registrada en la lista de reproducción.
47
Operaciones
Uso de un dispositivo de salida
de audio digital
Puede conectar un dispositivo de salida de
audio digital con un cable digital coaxial (no
suministrado) o un cable de audio digital
óptico (no suministrado) a este aparato y
reproducir música.
Cable de
audio digital
óptico (no
suministrado)
Dispositivo de salida de audio digital
Cable digital
coaxial (no
suministrado)
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato y un dispositivo de
salida de audio digital.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. (⇒ 26)
4 Pulse [NWP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “COAX” u “OPT”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
48
(Continuación)
Nota
• Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta
función, es posible que la salida de audio y de
vídeo no se sincronice.
• Los terminales de entrada de audio digital
de este aparato solo pueden detectar las
siguientes señales PCM lineales. Para obtener
más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo conectado.
Frecuencia de muestreo:
Entrada digital coaxial
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrada digital óptica
32/44,1/48/88,2/96 kHz
Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
49
Operaciones
Uso de Bluetooth
Puede escuchar el sonido desde el
dispositivo de audio Bluetooth® de este
aparato de forma inalámbrica.
• Consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo Bluetooth
para obtener información.
®
Dispositivo Bluetooth
Sincronización de un dispositivo
Bluetooth
®
®
®
■
Preparación
• Encienda el dispositivo Bluetooth
cerca del aparato.
• Asegúrese de que la función Bluetooth
dispositivo esté activada.
■
Registro del dispositivo Bluetooth
®
y colóquelo
®
del
®
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Bluetooth”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Pairing” y, a continuación,
pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará al
registro.
50
(Continuación)
6 Seleccione “Technics-SL-G700-
****
el menú del dispositivo Bluetooth
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en
la aplicación “Google Home”, se mostrará el
nombre ajustado.
■
Conexión del dispositivo Bluetooth®
sincronizado
1 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Bluetooth”.
• Si ya hay otro dispositivo Bluetooth® conectado
a este aparato, desconéctelo del dispositivo
Bluetooth®.
2 Abra la pantalla de conexión de
®
Bluetooth
Bluetooth
SL-G700 -
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en
la aplicación “Google Home”, se mostrará el
nombre ajustado.
, etc. en el dispositivo
®
y seleccione “Technics-
*1, 2
”
****
.
3 Reproduzca música utilizando el
®
dispositivo Bluetooth
.
”
®
*1, 2
.
en
Nota
• Si se le solicita la contraseña, introduzca “0000”.
• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este
aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo,
podría reemplazarse el dispositivo que menos se
ha utilizado.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo Bluetooth
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un dígito que es único para
****
cada set.
desde la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita).
®
para obtener información.
Operaciones durante la
reproducción
Parada[ ]
[
]
Pausa
Avance[
• Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
] []
51
(Continuación)
Nota
• Para usar el mando a distancia o los botones de
operación de reproducción del aparato con un
dispositivo Bluetooth®, el dispositivo Bluetooth®
debe admitir el perfil de control remoto de
audio y vídeo (AVRCP). En función del estado del
dispositivo, es posible que algunos controles no
funcionen.
• Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta
función, es posible que la salida de audio y de
vídeo no se sincronice.
Desconexión de un dispositivo
Bluetooth
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [MENU].
®
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Disconnect?” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
• El dispositivo Bluetooth® se desconectará si se
selecciona otra fuente de audio.
Modo de transmisión Bluetooth
Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado,
desconéctelo.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
para seleccionar “Link Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
y luego pulse [OK].
Mode 1:
Énfasis en la conectividad
Mode 2:
Énfasis en la calidad de sonido (por defecto)
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar el modo
®
Nota
• Seleccione “Mode 1” si se interrumpe el sonido.
52
Operaciones
Reproducción de archivos de
música en el servidor multimedia
Puede compartir archivos de música
almacenados en el servidor de medios (PC,
almacenamiento conectado a la red, etc.)
conectado a su red doméstica y disfrutar de
los contenidos con este aparato.
■
Preparación
• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27)
• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este
aparato.
• Para utilizar Windows Media
Agregue los contenidos y la carpeta a las
bibliotecas del reproductor Windows Media
Player 11 o 12, o a un teléfono inteligente, etc.
La lista de reproducción de Windows Media
Player solamente puede reproducir los
contenidos que se almacenan en las bibliotecas.
Para usar Windows Media
transmitir, necesita configurarlo con
anterioridad.
®
Player
®
Player para
®
®
53
(Continuación)
Reproducción del contenido
almacenado en el servidor de
medios mediante este aparato
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “DMP”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
• Se mostrará la pantalla de selección de servidor.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
servidor de medios en la red y después
pulse [OK].
• Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/
contenido. Repita este paso para hacer más
selecciones.
• Es posible que las carpetas o los contenidos
se muestren en un orden distinto al que
tienen en el servidor, dependiendo de sus
especificaciones.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
Nota
• Es posible que el servidor conectado y su
contenido no se muestren correctamente en
función de su estado (por ejemplo, justo después
de agregar contenidos al servidor, etc.).
Vuelva a intentarlo más tarde. Para obtener
más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo.
• En función del estado de la red, es posible que el
contenido no se reproduzca de forma adecuada.
Operaciones durante la
reproducción
Parada[ ]
[
]
Pausa
Avance[
Búsqueda[
Ver la
información
disponible
• Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
] []
] []
[INFO]
• Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
54
(Continuación)
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
“1”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
“
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que
no pueda saltar a la pista anterior.
• Durante la reproducción aleatoria, las pistas
pueden reproducirse más de una vez.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Operaciones con la aplicación
específica
“Technics Audio Center”
Si instala la correspondiente aplicación “Technic s
Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente
o tableta, podrá controlar este aparato usando una
amplia variedad de funciones.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
55
(Continuación)
Reproducción del contenido
almacenado en el servidor de
medios mediante un DMC
A través del control de un dispositivo DMC
(controlador de medios digitales) compatible, puede
reproducir música almacenada en el servidor de
medios en este aparato (DMR: representador de
medios digitales).
