Technics SL-G700 Instruction Manual

Instrucciones de funcionamiento
Reproductor en Red/
Super Audio CD
SL-G700
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not purely about technolog y but the magical and emotional relationship between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Through delivering this experience we want to support the development and enjoyment of the world’s many musical cultures. This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-end audio experience of the Technics team, we stand committed to building a brand that provides the ultimate emotive musical experience by music lovers, for music lovers.
Director Michiko Ogawa
02
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
 Las páginas de consulta se indican del siguiente
modo “ ○○”.
 A menos que se indique de otro modo, las
operaciones que se describen se llevan a cabo con el mando a distancia.
 Las ilustraciones que se muestran pueden ser
distintas a las de su aparato.
• Las ilustraciones y figuras de este manual corresponden a la unidad principal en color plateado.
Características
Amplia compatibilidad de fuentes de música
Compatible con unidades de Super Audio CD (SACD), el módulo de red más reciente, la función de descodificación de MQA® y distintos servicios de streaming mediante el uso de la aplicación compatible con Chromecast.
Tecnologías de audio de alta calidad empleadas en los reproductores digitales Technics
Reduce el ruido y la vibración del reloj mediante el suministro de energía híbrido silencioso de alta velocidad y el generador del reloj por batería; y ofrece un sonido excelente gracias a su distintivo DAC (AK4497), conversor D/A de construcción Dual Mono, etc.
Aspecto elegante a juego con el sonido de alta calidad
Dividir el aparato en segmentos y separar cada unidad permite reducir el ruido que se genera. Se emplea un mecanismo de accionamiento de alta rigidez.
03
Contenidos
Leer primero 06
Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar el aparato.
Guía de referencia de
14
control
Este aparato, mando a distancia
Conexiones 23
Conexión del cable de alimentación de CA, ajustes de red
Operaciones 36
Reproducción de CD/SACD, etc.
Configuración 74
Ajuste del sonido, otros ajustes
Otros 90
Solución de problemas, especificaciones, etc.
04
Accesorios
K
K2CS3YY00033
Cable de alimentación de CA (2)
Excepto para Suiza
2CM3YY00041
Para Suiza
Cable de conexión del sistema (1) K2KYYYY00233
Cable de audio analógico (1) K2KYYYY00257
Mando a distancia (1) N2QAYA000143
Pilas para el mando a distancia (2)
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de abril de 2019.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
05
Leer primero
Normas de seguridad .......................... 07
Aviso ......................................................... 07
Advertencia............................................... 07
Instalación ............................................ 12
Instalación .................................................12
Cuidados de la unidad ................................12
Usar “Technics Audio Center” ....................12
Actualizaciones del firmware ......................12
Para eliminar o transferir este aparato ........13
Contenidos ... 04
06
Leer primero
Normas de seguridad
Aviso
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
 No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
 No coloque objetos llenos de líquido, como
floreros, sobre esta unidad.  Use los accesorios recomendados.  No saque las cubiertas.  No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio cualificado para la
reparación.  No permita que objetos de metal caigan dentro
de esta unidad.  No ponga objetos pesados sobre esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
 Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
 Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
 No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.  No manipule el enchufe con las manos mojadas.  Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.  No use un enchufe del cable de alimentación o
toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica está bien conectada para evitar una descarga eléctrica.
 Un aparato de CLASE I debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales.
• No coloque ningún objeto encima de este aparato. El aparato se calienta mientras está encendido.
07
(Continuación)
• Este aparato utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados en este documento podrían derivar en una exposición a la radiación peligrosa.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
 No instale ni ponga esta unidad en un estante
de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. Asegúrese de que esta unidad está bien ventilada.
 No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
• No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo por las perillas o la antena. Si lo hace, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o dañar el correcto funcionamiento de la unidad.
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
 Retire la pila si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo.
Almacene en lugares oscuros y frescos.  No caliente ni exponga las pilas a las llamas.  No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a
la luz solar directa por un período prolongado de
tiempo con las puertas y ventanas cerradas.  No las desarme ni coloque en cortocircuito.  No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.  No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.  No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
08
(Continuación)
(Dentro del producto)
09
(Continuación)
Eliminación de aparatos viejos y de pilas y baterías Solamente para la Unión Europea y países
con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de Dispositivo desde su dispositivo tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos o bienes de Panasonic.
Usted tiene un derecho de acceso, rectificación y objeción en ciertas circunstancias, un derecho de supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de los datos y un derecho a oponerse a otras formas de tratamiento. Si usted desea ejercitar cualquiera de los anteriores derechos y/o deseara saber más sobre el tratamiento de sus datos personales en este contexto, le rogamos se remita al texto íntegro de nuestra política de privacidad mostrada en la página de ayuda de su dispositivo, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ o se ponga en contacto con nuestro número o dirección de comunicaciones con el cliente/ayuda al cliente que aparece en la Garantía Paneuropea incluida en la caja de su dispositivo para enviarle el texto íntegro de nuestra política de privacidad.
10
(Continuación)
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Tipo de
conexión
inalámbrica
WLAN
Bluetooth
®
Banda de
frecuencia
2412 - 2472
MHz
5180 - 5320
MHz
5500 - 5700
MHz
2402 - 2480
MHz
Potencia
máxima
(EIRP)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
Las bandas de 5,15 a 5,35 GHz están limitadas a un uso exclusivo en interiores en los siguientes países.
11
Leer primero
Instalación
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando lo mueva.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Si lo hace, podría provocar que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga.
Usar “Technics Audio Center”
Si instala la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá reproducir archivos de música desde el dispositivo de su red en este aparato y configurar los ajustes de calidad de sonido, etc.
Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/
Actualizaciones del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles de forma gratuita.
• Consulte “Actualizaciones del firmware” (⇒ 82) para obtener información sobre cómo actualizar el firmware.
12
(Continuación)
Para eliminar o transferir este aparato
Antes de transferir o eliminar este aparato, borre toda la información grabada restableciendo todos los ajustes a los valores de fábrica.
Pulse [NWP] mientras el aparato esté encendido. Pulse [SETUP]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Initialization” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
• Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para restablecer todos los ajustes a los valores de fábrica.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, vuelva a pulsar [OK].
• Antes de transferir este aparato a un tercero o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus cuentas de servicios de reproducción de música en streaming para evitar el uso no autorizado de sus cuentas.
13
Guía de referencia
de control
Este aparato (parte delantera) ............ 15
Este aparato (parte trasera) ................ 17
Mando a distancia ............................... 18
Uso del mando a distancia ........................ 21
Modo del mando a distancia ..................... 21
Contenidos ... 04
14
Guía de referencia de control
Este aparato (parte delantera)
010102 03
01 [ ] Botón de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Rojo: El aparato está en modo de espera.
• Apagado: El aparato está apagado.
03 Entrada de auriculares
• Una presión de sonido excesiva de auriculares y cascos podría provocar la pérdida de audición.
• Escuchar música al máximo volumen durante un periodo prolongado podría provocar daños en los oídos del usuario.
04 Terminal USB-A (USB Front)
(CC 5 V
( 44)
05 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia de recepción: 7 m aproximadamente directamente enfrente del aparato
• Ángulo de recepción: 30° aprox. a la izquierda y a la derecha
06 Bandeja para discos
( 38)
07 Pantalla
• Se muestran la fuente de entrada y el estado de reproducción, entre otras informaciones.
08
[
] Abrir o cerrar la bandeja para discos
09 Botones de operación de reproducción
500 mA)
0906 08 11 1204 100705
Parada [ ]
[
Pausa
Avance [
Búsqueda
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Mantenga pulsado [ o [ ].
15
]
] [ ]
]
(Continuación)
10 Botón multicontrol
• Gire este botón a la derecha o a la izquierda para cambiar la fuente de entrada y navegar por los distintos elementos.
• Pulse el botón para establecer un elemento, manténgalo pulsado para acceder a la pantalla de configuración.
11 Botón del selector de entrada
• Permite cambiar la fuente de entrada.
12 Botón de volumen de los auriculares
• Muestra el volumen de los auriculares.
 El volumen puede ajustarse con el botón
multicontrol mientras se muestra. (Los botones de volumen del mando a distancia no se pueden utilizar para ajustar el volumen de los auriculares).
 Mantenga pulsado el botón de volumen de
los auriculares mientras se muestra para que la pantalla de ajuste de volumen continúe mostrándose. Púlselo de nuevo para salir.
• Rango de volumen:
-- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
• Establezca “PHONES VOL Limitation” en “On” para que la salida de los auriculares disminuya automáticamente en caso de que el volumen sea extremadamente alto al encender el aparato o comenzar la reproducción. ( 78)
• Pulse 2 veces para mostrar la pantalla de nivel de salida analógica que desee ajustar mientras “A.Output Level” está ajustado en “Variable”. ( 78)
 Mantenga pulsado el botón de volumen
de los auriculares mientras se muestra la pantalla de nivel de salida analógica para que continúe mostrándose.
16
Guía de referencia de control
Este aparato (parte trasera)
03
04 05 06
07 10 1108
020201
09
01 Terminales de salida de audio analógico
(ANALOG OUT)
( 24)
02 Antena LAN inalámbrica
( 29)
03 Terminal de salida digital óptica (OPT)
( 25)
04 Terminal de salida digital coaxial (COAX)
( 25)
05 Terminal de entrada digital óptica (OPT)
( 48)
06 Terminal de entrada digital coaxial (COAX)
( 48)
07 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
08 Terminal LAN
( 28)
09 Terminal USB-A (USB Rear)
(CC 5 V
1 A)
( 46)
10 Terminal del sistema (CONTROL)
( 87)
11 Terminal AC IN (
)
( 26)
17
Guía de referencia de control
Mando a distancia
01
02
03
10
11
04
12
13
15
01
02
03
04
05
06
07
08
09
14
01 [NWP ]/[CD ]: Botón de espera/
encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. La fuente de entrada también cambia en cada uno de los selectores (cambia a la última fuente de entrada seleccionada en [NWP
]).
02 [NWP]/[CD]: Seleccionar el dispositivo que
se va a poner en funcionamiento
• Al pulsar [CD], cambia la capa de reproducción al tiempo que se detiene la reproducción del Super Audio CD híbrido (SACD).
• Mantenga pulsado [CD] para cambiar al modo “Pure Disc Playback”. ( 43)
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
18
(Continuación)
04 [DIMMER]: Ajustar el brillo del indicador de
energía, panel de visualización, etc.