Use el dispositivo compatible con DMC y
conéctelo a este aparato.
• El nombre de dispositivo de este aparato se
visualizará como “Technics-SL-G700-
• Para conocer detalles sobre cómo usar los
dispositivos compatibles con DMC, consulte las
instrucciones de funcionamiento de los dispositivos
o el software.
Nota
• Cuando utilice un servidor de medios, se detendrá
la reproducción de otras fuentes de audio y la
salida del servidor de medios tendrá prioridad.
• Según los contenidos y el equipo conectado,
es probable que no se puedan realizar ciertas
operaciones ni llevar a cabo la reproducción.
• Este aparato no garantiza la conexión con todas
las aplicaciones DMC. Utilice la correspondiente
aplicación “Technics Audio Center”.
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un dígito que es único para
****
cada set.
desde “Nombre de este aparato en la red”.
(⇒ 34)
****
1, 2
*
”
.
56
Operaciones
Reproducción de Internet
Radio y podcasts
Este aparato es compatible con un servicio
de radiodifusión de audio que se transmite
a través de Internet, y pueden reproducirse
Internet Radio y Podcasts.
■
Preparación
• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Internet Radio” /
“Podcasts”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
• Cuando se seleccione “Internet Radio” /
“Podcasts” como la fuente, este aparato
probará y se conectará automáticamente a la
última emisora seleccionada.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una
emisora y, a continuación, pulse [OK].
• Repita este paso para hacer otras selecciones en
función del género, de la región, etc.
• Si una emisora no retransmite contenido, no se
puede reproducir. (Se saltará o se volverá a la
lista).
57
(Continuación)
Nota
• El servicio Internet Radio podrá suspenderse o no
estar disponible de cualquier otra forma sin previo
aviso.
• En función del estado de la red, es posible
que Internet Radio no se reproduzca de forma
adecuada.
Operaciones durante la
reproducción
Parada[ ]
[
Pausa
(Podcasts)
Avance[
Búsqueda
(Podcasts)
]
• Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
] []
[
] []
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
“1”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
“
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
• La reproducción repetida no está disponible para
el contenido de “Internet Radio”.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que
no pueda saltar a la pista anterior.
• Durante la reproducción aleatoria, las pistas
pueden reproducirse más de una vez.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
• La reproducción aleatoria no está disponible para
el contenido de “Internet Radio”.
58
(Continuación)
Añadir una emisora a la lista de
favoritos
“Add Favourites”
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
emisora y, a continuación, pulse [OK].
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
seleccionar “Add Favourites” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Added” después de realizar el
registro.
• No puede añadir una emisora que ya esté
registrada. (Se mostrará “Already Exists”).
], [ ] para seleccionar una
], [ ] repetidas veces para
Eliminar una emisora favorita
“Delete Favourites”
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
emisora que desee eliminar de la lista de
favoritos.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
seleccionar “Delete Favourites” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la
eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado
ninguna emisora en la lista de favoritos.
], [ ] para seleccionar una
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Operaciones con la aplicación
específica
“Technics Audio Center”
Si instala la correspondiente aplicación “Technic s
Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente
o tableta, podrá controlar este aparato usando una
amplia variedad de funciones.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
59
Operaciones
Reproducción de audio
mediante Spotify Connect
Este aparato es compatible con Spotify
Connect para ofrecer servicio de música
en línea (Spotify). Puede reproducir música
con el servicio de música en streaming de
Spotify en su teléfono inteligente, tableta,
etc.
■
Preparación
• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este
aparato.
Usa tu teléfono, tu tablet o tu
computadora como control remoto de
Spotify.
Para más información, entra a spotify.
com/connect
60
(Continuación)
Nota
• El nombre de dispositivo de este aparato se
visualizará como “Technics-SL-G700-
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en la
aplicación “Google Home”, se mostrará el nombre
ajustado.
• Se requiere registro o suscripción.
• Los servicios, los iconos y las especificaciones
están sujetos a cambios.
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un número que es único para
****
cada set.
desde “Nombre de este aparato en la red”.
(⇒ 34)
****
1, 2
*
”
.
61
Operaciones
Usar TIDAL
Puede reproducir música desde el servicio de
música en streaming TIDAL en este aparato
con la correspondiente aplicación “Technics
Audio Center” (gratuita) en su teléfono
inteligente, tableta, etc.
Para obtener más información sobre TIDAL,
acceda a la siguiente página.
www.tidal.com
■
Preparación
• Instale la versión más reciente de “Technics Audio
Center” en su dispositivo (teléfono inteligente,
tableta, etc.).
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
• Conecte este aparato y el dispositivo en el
que ha instalado “Technics Audio Center” a la
red conectada a Internet. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento.
• Cuando se use TIDAL por primera vez, inicie sesión
en TIDAL. Siga los siguientes pasos para iniciar
sesión.
Inicie “Technics Audio Center” en su dispositivo
(teléfono inteligente, tableta, etc.).
Seleccione “TIDAL” en “Technics Audio Center”.
Inicie sesión en TIDAL. (Si no tiene una cuenta,
tendrá que registrarse para obtener una).
62
(Continuación)
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “TIDAL”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
• Cuando se use TIDAL por primera vez,
se mostrará “Operate via App”. Utilice la
correspondiente aplicación “Technics Audio
Center” para llevar a cabo las operaciones.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta
anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se
muestren en un orden distinto al que tienen en
el dispositivo conectado, dependiendo de sus
especificaciones.
Nota
• En función del país o región, es posible que la
reproducción no esté disponible.
Operaciones durante la
reproducción
Parada[ ]
[
]
Pausa
Avance[
Búsqueda[
• Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
] []
] []
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
“1”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
“
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
].