2
*
• Si el panel de visualización está apagado, se encenderá durante unos segundos únicamente cuando opere este aparato. Antes de que el panel de visualización se apague de nuevo, se mostrará “Display Off” durante unos segundos.
• Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
1
05 [INFO]: Ver la información del contenido
*
• Se muestra la información de configuración del sonido como MQA Decoding, RE-MASTER, etc. al mantener pulsado [INFO].
1
06 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
07 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
*
1
*
08 [DIRECT]: Encendido/apagado del modo
Direct
09 [RE-MASTER]: Encendido/apagado de la
remasterización
• Mantenga pulsado [RE-MASTER] durante aprox. 2 segundos hasta que se muestre “MQA Decoding : On” y la función de descodificación de MQA se ajuste a “On”. (Manténgalo pulsado durante aprox. 2 segundos de nuevo para ajustar la función a “Off”).
1
10 [MENU]: Acceder al menú
*
11 [SETUP]: Acceder al menú de configuración
2, 3
12 Ajustar el volumen 13 Silenciar el sonido
*
2, 3
*
14 Botones de control de reproducción
( 38, 45, 51, 54, 58, 73)
15 Botones numéricos, etc.
• Para introducir 2 dígitos o más Ejemplo: 16: [
10] > [1] > [6]
124: [
10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Borra el valor introducido.
1
*
1: Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha
*
este aparato. (El mando a distancia solo funciona con los dispositivos compatibles con la función de control del sistema al pulsar [AMP]).
2: En los dispositivos compatibles con la función de
*
control del sistema.
3: También funciona mientras “A.Output Level”
*
está establecido en “Variable”. (⇒ 78)
Botones que sirven para los dispositivos Technics compatibles con la función de control del sistema
El mando a distancia de este aparato también sirve con los dispositivos Technics compatibles con la función de control del sistema (amplificador integrado estéreo, etc.). Para más información sobre el uso de los dispositivos, consulte sus respectivas instrucciones de funcionamiento.
] Botón de espera/encendido
[
01
19
(Continuación)
Seleccionar el dispositivo que se va a poner en
02
funcionamiento
Cambiar la fuente de entrada
03
Medir la señal de salida cuando los altavoces
04
están conectados y corregir su salida
20
(Continuación)
Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia.
• Diríjalo hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. ( 15)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran.
Modo del mando a distancia
Cuando otro equipo responda al mando a distancia suministrado, cambie el modo del mando a distancia.
• El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Remote
Control” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el modo del mando a distancia actual del aparato.
4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”,
cambie el modo del mando a distancia.
Para establecer “Mode 1”:
Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al menos 4 segundos.
Para establecer “Mode 2”:
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al menos 4 segundos.
5 Dirija el mando a distancia a este
aparato y mantenga pulsado [OK] durante al menos 4 segundos.
• Cuando se cambie el modo del mando a distancia, el nuevo modo aparecerá en la pantalla durante unos segundos.
21
(Continuación)
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los modos del mando a distancia de este aparato y el mando a distancia son diferentes. Realice el paso 4 anterior.
22
Conexiones
Conexión a un amplificador ................ 24
Conexión a un amplificador ....................... 24
Conexión a un amplificador con
terminal de entrada digital ................. 25
Conexión a un amplificador con terminal
de entrada digital ...................................... 25
Cable de alimentación de CA .............. 26
Conexión del cable de alimentación de CA
Ajustes de red ...................................... 27
Conexión de red LAN con cable ................ 28
Conexión de red LAN inalámbrica ............. 29
Nombre de este aparato en la red
“Friendly Name” ........................................ 34
Para comprobar la dirección MAC de este aparato
“MAC Address” ......................................... 34
Para establecer configuraciones
relacionadas con la red .............................. 35
... 26
23
Contenidos ... 04
Conexiones
Conexión a un amplificador
Este aparato permite emitir señales de audio analógico y reproducir música.
Conexión a un amplificador
Cable XLR* (no suministrado)
Cable de audio analógico (suministrado)
Amplificador con
Amplificador con terminales de entrada no balanceados
Amplificador
: Recomendamos el uso de cables de 3 m de
*
longitud o menos.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
• No utilice ningún otro cable de audio analógico a excepción del suministrado.
• Cuando conecte un amplificador de potencia, etc., ajuste “A.Output Level” en “Variable” para controlar el volumen con este aparato. Cuando conecte un preamplificador, etc., ajuste “A.Output Level” en “Fixed” para controlar el volumen con el dispositivo conectado. (⇒ 78)
 El ajuste de fábrica es “Fixed”.
terminales de entrada balanceados
24
Conexiones
Conexión a un amplificador con terminal de entrada digital
Es posible emitir señales de audio digital desde el aparato al conectarlo a un amplificador con terminal de entrada digital, etc. y reproducir música.
Conexión a un amplificador con terminal de entrada digital
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Amplificador con terminal de
entrada digital, etc.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
Nota
• La señal de audio de los Super Audio CD y de la capa Super Audio CD de los Super Audio CD híbridos no puede emitirse desde el terminal de salida de audio digital de este aparato. Conecte el dispositivo al terminal de salida de audio analógico.
• Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta función, es posible que la salida de audio y de vídeo no se sincronice.
Cable digital coaxial (no suministrado)
25
Conexiones
Cable de alimentación de CA
Conexión del cable de alimentación de CA
Conéctelo solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
alimentación de CA
A una toma de corriente de casa
• Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• La pantalla para cambiar la función “Wi-Fi” se muestra tras “Wi-Fi Setup” al encender este aparato. Si detiene la configuración Wi-Fi, ajústela a “Off” y pulse [OK]. Para mantener la configuración Wi-Fi, abra la aplicación “Google Home” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. (⇒ 27, 29)
Nota
• Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha este aparato. (El mando a distancia solo funciona con los dispositivos compatibles con la función de control del sistema al pulsar [AMP]).
Cable de
(suministrado)
26
Conexiones
Ajustes de red
Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones, el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo compatible.
Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
Preparación
Si instala la aplicación “Google Home” en su teléfono inteligente o tableta, puede configurar una conexión mediante la aplicación.
• Al utilizar las aplicaciones compatibles con Chromecast para reproducir música en este aparato, configure una conexión mediante la aplicación “Google Home”.
Asegúrese de que las funciones Wi-Fi y Bluetooth® estén activadas en su teléfono inteligente o tableta.
1 Instale la aplicación “Google Home” en
su teléfono inteligente o tableta.
• Para descargar la aplicación “Google Home”, visite: https://www.google.com/cast/setup/
2 Conecte su teléfono inteligente o
tableta a la misma red que este aparato antes de realizar ajustes.
• Asegúrese de que la red esté conectada a Internet.
Nota
• Si el aparato se utiliza exclusivamente para reproducir CD o Super Audio CD con las funciones de red deshabilitadas, etc., no es necesario realizar la configuración de red. ( 43)
27
(Continuación)
Conexión de red LAN con cable
Cable de red LAN (no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red LAN.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. ( 26)
4 Pulse [NWP
aparato.
5 Asegúrese de configurar una conexión
utilizando la aplicación “Google Home” en su teléfono inteligente o tableta.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “
] para encender este
”.
Nota
• Mientras el cable de alimentación de CA esté desconectado, el cable de red LAN debe estar conectado o desconectado.
• Use la categoría 7 o superior de cables LAN directos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
• Insertar otro cable que no sea un cable de red LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
• Después de encender este aparato, puede transcurrir un tiempo hasta que se active.
• Después de configurar la conexión de red, podría mostrarse “Updating” y el firmware del aparato podría actualizarse.
 Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”, apague este aparato y, a continuación, enciéndalo.
• Incluso cuando la función Wi-Fi está ajustada en “On”, la función LAN con cable está activada mientras haya un cable LAN conectado. (Se mostrará “
”).
28
(Continuación)
Conexión de red LAN inalámbrica
Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico. Coloque la antena de la parte trasera del aparato
tal como se muestra en la figura.
Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. (⇒ 26)
Nota
• No realice las siguientes operaciones:
 Aplicar demasiada fuerza a la antena  Transportar este aparato sosteniéndolo por la
antena
• Después de encender este aparato, puede transcurrir un tiempo hasta que se active.
• Después de configurar la conexión de red, podría mostrarse “Updating” y el firmware del aparato podría actualizarse.
 Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”, apague este aparato y, a continuación, enciéndalo.
• La configuración se cancelará transcurrido el límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a realizar la configuración.
• “
” parpadea mientras la configuración de red no esté completa y deja de parpadear tras finalizar la configuración Wi-Fi.
• Mientras “ de red con “Google Home” puede estar disponible. Abra la aplicación “Google Home” y siga las instrucciones en pantalla.
• Para cancelar la configuración a mitad del proceso, pulse [
” esté parpadeando, la configuración
] o ponga el aparato en modo de espera.
29
(Continuación)
Configuración de la red por primera vez mediante la aplicación “Google Home”
1 Pulse [NWP ] para encender este
aparato.
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Pulse [NWP]. 3 Pulse [
pulse [OK] en la pantalla “Wi-Fi”.
(Habilita la función Wi-Fi)
4 Abra la aplicación “Google Home” y siga
las instrucciones en pantalla.
Nota
• Este aparato aparecerá como “Technics- SL- G700­dispositivo. (“ que son únicos para cada set).
• Puede comprobar la información de su red (SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación “Google Home” o la aplicación “Technics Audio Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google Home” no son relevantes para este aparato.
• Para cancelar la configuración a mitad del proceso, pulse [
• Cuando este aparato se cambie al modo de espera y se encienda antes de finalizar la configuración de la red Wi-Fi, se mostrará “Wi-Fi Setup”. Realice la configuración de la red Wi-Fi o seleccione “Off”.
• Para otros métodos de conexión (30)
], [ ] para seleccionar “On” y
” si no se establece el nombre del
****
] o ponga el aparato en modo de espera.
” representa unos caracteres
****
Configuración de la red desde el menú de configuración (cuando no se utilizan las aplicaciones compatibles con Chromecast con este aparato)
Usar el botón WPS
“WPS”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión pulsando el botón WPS.
• Un router inalámbrico compatible puede incluir la marca de identificación WPS.
• Complete los ajustes en 2 minutos mientras se muestra “WPS”.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este aparato, pulse [ de red y empezar de nuevo la configuración.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP].
] para cancelar la configuración
30
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “WPS
Push” y, a continuación, pulse [OK].
• “WPS” parpadea. Realice el paso 6 en 2 minutos.
6 Una vez que se muestre “WPS”, pulse el
botón WPS en el router inalámbrico.
Ejemplo:
• “Linking” parpadea.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
 “Fail” podría mostrarse si la conexión no
había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú de configuración. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Usar el código PIN WPS
“WPS PIN”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión introduciendo el código PIN WPS.
• Para obtener información sobre cómo introducir el código PIN, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.
• Complete los ajustes en 2 minutos mientras se muestran “WPS PIN” y el código PIN.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este aparato, pulse [ de red y empezar de nuevo la configuración.
] para cancelar la configuración
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP].
31
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “WPS
PIN” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el código PIN. Realice el paso 6 en 2 minutos.
6 Introduzca el código PIN en el router
inalámbrico desde el PC, etc.
• “Linking” parpadea.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
 “Fail” podría mostrarse si la conexión no
había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú de configuración. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Nota
• En función del router, es posible que se desconecten temporalmente otros dispositivos conectados.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.
Configuración de la red desde el menú de configuración (cuando se utilizan las aplicaciones compatibles con Chromecast con este aparato)
Uso de la aplicación “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Al utilizar las aplicaciones compatibles con Chromecast para reproducir música en este aparato, tiene que configurar una red mediante la aplicación “Google Home”. Cuando se haya configurado una red con otro método, vuelva a realizar el ajuste con el siguiente procedimiento.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este aparato, pulse [ de red y empezar de nuevo la configuración.
1 Pulse [NWP].
] para cancelar la configuración
2 Pulse [SETUP].
32
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Wi-Fi
Setup” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
6 Abra la aplicación y siga las
instrucciones en pantalla.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
 “Fail” podría mostrarse si la conexión no
había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú de configuración. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Nota
• Este aparato aparecerá como “Technics- SL- G700­dispositivo. (“ que son únicos para cada set).
• Puede comprobar la información de su red (SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación “Google Home” o la aplicación “Technics Audio Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google Home” no son relevantes para este aparato.
” si no se establece el nombre del
****
” representa unos caracteres
****
33
(Continuación)
Nombre de este aparato en la red “Friendly Name”
Se puede cambiar el nombre de este aparato en la red (por ejemplo, “Habitación 1” o “Comedor”, etc.).
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
seleccionar “Friendly Name” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el nombre actual del aparato. Pulse [OK] para editar.
5 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para introducir el
nombre descriptivo.
• Solamente pueden utilizarse caracteres ASCII.
• “A” puede añadirse cuando pulsa [ momento en que selecciona la última letra del nombre descriptivo.
• Pulse [CLEAR] para borrar una letra.
• Pulse [
• El nombre por defecto es “Technics- SL- G700­que es único para cada set.
6 Pulse [OK] para aplicar los ajustes. 7 Pulse [RETURN] para salir de los ajustes.
• Cuando Friendly Name no se muestre correctamente, elimine e introduzca de nuevo el nombre descriptivo. Si el problema continúa, restablezca la configuración de fábrica. ( 92)
], [ ] repetidas veces
], [ ] repetidas veces para
] en el
10] para introducir una letra “A”.
****
”. “
” representa un número
****
Para comprobar la dirección MAC de este aparato “MAC Address”
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
seleccionar “MAC Address” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará la dirección MAC de este aparato.
5 Pulse [RETURN] para salir de la pantalla.
], [ ] repetidas veces
], [ ] repetidas veces para
34
(Continuación)
Para establecer configuraciones relacionadas con la red
Puede establecer la dirección IP específica, la máscara de subred, la puerta de enlace por defecto, el DNS primario, etc. (deshabilite DHCP si su red requiere una configuración específica).
• No reproduzca música mientras se cambian estos ajustes.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK]. 4 Seleccione e introduzca los detalles. 5 Pulse [OK] para aplicar los ajustes. 6 Pulse [RETURN] para salir de los ajustes. 7 Pulse [NWP
al modo de espera.
• Espere hasta que “Please Wait” desaparezca.
8 Realice la configuración de la red. ( 27)
], [ ] repetidas veces
] para cambiar el aparato
35
Operaciones
Reproducción de CD/SACD ................. 38
Operaciones durante la reproducción ........ 38
Reproducción repetida .............................. 39
Reproducción aleatoria ............................. 39
Reproducción programada ........................ 40
Reproducción de Super Audio CD híbridos
Descodificación de MQA ............................41
Reproducción Pure Disc Playback .............. 43
Uso del dispositivo USB ....................... 44
Operaciones durante la reproducción ........ 45
Reproducción repetida .............................. 45
Reproducción aleatoria ............................. 45
Uso del dispositivo USB HDD ..................... 46
Añadir una pista a una lista de
reproducción ............................................. 46
Mostrar la lista de reproducción ................ 47
Eliminar una pista de la lista de
reproducción ............................................. 47
Uso de un dispositivo de salida de
audio digital ......................................... 48
Uso de Bluetooth
Sincronización de un dispositivo
Bluetooth® ................................................ 50
Operaciones durante la reproducción .........51
Desconexión de un dispositivo Bluetooth
Modo de transmisión Bluetooth
®
®
............................... 50
................................................ 52
®
.............. 52
Reproducción de archivos de música
en el servidor multimedia ................... 53
Reproducción del contenido almacenado en el servidor de medios mediante este
aparato ..................................................... 54
Operaciones durante la reproducción ........ 54
Reproducción repetida .............................. 55
...41
36
Reproducción aleatoria ............................. 55
Operaciones con la aplicación específica
“Technics Audio Center” ........................... 55
Reproducción del contenido almacenado en el servidor de medios mediante un DMC ... 56
Reproducción de Internet Radio y
podcasts ............................................... 57
Operaciones durante la reproducción ........ 58
Reproducción repetida .............................. 58
Reproducción aleatoria ............................. 58
Añadir una emisora a la lista de favoritos
“Add Favourites” ....................................... 59
Eliminar una emisora favorita
“Delete Favourites” ................................... 59
Operaciones con la aplicación específica
“Technics Audio Center” ........................... 59
Reproducción de audio mediante
Spotify Connect ................................... 60
Usar TIDAL ............................................ 62
Operaciones durante la reproducción ........ 63
Reproducción repetida .............................. 63
Reproducción aleatoria ............................. 64
Añadir pista/álbum/artista, etc. a la lista de favoritos
“Add Favourites” ....................................... 64
Eliminar pista/álbum/artista
“Delete Favourites” ................................... 65
Operaciones con la aplicación específica
“Technics Audio Center” ........................... 65
Usar Deezer .......................................... 66
Operaciones durante la reproducción ........ 67
Reproducción repetida .............................. 67
Reproducción aleatoria ............................. 68
Añadir pista/álbum/artista, etc. a la lista de favoritos
“Add Favourites” ....................................... 68
Eliminar pista/álbum/artista
“Delete Favourites” ................................... 69
Operaciones con la aplicación específica
“Technics Audio Center” ........................... 69
Escuchar música mediante una aplicación compatible con
Chromecast .......................................... 70
Usar AirPlay .......................................... 72
Operaciones durante la reproducción ........ 73
37
Contenidos ... 04
Operaciones
Reproducción de CD/SACD
Inserte el CD para reproducir música.
• Consulte “Notas sobre los discos” ( 104) para obtener más información sobre los discos que puede reproducir este aparato.
1 Pulse [NWP ] para encender este
aparato.
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “CD”.
3 Pulse [
bandeja para discos e inserte un CD.
• Coloque la etiqueta hacia arriba en la posición
correcta, en el centro de la bandeja para discos.
] en el aparato para abrir la
CD de 12 cm
NO
CD de 8 cm
• Pulse [ ] de nuevo para cerrar la bandeja para
discos.
NO
4 Pulse [ ].
Nota
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y cerrar la bandeja para discos.
Operaciones durante la reproducción
Parada [ ]
[
]
Pausa
Avance [
Búsqueda
Ver la información disponible
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
] [ ]
[
] [ ]
• Permite buscar únicamente en la pista.
[INFO]
• Pulse repetidas veces para cambiar la información.
38
(Continuación)
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
• Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar a la pista anterior.
39
(Continuación)
Reproducción programada
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [PGM] en el modo de parada.
• Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
3 Pulse los botones numéricos para
seleccionar las pistas.
• Repita este paso para hacer más selecciones.
4 Pulse [ ] para iniciar la reproducción.
Pulse [
Parada
Verificar el orden programado
Agregar pistas
Borrar la última pista
• Pulse [PGM] en el modo de parada para cancelar el modo de programación, y se guardará la memoria del programa.
• Para cancelar el modo de programación (se borrará la memoria del programa.)
Pulse [ ] en el modo de parada. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
• La memoria del programa se borrará en los siguientes casos.
 Cuando encienda/apague este aparato  Al cambiar el CD  Al cambiar de capa
• El modo de programación se cancela cuando se establece la reproducción aleatoria.
• La reproducción programada no está disponible mientras el aparato está en modo “Pure Disc Playback”.
• El contenido programado se guarda.
Pulse [ parada.
Realice el paso 3 en el modo de parada.
Pulse [CLEAR] en el modo de parada.
• No es posible seleccionar y eliminar la pista programada deseada.
].
] o [ ] en el modo de
40
(Continuación)
Reproducción de Super Audio CD híbridos
Los discos Super Audio CD híbridos incluyen una capa de CD convencional además de la capa de Super Audio CD. Aunque por defecto se reproduce la capa de Super Audio CD, puede seleccionar si se reproduce la capa del CD o la capa de Super Audio CD pulsando [CD] mientras la reproducción está detenida.
Nota
• La señal de audio de los Super Audio CD y de la capa Super Audio CD de los Super Audio CD híbridos no puede emitirse desde el terminal de salida de audio digital de este aparato. Conecte el dispositivo al terminal de salida de audio analógico.
• No es posible seleccionar la capa de reproducción excepto en el caso de los discos Super Audio CD híbridos.
Descodificación de MQA
Esta unidad incluye la tecnología MQA (Master Quality Authenticated), que permite la reproducción de archivos de audio y streaming MQA y ofrece el sonido de la grabación de estudio original. Esta unidad es un reproductor de CD que reconoce los MQA-CD. El descodificador de MQA integrado restablece la señal de alta resolución grabada en el estudio y la confirma mediante la firma de autenticación. Visite www.mqa.co.uk/customer/ mqacd para obtener más información.
Para que un MQA pueda ofrecer un sonido con calidad de estudio, es necesario ajustar la función de descodificación de MQA a “On”. Cambie la función de descodificación de MQA a “On” u “Off” con los siguientes pasos.