63
(Continuación)
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que
no pueda saltar a la pista anterior.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Añadir pista/álbum/artista, etc. a
la lista de favoritos
“Add Favourites”
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
], [ ] para seleccionar el
contenido que quiera añadir y, a
continuación, pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta
anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se
muestren en un orden distinto al que tienen en
el dispositivo conectado, dependiendo de sus
especificaciones.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Add Favourites” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Added” después de realizar el
registro.
• No puede añadir un elemento que ya esté
registrado. (Se mostrará “Already Exists”).
64
(Continuación)
Eliminar pista/álbum/artista
“Delete Favourites”
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
contenido que desee eliminar de la lista
de favoritos.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
seleccionar “Delete Favourites” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la
eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado
ningún elemento en la lista de favoritos.
], [ ] para seleccionar el
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Operaciones con la aplicación
específica
“Technics Audio Center”
Inicie la reproducción mediante “Technics Audio
Center” en su teléfono inteligente o tableta.
• Si selecciona TIDAL dentro de “Technics Audio
Center” en su teléfono inteligente o tableta, la
entrada cambia automáticamente a TIDAL.
• Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
65
Operaciones
Usar Deezer
Puede reproducir música desde el servicio de
música en streaming Deezer en este aparato
con la correspondiente aplicación “Technics
Audio Center” (gratuita) en su teléfono
inteligente, tableta, etc.
Para obtener más información sobre Deezer,
acceda a la siguiente página.
www.deezer.com
■
Preparación
• Instale la versión más reciente de “Technics Audio
Center” en su dispositivo (teléfono inteligente,
tableta, etc.).
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
• Conecte este aparato y el dispositivo en el
que ha instalado “Technics Audio Center” a la
red conectada a Internet. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento.
• Cuando se use Deezer por primera vez, inicie
sesión en Deezer. Siga los siguientes pasos para
iniciar sesión.
Inicie “Technics Audio Center” en su dispositivo
(teléfono inteligente, tableta, etc.).
Seleccione “Deezer” en “Technics Audio
Center”.
Inicie sesión en Deezer. (Si no tiene una cuenta,
tendrá que registrarse para obtener una).
66
(Continuación)
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Deezer”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
• Cuando se use Deezer por primera vez,
se mostrará “Operate via App”. Utilice la
correspondiente aplicación “Technics Audio
Center” para llevar a cabo las operaciones.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta
anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se
muestren en un orden distinto al que tienen en
el dispositivo conectado, dependiendo de sus
especificaciones.
Nota
• En función del país o región, es posible que la
reproducción no esté disponible.
Operaciones durante la
reproducción
Parada[ ]
[
]
Pausa
Avance[
Búsqueda[
• Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
] []
] []
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
“1”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
“
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
].
67
(Continuación)
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que
no pueda saltar a la pista anterior.
• El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Añadir pista/álbum/artista, etc. a
la lista de favoritos
“Add Favourites”
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
], [ ] para seleccionar el
contenido que quiera añadir y, a
continuación, pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta
anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se
muestren en un orden distinto al que tienen en
el dispositivo conectado, dependiendo de sus
especificaciones.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Add Favourites” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Added” después de realizar el
registro.
• No puede añadir un elemento que ya esté
registrado. (Se mostrará “Already Exists”).
68
(Continuación)
Eliminar pista/álbum/artista
“Delete Favourites”
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
contenido que desee eliminar de la lista
de favoritos.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
seleccionar “Delete Favourites” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la
eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado
ningún elemento en la lista de favoritos.
], [ ] para seleccionar el
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Operaciones con la aplicación
específica
“Technics Audio Center”
Inicie la reproducción mediante “Technics Audio
Center” en su teléfono inteligente o tableta.
• Si selecciona Deezer dentro de “Technics Audio
Center” en su teléfono inteligente o tableta, la
entrada cambia automáticamente a Deezer.
• Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
69
Operaciones
Escuchar música mediante una
aplicación compatible con Chromecast
Este aparato admite las aplicaciones compatibles
con Chromecast. Para obtener información
detallada sobre las aplicaciones compatibles con
Chromecast, visite:
g.co/cast/apps
■
Preparación
• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
• Instale una aplicación compatible con Chromecast
en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta,
etc.).
• Conecte el dispositivo a la red que se esté
utilizando en ese momento en casa.
1 Abra la aplicación compatible con
Chromecast en su dispositivo (teléfono
inteligente, tableta, etc.) y seleccione
este aparato como dispositivo de
conexión.
• La fuente de entrada cambia automáticamente
a “Casting”.
2 Reproduzca la música.
70
(Continuación)
No todos los servicios de música en streaming
están disponibles en todos los países o todas
las regiones. Puede requerirse el registro o
suscripción, o bien pueden aplicarse cargos por
utilizar los servicios de música en streaming.
Los servicios podrían cambiar o interrumpirse.
Para obtener más información, visite el sitio web
concreto de los servicios de música en streaming.
Aviso importante:
Antes de transferir este aparato a un tercero o
de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus
cuentas de servicios de reproducción de música
en streaming para evitar el uso no autorizado de
sus cuentas.
71
Operaciones
Usar AirPlay
Puede reproducir música almacenada en un
dispositivo iOS, etc. mediante AirPlay.
■
Preparación
• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27)
• Conecte el dispositivo iOS o PC a la misma red que
este aparato.
(Dispositivo iOS)
1
Inicie la aplicación “Music” (o iPod).
(PC)
Inicie “iTunes”.
1, 2
2 Seleccione “Technics-SL-G700-
en el icono AirPlay (p. ej.
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en
la aplicación “Google Home”, se mostrará el
nombre ajustado.
).
****
*
”
3 Inicie la reproducción.
• Verifique los ajustes de volumen antes de
comenzar la reproducción.
• Cuando se use AirPlay por primera vez, es posible
que el volumen se reproduzca al máximo.
• La reproducción comenzará con un poco de
retraso.
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un número que es único para
****
cada set.
desde “Nombre de este aparato en la red”.