• La configuración por defecto es “Off”.
1 Pulse [NWP]. 2 Mantenga pulsado [RE-MASTER]
durante aprox. 2 segundos o más.
• Se muestra “MQA Decoding : On” y la función de descodificación de MQA se ajusta a “On”. (Manténgalo pulsado durante aprox. 2 segundos de nuevo para ajustar la función a “Off”).
3 Reproduzca el archivo MQA.
• También puede ajustar “MQA Decoding” en “On” desde el menú de configuración.
Pulse [NWP]. Pulse [SETUP].
41
(Continuación)
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “MQA Decoding” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK].
Nota
• “MQA” o “MQA Studio” indican que la unidad está descodificando y reproduciendo un archivo o streaming MQA y muestran su procedencia para asegurar que el sonido es idéntico al del material fuente. “MQA Studio” indica que se está reproduciendo un archivo MQA Studio que, o bien el artista/productor ha aprobado en el estudio, o el titular de los derechos de autor ha verificado.
• Es posible que los archivos o streaming MQA no se descodifiquen para ofrecer sonido con calidad de estudio en función de la configuración del dispositivo de audio digital conectado. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado. Para consultar información sobre los dispositivos Technics, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/
• Configure la función de descodificación de MQA a “Off” cuando reproduzca archivos o streaming que no sean MQA.
• Cuando configure el modo Direct o la función de remasterización a “On”, la función de descodificación de MQA se ajustará a “Off”.
• Cuando configure la función de descodificación de MQA a “On”, la opción “D.Output fs” se ajustará a “32kHz-192kHz”. (Solo para modelos compatibles con la función de salida de audio digital).
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
42
(Continuación)
Reproducción Pure Disc Playback
Al deshabilitar las funciones de red, etc. el aparato solo funciona para reproducir CD/SACD con la máxima calidad de sonido.
Pulse [CD] durante 5 segundos o más.
1
• Aparece una pantalla de confirmación.
Pulse [OK].
2
Pulse [
3
continuación, pulse [OK].
• La reproducción de música desde servicios de streaming en línea, de archivos de música desde dispositivos de red, etc. no está disponible mientras “Pure Disc Playback” esté habilitada.
• También puede ajustar “Pure Disc Playback” en “On” desde el menú de configuración.
Pulse [NWP]. Pulse [SETUP]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Pure Disc Playback” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Nota
• La utilización desde la aplicación “Technics Audio Center”, etc. no estará disponible tras el ajuste.
• No se puede establecer la reproducción programada.
• Vuelva a pulsar el botón durante 5 segundos o más para cancelarla y volver al modo normal.
• La pantalla se apaga mediante la función de atenuado después de ajustar “Pure Disc Playback” en “On”. Pulse [DIMMER] repetidas veces para cambiar el brillo. ( 19)
• El número de pista reproducido solo se muestra mientras el aparato está en modo “Pure Disc Playback”.
43
Operaciones
Uso del dispositivo USB
Puede conectar un dispositivo USB en el aparato para reproducir música almacenada en él.
• Consulte “USB” ( 105) para obtener más información sobre los dispositivos USB que puede reproducir este aparato.
Dispositivo USB
1 Conecte un dispositivo USB al terminal
USB-A (USB Front) de la parte delantera del aparato.
2 Pulse [NWP]. 3 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “USB Front”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar [INPUT] en el aparato.
• Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/
contenido.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta
anterior.
44
(Continuación)
Operaciones durante la reproducción
Parada [ ]
[
]
Pausa
Avance [ Búsqueda [
Ver la información disponible
• Esta operación puede no estar disponible para algunos formatos.
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
] [ ] ] [ ]
[INFO]
• Pulse repetidas veces para cambiar la información.
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que no pueda saltar a la pista anterior.
• Durante la reproducción aleatoria, las pistas pueden reproducirse más de una vez.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
45
(Continuación)
Uso del dispositivo USB HDD
Si utiliza un USB HDD con este aparato, conéctelo al terminal USB-A (USB Rear) de la parte trasera del aparato y cambie la fuente de entrada a “USB Rear”.
Nota
• No conecte un USB HDD al terminal USB-A (USB Front) de la parte delantera del aparato.
Añadir una pista a una lista de reproducción
Puede añadir sus pistas favoritas a una lista de reproducción.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
que desee añadir. 3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
Playlist” y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar la pista
], [ ] para seleccionar “Add to
• Se mostrará “Added” una vez se añada.
• Puede añadir hasta 1000 pistas a una lista de reproducción.
• La lista de reproducción puede registrarse y establecerse en las fuentes de entrada “USB Front” y “USB Rear”.
Nota
• La lista de reproducción no se puede reproducir correctamente con un dispositivo USB diferente al que se haya registrado. Cuando se cambien los contenidos del dispositivo USB o se conecte otro dispositivo USB, elimine todas las pistas y vuelva a añadirlas.
• El ajuste se borra si se desconecta el cable de alimentación de CA. También podría borrarse si este aparato se apaga mientras “Network Standby” esté ajustado en “Auto” u “Off”.
46
(Continuación)
Mostrar la lista de reproducción
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
y, a continuación, pulse [OK].
3 Pulse [
y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar “Playlist”
], [ ] para seleccionar una pista
Eliminar una pista de la lista de reproducción
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
y, a continuación, pulse [OK].
3 Pulse [
que desee eliminar. 4 Pulse [MENU]. 5 Pulse [
One” y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] para seleccionar “Playlist”
], [ ] para seleccionar la pista
], [ ] para seleccionar “Delete
• Seleccione “Delete All” y pulse [OK] para eliminar todas las pistas de la lista de reproducción.
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no hay ninguna pista registrada en la lista de reproducción.
47
Operaciones
Uso de un dispositivo de salida de audio digital
Puede conectar un dispositivo de salida de audio digital con un cable digital coaxial (no suministrado) o un cable de audio digital óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir música.
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Dispositivo de salida de audio digital
Cable digital coaxial (no suministrado)
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato y un dispositivo de
salida de audio digital.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. ( 26)
4 Pulse [NWP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “COAX” u “OPT”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando el botón multicontrol después de pulsar [INPUT] en el aparato.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
48
(Continuación)
Nota
• Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta función, es posible que la salida de audio y de vídeo no se sincronice.
• Los terminales de entrada de audio digital de este aparato solo pueden detectar las siguientes señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
 Frecuencia de muestreo:
Entrada digital coaxial
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrada digital óptica
32/44,1/48/88,2/96 kHz
 Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
49
Operaciones
Uso de Bluetooth
Puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® de este aparato de forma inalámbrica.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth para obtener información.
®
Dispositivo Bluetooth
Sincronización de un dispositivo Bluetooth
®
®
®
Preparación
• Encienda el dispositivo Bluetooth cerca del aparato.
• Asegúrese de que la función Bluetooth dispositivo esté activada.
Registro del dispositivo Bluetooth
®
y colóquelo
®
del
®
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Bluetooth”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando el botón multicontrol después de pulsar [INPUT] en el aparato.
3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Pairing” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará al registro.
50
(Continuación)
6 Seleccione “Technics-SL-G700-
****
el menú del dispositivo Bluetooth
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en la aplicación “Google Home”, se mostrará el nombre ajustado.
Conexión del dispositivo Bluetooth® sincronizado
1 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Bluetooth”.
• Si ya hay otro dispositivo Bluetooth® conectado a este aparato, desconéctelo del dispositivo Bluetooth®.
2 Abra la pantalla de conexión de
®
Bluetooth Bluetooth SL-G700 -
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en la aplicación “Google Home”, se mostrará el nombre ajustado.
, etc. en el dispositivo
®
y seleccione “Technics-
*1, 2
****
.
3 Reproduzca música utilizando el
®
dispositivo Bluetooth
.
®
*1, 2
.
en
Nota
• Si se le solicita la contraseña, introduzca “0000”.
• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo, podría reemplazarse el dispositivo que menos se ha utilizado.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un dígito que es único para
****
cada set.
desde la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita).
®
para obtener información.
Operaciones durante la reproducción
Parada [ ]
[
]
Pausa
Avance [
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
] [ ]
51
(Continuación)
Nota
• Para usar el mando a distancia o los botones de operación de reproducción del aparato con un dispositivo Bluetooth®, el dispositivo Bluetooth® debe admitir el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP). En función del estado del dispositivo, es posible que algunos controles no funcionen.
• Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta función, es posible que la salida de audio y de vídeo no se sincronice.
Desconexión de un dispositivo Bluetooth
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [MENU].
®
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Disconnect?” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK].
Nota
• El dispositivo Bluetooth® se desconectará si se selecciona otra fuente de audio.
Modo de transmisión Bluetooth
Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [
para seleccionar “Link Mode” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
y luego pulse [OK].
Mode 1:
Énfasis en la conectividad
Mode 2:
Énfasis en la calidad de sonido (por defecto)
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar el modo
®
Nota
• Seleccione “Mode 1” si se interrumpe el sonido.
52
Operaciones
Reproducción de archivos de música en el servidor multimedia
Puede compartir archivos de música almacenados en el servidor de medios (PC, almacenamiento conectado a la red, etc.) conectado a su red doméstica y disfrutar de los contenidos con este aparato.
Preparación
• Complete los ajustes de la red. ( 27)
• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este aparato.
• Para utilizar Windows Media
 Agregue los contenidos y la carpeta a las
bibliotecas del reproductor Windows Media Player 11 o 12, o a un teléfono inteligente, etc.
 La lista de reproducción de Windows Media
Player solamente puede reproducir los contenidos que se almacenan en las bibliotecas.
 Para usar Windows Media
transmitir, necesita configurarlo con anterioridad.
®
Player
®
Player para
®
®
53
(Continuación)
Reproducción del contenido almacenado en el servidor de medios mediante este aparato
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “DMP”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando el botón multicontrol después de pulsar [INPUT] en el aparato.
• Se mostrará la pantalla de selección de servidor.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
servidor de medios en la red y después pulse [OK].
• Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/ contenido. Repita este paso para hacer más selecciones.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se muestren en un orden distinto al que tienen en el servidor, dependiendo de sus especificaciones.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
Nota
• Es posible que el servidor conectado y su contenido no se muestren correctamente en función de su estado (por ejemplo, justo después de agregar contenidos al servidor, etc.). Vuelva a intentarlo más tarde. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
• En función del estado de la red, es posible que el contenido no se reproduzca de forma adecuada.
Operaciones durante la reproducción
Parada [ ]
[
]
Pausa
Avance [ Búsqueda [
Ver la información disponible
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
] [ ] ] [ ]
[INFO]
• Pulse repetidas veces para cambiar la información.
54
(Continuación)
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que no pueda saltar a la pista anterior.
• Durante la reproducción aleatoria, las pistas pueden reproducirse más de una vez.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
Operaciones con la aplicación específica “Technics Audio Center”
Si instala la correspondiente aplicación “Technic s Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá controlar este aparato usando una amplia variedad de funciones.
Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/
55
(Continuación)
Reproducción del contenido almacenado en el servidor de medios mediante un DMC
A través del control de un dispositivo DMC (controlador de medios digitales) compatible, puede reproducir música almacenada en el servidor de medios en este aparato (DMR: representador de medios digitales).
Use el dispositivo compatible con DMC y conéctelo a este aparato.
• El nombre de dispositivo de este aparato se visualizará como “Technics-SL-G700-
• Para conocer detalles sobre cómo usar los dispositivos compatibles con DMC, consulte las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos o el software.
Nota
• Cuando utilice un servidor de medios, se detendrá la reproducción de otras fuentes de audio y la salida del servidor de medios tendrá prioridad.
• Según los contenidos y el equipo conectado, es probable que no se puedan realizar ciertas operaciones ni llevar a cabo la reproducción.
• Este aparato no garantiza la conexión con todas las aplicaciones DMC. Utilice la correspondiente aplicación “Technics Audio Center”.
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un dígito que es único para
****
cada set.
desde “Nombre de este aparato en la red”. ( 34)
****
1, 2
*
.
56
Operaciones
Reproducción de Internet Radio y podcasts
Este aparato es compatible con un servicio de radiodifusión de audio que se transmite a través de Internet, y pueden reproducirse Internet Radio y Podcasts.
Preparación
• Complete los ajustes de la red. ( 27)
 Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Internet Radio” / “Podcasts”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando el botón multicontrol después de pulsar [INPUT] en el aparato.
• Cuando se seleccione “Internet Radio” / “Podcasts” como la fuente, este aparato probará y se conectará automáticamente a la última emisora seleccionada.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una
emisora y, a continuación, pulse [OK].
• Repita este paso para hacer otras selecciones en función del género, de la región, etc.
• Si una emisora no retransmite contenido, no se puede reproducir. (Se saltará o se volverá a la lista).
57
(Continuación)
Nota
• El servicio Internet Radio podrá suspenderse o no estar disponible de cualquier otra forma sin previo aviso.
• En función del estado de la red, es posible que Internet Radio no se reproduzca de forma adecuada.
Operaciones durante la reproducción
Parada [ ]
[
Pausa
(Podcasts)
Avance [ Búsqueda
(Podcasts)
]
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
] [ ]
[
] [ ]
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
• La reproducción repetida no está disponible para el contenido de “Internet Radio”.
].
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que no pueda saltar a la pista anterior.
• Durante la reproducción aleatoria, las pistas pueden reproducirse más de una vez.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
• La reproducción aleatoria no está disponible para el contenido de “Internet Radio”.
58
(Continuación)
Añadir una emisora a la lista de favoritos “Add Favourites”
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
emisora y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
seleccionar “Add Favourites” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Added” después de realizar el registro.
• No puede añadir una emisora que ya esté registrada. (Se mostrará “Already Exists”).
], [ ] para seleccionar una
], [ ] repetidas veces para
Eliminar una emisora favorita “Delete Favourites”
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
emisora que desee eliminar de la lista de
favoritos. 3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
seleccionar “Delete Favourites” y, a
continuación, pulse [OK]. 5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado ninguna emisora en la lista de favoritos.
], [ ] para seleccionar una
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Operaciones con la aplicación específica “Technics Audio Center”
Si instala la correspondiente aplicación “Technic s Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá controlar este aparato usando una amplia variedad de funciones.
Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/
59
Operaciones
Reproducción de audio mediante Spotify Connect
Este aparato es compatible con Spotify Connect para ofrecer servicio de música en línea (Spotify). Puede reproducir música con el servicio de música en streaming de Spotify en su teléfono inteligente, tableta, etc.
Preparación
• Complete los ajustes de la red. ( 27)
 Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este aparato.
Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify.
Para más información, entra a spotify. com/connect
60
(Continuación)
Nota
• El nombre de dispositivo de este aparato se visualizará como “Technics-SL-G700-
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en la aplicación “Google Home”, se mostrará el nombre ajustado.
• Se requiere registro o suscripción.
• Los servicios, los iconos y las especificaciones están sujetos a cambios.
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un número que es único para
****
cada set.
desde “Nombre de este aparato en la red”. ( 34)
****
1, 2
*
.
61
Operaciones
Usar TIDAL
Puede reproducir música desde el servicio de música en streaming TIDAL en este aparato con la correspondiente aplicación “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc.
Para obtener más información sobre TIDAL, acceda a la siguiente página.
www.tidal.com
Preparación
• Instale la versión más reciente de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/
• Conecte este aparato y el dispositivo en el que ha instalado “Technics Audio Center” a la red conectada a Internet. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento.
• Cuando se use TIDAL por primera vez, inicie sesión en TIDAL. Siga los siguientes pasos para iniciar sesión.
Inicie “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.).
Seleccione “TIDAL” en “Technics Audio Center”. Inicie sesión en TIDAL. (Si no tiene una cuenta,
tendrá que registrarse para obtener una).
62
(Continuación)
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “TIDAL”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando el botón multicontrol después de pulsar [INPUT] en el aparato.
• Cuando se use TIDAL por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la correspondiente aplicación “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se muestren en un orden distinto al que tienen en el dispositivo conectado, dependiendo de sus especificaciones.
Nota
• En función del país o región, es posible que la reproducción no esté disponible.
Operaciones durante la reproducción
Parada [ ]
[
]
Pausa
Avance [ Búsqueda [
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
] [ ] ] [ ]
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
].
63
(Continuación)
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que no pueda saltar a la pista anterior.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
Añadir pista/álbum/artista, etc. a la lista de favoritos “Add Favourites”
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
], [ ] para seleccionar el contenido que quiera añadir y, a continuación, pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se muestren en un orden distinto al que tienen en el dispositivo conectado, dependiendo de sus especificaciones.
3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Add Favourites” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Added” después de realizar el registro.
• No puede añadir un elemento que ya esté registrado. (Se mostrará “Already Exists”).
64
(Continuación)
Eliminar pista/álbum/artista “Delete Favourites”
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
contenido que desee eliminar de la lista de favoritos.
3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
seleccionar “Delete Favourites” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado ningún elemento en la lista de favoritos.
], [ ] para seleccionar el
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Operaciones con la aplicación específica “Technics Audio Center”
Inicie la reproducción mediante “Technics Audio Center” en su teléfono inteligente o tableta.
• Si selecciona TIDAL dentro de “Technics Audio Center” en su teléfono inteligente o tableta, la entrada cambia automáticamente a TIDAL.
• Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/
65
Operaciones
Usar Deezer
Puede reproducir música desde el servicio de música en streaming Deezer en este aparato con la correspondiente aplicación “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc.
Para obtener más información sobre Deezer, acceda a la siguiente página.
www.deezer.com
Preparación
• Instale la versión más reciente de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/
• Conecte este aparato y el dispositivo en el que ha instalado “Technics Audio Center” a la red conectada a Internet. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento.
• Cuando se use Deezer por primera vez, inicie sesión en Deezer. Siga los siguientes pasos para iniciar sesión.
Inicie “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.).
Seleccione “Deezer” en “Technics Audio Center”.
Inicie sesión en Deezer. (Si no tiene una cuenta, tendrá que registrarse para obtener una).
66
(Continuación)
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Deezer”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada girando el botón multicontrol después de pulsar [INPUT] en el aparato.
• Cuando se use Deezer por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la correspondiente aplicación “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se muestren en un orden distinto al que tienen en el dispositivo conectado, dependiendo de sus especificaciones.
Nota
• En función del país o región, es posible que la reproducción no esté disponible.
Operaciones durante la reproducción
Parada [ ]
[
]
Pausa
Avance [ Búsqueda [
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
] [ ] ] [ ]
Reproducción repetida
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
].
67
(Continuación)
Reproducción aleatoria
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
• Durante la reproducción aleatoria, es posible que no pueda saltar a la pista anterior.
• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
Añadir pista/álbum/artista, etc. a la lista de favoritos “Add Favourites”
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
], [ ] para seleccionar el contenido que quiera añadir y, a continuación, pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
• Es posible que las carpetas o los contenidos se muestren en un orden distinto al que tienen en el dispositivo conectado, dependiendo de sus especificaciones.
3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Add Favourites” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Added” después de realizar el registro.
• No puede añadir un elemento que ya esté registrado. (Se mostrará “Already Exists”).
68
(Continuación)
Eliminar pista/álbum/artista “Delete Favourites”
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [
contenido que desee eliminar de la lista de favoritos.
3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [
seleccionar “Delete Favourites” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Deleted” después de realizar la eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado ningún elemento en la lista de favoritos.
], [ ] para seleccionar el
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Operaciones con la aplicación específica “Technics Audio Center”
Inicie la reproducción mediante “Technics Audio Center” en su teléfono inteligente o tableta.
• Si selecciona Deezer dentro de “Technics Audio Center” en su teléfono inteligente o tableta, la entrada cambia automáticamente a Deezer.
• Para obtener más información, visite: www.technics.com/support/
69
Operaciones
Escuchar música mediante una aplicación compatible con Chromecast
Este aparato admite las aplicaciones compatibles con Chromecast. Para obtener información detallada sobre las aplicaciones compatibles con Chromecast, visite:
g.co/cast/apps
Preparación
• Complete los ajustes de la red. ( 27)
 Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
• Instale una aplicación compatible con Chromecast en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.).
• Conecte el dispositivo a la red que se esté utilizando en ese momento en casa.
1 Abra la aplicación compatible con
Chromecast en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) y seleccione este aparato como dispositivo de conexión.
• La fuente de entrada cambia automáticamente a “Casting”.
2 Reproduzca la música.
70
(Continuación)
No todos los servicios de música en streaming están disponibles en todos los países o todas las regiones. Puede requerirse el registro o suscripción, o bien pueden aplicarse cargos por utilizar los servicios de música en streaming. Los servicios podrían cambiar o interrumpirse. Para obtener más información, visite el sitio web concreto de los servicios de música en streaming.