(⇒ 34)
72
(Continuación)
Operaciones durante la
reproducción
[
] []
Pausa
Avance[
Ver la
información
disponible
• También lo puede utilizar en el dispositivo iOS/PC
conectado.
Nota
• Los cambios de volumen en el dispositivo iOS o
iTunes se aplicarán a este aparato. (Consulte la
ayuda de iTunes para conocer la configuración
requerida en iTunes).
• Se detendrá la reproducción de otras fuentes de
audio y se dará prioridad a la salida AirPlay.
• Con algunas versiones de iOS y iTunes, es posible
que no se pueda reiniciar la reproducción AirPlay
si se cambia el selector o el aparato se pone en
modo de espera durante la reproducción AirPlay.
En este caso, seleccione un dispositivo diferente
en el icono AirPlay de Music App o iTunes y, a
continuación, vuelva a seleccionar este aparato
como los altavoces de salida.
• AirPlay no funcionará al reproducir vídeos en
iTunes.
• Pulse [
reanudar la reproducción.
] []
[INFO]
• Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
] de nuevo para
73
Configuración
Ajuste del sonido ................................. 76
para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
establecer y pulse [OK].
• También puede acceder a la pantalla de
configuración al mantener pulsado el
botón multicontrol del aparato. (Utilice
el mando a distancia para establecer
algunos elementos).
], [ ] repetidas veces
], [ ], [ ], [ ] para
Ajuste del volumen de los
auriculares
“PHONES VOL”
Puede ajustar el volumen de los auriculares. (⇒ 16)
• -- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
• El ajuste de fábrica es “-60.0 dB”.
Uso exclusivo del aparato para
reproducir CD
Reproducción “Pure Disc Playback”
Al deshabilitar las funciones de red, etc. el aparato
solo funciona para reproducir CD/SACD con la
máxima calidad de sonido. (⇒ 43)
• El ajuste de fábrica es “Off”.
76
(Continuación)
Descodificación de MQA
“MQA Decoding”
Para ofrecer un sonido con calidad de estudio, es
necesario descodificar el archivo o streaming MQA.
Cambie la función de descodificación de MQA a
“On” u “Off”. (⇒ 41)
• El ajuste de fábrica es “Off”.
Habilitar la reproducción nativa
para la señal DSD
“DSD Native”
Es posible habilitar la reproducción nativa para la
señal DSD desde el dispositivo USB o el dispositivo
de red.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• El ajuste no se puede cambiar mientras se esté
reproduciendo el dispositivo USB o el dispositivo
de red.
• Establézcalo en “Off”cuando el contenido no se
reproduzca correctamente.
Desactivación de la salida de audio
“Digital Output”/“Analog Output”
Deshabilitar la salida de audio de los terminales
que no se utilicen minimiza el ruido y permite la
reproducción de audio con mayor calidad.
• El ajuste de fábrica es “On”.
• Establezca “Digital Output” en “Off” para
desactivar la salida de audio digital.
• Establezca “Analog Output” en “Off” para
desactivar la salida de audio analógico.
Configuración de la frecuencia de
muestreo
“D.Output fs”
Puede establecer un límite máximo para el rango
de frecuencia de muestreo de salida. Tenga en
cuenta que el rango que se puede procesar difiere
en función del amplificador con terminal de entrada
digital. Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
• El ajuste de fábrica es “32kHz-192kHz”.
• Establezca “Digital Output” en “On” para utilizar
esta función.
• Pueden establecerse 96 kHz o 192 kHz como
el límite máximo del rango de frecuencia de
muestreo de salida.
77
(Continuación)
Configuración de la salida de
audio analógico
“A.Output Level”
Puede establecer si el nivel de salida de audio
analógico es fijo o se puede ajustar al cambiar el
volumen con este aparato. (⇒ 24)
• El ajuste de fábrica es “Fixed”.
• El ajuste de fábrica del nivel de salida de
audio analógico es de “-60.0 dB” cuando la
configuración es “Variable”.
• -- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
• Establezca “Analog Output” en “On” para utilizar
esta función.
Ajuste de la calidad de sonido de
la salida de audio analógico
“Filter”
Puede ajustar la calidad de sonido de una salida
de audio analógico. Establézcala como favorita al
escuchar el sonido real.
• El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
• Establezca “Analog Output” en “On” para utilizar
esta función.
Nota
• El ajuste no está disponible cuando “MQA
Decoding” está ajustado en “On”.
Ajuste de la limitación de la salida
de los auriculares
“PHONES VOL Limitation”
Puede establecer un límite máximo para la salida
de los auriculares con el fin de evitar un volumen
extremadamente alto al encender el aparato o
comenzar la reproducción.
• El ajuste de fábrica es “On”.
78
(Continuación)
Reproducción del CD con un
sonido más natural
La remasterización expande la banda de
reproducción y consigue una mayor profundidad de
bits para reproducir sonidos expansivos y naturales
próximos a las fuentes originales de la música.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RE-MASTER].
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• Cuando ajuste la función de descodificación de
MQA en “On”, la función de remasterización se
ajustará a “Off”.
Modo Direct
Este aparato puede transmitir señales de entrada sin
llevar a cabo un procesamiento digital de imágenes
(DSP). Esto hace posible una reproducción fiable y
de alta calidad del sonido original.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [DIRECT] para seleccionar
“On”/“Off”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• Cuando ajuste la función de descodificación de
MQA a “On”, el modo Direct se ajustará a “Off”.
79
Configuración
Otros ajustes
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
establecer y pulse [OK].
• También puede acceder a la pantalla de
configuración al mantener pulsado el
botón multicontrol del aparato. (Utilice
el mando a distancia para establecer
algunos elementos).
], [ ] repetidas veces
], [ ], [ ], [ ] para
Temporizador del modo sleep
“SLEEP”
El temporizador del modo sleep puede cambiar el
aparato al modo de espera después de un tiempo
establecido. (30 minutes/60 minutes/90 minutes/
120 minutes/Off)
• Se mostrará “SLEEP” después de realizar la
configuración.
80
(Continuación)
Función de apagado automático
“AUTO OFF”
Mientras se configure el ajuste a “On”, este aparato
entrará en modo de espera de forma automática
para ahorrar energía, si no se emite ningún sonido
sin funcionamiento, como al pulsar botones, etc.
durante unos 20 minutos.
• El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar esta
función, seleccione “Off”.
Nota
• El ajuste se guarda aunque el aparato se apague y
encienda.
• “AUTO OFF” se muestra 3 minutos antes de que el
aparato se apague.
Modo de espera de la red
“Network Standby”
Esta unidad se puede encender automáticamente
desde el modo de espera cuando se selecciona
como el reproductor de Spotify/AirPlay/reproductor
de medios.
• El ajuste de fábrica es “Auto”. Para deshabilitar
esta función, seleccione “Off”.
Auto:
Habilita la función de espera de la red cuando
está disponible la conexión de red.
On:
Habilita siempre la función de modo de espera de
la red.
Nota
• Si esta función está establecida en “On” o “Auto”,
aumentará el consumo de energía en modo de
espera.
Ajustes de red
“Network”
Configuración Wi-Fi
“Wi-Fi”
La función LAN inalámbrica se puede habilitar o
deshabilitar.
• El ajuste de fábrica es “On”.
81
(Continuación)
Intensidad de la señal Wi-Fi
“Signal Level”
Para comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi en la
ubicación de este sistema:
• La intensidad de la señal se muestra como 3 (máx.)
- 2 - 1. Si el indicador muestra “2” o “1”, cambie la
posición o el ángulo de su router inalámbrico o de
este sistema y compruebe si mejora la conexión.
• Si se muestra “0”, este sistema no puede
establecer una conexión con el router inalámbrico.
Cambiar la codificación de los
caracteres
“E Asian Character”
Puede cambiar la codificación de caracteres de
nombres de pistas y artistas, así como de otra
información cuando no se muestren debidamente.
Type 1(日本):
Se le da prioridad al japonés (por defecto).
Type 2(简体字):
Se le da prioridad al chino (simplificado).
Comprobar el nombre de modelo
“Model No.”
Se mostrará el nombre de modelo.
Comprobar la versión del firmware
“F/W Version”
Se mostrará la versión del firmware instalada en el
aparato.
Actualizaciones del firmware
“F/W Update”
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad que
pueden optimizar el funcionamiento de ciertas
características. Estas actualizaciones se encuentran
disponibles de forma gratuita.
• Para consultar la información sobre la
actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
82
(Continuación)
La descarga tiene una duración de unos
15 minutos.
No desconecte el cable de alimentación de
CA ni ponga este aparato en modo de espera
durante la actualización.
No desconecte la memoria USB mientras se
está actualizando.
• El progreso se muestra como “Updating
durante la actualización. (“
número).
Nota
• Durante el proceso de actualización, no se podrán
realizar otras operaciones.
• Si no hay actualizaciones, se visualizará “Firmware
is Up To Date”. (No es necesario actualizarlo).
• La actualización del firmware puede restablecer la
configuración de este aparato.
” significa un
%”
Actualizar a través de Internet
■
Preparación
• Conecte este aparato a la red. (⇒ 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
seleccionar “F/W Update” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
“Internet” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• El progreso se muestra como “Updating %”
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
• Cuando la actualización finaliza correctamente,
se visualiza “Success”.
6 Pulse [] en el aparato para
encenderlo y apagarlo.
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Nota
• La descarga puede tardar más de lo esperado,
dependiendo del entorno de conexión a Internet,
entre otros factores.
• La actualización del firmware puede iniciarse
automáticamente después de finalizar la
configuración de red (⇒ 27).
83
(Continuación)
Actualizar a través de una memoria
USB
■
Preparación
• Descargue el firmware más reciente en la memoria
USB. Para obtener más información, consulte el
siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
1 Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware al terminal USB-A (USB Front)
de la parte delantera del aparato.
• El terminal USB-A (USB Rear) de la parte trasera
del aparato no es compatible para actualizar el
firmware mediante una memoria USB.
2 Pulse [NWP].
3 Pulse [SETUP].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “F/W Update” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “USB
Front” y, a continuación, pulse [OK].
6 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
• El progreso se muestra como “Updating %”
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
• Cuando la actualización finaliza correctamente,
se visualiza “Success”.
7 Pulse [] en el aparato para
encenderlo y apagarlo.
Nota
• La descarga podría durar más de lo esperado;
depende de la memoria USB.
84
Configuración
Uso de la función de favoritos
Registrar una emisora o lista de
reproducción como favorita
Puede registrar su emisora o lista de reproducción
favorita (USB Front / USB Rear / DMP / Internet
Radio / Spotify / TIDAL / Deezer, etc.) y recuperar la
emisora.
1 Pulse [NWP].
2 Cambie la fuente de entrada
(USB Front / USB Rear / DMP / Internet
Radio / Spotify / TIDAL / Deezer, etc.).
3 Mantenga pulsado [PGM] durante unos
3 segundos mientras se muestra la
pantalla de reproducción.
• Se mostrará la pantalla de registrar como
favorito (FAV).
4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar el número (FAV1 - 9) que
desee registrar y, a continuación,
mantenga pulsado [OK].
• Se mostrará “Memorised” después de realizar el
registro.
• Puede registrar hasta 9 emisoras o listas de
reproducción favoritas.
• La función de favoritos (registro, recuperación
o eliminación) también se puede configurar
mediante la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita).
• Mantenga pulsado [PGM] durante aprox.
3 segundos para salir del ajuste.
• También puede acceder a la pantalla de registrar
como favorito al mantener pulsado el botón
[INPUT] del aparato.
Recuperar una emisora favorita
1 Pulse [NWP].
2 Mantenga pulsado [PGM].
3 Pulse [
seleccionar un número guardado como
favorito que quiera reproducir y, a
continuación, pulse [OK].