Aviso importante:
Antes de transferir este aparato a un tercero o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus cuentas de servicios de reproducción de música en streaming para evitar el uso no autorizado de sus cuentas.
71
Operaciones
Usar AirPlay
Puede reproducir música almacenada en un dispositivo iOS, etc. mediante AirPlay.
Preparación
• Complete los ajustes de la red. ( 27)
• Conecte el dispositivo iOS o PC a la misma red que este aparato.
(Dispositivo iOS)
1
Inicie la aplicación “Music” (o iPod).
(PC)
Inicie “iTunes”.
1, 2
2 Seleccione “Technics-SL-G700-
en el icono AirPlay (p. ej.
• Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en la aplicación “Google Home”, se mostrará el nombre ajustado.
).
****
*
3 Inicie la reproducción.
• Verifique los ajustes de volumen antes de comenzar la reproducción.
• Cuando se use AirPlay por primera vez, es posible que el volumen se reproduzca al máximo.
• La reproducción comenzará con un poco de retraso.
1: “
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
*
” representa un número que es único para
****
cada set.
desde “Nombre de este aparato en la red”. ( 34)
72
(Continuación)
Operaciones durante la reproducción
[
] [ ]
Pausa
Avance [
Ver la información disponible
• También lo puede utilizar en el dispositivo iOS/PC conectado.
Nota
• Los cambios de volumen en el dispositivo iOS o iTunes se aplicarán a este aparato. (Consulte la ayuda de iTunes para conocer la configuración requerida en iTunes).
• Se detendrá la reproducción de otras fuentes de audio y se dará prioridad a la salida AirPlay.
• Con algunas versiones de iOS y iTunes, es posible que no se pueda reiniciar la reproducción AirPlay si se cambia el selector o el aparato se pone en modo de espera durante la reproducción AirPlay. En este caso, seleccione un dispositivo diferente en el icono AirPlay de Music App o iTunes y, a continuación, vuelva a seleccionar este aparato como los altavoces de salida.
• AirPlay no funcionará al reproducir vídeos en iTunes.
• Pulse [ reanudar la reproducción.
] [ ]
[INFO]
• Pulse repetidas veces para cambiar la información.
] de nuevo para
73
Configuración
Ajuste del sonido ................................. 76
Ajuste del volumen de los auriculares
“PHONES VOL” ......................................... 76
Uso exclusivo del aparato para reproducir CD
Reproducción “Pure Disc Playback” ........... 76
Descodificación de MQA
“MQA Decoding” ...................................... 77
Habilitar la reproducción nativa para la
señal DSD “DSD Native” ............................ 77
Desactivación de la salida de audio
“Digital Output”/“Analog Output” ............ 77
Configuración de la frecuencia de muestreo
“D.Output fs” ............................................ 77
Configuración de la salida de audio analógico
“A.Output Level” ....................................... 78
Ajuste de la calidad de sonido de la salida de audio analógico
“Filter” ...................................................... 78
Ajuste de la limitación de la salida de los auriculares
“PHONES VOL Limitation” ......................... 78
Reproducción del CD con un sonido más
natural ...................................................... 79
Modo Direct.............................................. 79
Otros ajustes ........................................ 80
Temporizador del modo sleep
“SLEEP” ..................................................... 80
Función de apagado automático
“AUTO OFF” .............................................. 81
Modo de espera de la red
“Network Standby” ................................... 81
Ajustes de red
“Network” ................................................ 81
Cambiar la codificación de los caracteres
“E Asian Character” .................................. 82
Comprobar el nombre de modelo
“Model No.” .............................................. 82
74
Comprobar la versión del firmware
“F/W Version” ........................................... 82
Actualizaciones del firmware
“F/W Update” ........................................... 82
Uso de la función de favoritos ............ 85
Registrar una emisora o lista de
reproducción como favorita ...................... 85
Recuperar una emisora favorita ................. 85
Eliminar una emisora o lista de
reproducción favorita ................................ 86
Operaciones con la aplicación específica
“Technics Audio Center” ........................... 86
Conexión del control del sistema ....... 87
Uso del cable de conexión del sistema y
del cable de audio ........................ ............. 88
Encender o establecer en modo de espera el aparato y el dispositivo conectado de
forma simultánea ...................................... 88
Ajustar BASS/MID/TREBLE
“Tone Control” .......................................... 89
Contenidos ... 04
75
Configuración
Ajuste del sonido
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
establecer y pulse [OK].
• También puede acceder a la pantalla de configuración al mantener pulsado el botón multicontrol del aparato. (Utilice el mando a distancia para establecer algunos elementos).
], [ ] repetidas veces
], [ ], [ ], [ ] para
Ajuste del volumen de los auriculares “PHONES VOL”
Puede ajustar el volumen de los auriculares. ( 16)
• -- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
• El ajuste de fábrica es “-60.0 dB”.
Uso exclusivo del aparato para reproducir CD Reproducción “Pure Disc Playback”
Al deshabilitar las funciones de red, etc. el aparato solo funciona para reproducir CD/SACD con la máxima calidad de sonido. ( 43)
• El ajuste de fábrica es “Off”.
76
(Continuación)
Descodificación de MQA “MQA Decoding”
Para ofrecer un sonido con calidad de estudio, es necesario descodificar el archivo o streaming MQA. Cambie la función de descodificación de MQA a “On” u “Off”. ( 41)
• El ajuste de fábrica es “Off”.
Habilitar la reproducción nativa para la señal DSD “DSD Native”
Es posible habilitar la reproducción nativa para la señal DSD desde el dispositivo USB o el dispositivo de red.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• El ajuste no se puede cambiar mientras se esté reproduciendo el dispositivo USB o el dispositivo de red.
• Establézcalo en “Off”cuando el contenido no se reproduzca correctamente.
Desactivación de la salida de audio “Digital Output”/“Analog Output”
Deshabilitar la salida de audio de los terminales que no se utilicen minimiza el ruido y permite la reproducción de audio con mayor calidad.
• El ajuste de fábrica es “On”.
• Establezca “Digital Output” en “Off” para desactivar la salida de audio digital.
• Establezca “Analog Output” en “Off” para desactivar la salida de audio analógico.
Configuración de la frecuencia de muestreo “D.Output fs”
Puede establecer un límite máximo para el rango de frecuencia de muestreo de salida. Tenga en cuenta que el rango que se puede procesar difiere en función del amplificador con terminal de entrada digital. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
• El ajuste de fábrica es “32kHz-192kHz”.
• Establezca “Digital Output” en “On” para utilizar esta función.
• Pueden establecerse 96 kHz o 192 kHz como el límite máximo del rango de frecuencia de muestreo de salida.
77
(Continuación)
Configuración de la salida de audio analógico “A.Output Level”
Puede establecer si el nivel de salida de audio analógico es fijo o se puede ajustar al cambiar el volumen con este aparato. ( 24)
• El ajuste de fábrica es “Fixed”.
• El ajuste de fábrica del nivel de salida de audio analógico es de “-60.0 dB” cuando la configuración es “Variable”.
• -- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
• Establezca “Analog Output” en “On” para utilizar esta función.
Ajuste de la calidad de sonido de la salida de audio analógico “Filter”
Puede ajustar la calidad de sonido de una salida de audio analógico. Establézcala como favorita al escuchar el sonido real.
• El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
• Establezca “Analog Output” en “On” para utilizar esta función.
Nota
• El ajuste no está disponible cuando “MQA Decoding” está ajustado en “On”.
Ajuste de la limitación de la salida de los auriculares “PHONES VOL Limitation”
Puede establecer un límite máximo para la salida de los auriculares con el fin de evitar un volumen extremadamente alto al encender el aparato o comenzar la reproducción.
• El ajuste de fábrica es “On”.
78
(Continuación)
Reproducción del CD con un sonido más natural
La remasterización expande la banda de reproducción y consigue una mayor profundidad de bits para reproducir sonidos expansivos y naturales próximos a las fuentes originales de la música.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [RE-MASTER].
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• Cuando ajuste la función de descodificación de MQA en “On”, la función de remasterización se ajustará a “Off”.
Modo Direct
Este aparato puede transmitir señales de entrada sin llevar a cabo un procesamiento digital de imágenes (DSP). Esto hace posible una reproducción fiable y de alta calidad del sonido original.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [DIRECT] para seleccionar
“On”/“Off”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• Cuando ajuste la función de descodificación de MQA a “On”, el modo Direct se ajustará a “Off”.
79
Configuración
Otros ajustes
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
establecer y pulse [OK].
• También puede acceder a la pantalla de configuración al mantener pulsado el botón multicontrol del aparato. (Utilice el mando a distancia para establecer algunos elementos).
], [ ] repetidas veces
], [ ], [ ], [ ] para
Temporizador del modo sleep “SLEEP”
El temporizador del modo sleep puede cambiar el aparato al modo de espera después de un tiempo establecido. (30 minutes/60 minutes/90 minutes/ 120 minutes/Off)
• Se mostrará “SLEEP” después de realizar la configuración.
80
(Continuación)
Función de apagado automático “AUTO OFF”
Mientras se configure el ajuste a “On”, este aparato entrará en modo de espera de forma automática para ahorrar energía, si no se emite ningún sonido sin funcionamiento, como al pulsar botones, etc. durante unos 20 minutos.
• El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar esta función, seleccione “Off”.
Nota
• El ajuste se guarda aunque el aparato se apague y encienda.
• “AUTO OFF” se muestra 3 minutos antes de que el aparato se apague.
Modo de espera de la red “Network Standby”
Esta unidad se puede encender automáticamente desde el modo de espera cuando se selecciona como el reproductor de Spotify/AirPlay/reproductor de medios.
• El ajuste de fábrica es “Auto”. Para deshabilitar esta función, seleccione “Off”.
Auto:
Habilita la función de espera de la red cuando está disponible la conexión de red.
On:
Habilita siempre la función de modo de espera de la red.
Nota
• Si esta función está establecida en “On” o “Auto”, aumentará el consumo de energía en modo de espera.
Ajustes de red “Network”
Configuración Wi-Fi “Wi-Fi”
La función LAN inalámbrica se puede habilitar o deshabilitar.
• El ajuste de fábrica es “On”.
81
(Continuación)
Intensidad de la señal Wi-Fi “Signal Level”
Para comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi en la ubicación de este sistema:
• La intensidad de la señal se muestra como 3 (máx.)