], [ ] repetidas veces para
85
(Continuación)
• También puede seleccionar el número con los
botones numéricos.
• Si no se ha registrado ninguna emisora o lista
de reproducción en la lista de favoritos, se
mostrará “Empty”. Añada una emisora o lista de
reproducción a la lista.
• La fuente de entrada cambia automáticamente a la
emisora registrada.
Nota
• Si no se encuentra la emisora o lista de
reproducción después de cambiar la fuente de
entrada, es posible que la reproducción no se inicie
o que se reproduzca otra música.
Eliminar una emisora o lista de
reproducción favorita
seleccionar un número guardado
como favorito que quiera eliminar y, a
continuación, pulse [CLEAR].
4 Pulse [
seleccionar “Yes” y, a continuación,
pulse [OK].
], [ ] repetidas veces para
], [ ] repetidas veces para
• Se mostrará “Cleared” después de realizar la
eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado
ninguna emisora o lista de reproducción en la lista
de favoritos.
Operaciones con la aplicación
específica
“Technics Audio Center”
Si instala la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o
tableta, podrá controlar este aparato y editar la lista
de favoritos.
Descargue e instale la aplicación de la siguiente
página.
www.technics.com/support/
86
Configuración
Conexión del control del
sistema
Puede poner en marcha este aparato y los
dispositivos Technics compatibles con la
función de control del sistema (amplificador
integrado estéreo, etc.) de forma simultánea
y con facilidad desde el mando a distancia.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento de cada
dispositivo.
Cable de audio
analógico
(suministrado)
*
Cable de
conexión del
sistema
Amplificador con
terminales de entrada no
balanceados
Amplificador integrado estéreo, etc.
: La ilustración muestra el ejemplo de conexión
*
a un amplificador con terminales de entrada no
balanceados con un cable de audio analógico.
Conecte el dispositivo con el cable/terminal
adecuado compatible con el dispositivo.
Nota
• Asegúrese de conectar el dispositivo con el cable
de audio analógico al reproducir Super Audio CD
con este aparato.
• La función de control del sistema no está
disponible en los siguientes casos.
Cuando el aparato está en modo “Pure Disc
Playback”
Cuando “A.Output Level” está ajustado a
“Variable”
87
(Continuación)
Uso del cable de conexión del
sistema y del cable de audio
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato y la función de
control del sistema compatible con
el dispositivo Technics (amplificador
integrado estéreo, etc.).
• Utilice el cable de conexión del sistema y los
cables de audio cuando conecte este aparato y
el dispositivo.
• Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. (⇒ 26)
4 Pulse [NWP
aparato.
5 Establezca la función de control del
sistema en el dispositivo conectado.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
] para encender este
Encender o establecer en modo de
espera el aparato y el dispositivo
conectado de forma simultánea
Cuando se encienda o se apague el dispositivo
compatible con la función de control del sistema
(amplificador integrado estéreo, etc.), este aparato
se encenderá o se apagará automáticamente.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
seleccionar “Power On Link”/“ Power
Off Link” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
continuación, pulse [OK].
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “On” y, a
88
(Continuación)
Ajustar BASS/MID/TREBLE
“Tone Control”
Puede ajustar el tono del SU-C700 con este aparato.
Se puede ajustar cada rango tonal (BASS/MID/
TREBLE).
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
seleccionar “Tone Control” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
[OK].
• Para habilitar esta función, seleccione “On
(adjustment)”.
• Cada nivel se puede ajustar entre “- 10” y “+ 10”.
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para establecer y pulse
89
Otros
Solución de problemas ........................ 91
Calentamiento de este aparato ................. 91
¿Tiene instalada la versión actualizada
del firmware? .......................................... 91
Haga las comprobaciones siguientes antes
de solicitar el servicio de reparaciones. Si
tiene alguna duda acerca de los puntos de
comprobación, o si las soluciones indicadas
en la siguiente guía no solucionan el
problema, consulte a su distribuidor para
recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta mientras está en uso.
• Tenga cuidado cuando toque la parte inferior de
este aparato porque puede estar caliente. Para la
instalación o el cuidado del aparato, desconecte el
cable de alimentación de CA y espere durante al
menos 3 minutos.
¿Tiene instalada la versión
actualizada del firmware?
Panasonic está constantemente mejorando el
firmware de la unidad para asegurar que nuestros
clientes disfruten de la última tecnología. (⇒ 82)
91
(Continuación)
Para restablecer la configuración
de fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la
memoria:
• No hay respuesta al presionar los botones.
• Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la
memoria.
1 Pulse [NWP] mientras el aparato esté
encendido.
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
seleccionar “Initialization” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Aparece una pantalla de confirmación.
Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para
restablecer todos los ajustes a los valores de
fábrica.
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, vuelva a pulsar [OK].
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
92
(Continuación)
General
El aparato no funciona.
Las operaciones no se realizan correctamente.
• Es posible que uno de los dispositivos de
seguridad, etc. del aparato se haya activado.
Pulse [] en el aparato para cambiar el aparato
al modo de espera.
• Si el aparato no cambia al modo de espera,
pulse [
5 segundos. El aparato cambiará al modo de
espera a la fuerza.
Como alternativa, desconecte el cable de
alimentación de CA, espere durante al
menos 3 minutos y, a continuación, vuelva a
conectarlo.
Pulse [] en el aparato para encenderlo.
(Puede transcurrir un tiempo hasta que este
aparato se encienda).
• Si el aparato todavía no funciona, póngase en
contacto con su distribuidor.
• El mando a distancia podría no funcionar
correctamente. (⇒ 99)
Se puede oír un “zumbido” durante la
reproducción.
• Hay un cable de alimentación de CA de otro
dispositivo o una luz fluorescente cerca de los
cables. Apague otros aparatos o manténgalos
alejados de los cables de este aparato.
• Un fuerte campo magnético cerca del televisor u
otro dispositivo podría afectar negativamente a la
calidad del audio. Mantenga este aparato alejado
de dicha ubicación.
• Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo
cercano está emitiendo ondas de radio potentes,
por ejemplo, cuando se establece una llamada con
un teléfono móvil.
] en el aparato durante al menos
93
(Continuación)
No hay sonido.
• Compruebe el volumen del dispositivo conectado.
Compruebe el volumen de este aparato si
“A.Output Level” está ajustado a “Variable”.
• Compruebe si los cables a los terminales de
entrada y salida están conectados de manera
correcta. Si no es así, ponga el aparato en
modo de espera y vuelva a conectar los cables
correctamente.
• Compruebe que está seleccionada la fuente de
entrada correcta.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
• No se admite la reproducción de contenido
multicanal.
• El terminal de entrada de audio digital de este
aparato solo puede detectar señales PCM lineales.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
• La señal de audio de los Super Audio CD y de
la capa Super Audio CD de los Super Audio CD
híbridos no puede emitirse desde el terminal de
salida de audio digital de este aparato. Conecte
el dispositivo al terminal de salida de audio
analógico.
• Compruebe si “Digital Output” o “Analog Output”
están ajustados en “On”. (⇒ 77)
La reproducción no arranca.
• Puede llevar algún tiempo dependiendo del
ambiente o los dispositivos conectados.
• Compruebe si se admite el formato del archivo.
Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato de
archivo”. (⇒ 113)
El aparato cambia al modo de espera
automáticamente.
• ¿Está activada la función de apagado automático?
(⇒ 81)
• Es posible que el aparato se ponga en modo
de espera a la vez que el dispositivo conectado
mediante la función de control del sistema. (⇒ 88)
Se vuelve a la configuración de fábrica.
• La actualización del firmware puede restablecer la
configuración.
La función de control del sistema no funciona.
• Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
• Conecte el cable de conexión del sistema a los
terminales del sistema (CONTROL). (⇒ 87)
• Conecte el dispositivo Technics compatible con
la función de control del sistema (amplificador
integrado estéreo, etc.) a este aparato. Para
obtener más información, consulte el siguiente
sitio web:
www.technics.com/support/
94
(Continuación)
Disco
La pantalla no es correcta o no comienza la
reproducción.
• Asegúrese de que el disco sea compatible con esta
unidad. (⇒ 104)
• Hay humedad en la lente. Espere
aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
• No se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW sin
finalizar.
• No se admiten los formatos WMA/MP3. Consulte
“Notas sobre los discos” (⇒ 104) para obtener más
información sobre los discos que puede reproducir
este aparato.
La reproducción tarda tiempo en comenzar.
• El disco podría tardar un rato en cargar si contiene
muchas pistas.
USB
La unidad USB o sus contenidos no se pueden
leer.
• El formato de la unidad USB o sus contenidos no
son compatibles con la unidad. (⇒ 105)
• Es posible que la unidad USB no se lea si tiene
archivos o carpetas con nombres largos, aunque la
cantidad de archivos o carpetas del dispositivo USB
no llegue al máximo (⇒ 111).
No hay respuesta cuando se presiona [
• Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. Como alternativa, ponga el aparato en
modo de espera y vuelva a encenderlo.
Operación lenta de la memoria USB.
• La lectura de archivos grandes o de unidades
de memoria USB con mayor memoria lleva más
tiempo.
• Podría tardar un rato si contiene muchos archivos
o carpetas.
La información no se muestra correctamente.
• Es posible que no se muestren correctamente los
nombres de pistas, etc.
].
95
(Continuación)
Bluetooth
®
No se puede completar la sincronización.
• Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth
®
El dispositivo no se puede conectar.
• La sincronización del dispositivo no tuvo éxito o
se ha sustituido el registro. Intente sincronizar de
nuevo el dispositivo. (⇒ 50)
• El aparato podría estar conectado a un dispositivo
diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente
sincronizarlo de nuevo.
El dispositivo está conectado pero el audio no
se puede escuchar en este aparato.
• En algunos dispositivos con Bluetooth
®
integrado,
debe establecer manualmente la salida de audio
para este aparato. Consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo para obtener más
información.
Se interrumpe el sonido.
• El dispositivo se encuentra fuera del rango de
comunicación de 10 m. Acerque el dispositivo
Bluetooth
®
a este sistema.
• Retire los obstáculos entre este sistema y el
dispositivo.
• Otros dispositivos que utilizan la banda de
frecuencia de 2,4 GHz (router inalámbrico,
microondas, teléfonos inalámbricos, etc.) están
interfiriendo. Acerque el dispositivo Bluetooth
®
a
este sistema y aléjelo de los otros dispositivos.
• Seleccione “Mode 1” para una comunicación
estable. (⇒ 52)
.
96
(Continuación)
Red
No se puede conectar a una red.
• Verifique la conexión a la red y la configuración.
(⇒ 27)
• Si la red está establecida para ser invisible, hágala
visible mientras configura la red de este aparato o
realiza una conexión de red LAN con cable.
• La seguridad Wi-Fi de este sistema es compatible
con WPA2™. Por tanto, su router inalámbrico
debe ser compatible con WPA2™. Para obtener
información sobre las funciones de seguridad
compatibles con su router y sobre cómo modificar
su configuración, consulte las instrucciones de
funcionamiento o póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet.
• Compruebe que la función multidifusión del router
inalámbrico esté habilitada.
• En función del router, es posible que el botón WPS
no funcione. Pruebe otro método de conexión.
(⇒ 30)
• El entorno LAN inalámbrico o las interferencias
de radio en su área pueden causar problemas de
conexión. En ese caso, pruebe con otro método de
conexión. Si el problema persiste, establezca una
conexión de red LAN con cable. (⇒ 28)
• Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
No se puede seleccionar este sistema como los
altavoces de salida.
• Compruebe que los dispositivos estén conectados
a la misma red que este aparato.
• Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
• Apague el router inalámbrico y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
• Ponga el aparato en modo de espera, enciéndalo
y, a continuación, seleccione de nuevo este sistema
como los altavoces de salida.