- 2 - 1. Si el indicador muestra “2” o “1”, cambie la posición o el ángulo de su router inalámbrico o de este sistema y compruebe si mejora la conexión.
• Si se muestra “0”, este sistema no puede establecer una conexión con el router inalámbrico.
Cambiar la codificación de los caracteres “E Asian Character”
Puede cambiar la codificación de caracteres de nombres de pistas y artistas, así como de otra información cuando no se muestren debidamente.
Type 1(日本):
Se le da prioridad al japonés (por defecto).
Type 2(简体字):
Se le da prioridad al chino (simplificado).
Comprobar el nombre de modelo “Model No.”
Se mostrará el nombre de modelo.
Comprobar la versión del firmware “F/W Version”
Se mostrará la versión del firmware instalada en el aparato.
Actualizaciones del firmware “F/W Update”
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles de forma gratuita.
• Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/
82
(Continuación)
La descarga tiene una duración de unos 15 minutos.
No desconecte el cable de alimentación de CA ni ponga este aparato en modo de espera durante la actualización.
No desconecte la memoria USB mientras se está actualizando.
• El progreso se muestra como “Updating durante la actualización. (“ número).
Nota
• Durante el proceso de actualización, no se podrán realizar otras operaciones.
• Si no hay actualizaciones, se visualizará “Firmware is Up To Date”. (No es necesario actualizarlo).
• La actualización del firmware puede restablecer la configuración de este aparato.
” significa un
%”
Actualizar a través de Internet
Preparación
• Conecte este aparato a la red. ( 27)
 Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
seleccionar “F/W Update” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
“Internet” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. (“ ” significa un número).
• Cuando la actualización finaliza correctamente, se visualiza “Success”.
6 Pulse [ ] en el aparato para
encenderlo y apagarlo.
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
Nota
• La descarga puede tardar más de lo esperado, dependiendo del entorno de conexión a Internet, entre otros factores.
• La actualización del firmware puede iniciarse automáticamente después de finalizar la configuración de red ( 27).
83
(Continuación)
Actualizar a través de una memoria USB
Preparación
• Descargue el firmware más reciente en la memoria USB. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/
1 Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware al terminal USB-A (USB Front) de la parte delantera del aparato.
• El terminal USB-A (USB Rear) de la parte trasera del aparato no es compatible para actualizar el firmware mediante una memoria USB.
2 Pulse [NWP]. 3 Pulse [SETUP]. 4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “F/W Update” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “USB Front” y, a continuación, pulse [OK].
6 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK].
• El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. (“ ” significa un número).
• Cuando la actualización finaliza correctamente, se visualiza “Success”.
7 Pulse [ ] en el aparato para
encenderlo y apagarlo.
Nota
• La descarga podría durar más de lo esperado; depende de la memoria USB.
84
Configuración
Uso de la función de favoritos
Registrar una emisora o lista de reproducción como favorita
Puede registrar su emisora o lista de reproducción favorita (USB Front / USB Rear / DMP / Internet Radio / Spotify / TIDAL / Deezer, etc.) y recuperar la emisora.
1 Pulse [NWP]. 2 Cambie la fuente de entrada
(USB Front / USB Rear / DMP / Internet Radio / Spotify / TIDAL / Deezer, etc.).
3 Mantenga pulsado [PGM] durante unos
3 segundos mientras se muestra la pantalla de reproducción.
• Se mostrará la pantalla de registrar como favorito (FAV).
4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar el número (FAV1 - 9) que desee registrar y, a continuación, mantenga pulsado [OK].
• Se mostrará “Memorised” después de realizar el registro.
• Puede registrar hasta 9 emisoras o listas de reproducción favoritas.
• La función de favoritos (registro, recuperación o eliminación) también se puede configurar mediante la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita).
• Mantenga pulsado [PGM] durante aprox. 3 segundos para salir del ajuste.
• También puede acceder a la pantalla de registrar como favorito al mantener pulsado el botón [INPUT] del aparato.
Recuperar una emisora favorita
1 Pulse [NWP]. 2 Mantenga pulsado [PGM].
3 Pulse [
seleccionar un número guardado como favorito que quiera reproducir y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] repetidas veces para
85
(Continuación)
• También puede seleccionar el número con los botones numéricos.
• Si no se ha registrado ninguna emisora o lista de reproducción en la lista de favoritos, se mostrará “Empty”. Añada una emisora o lista de reproducción a la lista.
• La fuente de entrada cambia automáticamente a la emisora registrada.
Nota
• Si no se encuentra la emisora o lista de reproducción después de cambiar la fuente de entrada, es posible que la reproducción no se inicie o que se reproduzca otra música.
Eliminar una emisora o lista de reproducción favorita
1 Pulse [NWP]. 2 Mantenga pulsado [PGM]. 3 Pulse [
seleccionar un número guardado como favorito que quiera eliminar y, a continuación, pulse [CLEAR].
4 Pulse [
seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK].
], [ ] repetidas veces para
], [ ] repetidas veces para
• Se mostrará “Cleared” después de realizar la eliminación.
• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado ninguna emisora o lista de reproducción en la lista de favoritos.
Operaciones con la aplicación específica “Technics Audio Center”
Si instala la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá controlar este aparato y editar la lista de favoritos.
Descargue e instale la aplicación de la siguiente página.
www.technics.com/support/
86
Configuración
Conexión del control del sistema
Puede poner en marcha este aparato y los dispositivos Technics compatibles con la función de control del sistema (amplificador integrado estéreo, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el mando a distancia.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo.
Cable de audio analógico (suministrado)
*
Cable de conexión del sistema
Amplificador con terminales de entrada no balanceados
Amplificador integrado estéreo, etc.
: La ilustración muestra el ejemplo de conexión
*
a un amplificador con terminales de entrada no balanceados con un cable de audio analógico. Conecte el dispositivo con el cable/terminal adecuado compatible con el dispositivo.
Nota
• Asegúrese de conectar el dispositivo con el cable de audio analógico al reproducir Super Audio CD con este aparato.
• La función de control del sistema no está disponible en los siguientes casos.
 Cuando el aparato está en modo “Pure Disc
Playback”
 Cuando “A.Output Level” está ajustado a
“Variable”
87
(Continuación)
Uso del cable de conexión del sistema y del cable de audio
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato y la función de
control del sistema compatible con el dispositivo Technics (amplificador integrado estéreo, etc.).
• Utilice el cable de conexión del sistema y los cables de audio cuando conecte este aparato y el dispositivo.
• Utilice el cable de conexión del sistema suministrado con el dispositivo conectado.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. ( 26)
4 Pulse [NWP
aparato.
5 Establezca la función de control del
sistema en el dispositivo conectado.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
] para encender este
Encender o establecer en modo de espera el aparato y el dispositivo conectado de forma simultánea
Cuando se encienda o se apague el dispositivo compatible con la función de control del sistema (amplificador integrado estéreo, etc.), este aparato se encenderá o se apagará automáticamente.
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
seleccionar “Power On Link”/“ Power Off Link” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
continuación, pulse [OK].
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “On” y, a
88
(Continuación)
Ajustar BASS/MID/TREBLE “Tone Control”
Puede ajustar el tono del SU-C700 con este aparato. Se puede ajustar cada rango tonal (BASS/MID/ TREBLE).
1 Pulse [NWP]. 2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
seleccionar “Tone Control” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
[OK].
• Para habilitar esta función, seleccione “On (adjustment)”.
• Cada nivel se puede ajustar entre “- 10” y “+ 10”.
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para establecer y pulse
89
Otros
Solución de problemas ........................ 91
Calentamiento de este aparato ................. 91
¿Tiene instalada la versión actualizada
del firmware? .......................................... 91
Para restablecer la configuración de
fábrica....................................................... 92
General ..................................................... 93
Disco ......................................................... 95
USB ........................................................... 95
®
Bluetooth
Red ........................................................... 97
Spotify/TIDAL/Deezer/Internet Radio/
Podcasts ................................................... 99
Mando a distancia ..................................... 99
Mensajes ................................................. 100
Medios reproducibles ........................ 104
Notas sobre los discos ............................. 104
USB ......................................................... 105
Acerca de Bluetooth® ........................ 106
Licencias .............................................. 107
Especificaciones ................................. 109
................................................ 96
90
Contenidos ... 04
Otros
Solución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta mientras está en uso.
• Tenga cuidado cuando toque la parte inferior de este aparato porque puede estar caliente. Para la instalación o el cuidado del aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y espere durante al menos 3 minutos.
¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. ( 82)
91
(Continuación)
Para restablecer la configuración de fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria:
• No hay respuesta al presionar los botones.
• Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria.
1 Pulse [NWP] mientras el aparato esté
encendido. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [
seleccionar “Initialization” y, a
continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [
continuación, pulse [OK].
• Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para restablecer todos los ajustes a los valores de fábrica.
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, vuelva a pulsar [OK].
], [ ] repetidas veces para
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
92
(Continuación)
General
El aparato no funciona. Las operaciones no se realizan correctamente.
• Es posible que uno de los dispositivos de seguridad, etc. del aparato se haya activado.
Pulse [ ] en el aparato para cambiar el aparato al modo de espera.
• Si el aparato no cambia al modo de espera, pulse [ 5 segundos. El aparato cambiará al modo de espera a la fuerza. Como alternativa, desconecte el cable de alimentación de CA, espere durante al menos 3 minutos y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Pulse [ ] en el aparato para encenderlo. (Puede transcurrir un tiempo hasta que este aparato se encienda).
• Si el aparato todavía no funciona, póngase en contacto con su distribuidor.
• El mando a distancia podría no funcionar correctamente. (⇒ 99)
Se puede oír un “zumbido” durante la reproducción.
• Hay un cable de alimentación de CA de otro dispositivo o una luz fluorescente cerca de los cables. Apague otros aparatos o manténgalos alejados de los cables de este aparato.
• Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo podría afectar negativamente a la calidad del audio. Mantenga este aparato alejado de dicha ubicación.
• Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo, cuando se establece una llamada con un teléfono móvil.
] en el aparato durante al menos
93
(Continuación)
No hay sonido.
• Compruebe el volumen del dispositivo conectado. Compruebe el volumen de este aparato si “A.Output Level” está ajustado a “Variable”.
• Compruebe si los cables a los terminales de entrada y salida están conectados de manera correcta. Si no es así, ponga el aparato en modo de espera y vuelva a conectar los cables correctamente.
• Compruebe que está seleccionada la fuente de entrada correcta.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
• No se admite la reproducción de contenido multicanal.
• El terminal de entrada de audio digital de este aparato solo puede detectar señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
• La señal de audio de los Super Audio CD y de la capa Super Audio CD de los Super Audio CD híbridos no puede emitirse desde el terminal de salida de audio digital de este aparato. Conecte el dispositivo al terminal de salida de audio analógico.
• Compruebe si “Digital Output” o “Analog Output” están ajustados en “On”. ( 77)
La reproducción no arranca.
• Puede llevar algún tiempo dependiendo del ambiente o los dispositivos conectados.
• Compruebe si se admite el formato del archivo. Para obtener información sobre los formatos admitidos, consulte la sección “Formato de archivo”. (⇒ 113)
El aparato cambia al modo de espera automáticamente.
• ¿Está activada la función de apagado automático? ( 81)
• Es posible que el aparato se ponga en modo de espera a la vez que el dispositivo conectado mediante la función de control del sistema. ( 88)
Se vuelve a la configuración de fábrica.
• La actualización del firmware puede restablecer la configuración.
La función de control del sistema no funciona.
• Utilice el cable de conexión del sistema suministrado con el dispositivo conectado.
• Conecte el cable de conexión del sistema a los terminales del sistema (CONTROL). (⇒ 87)
• Conecte el dispositivo Technics compatible con la función de control del sistema (amplificador integrado estéreo, etc.) a este aparato. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: www.technics.com/support/
94
(Continuación)
Disco
La pantalla no es correcta o no comienza la reproducción.
• Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad. (⇒ 104)
• Hay humedad en la lente. Espere aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
• No se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW sin finalizar.
• No se admiten los formatos WMA/MP3. Consulte “Notas sobre los discos” ( 104) para obtener más información sobre los discos que puede reproducir este aparato.
La reproducción tarda tiempo en comenzar.
• El disco podría tardar un rato en cargar si contiene muchas pistas.
USB
La unidad USB o sus contenidos no se pueden leer.
• El formato de la unidad USB o sus contenidos no son compatibles con la unidad. ( 105)
• Es posible que la unidad USB no se lea si tiene archivos o carpetas con nombres largos, aunque la cantidad de archivos o carpetas del dispositivo USB no llegue al máximo ( 111).
No hay respuesta cuando se presiona [
• Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Como alternativa, ponga el aparato en modo de espera y vuelva a encenderlo.
Operación lenta de la memoria USB.
• La lectura de archivos grandes o de unidades de memoria USB con mayor memoria lleva más tiempo.
• Podría tardar un rato si contiene muchos archivos o carpetas.
La información no se muestra correctamente.
• Es posible que no se muestren correctamente los nombres de pistas, etc.
].
95
(Continuación)
Bluetooth
®
No se puede completar la sincronización.
• Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth
®
El dispositivo no se puede conectar.
• La sincronización del dispositivo no tuvo éxito o se ha sustituido el registro. Intente sincronizar de nuevo el dispositivo. ( 50)
• El aparato podría estar conectado a un dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente sincronizarlo de nuevo.
El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en este aparato.
• En algunos dispositivos con Bluetooth
®
integrado, debe establecer manualmente la salida de audio para este aparato. Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para obtener más información.
Se interrumpe el sonido.
• El dispositivo se encuentra fuera del rango de comunicación de 10 m. Acerque el dispositivo Bluetooth
®
a este sistema.
• Retire los obstáculos entre este sistema y el dispositivo.
• Otros dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz (router inalámbrico, microondas, teléfonos inalámbricos, etc.) están interfiriendo. Acerque el dispositivo Bluetooth
®
a
este sistema y aléjelo de los otros dispositivos.
• Seleccione “Mode 1” para una comunicación estable. (⇒ 52)
.
96
(Continuación)
Red
No se puede conectar a una red.
• Verifique la conexión a la red y la configuración. ( 27)
• Si la red está establecida para ser invisible, hágala visible mientras configura la red de este aparato o realiza una conexión de red LAN con cable.
• La seguridad Wi-Fi de este sistema es compatible con WPA2™. Por tanto, su router inalámbrico debe ser compatible con WPA2. Para obtener información sobre las funciones de seguridad compatibles con su router y sobre cómo modificar su configuración, consulte las instrucciones de funcionamiento o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
• Compruebe que la función multidifusión del router inalámbrico esté habilitada.
• En función del router, es posible que el botón WPS no funcione. Pruebe otro método de conexión. ( 30)
• El entorno LAN inalámbrico o las interferencias de radio en su área pueden causar problemas de conexión. En ese caso, pruebe con otro método de conexión. Si el problema persiste, establezca una conexión de red LAN con cable. ( 28)
• Mientras el cable de alimentación de CA esté desconectado, el cable de red LAN debe estar conectado o desconectado.
No se puede seleccionar este sistema como los altavoces de salida.
• Compruebe que los dispositivos estén conectados a la misma red que este aparato.
• Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
• Apague el router inalámbrico y, a continuación, vuelva a encenderlo.
• Ponga el aparato en modo de espera, enciéndalo y, a continuación, seleccione de nuevo este sistema como los altavoces de salida.
No se puede seleccionar este aparato en las aplicaciones compatibles con Chromecast.
• Al utilizar las aplicaciones compatibles con Chromecast para reproducir música en este aparato, tiene que configurar una red mediante la aplicación “Google Home”. (⇒ 32)
• Es posible que no pueda seleccionar este aparato en las aplicaciones de vídeo, entre otras.
97
(Continuación)
La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido.
• En función del estado de la red, es posible que el contenido no se reproduzca de forma adecuada.
Si utiliza simultáneamente la banda de 2,4 GHz en el router inalámbrico con otros dispositivos 2,4 GHz, tales como microondas, teléfonos inalámbricos, etc., se pueden producir interrupciones en la conexión. Aumente la distancia de separación entre este aparato y los dispositivos.
 Si su router inalámbrico admite la banda de
5 GHz, pruebe a usar la banda de 5 GHz.
• No coloque este sistema dentro de un gabinete de metal, ya que podría bloquear la señal Wi-Fi.
• Si la reproducción se detiene, revise el estado de reproducción en el dispositivo.
• Colóquelo cerca del router Wi-Fi.
• Compruebe la intensidad de la señal Wi-Fi mediante “Signal Level” y ajuste la ubicación de este aparato y el router inalámbrico. ( 82)
• Si varios dispositivos inalámbricos usan simultáneamente la misma red inalámbrica que esta unidad, intente apagar los otros dispositivos o reducir el uso de la red inalámbrica.
• Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
• Apague el router inalámbrico y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Con algunas versiones de iOS y iTunes, es posible que no se pueda reiniciar la reproducción AirPlay si se cambia el selector (por ejemplo, “CD”) o si este aparato está en modo de espera durante la reproducción AirPlay. En este caso, seleccione un dispositivo diferente en el icono AirPlay de Music App o iTunes y, a continuación, vuelva a seleccionar este sistema como los altavoces de salida. ( 72)
• Si con las soluciones anteriores no se resuelve el problema, establezca una conexión de red LAN con cable para todos los dispositivos conectados que tengan un terminal LAN (este aparato, el almacenamiento conectado en red, el servidor de medios, etc.). ( 28)
No se muestran el servidor de medios ni su contenido.
• Es posible que el servidor de medios conectado y su contenido no se muestren correctamente en función de su estado (p. ej., justo después de agregar contenidos al servidor, etc.). Vuelva a intentarlo más tarde. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del servidor de medios.
No es posible encontrar archivos de música almacenados en el PC.
• Cuando reproduce archivos de música en una red, no se muestran aquellos que no están registrados en su servidor de red. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su servidor.
La información no se muestra correctamente.
• Es posible que no se muestren correctamente los nombres de pistas, etc.
98
(Continuación)
Spotify/TIDAL/Deezer/ Internet Radio/Podcasts
La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido.
• Si una emisora no retransmite contenido, no se puede reproducir (o se salta).
• En función del método de transmisión o del estado de la red, es posible que la emisora de radio por Internet no se reproduzca.
• En función del estado de la red, es posible que el contenido no se reproduzca de forma adecuada.
• En función del entorno de conexión a Internet, el sonido puede interrumpirse o tardar un tiempo en reproducirse.
• Es posible que el servicio no esté disponible según el país o la zona.
• Los servicios que funcionan mediante el servicio de red son operados por los respectivos proveedores del servicio, y el servicio podría interrumpirse de forma temporal o permanente sin previo aviso.
• Cambie la configuración de la calidad de sonido de TIDAL dentro de “Settings” en “Technics Audio Center”. El rendimiento podría mejorar.
La información no se muestra correctamente.
• Los nombres de emisoras, los países, las regiones, los géneros, los nombres de pistas, los nombres de álbumes, etc. gestionados por el proveedor del servicio podrían no mostrarse correctamente según la información de emisión.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona correctamente.
• Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha este aparato. (El mando a distancia solo funciona con los dispositivos compatibles con la función de control del sistema al pulsar [AMP]).
• Las pilas están agotadas o no se han introducido correctamente. (⇒ 21)
• Para evitar interferencias, no coloque objetos en frente del sensor de señal. ( 15)
• Si el modo de mando a distancia del mando a distancia difiere del de este aparato, haga coincidir el modo del mando a distancia con el modo de este aparato. ( 21)
99
(Continuación)
Mensajes
AUTO OFF
El aparato ha estado sin usarse durante 20 minutos aproximadamente y se apagará dentro de un minuto. ( 81) Pulse cualquier botón para cancelarlo.
Checking Device
La unidad está verificando el dispositivo USB conectado.
• Luego de que esta pantalla desaparece, comienza a funcionar.
Download Fail
Falló la descarga del firmware. La red no está conectada a Internet.
• Pulse cualquier botón para salir. Vuelva a intentarlo más tarde.
• No se puede encontrar el servidor. Pulse cualquier botón para salir. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet.
Empty
La carpeta seleccionada está vacía.
• Añada pistas a la carpeta y vuelva a intentar la operación.
El servidor no se encuentra en la red.
• Compruebe si el servidor está conectado a la misma red que este aparato y vuelva a intentar la conexión a este aparato. ( 27)
No se ha registrado ninguna emisora, pista, etc., en la lista de favoritos o en la lista de reproducción.
• Añada una emisora o pista a la lista. ( 46, 85)
Error
Se realiza una operación incorrecta.
• Lea las instrucciones e inténtelo nuevamente.
Fail
La conexión de red no ha finalizado.
• Vuelva a realizar la configuración. ( 27)
100
(Continuación)
Loading...