No se puede seleccionar este aparato en las
aplicaciones compatibles con Chromecast.
• Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, tiene que configurar una red mediante la
aplicación “Google Home”. (⇒ 32)
• Es posible que no pueda seleccionar este aparato
en las aplicaciones de vídeo, entre otras.
97
(Continuación)
La reproducción no arranca.
Se interrumpe el sonido.
• En función del estado de la red, es posible que el
contenido no se reproduzca de forma adecuada.
•
Si utiliza simultáneamente la banda de 2,4 GHz
en el router inalámbrico con otros dispositivos
2,4 GHz, tales como microondas, teléfonos
inalámbricos, etc., se pueden producir
interrupciones en la conexión. Aumente la distancia
de separación entre este aparato y los dispositivos.
Si su router inalámbrico admite la banda de
5 GHz, pruebe a usar la banda de 5 GHz.
• No coloque este sistema dentro de un gabinete de
metal, ya que podría bloquear la señal Wi-Fi.
• Si la reproducción se detiene, revise el estado de
reproducción en el dispositivo.
• Colóquelo cerca del router Wi-Fi.
• Compruebe la intensidad de la señal Wi-Fi
mediante “Signal Level” y ajuste la ubicación de
este aparato y el router inalámbrico. (⇒ 82)
• Si varios dispositivos inalámbricos usan
simultáneamente la misma red inalámbrica que
esta unidad, intente apagar los otros dispositivos o
reducir el uso de la red inalámbrica.
• Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
• Apague el router inalámbrico y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
•
Con algunas versiones de iOS y iTunes, es posible
que no se pueda reiniciar la reproducción AirPlay
si se cambia el selector (por ejemplo, “CD”) o si
este aparato está en modo de espera durante la
reproducción AirPlay. En este caso, seleccione un
dispositivo diferente en el icono AirPlay de Music
App o iTunes y, a continuación, vuelva a seleccionar
este sistema como los altavoces de salida. (⇒ 72)
• Si con las soluciones anteriores no se resuelve el
problema, establezca una conexión de red LAN
con cable para todos los dispositivos conectados
que tengan un terminal LAN (este aparato, el
almacenamiento conectado en red, el servidor de
medios, etc.). (⇒ 28)
No se muestran el servidor de medios ni su
contenido.
• Es posible que el servidor de medios conectado
y su contenido no se muestren correctamente
en función de su estado (p. ej., justo después
de agregar contenidos al servidor, etc.). Vuelva
a intentarlo más tarde. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del servidor de medios.
No es posible encontrar archivos de música
almacenados en el PC.
• Cuando reproduce archivos de música en una
red, no se muestran aquellos que no están
registrados en su servidor de red. Para obtener
más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de su servidor.
La información no se muestra correctamente.
• Es posible que no se muestren correctamente los
nombres de pistas, etc.
98
(Continuación)
Spotify/TIDAL/Deezer/
Internet Radio/Podcasts
La reproducción no arranca.
Se interrumpe el sonido.
• Si una emisora no retransmite contenido, no se
puede reproducir (o se salta).
• En función del método de transmisión o del estado
de la red, es posible que la emisora de radio por
Internet no se reproduzca.
• En función del estado de la red, es posible que el
contenido no se reproduzca de forma adecuada.
• En función del entorno de conexión a Internet, el
sonido puede interrumpirse o tardar un tiempo en
reproducirse.
• Es posible que el servicio no esté disponible según
el país o la zona.
• Los servicios que funcionan mediante el servicio de
red son operados por los respectivos proveedores
del servicio, y el servicio podría interrumpirse de
forma temporal o permanente sin previo aviso.
• Cambie la configuración de la calidad de sonido
de TIDAL dentro de “Settings” en “Technics Audio
Center”. El rendimiento podría mejorar.
La información no se muestra correctamente.
• Los nombres de emisoras, los países, las regiones,
los géneros, los nombres de pistas, los nombres
de álbumes, etc. gestionados por el proveedor
del servicio podrían no mostrarse correctamente
según la información de emisión.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona
correctamente.
• Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha
este aparato. (El mando a distancia solo funciona
con los dispositivos compatibles con la función de
control del sistema al pulsar [AMP]).
• Las pilas están agotadas o no se han introducido
correctamente. (⇒ 21)
• Para evitar interferencias, no coloque objetos en
frente del sensor de señal. (⇒ 15)
• Si el modo de mando a distancia del mando a
distancia difiere del de este aparato, haga coincidir
el modo del mando a distancia con el modo de
este aparato. (⇒ 21)
99
(Continuación)
Mensajes
AUTO OFF
El aparato ha estado sin usarse durante 20 minutos
aproximadamente y se apagará dentro de un
minuto. (⇒ 81) Pulse cualquier botón para
cancelarlo.
Checking Device
La unidad está verificando el dispositivo USB
conectado.
• Luego de que esta pantalla desaparece, comienza
a funcionar.
Download Fail
Falló la descarga del firmware.
La red no está conectada a Internet.
• Pulse cualquier botón para salir. Vuelva a intentarlo
más tarde.
• No se puede encontrar el servidor. Pulse cualquier
botón para salir. Asegúrese de que la red esté
conectada a Internet.
Empty
La carpeta seleccionada está vacía.
• Añada pistas a la carpeta y vuelva a intentar la
operación.
El servidor no se encuentra en la red.
• Compruebe si el servidor está conectado a la
misma red que este aparato y vuelva a intentar la
conexión a este aparato. (⇒ 27)
No se ha registrado ninguna emisora, pista, etc., en
la lista de favoritos o en la lista de reproducción.
• Añada una emisora o pista a la lista. (⇒ 46, 85)
Error
Se realiza una operación incorrecta.
• Lea las instrucciones e inténtelo nuevamente.
Fail
La conexión de red no ha finalizado.
• Vuelva a realizar la configuración. (⇒ 27)
100
(Continuación)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.